HP LaserJet M207e Serie Guía De Referencia
HP LaserJet M207e Serie Guía De Referencia

HP LaserJet M207e Serie Guía De Referencia

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet M207e Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Reference Guide
Referenzhandbuch
Guide de référence
Guida di riferimento
Guía de referencia
Guia de Referência
Naslaggids
Referenshandbok
Referanseveiledning
Referencevejledning
Viiteopas
Podręczny przewodnik
Οδηγός αναφοράς
Справочно ръководство
Referentni priručnik
Referenční příručka
Felhasználói kézikönyv
Ghid de referinţă
Referenčná príručka
Referenčni priročnik
Kasutusjuhend
Atsauces rokasgrāmata
Nuorodos
Guia de referència
‫רזע ךירדמ‬
HP LaserJet
M207e-M212e series
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet M207e Serie

  • Página 1 Guida di riferimento Guía de referencia Felhasználói kézikönyv Guia de Referência Ghid de referinţă Naslaggids Referenčná príručka Referenčni priročnik Referenshandbok Referanseveiledning Kasutusjuhend Referencevejledning Atsauces rokasgrāmata Viiteopas Nuorodos Guia de referència Podręczny przewodnik ‫רזע ךירדמ‬ Οδηγός αναφοράς HP LaserJet M207e-M212e series...
  • Página 2: Control Panel

    Do not use USB for setup Printers with a label covering the USB port must be set up with HP Smart and an Internet connection. After setup, you can print using a USB cable if needed, but the printer must also...
  • Página 3 This helps the software find your network and printer. Note: Your location is not being determined and no location information is being sent to HP as part of the setup process. Exclusive HP+ Support Get complimentary support by contacting our experts at this website.*...
  • Página 4: Status-Leds

    Wird aktualisiert oder ist ausgelastet Verwenden Sie zum Einrichten kein USB Drucker mit einem Etikett über dem USB-Anschluss müssen mit HP Smart und einer Internetverbindung eingerichtet werden. Nach der Einrichtung können Sie bei Bedarf auch über ein USB-Kabel drucken, aber der Drucker muss weiterhin mit dem Internet verbunden bleiben.
  • Página 5 Drucker entfernt zum Drucker. Ihr Gerät befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite des Wi-Fi-Signals des Druckers. Trennen Sie die Verbindung zum VPN, bevor Sie die HP Smart Computer mit einem Virtual Private Network (VPN) oder entfernten Arbeitsnetzwerk Software installieren. Das Installieren von Apps aus dem Microsoft verbunden Store ist nicht möglich, solange eine Verbindung zu einem VPN...
  • Página 6: Panneau De Commande

    N›utilisez pas le port USB pour la configuration Les imprimantes dotées d’une étiquette recouvrant le port USB doivent être configurées avec HP Smart et une connexion Internet. Après la configuration, vous pouvez imprimer à l’aide d’un câble USB si nécessaire, toutefois l’imprimante doit rester connectée à Internet.
  • Página 7 à retrouver votre réseau et votre imprimante. Remarque : Votre emplacement n’est pas identifié et aucune information de localisation n’est envoyée à HP au cours du processus de configuration. Support HP+ non inclus supplémentaire en contactant nos experts. Visitez ce site Web pour trouver un numéro de téléphone local et...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    In aggiornamento o occupato Non utilizzare la porta USB per l'installazione Le stampanti con un'etichetta che copre la porta USB devono essere configurate con HP Smart e una connessione Internet. Dopo la configurazione, è possibile stampare utilizzando un cavo USB, se...
  • Página 9 Computer connesso a una rete Disconnettersi dalla VPN prima di installare il software privata virtuale (VPN) HP Smart. Non è possibile installare app da Microsoft o a una rete lavorativa remota Store quando si è connessi a una VPN. Connettersi nuovamente alla VPN dopo aver completato la configurazione della stampante.
  • Página 10: Panel De Control

    Las impresoras que presentan una etiqueta que cubre el puerto USB deben configurarse con HP Smart y una conexión a Internet. Una vez que haya finalizado la configuración, podrá imprimir utilizando un cable USB si es necesario; no obstante, la impresora debe...
  • Página 11: Ayuda Y Consejos Para La Wi-Fi Y La Conexión

    Es posible que el dispositivo esté fuera del alcance de la señal Wi-Fi de la impresora. Ordenador conectado a una red Desconéctese de una VPN antes de instalar el software HP privada virtual (VPN) o una red Smart. No es posible instalar aplicaciones de Microsoft Store de trabajo remota cuando se está...
  • Página 12: Painel De Controle

    Atualizando ou ocupada Não use USB para a configuração As impressoras com uma etiqueta cobrindo a porta USB devem ser configuradas com o HP Smart e uma conexão de Internet. Após a configuração, você pode imprimir usando um cabo USB, se...
  • Página 13: Ajuda E Dicas Sobre Wi-Fi E Conectividade

    Computador conectado a uma Rede Desconecte-se da VPN antes de instalar o software Rede privada virtual (VPN) ou HP Smart. Não é possível instalar apps da Microsoft Store rede de trabalho remota quando você está conectado a uma VPN. Conecte-se à...
  • Página 14 Bezig met bijwerken of bezet Geen USB gebruiken voor de installatie Printers met een label dat de USB-poort afdekt, moeten worden geïnstalleerd via HP Smart en een internetverbinding. Na het installeren kunt u indien gewenst afdrukken via een USB-kabel; de printer moet echter ook verbonden blijven met internet.
  • Página 15 Uw apparaat bevindt zich mogelijk buiten het bereik van het wifisignaal van de printer. Computer verbonden met een Virtueel Verbreek de VPN-verbinding voordat u de HP Smart- Particulier Netwerk (VPN) of software installeert. Met een VPN-verbinding kunt extern bedrijfsnetwerk u geen apps installeren vanuit de Microsoft Store.
  • Página 16 Uppdaterar eller upptagen Använd inte USB för konfigurationen Skrivare med en etikett som täcker USB-porten måste konfigureras med HP Smart och en internetanslutning. Efter konfigurationen kan du skriva ut med en USB-kabel om det behövs men skrivaren måste även vara ansluten till Internet.
  • Página 17 Lampan Trådlöst blinkar blått. 4. Vänta en minut. Stäng och öppna HP Smart igen och försök sedan ansluta. Datorn eller den mobila enheten är för långt Flytta datorn eller den mobila enhet närmare från skrivaren...
  • Página 18 Oppdaterer eller opptatt Ikke bruk USB til oppsett Skrivere der en etikett dekker USB-porten må konfigureres med HP Smart og en internett- tilkobling. Etter oppsettet kan du skrive ut med en USB-kabel om nødvendig, men skriveren må også være tilkoblet internett.
  • Página 19 Trådløs-lampen vil blinke blått. 4. Vent i ett minutt. Lukk og åpne HP Smart på nytt, og prøv deretter å koble til på nytt. Datamaskin eller mobilenhet er for langt unna Flytt datamaskin eller mobilenhet nærmere skriveren skriveren.
  • Página 20: Status- Indikatorer

    Opdaterer eller optaget Tilslut ikke med USB under opsætningen Printere med et mærkat, som dækker USB-porten, skal opsættes med HP Smart og en forbindelse til internettet. Efter at opsætningen er udført, kan du udskrive med printeren forbundet via et USB-kabel, hvis du har brug for det, men printeren skal forblive forbundet til...
  • Página 21 3. Tryk samtidigt på , og slip derefter knapperne. Trådløs-knappen blinker blåt. 4. Vent 1 minut. Luk og åbn HP Smart igen, og prøv at oprette forbindelse igen. Computer eller mobilenhed er for Flyt din computer eller mobilenhed tættere på...
  • Página 22 HP Smart -sovelluksesta. Sykkivä vihreä Päivittää tai käytössä Älä käytä asennukseen USB-yhteyttä Mikäli tulostimen USB-liitännän päällä on tarra, se pitää asentaa HP Smart -sovelluksen ja Inter- net-yhteyden avulla. Määrityksen jälkeen laitteella voi tarvittaessa tulostaa USB-kaapelilla, mutta tulostimella pitää edelleen olla myös Internet-yhteys.
  • Página 23 Langattoman yhteyden merkkivalo vilkkuu sinisenä. 4. Odota minuutin ajan. Sulje ja avaa uudelleen HP Smart ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Tietokone tai mobiililaite on liian kaukana Siirrä tietokone tai mobiililaite lähemmäksi tulostinta. tulostimesta Laitteesi ei ehkä ole tulostimen Wi-Fi-signaalin kantamalla.
  • Página 24: Panel Sterowania

    Aktualizacja lub zajętość Nie używaj kabla USB do konfiguracji Drukarki z naklejką zasłaniającą port USB należy konfigurować przy użyciu aplikacji HP Smart i połączenia internetowego. Po konfiguracji można w razie potrzeby drukować z wykorzystaniem kabla USB, jednakże drukarka musi także pozostać połączona z Internetem.
  • Página 25 Bluetooth i usługi lokalizacji. Ułatwi to oprogramowaniu znalezienie sieci i drukarki. Uwaga: W ramach procesu konfiguracji nie jest określana lokalizacja użytkownika, a informacje o lokalizacji nie są przesyłane do firmy HP. Wyjątkowe wsparcie HP+ Uzyskaj dodatkowe wsparcie, kontaktując się z naszymi ekspertami na tej stronie internetowej.* *Wsparcie jest różne w zależności od kraju/...
  • Página 26: Πίνακας Ελέγχου

    είναι απασχολημένος. Μην χρησιμοποιείτε USB για τη ρύθμιση Οι εκτυπωτές με καλυμμένη τη θύρα USB από ετικέτα πρέπει να ρυθμιστούν μέσω του HP Smart και μιας σύνδεσης Internet. Μετά τη ρύθμιση, μπορείτε να εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας καλώδιο USB εάν είναι απαραίτητο, αλλά ο εκτυπωτής θα πρέπει να παραμείνει συνδεδεμένος στο Internet.
  • Página 27 μετά αφήστε τα . Η φωτεινή ένδειξη ασύρματης σύνδεσης θα αναβοσβήσει με μπλε χρώμα. 4. Περιμένετε για ένα λεπτό. Κλείστε και ανοίξτε ξανά την εφαρμογή HP Smart και, στη συνέχεια, δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά. Ο υπολογιστής ή η φορητή συσκευή...
  • Página 28: Контролен Панел

    Актуализира се или е заето Не използвайте USB за конфигурацията Принтери с етикет, покриващ USB порта, трябва да се конфигурират с HP Smart и интернет връзка. След конфигуриране можете да отпечатвате с USB кабел, ако е необходимо, но принтерът трябва да остане свързан към интернет.
  • Página 29 на софтуера да открие вашата връзка и принтер. ви устройство Забележка: Вашето местоположение не се определя и не се изпраща информация относно него на HP като част от процеса на настройка. Ексклузивна поддръжка за HP+ Получавате допълнителна поддръжка, като се...
  • Página 30: Upravljačka Ploča

    Ažurira se ili zauzeto. Nemojte koristiti USB za postavljanje Pisači na kojima naljepnica prekriva USB priključak moraju se postaviti putem aplikacije HP Smart i internetske veze. Nakon postavljanja po potrebi možete ispisivati putem USB kabela, ali pisač mora ostati i povezan s internetom.
  • Página 31 Wi-Fi mreže pisača. Računalo je povezano s virtualnom Prije instalacije softvera HP Smart prekinite vezu s privatnom mrežom (VPN-om) ili mrežom VPN-om. Kada ste povezani s VPN-om ne možete za rad s udaljenog mjesta instalirati aplikacije iz trgovine Microsoft Store.
  • Página 32: Ovládací Panel

    Nepoužívejte port USB pro nastavení Tiskárny se štítkem zakrývajícím port USB se musí nastavovat pomocí aplikace HP Smart a připojení k internetu. Jakmile je nastavení dokončeno, můžete tisknout i pomocí kabelu USB, avšak tiskárna musí zůstat připojená k internetu.
  • Página 33 Kontrolka bezdrátového připojení bude blikat modře. 4. Počkejte jednu minutu. Zavřete a znovu otevřete aplikaci HP Smart a potom se zkuste znovu připojit. Počítač nebo mobilní zařízení je Posuňte počítač nebo mobilní zařízení blíž k tiskárně.
  • Página 34 Pulzáló zöld Frissít vagy elfoglalt A beállításhoz ne használjon USB-t Azokat a nyomtatókat, amelyeknek az USB-portját címke fedi, internetkapcsolaton keresztül, a HP Smarttal kell beállítani. A beállítást követően szükség esetén USB-kábellel is nyomtathat, de a nyomtatónak az internethez is csatlakoznia kell.
  • Página 35 Előfordulhat, hogy az eszköz a nyomtató Wi-Fi-jelének hatókörén kívül van. A számítógép virtuális A HP Smart szoftver telepítése előtt bontsa a VPN- magánhálózathoz (VPN) vagy kapcsolatot. Nem tud alkalmazásokat telepíteni a Microsoft távoli munkahelyi hálózathoz csatlakozik Store-ból, ha VPN-hez csatlakozik.
  • Página 36: Panou De Control

    Se actualizează sau este ocupată Nu utilizaţi USB pentru configurare Imprimantele cu o etichetă peste portul USB trebuie configurate cu HP Smart şi o conexiune la internet. După configurare, puteţi să imprimaţi folosind un cablu USB, dacă este necesar, dar...
  • Página 37 Indicatorul luminos Wireless va clipi în albastru. 4. Aşteptaţi un minut. Închideţi şi redeschideţi HP Smart şi încercaţi din nou să vă conectaţi. Computerul sau dispozitivul mobil Mutaţi computerul sau dispozitivul mobil mai aproape este prea departe de imprimantă...
  • Página 38 Aktualizuje sa alebo zaneprázdnené Na nastavovanie nepoužívajte USB Tlačiarne so štítkom prekrývajúcim USB port musia byť nastavené pomocou aplikácie HP Smart a internetového pripojenia. Po nastavení môžete v prípade potreby tlačiť použitím USB kábla, tlačiareň však tiež musí ostať pripojená na internet.
  • Página 39 ďaleko od tlačiarne k tlačiarni. Zariadenie je pravdepodobne mimo dosahu Wi-Fi signálu tlačiarne. Počítač je pripojený Pred inštaláciou softvéru HP Smart sa odpojte od VPN k virtuálnej súkromnej sieti (VPN) siete. Ak ste pripojení k VPN sieti, nemôžete inštalovať alebo vzdialenej pracovnej sieti aplikácie z obchodu Microsoft Store.
  • Página 40: Nadzorna Plošča

    Za nastavitev ne uporabljajte povezave USB Tiskalnike z nalepko, ki pokriva priključek USB, morate nastaviti z aplikacijo HP Smart in internetno povezavo. Po nastavitvi lahko za tiskanje po potrebi uporabite kabel USB, vendar mora biti tiskalnik še naprej povezan v internet.
  • Página 41 , nato pa ju spustite. Lučka za brezžično povezavo utripa modro. 4. Počakajte eno minuto. Zaprite in znova odprite aplikacijo HP Smart, nato pa se poskusite znova povezati. Računalnik ali mobilna naprava je preveč Računalnik ali mobilno napravo približajte tiskalniku.
  • Página 42 HP Smart. Vilkuv roheline Värskendamine või toiming on pooleli Ärge kasutage seadistamiseks USB-d USB-porti katva sildiga printerid tuleb seadistada HP Smarti ja internetiühenduse abil. Pärast seadistamist saate vajaduse korral printida USB-kaabli abil, kuid printer peab ka internetiga ühendatud olema.
  • Página 43 Virtuaaliga ühendatud arvuti Katkestage ühendus VPN-iga enne, kui installite Privaatne võrk (VPN) või kaugtöö võrk HP Smart tarkvara. VPN-iga ühenduse korral ei saa installida rakendusi Microsoft Store'ist. Pärast printeri seadistamise lõpetamist ühendage uuesti VPN-iga. Märkus: Enne VPN-ist ühenduse loomist hinnake oma asukohta ja WiFi-võrgu turvalisust.
  • Página 44: Vadības Panelis

    Zaļš pulsējošs Atjaunināšana vai aizņemts Iestatīšanai neizmantojiet USB Printeriem ar uzlīmi, kas nosedz USB pieslēgvietu, jābūt iestatītiem ar HP Smart un interneta savienojumu. Pēc iestatīšanas varat drukāt, izmantojot USB kabeli (ja nepieciešams), taču printerim ir jāpaliek arī savienotam ar internetu.
  • Página 45: Palīdzība Un Padomi Par Wi-Fi Un Savienojamību

    3. Vienlaicīgi nospiediet pogas pēc tam tās atlaidiet. Bezvadu savienojuma gaismiņa mirgos zilā krāsā. 4. Uzgaidiet vienu minūti. Aizveriet un vēlreiz atveriet HP Smart, pēc tam atkal mēģiniet izveidot savienojumu. Dators vai mobilā ierīce ir Pārvietojiet datoru vai mobilo ierīci tuvāk pārāk tālu no printera...
  • Página 46: Valdymo Skydelis

    Pulsuojanti žalia Naujinamas arba užsiėmęs Sąrankai nenaudokite USB Spausdintuvai su USB prievadą dengiančia etikete turi būti nustatomi naudojant „HP Smart“ ir interneto ryšį. Baigę sąranką galite pradėti spausdinti naudodami USB laidą, jei to reikia, tačiau spausdintuvas turi likti prijungtas prie interneto.
  • Página 47 3. Vieną kartą ir vienu metu paspauskite mygtukus , tada juos atleiskite. Belaidžio ryšio lemputė mirksės mėlynai. 4. Palaukite vieną minutę. Užverkite ir vėl atverkite „HP Smart“, tada bandykite prijungti dar kartą. Kompiuteris arba mobilusis įrenginys Perkelkite kompiuterį arba mobilųjį įrenginį arčiau yra per toli nuo spausdintuvo.
  • Página 48: Tauler De Control

    Actualització en curs o ocupada No utilitzeu l'USB per a la configuració Les impressores que tenen una etiqueta que cobreix el port USB s'han de configurar amb HP Smart i connexió a Internet. Un cop hàgiu configurat la impressora, si cal podeu imprimir fent...
  • Página 49 4. Espereu-vos durant un minut. Tanqueu i torneu a obrir HP Smart, í proveu de tornar-vos a connectar. L'ordinador o el dispositiu mòbil són massa Poseu l'ordinador o el dispositiu mòbil més a prop de la lluny de la impressora impressora.
  • Página 50 ‫מהמדפסת‬ Wi--‫כי המכשיר נמצא מחוץ לטווח הקליטה של אות ה‬ .‫ של המדפסת‬Fi ‫המחשב מחובר לרשת‬ HP ‫ לפני ההתקנה של תוכנת‬VPN-‫התנתק מהחיבור ל‬ ‫) או‬VPN( ‫פרטית וירטואלית‬ Microsoft-‫. לא תוכל להתקין אפליקציות מ‬Smart ‫לרשת עבודה מרוחקת‬ ‫. לאחר שתסיים להגדיר‬VPN-‫ בזמן שיש חיבור ל‬Store .VPN-‫את...
  • Página 51 ‫המדפסת מתעדכנת או תפוסה‬ ‫ עבור הגדרה‬USB-‫אין להשתמש ב‬ ‫ וחיבור‬HP Smart ‫ של המדפסת, יש להגדיר את המדפסת באמצעות‬USB-‫אם יש מדבקה המכסה את יציאת ה‬ ‫ במידת הצורך, אבל המדפסת צריכה גם‬USB ‫אינטרנט. לאחר ההגדרה, באפשרותך להדפיס באמצעות כבל‬...
  • Página 52 © Copyright 2021 HP Development Company, L.P. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United Stated and/ or other countries. Mac, OS X, macOS, and AirPrint are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Este manual también es adecuado para:

Laserjet m212e serie

Tabla de contenido