Descargar Imprimir esta página
HP Color LaserJet Enterprise M455 Guia Del Usuario
HP Color LaserJet Enterprise M455 Guia Del Usuario

HP Color LaserJet Enterprise M455 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Enterprise M455:

Publicidad

Enlaces rápidos

HP Color LaserJet Enterprise M455
Guía del usuario
www.hp.com/support/colorljM455

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP Color LaserJet Enterprise M455

  • Página 1 HP Color LaserJet Enterprise M455 Guía del usuario www.hp.com/support/colorljM455...
  • Página 2 HP Color LaserJet Enterprise M455 Guía del usuario Traducción automática proporcionada por Microsoft Translator RESUMEN Esta guía ofrece información sobre la configuración, el uso, la garantía, la seguridad e información medioambiental.
  • Página 3 EE. UU. y en otros países/regiones. Las únicas garantías de los productos y servicios AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., de HP se detallan en las declaraciones de registrada en EE. UU. y otros países/regiones. garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 4 Tabla de contenido 1  Información general sobre la impresora..............................1 Iconos de advertencia....................................1 Posible peligro de descarga..................................2 Vistas de la impresora ...................................2 Vista frontal de la impresora...............................2 Vista posterior de la impresora..............................3 Vista del panel de control ................................4 Especificaciones de la impresora.................................7 Especificaciones técnicas................................7 Sistemas operativos compatibles ..............................8 Soluciones de impresión móvil ..............................
  • Página 5 Método 1. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde los menús del panel de control de la impresora ....................................58 Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red).............................. 58...
  • Página 6 Introducción ....................................77 Método 1. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el panel de control de la impresora..... 77 Método 2. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red).............................. 78 En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo"...
  • Página 7 La red inalámbrica no funciona..............................121 Reducción de interferencias en una red inalámbrica ......................121 Apéndice A  Servicio y asistencia técnica..............................123 Declaración de garantía limitada de HP ............................123 Reino Unido, Irlanda y Malta..............................124 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo..........................125 Bélgica, Francia y Luxemburgo ..............................125 Italia......................................126...
  • Página 8 Lituania ......................................132 Estonia .......................................132 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet......132 Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento........133 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ......................133 Sitio web contra falsificaciones HP..............................134...
  • Página 9 Para obtener más información ...............................147 Apéndice C  Información sobre normativas ............................149 Declaraciones normativas ................................149 Números de identificación de modelo para normativas....................149 Aviso sobre normativa de la Unión Europea y el Reino Unido ..................149 Normas de la FCC ..................................150 Canadá: Declaración de cumplimiento con la norma ICES-003 de Industry Canada............150 Declaración VCCI (Japón).................................150 Declaración EMC (Corea) .................................150 Declaración EMC (China)................................150...
  • Página 10 Cómo encontrar información legal y sobre la garantía ● Iconos de advertencia Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las definiciones de icono. Precaución: descarga eléctrica ● Precaución: superficie caliente ●...
  • Página 11 Posible peligro de descarga Consulte esta información de seguridad importante. Lea y comprenda esta información de seguridad para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ● Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al usar este producto para reducir el riesgo de lesiones ●...
  • Página 12 Figura 1-1 Vista frontal de la impresora Número Descripción Bandeja de salida Panel de control no táctil en color de 2,7" con teclado de 10 teclas Botón de encendido/apagado Etiqueta normativa (en el interior de la puerta frontal) Bandeja 2 Bandeja 1 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner) Extensión de bandeja de salida Puerto USB de fácil acceso para imprimir sin equipo...
  • Página 13 Figura 1-2 Vista posterior de la impresora Número Descripción Botón de liberación de puerta frontal Puerto USB para almacenamiento de trabajos o para conectar accesorios Puerto USB para conexión directa a un equipo Puerto Ethernet Conexión de alimentación Puerta de acceso posterior de la unidad dúplex Vista del panel de control Identifique los botones y las luces en el panel de control de la impresora.
  • Página 14 Figura 1-3 Vista del panel de control Elemento Control Descripción Botón Restablecer Seleccione el botón Restablecer para deshacer los cambios, desactivar el estado de pausa de la impresora, mostrar los errores ocultos y restablecer la configuración predeterminada (incluidos el idioma y el diseño del teclado).
  • Página 15 Ethernet: visualice y cambie la configuración de la conexión ● Ethernet. Servicios web de HP: consulte información sobre cómo ● conectarse e imprimir con la impresora a través de los servicios web de HP (ePrint). Proporciona una lista de temas de ayuda o información sobre un tema Botón Ayuda...
  • Página 16 USB 2.0 de alta velocidad Puerto USB para impresión directa Accesorio para HP Jetdirect LAN Opcional Accesorio de HP Jetdirect 3100w para obtener Wi-Fi, BLE, tecnología NFC (Near Field Opcional Communication) y lectura de distintivo de proximidad Tabla 1-3 Especificaciones de impresión Características de impresión...
  • Página 17 Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. Vaya a 123.hp.com.
  • Página 18 ● NOTA: El instalador de software de Windows instala el servicio Base de agente de dispositivo HP Smart. El tamaño del archivo es inferior a 100 Kb. Su única función es comprobar las impresoras conectadas a través de USB por hora. No se recopilan datos. Si se encuentra una impresora USB, luego intenta encontrar una instancia JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red.
  • Página 19 Wi-Fi Direct (con el accesorio HP JetDirect 3100w BLE/NFC/inalámbrico instalado) ● HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la ● impresora esté registrada en HP Connected) Google Cloud Print ●...
  • Página 20 Tabla 1-8 Dimensiones de la bandeja opcional de 550 hojas (continúa) Medición Bandeja completamente cerrada Bandeja completamente abierta 2. Altura 132 mm 132 mm 3. Profundidad 453 mm 655 mm Peso 5,2 kg 5,2 kg Tabla 1-9 Dimensiones de la impresora con la bandeja opcional de 550 hojas Medición Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta...
  • Página 21 Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a http://www.hp.com/support/colorljM455 a fin de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que incluye la siguiente información:...
  • Página 22 Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ● Solucionar problemas ● Descargar actualizaciones de software y firmware ● Participar en foros de asistencia ● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía ● Buscar instrucciones sobre cómo usar la herramienta para agregar impresoras de Microsoft ●...
  • Página 23 La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM455. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 24 Para abrir la bandeja 1, agarre las asas de los lados izquierdo y derecho y tire hacia abajo. Deslice la extensión de la bandeja hacia fuera. Presione hacia abajo la pestaña de la guía derecha del papel y, a continuación, separe las guías del papel hasta el tamaño adecuado.
  • Página 25 Cargue el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel se ajusta por debajo de las pestañas y los indicadores de altura máxima. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1 en la página En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software.
  • Página 26 Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continúa) Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo Margen superior hacia fuera de la impresora Preperforado Impresión a 1 cara o a 2 Boca arriba caras Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la impresora...
  • Página 27 Abra la bandeja 2. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté usando. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja apretando el seguro frontal y tirando de la parte frontal de la bandeja.
  • Página 28 Cargue el papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja 2 en la página Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
  • Página 29 NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño legal, la bandeja 2 no se cierra por completo. En el equipo, comience el proceso de impresión desde la aplicación de software. Asegúrese de que el controlador esté configurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a imprimir desde la bandeja.
  • Página 30 Tabla 2-2 Orientación del papel de la bandeja 2 (continúa) Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel Preperforado Impresión por una cara o a Boca arriba dos caras Los orificios miran hacia el lado izquierdo de la impresora Usar el modo alternativo con membrete Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja,...
  • Página 31 Esta bandeja admite hasta 550 hojas de 75 g/m PRECAUCIÓN: No imprima sobres, etiquetas o tamaños de papel no compatibles desde la bandeja 3. Imprima en estos tipos de papel únicamente desde la bandeja 1. Abra la bandeja 3. Ajuste las guías de anchura del papel apretando los seguros de ajuste de las guías y deslizando las guías para adaptarlas al tamaño de papel que se esté...
  • Página 32 Cargue papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 3 en la página Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
  • Página 33 Tabla 2-3 Orientación del papel de la bandeja 3 Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba Margen superior hacia la impresora. Membretes o preimpresos Impresión a 2 caras Boca abajo Margen superior hacia fuera de la impresora Preperforado Impresión por una cara o a Boca arriba...
  • Página 34 Usar el modo alternativo con membrete Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
  • Página 35 Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Imprimir para imprimir el trabajo. Envelope orientation Al utilizar sobres, cárguelos siguiendo la información de la siguiente tabla. Tabla 2-4 Envelope orientation Bandeja...
  • Página 36 Alimentación manual de etiquetas Utilice el modo de alimentación manual para imprimir hojas de etiquetas. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias para abrir el controlador de impresión.
  • Página 37 Tabla 2-5 Cómo cargar etiquetas Bandeja Cómo cargar etiquetas Bandeja 1 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia la impresora. Bandeja 2 Cargue las hojas de etiquetas boca arriba, con la parte superior de la hoja hacia el lado posterior de la impresora. Capítulo 2  Bandejas de papel...
  • Página 38 Solicite consumibles o accesorios, sustituya los cartuchos de tóner o extraiga y reemplace cualquier otra pieza. La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM455. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 39 HP 414A LaserJet repuesto de capacidad estándar Cartucho de tóner negro original Cartucho de tóner de sustitución 414X W2020X de gran capacidad HP 414X de gran capacidad negro LaserJet Cartucho de tóner cian original Cartucho de tóner cian de 414X W2021X de alta capacidad HP 414X...
  • Página 40 HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre de la impresora.
  • Página 41 (EWS) de HP. Introducción Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
  • Página 42 Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De esta manera, se elimina la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración...
  • Página 43 Abra la ficha Copiar/Imprimir. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles. En el área Configuración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de cartuchos. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
  • Página 44 Protección de cartuchos Seleccione Desactivado. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos Desde el EWS, un administrador de red puede activar la función de protección de cartuchos. Esto protege los cartuchos asociados con la impresora ante robos o para que no se utilicen en otras impresoras.
  • Página 45 La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la función de protección de cartuchos. De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
  • Página 46 Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a http://www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del país/región sea correcta.
  • Página 47 HP 414A LaserJet repuesto de capacidad estándar Cartucho de tóner negro original Cartucho de tóner de sustitución 414X W2020X de gran capacidad HP 414X de gran capacidad negro LaserJet Cartucho de tóner cian original Cartucho de tóner cian de 414X W2021X de alta capacidad HP 414X...
  • Página 48 HP 416A LaserJet repuesto de capacidad estándar Cartucho de tóner negro original Cartucho de tóner de sustitución 416X W2040X de gran capacidad HP 416X de gran capacidad negro LaserJet Cartucho de tóner cian original Cartucho de tóner cian de 416X W2041X de alta capacidad HP 416X...
  • Página 49 Número Descripción Chip de memoria PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados. Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tóner.
  • Página 50 Tome el cartucho de tóner por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de la caja y suelte la pestaña del embalaje. Retire el embalaje abierto del cartucho de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el embalaje para reciclarlo.
  • Página 51 Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo suavemente de un lado a otro para distribuir el tóner de manera uniforme en el interior del cartucho. No toque el tambor de formación de imágenes situado en la parte inferior del cartucho de tóner. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.
  • Página 52 Adhiera la etiqueta de franqueo prepagado a la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje. http://www.hp.com/recycle Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner...
  • Página 53 ● Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración. NOTA: Para obtener más información, haga clic en el botón Ayuda (?) en el controlador de impresión.
  • Página 54 Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración. Haga clic en la ficha Acabado.
  • Página 55 Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración. Haga clic en la ficha Acabado. Seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente) y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
  • Página 56 Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente ● Imprimir filigranas en un documento ● Tareas de impresión (macOS) Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias páginas por hoja. Tareas de impresión adicionales...
  • Página 57 Esta información hace referencia a las impresoras que incluyen una unidad de impresión dúplex automática. NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté ® disponible si se usa AirPrint Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
  • Página 58 Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual. NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación. Haga clic en el botón Imprimir.
  • Página 59 Haga clic en el botón Imprimir. Tareas de impresión adicionales Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales. Visite http://www.hp.com/support/colorljM455. Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ●...
  • Página 60 Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración. Haga clic en la ficha Almacenamiento de trabajos. Seleccione la opción Modo de almacenamiento de trabajos: Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias ●...
  • Página 61 En la lista desplegable Modo, seleccione el tipo de trabajo almacenado. Imprimir y retener: permite imprimir una copia de prueba de un trabajo y, a continuación, copias ● adicionales. La primera copia se imprime de inmediato. Debe iniciar la impresión de las siguientes copias desde el panel de control frontal del dispositivo.
  • Página 62 Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identificación personal. A modo de ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de origen con fines de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el...
  • Página 63 En entornos en los que se haya instalado más de un modelo de la misma impresora, podría ser útil proporcionar a cada impresora un nombre Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identificación de la impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc., están Capítulo 4  Imprimir...
  • Página 64 HP ePrint a través del correo electrónico Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico. Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
  • Página 65 Selección de aplicaciones de otros desarrolladores ● Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting. NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión.
  • Página 66 Activar la impresión desde unidad USB. Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Utilice el panel de control de la impresora para activar el puerto USB para la impresión.
  • Página 67 Seleccione la opción Activado. Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Utilice el EWS de HP para activar el puerto. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP: En el panel de control de la impresora, pulse el botón...
  • Página 68 USB ● Activar Host USB plug and play ● Haga clic en Aplicar. Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red)
  • Página 69 Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas. Introducción Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
  • Página 70 Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible automáticamente. NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del firewall de la red. Acceso al servidor web incorporado de HP (EWS) Siga estos pasos para abrir el EWS.
  • Página 71 Descripción Estado del dispositivo Muestra el estado de la impresora y la vida estimada restante de los consumibles HP. La página también muestra el tipo y el tamaño del papel establecido en cada bandeja. Para cambiar la configuración predeterminada, haga clic en el enlace Cambiar configuración.
  • Página 72 Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server. Actualización de firmware Descargue e instale los archivos de actualización del firmware de la impresora.
  • Página 73 Lista Otros enlaces Configure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor web incorporado de HP a través del menú Editar otros enlaces de la pestaña General.
  • Página 74 (por ejemplo, un error 49). Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los problemas de impresión. Datos de diagnóstico Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para que el...
  • Página 75 Ficha Servicios web de HP Utilice la ficha Servicios web de HP para configurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint. Tabla 5-8 Ficha Servicios web de HP del servidor web incorporado de HP Menú...
  • Página 76 Active, configure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple. Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de idioma del navegador.
  • Página 77 Revise el siguiente descargo de responsabilidad. HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 78 Visualización o cambio de la configuración de red Utilice el servidor Web incorporado de HP para ver o cambiar la configuración de IP. Abra el Servidor web incorporado (EWS) de HP: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, utilice las...
  • Página 79 En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y, a continuación, seleccione el icono Configuración. Abra los siguientes menús: Redes Ethernet TCP/IP Configuración de IPV 4 Método de configuración Seleccione la opción Manual y, a continuación, toque el botón Guardar.
  • Página 80 La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red. En la mayoría de los casos, se debe dejar la impresora en el modo automático. Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación de la impresora con otros dispositivos de red.
  • Página 81 Asigne una contraseña de administrador Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración de la impresora.
  • Página 82 IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red. En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor web incorporado de HP.
  • Página 83 Abra los siguientes menús: General Configuración de energía Configuración de reposo Seleccione Reposo tras inactividad para especificar el número de minutos que la impresora permanece inactiva antes de pasar al modo de reposo. Introduzca el periodo de tiempo adecuado. Seleccione Desactivación automática tras reposo para que la impresora entre en un modo de mayor ahorro energético tras un periodo de reposo.
  • Página 84 HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma remota,...
  • Página 85 Solucione los problemas de la impresora. Localice recursos adicionales para obtener ayuda y asistencia técnica. La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/colorljM455. Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 86 Figura 6-1 Botón de ayuda del panel de control Si la impresora alerta sobre un error o advertencia, pulse el botón Ayuda para abrir el mensaje que describe el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema. Restablecer configuración predeterminada de fábrica El restablecimiento de la configuración de la impresora a los ajustes predeterminados de fábrica puede ayudar a resolver problemas.
  • Página 87 Método 2. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Utilice el EWS de HP para restablecer la configuración inicial de la impresora. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Información y, a continuación, utilice las teclas de...
  • Página 88 La garantía de protección Premium de HP vence cuando aparece un mensaje que indica que la garantía de protección Premium de HP para este consumible ha vencido en la página de estado de los consumibles o el EWS. Cambio de la configuración “Muy bajo”...
  • Página 89 El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles HP originales. La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación...
  • Página 90 Figura 6-2 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción Figura 6-3 Marcas de tamaño en las bandejas de casete Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco.
  • Página 91 En entornos con poca humedad, el exceso de electricidad estática puede provocar que las hojas de papel se peguen. Si esto ocurre, retire el papel de la bandeja y doble la pila sujetándola por ambos extremos y acercándolos de manera que se forme una U. A continuación, gire los extremos hacia abajo para invertir la forma de la U.
  • Página 92 Figura 6-5 Ubicaciones del rodillo en la bandeja 1 o la bandeja multifunción La impresora recoge varias hojas de papel Si la impresora recoge varias hojas de papel de la bandeja, pruebe las siguientes soluciones: Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y dele la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.
  • Página 93 Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
  • Página 94 No ajuste las guías de papel demasiado contra la pila de papel. Ajústelas hasta las sangrías o marcas de la bandeja. Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. La impresora recoge varias hojas de papel...
  • Página 95 Figura 6-9 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción Figura 6-10 Marcas de tamaño en las bandejas de casete Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas. Eliminación de atascos de papel Use los procedimientos en esta sección para retirar el papel atascado de la ruta de papel de la impresora. Capítulo 6  Solución de problemas...
  • Página 96 Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta impresora. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete diferente.
  • Página 97 Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e introduzca las hojas una a una. Abra el menú Bandejas en el panel de control de la impresora. Compruebe que la bandeja esté correctamente configurada para el tipo y el tamaño del papel. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especificaciones recomendadas.
  • Página 98 Presione la placa de la bandeja hacia arriba en su lugar. Vuelva a instalar la bandeja 2. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1...
  • Página 99 Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. El papel debe estar por debajo de los 3 triángulos en la siguiente imagen. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/ contactHP.
  • Página 100 Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Vuelva a introducir y cerrar la bandeja 2. NOTA: Cuando introduzca el papel, asegúrese de que las guías del papel están ajustadas para el tamaño de papel correcto.
  • Página 101 Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora.
  • Página 102 (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/ contactHP.
  • Página 103 Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante la eliminación del atasco. 13.A3.D3 - Atasco en bandeja 3 ● Tire de la bandeja hasta sacarla completamente de la impresora. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas.
  • Página 104 Abra la puerta trasera, y busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel. Compruebe la presencia de papel. Retire el papel tirando suavemente de este. Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3...
  • Página 105 (línea bajo los 3 triángulos). Consulte las imágenes siguientes. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora.
  • Página 106 Error de atasco 13.B4, 13.B5 en la entrada de fusor Siga este procedimiento para comprobar la presencia de papel en todas las ubicaciones del área del fusor donde puedan producirse atascos. Acción recomendada para los clientes Cuando se produce un atasco, aparecen un mensaje y una animación en el panel de control que le guían durante la eliminación del atasco.
  • Página 107 Cierre la puerta trasera. Asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. Asegúrese de que las guías de la bandeja coincidan con el tamaño correcto de papel cargado.
  • Página 108 z = tipo de papel sobre el que se está imprimiendo. Puede ser 0-9 o A-F. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. Abra la puerta trasera. Saque con cuidado el papel atascado de los rodillos del área de la puerta trasera.
  • Página 109 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/ contactHP.
  • Página 110 Cierre la unidad dúplex. Error de atasco 13.D1, 13.D3 en la unidad dúplex...
  • Página 111 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/ contactHP.
  • Página 112 Para solucionar defectos de imagen específicos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen. Actualizar el firmware de la impresora Intente actualizar el firmware de la impresora. Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/. Impresión desde un programa de software diferente Intente imprimir desde un programa de software diferente.
  • Página 113 iii. Calidad de impresión Ajuste de tipo de papel Seleccione el tipo de papel que coincida con el tipo que hay cargado en la bandeja. Utilice las flechas para aumentar o reducir la configuración de humedad y resistencia. Asegúrese de que la configuración del controlador coincide con la configuración del panel de control. NOTA: La configuración del controlador de impresión prevalecerá...
  • Página 114 Compruebe que se trata de un cartucho de HP original. Un cartucho de tóner HP original incluye la palabra "HP", o bien muestra el logotipo de HP. Para obtener más información acerca de cómo identificar cartuchos HP, vaya a www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
  • Página 115 Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión. Paso 1. Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 116 Intente utilizar un controlador de impresión diferente si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan líneas inesperadas en los gráficos, faltan texto o gráficos, tienen un formato incorrecto o se han sustituido las fuentes originales por otras. Descargue cualquiera de los controladores siguientes del sitio web de HP: http://www.hp.com/support/colorljM455. Tabla 6-2 Controladores de impresión...
  • Página 117 Tabla 6-2 Controladores de impresión (continúa) Driver Descripción HP UPD PCL 6 Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows. ● Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las ● funciones de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios.
  • Página 118 Tabla 6-3 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen Defecto Defecto Defecto Tabla 6-11 Impresión clara en la página 115 Tabla 6-9 Fondo gris o impresión oscura en Tabla 6-6 Página en blanco, no se ha la página 114 imprimido nada en la página 112 Tabla 6-5 Página negra en la página 111 Tabla 6-4 Defectos de formación de bandas Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas...
  • Página 119 Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, consulte la página de asistencia en support.hp.com. NOTA: El término "fusión"...
  • Página 120 Esto reduce la velocidad de impresión y podría mejorar la calidad de impresión. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Tabla 6-5 Página negra Muestra Descripción Posibles soluciones Toda la página está...
  • Página 121 Descripción Posibles soluciones La página está totalmente en blanco y no Compruebe que los cartuchos son contiene contenido imprimido. originales de HP. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho. Compruebe el tipo de papel de la bandeja para papel y ajuste la configuración de la impresora para que...
  • Página 122 Si es necesario, seleccione un tipo de cuyo peso sea menor. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. El tóner se borra en alguno de los bordes Reimprima el documento. de la página. Este defecto es más común en...
  • Página 123 Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/ humedad de funcionamiento admisible. Sustituya el cartucho. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Tabla 6-10 Defectos de colocación de imagen Muestra Descripción Posibles soluciones La imagen no está centrada o aparece Reimprima el documento.
  • Página 124 Imprima una página de estado de los consumibles y compruebe la vida restante del cartucho. Sustituya el cartucho. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Tabla 6-12 Defectos de salida Muestra Descripción Posibles soluciones Los bordes de las páginas impresas están Reimprima el documento.
  • Página 125 La bandeja de salida está demasiado ● salida antes de que la bandeja esté llena demasiado llena. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Tabla 6-13 Defectos de formación de rayas Muestra Descripción Posibles soluciones Rayas verticales claras que suelen Reimprima el documento.
  • Página 126 Imprima una página de limpieza. Compruebe el nivel de tóner del cartucho. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Solución de problemas de red cableada Compruebe la siguiente información para resolver problemas relacionados con la red cableada. Introducción Algunos tipos de problemas pueden indicar que existe un problema de comunicación en la red. Estos problemas pueden incluir lo siguiente: Conexión física deficiente...
  • Página 127 La dirección IP de la impresora figura en la página de configuración de esta. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
  • Página 128 Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente. NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas en la impresora, imprima una página de configuración desde el panel de control de la impresora.
  • Página 129 Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con – redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw. Para macOS, verifique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
  • Página 130 Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios simultáneos para la impresión directa inalámbrica. Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente.
  • Página 131 Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y ● otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir en las señales de radio. Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos pueden ●...
  • Página 132 HP, el hardware de HP y los accesorios estarán libres de defectos en materiales y mano de obra después de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente. Si HP recibe notificación de tales defectos durante el período de garantía, HP reparará...
  • Página 133 La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región donde HP cuente con recursos de asistencia para este producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que reciba podrá variar de acuerdo con las normas locales. HP no modificará la forma, adecuación o función del producto para que pueda funcionar en un país/región en el que no esté...
  • Página 134 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 135 HP ou auprès du vendeur au cours d'une garantie légale de deux ans. Italia La Garanzia limitata HP è una garanzia commerciale fornita volontariamente da HP. Di seguito sono indicati nome e indirizzo della società HP responsabile della fornitura dei servizi coperti dalla Garanzia limitata HP nel vostro Paese: Italia: HP Italy S.r.l., Via G.
  • Página 136 España: Hewlett-Packard Española S.L. Calle Vicente Aleixandre, 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas, E-28232 Madrid Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal.
  • Página 137 Konsumentens lagstadgade rättigheter varken begränsas eller påverkas på något sätt av HP:s begränsade garanti. Mer information får du om du följer denna länk: Lagstadgad garanti för konsumenter (www.hp.com/go/eu-legal) eller så kan du gå till European Consumer Centers webbplats (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/...
  • Página 138 HP, které odpovídají za plnění omezené záruky HP ve vaší zemi, jsou následující: Česká republika: HP Inc Czech Republic s. r. o., Za Brumlovkou 5/1559, 140 00 Praha 4 Výhody, poskytované omezenou zárukou HP, se uplatňuji jako doplňek k jakýmkoli právním nárokům na dvouletou záruku poskytnutou prodejcem v případě...
  • Página 139 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 140 (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/ non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Consumenten hebben het recht om te kiezen tussen enerzijds de Beperkte Garantie van HP of anderzijds het aanspreken van de verkoper in toepassing van de wettelijke garantie. Finlandia HP:n rajoitettu takuu on HP:n vapaaehtoisesti antama kaupallinen takuu. HP:n myöntämästä takuusta maassanne vastaavan HP:n edustajan yhteystiedot ovat: Suomi: HP Finland Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo...
  • Página 141 HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra. Apéndice A  Servicio y asistencia técnica...
  • Página 142 Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 143 De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 144 Software y su uso esté destinado únicamente a fines de copia de seguridad. Reserva de derechos. HP y sus proveedores se reservan todos los derechos que no se le han concedido expresamente en el presente CLUF.
  • Página 145 USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe notificar a HP de forma inmediata en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de cualquier otro fallo de seguridad relacionado con este Software o los dispositivos en los que esté instalado.
  • Página 146 HP no se puede excluir ni limitar de forma legal. Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre consumo pertinente de su país, estado o territorio, las disposiciones de este CLUF (incluidos los descargos de garantías y las...
  • Página 147 HP repara su Software, es posible que esa reparación provoque la pérdida de dichos datos. En la medida en que lo permita la ley, las limitaciones y exclusiones de la responsabilidad de HP que aparecen en este CLUF se aplicarán en lo que se refiera a cualquier pérdida de datos.
  • Página 148 Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
  • Página 149 Obtenga asistencia por Internet las 24 horas y descargue utilidades http://www.hp.com/support/colorljM455 de software y controladores Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack Registrar el producto www.register.hp.com Apéndice A  Servicio y asistencia técnica...
  • Página 150 Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 151 Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos. Ningún cartucho HP original que se devuelva a través de HP Planet Partners se enviará...
  • Página 152 Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. Desecho de residuos de equipos por parte de los usuarios (UE, Reino Unido e India)
  • Página 153 Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 154 Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、打印 机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型 能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。 标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中...
  • Página 155 (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 156 Tabla de sustancias (Taiwán) TWR-LJ-SF-02 Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ●...
  • Página 157 Visite www.hp.com/go/environment. Además, visite www.hp.com/recycle. Apéndice B  Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente...
  • Página 158 El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido El producto cumple con los requisitos del estándar EN 55032 y su equivalente UK/BS EN, en cuyo caso se aplica lo siguiente: “Advertencia: Este producto es de Clase A.
  • Página 159 NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.
  • Página 160 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP Color LaserJet Enterprise M455 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei Declaración sobre el cable de alimentación (Japón)
  • Página 161 katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
  • Página 162 Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Declaración EMI (Taiwán) Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia)
  • Página 163 Estabilidad del producto No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora. Apéndice C  Información sobre normativas...
  • Página 164 50 orientación del papel 23 garantía 123, 132 almacenamiento del trabajo bandeja de salida no fabricados por HP 123, 133 configuración de Mac 50 eliminar atascos 86, 102 números de referencia 37 ambas caras, impresión ubicación 2 reciclaje 141, 142 configuración (Windows) 44...
  • Página 165 78 impresión a doble cara doble cara manual falsificación 123, 134 Mac 47 Mac 47 no fabricados por HP 123, 133 manual (Mac) 47 Windows 44 números de piezas 29 manual (Windows) 44 pedidos 29 Windows 44 reciclaje 141, 142 impresión de USB de fácil acceso 56...
  • Página 166 103, 106 lista de otros enlaces redes papel especial Servidor web incorporado de compatible 7 impresión (Windows) 44 HP 60, 61, 64 Dirección IPv4 68 papel, pedido 29 Dirección IPv6 68 pedidos HP Web Jetadmin 75 consumibles y accesorios 29...
  • Página 167 (Mac) 47 de red 68 trabajos almacenados páginas de información 60-62 creación (Mac) 50 Servicios web de HP 60, 61, 66 creación (Windows) 50 Servidor Web incorporado de HP eliminar 50, 53 configuración de red 67 Impresión 50...