Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Nuevo a partir de:
CEREC MC XL
(hasta el número de serie 199.999)
Instrucciones de uso (solo válido para España)
This product is covered by one or more of the following US patents:
• US6454629
• US6394880
09.2018
• US6702649
• US7522764
• US7163443
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dentsply Sirona CEREC MC XL Serie

  • Página 1 09.2018 Nuevo a partir de: CEREC MC XL (hasta el número de serie 199.999) Instrucciones de uso (solo válido para España) Español This product is covered by one or more of the following US patents: • US6454629 • US6702649 • US6394880 •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Dentsply Sirona Instrucciones de uso Índice Estimados clientes: ....................Datos generales...................... Identificación de los niveles de peligro ............Formatos y símbolos utilizados..............Nota sobre PC/unidad de impresión óptica ..........Descripción general ....................Certificación ....................Uso previsto ....................Seguridad .......................
  • Página 3 Dentsply Sirona Índice Instrucciones de uso 5.4.7.3 Instalación del equipo........... 5.4.7.4 Conexión con el PC a través de WLAN (opcional)..5.4.7.5 Funcionamiento de varias unidades de fresado y tallado en un punto de acceso........5.4.7.6 Conexión con el PC a través del puerto de radio (opcional)..............
  • Página 4: Índice

    Índice Dentsply Sirona Instrucciones de uso Instrumentos ....................7.2.1 Vista general de materiales/instrumentos........7.2.1.1 CEREC MC XL básico..........7.2.1.2 CEREC MC XL con paquete Premium......7.2.2 Cambio de instrumentos ..............Productos de conservación, limpieza y desinfección........Limpieza de las superficies................
  • Página 5: Estimados Clientes

    Dentsply Sirona 1 Estimados clientes: Instrucciones de uso Estimados clientes: ® Les agradecemos la compra del equipo CEREC MC XL de Dentsply Sirona. Este equipo les permite la construcción de restauraciones parciales unitarias dentales asistida por PC, p. ej., con material cerámico de aspecto natural (CEramic REConstruction).
  • Página 6: Datos Generales

    2 Datos generales Dentsply Sirona 2.1 Identificación de los niveles de peligro Instrucciones de uso Datos generales Lea todo el documento y siga exactamente sus indicaciones. Ténganlo siempre a mano. Idioma original de este documento: Alemán. Identificación de los niveles de peligro Para evitar daños personales y materiales, preste atención a las notas...
  • Página 7: Formatos Y Símbolos Utilizados

    Dentsply Sirona 2 Datos generales Instrucciones de uso 2.2 Formatos y símbolos utilizados Formatos y símbolos utilizados Los símbolos y formatos utilizados en este documento tienen el siguiente significado:  Requisito Insta a llevar a cabo una activi- dad. 1. Primer paso de manejo 2.
  • Página 8: Descripción General

    3 Descripción general Dentsply Sirona 3.1 Certificación Instrucciones de uso Descripción general Certificación Marca CE Este producto lleva la marca CE en concordancia con las disposiciones de la Directiva 2006/42/CE (Directiva relativa a las máquinas). En virtud de lo cual se aplicarán los siguientes estándares: DIN EN ISO 12100:2011-03, DIN EN 61010-1:2011-07 y DIN EN 61326-1:2013-07.
  • Página 9: Seguridad

    Accesorios Para que la seguridad del producto quede garantizada, este producto solo debe utilizarse con accesorios originales de Dentsply Sirona o con accesorios de terceros autorizados por Dentsply Sirona. En especial, solo se debe utilizar con el equipo el cable de red suministrado o su repuesto original.
  • Página 10: Apertura De La Puerta De La Cámara De Procesamiento Durante El Procesamiento

    En casos extremos es imposible establecer una conexión inalámbrica. Dentsply Sirona ha seleccionado la mejor configuración posible para la comunicación de datos a través del puerto de radio módulo de radio CEREC o WLAN, lo que por regla general permite un funcionamiento sin problemas de esta conexión.
  • Página 11: Montaje Y Puesta En Funcionamiento

    5.1 Transporte y desembalaje Montaje y puesta en funcionamiento Transporte y desembalaje Los equipos de Dentsply Sirona se revisan cuidadosamente antes de su envío. Inmediatamente después de la entrega, efectúe una inspección de entrada. 1. Verifique si el suministro está completo mediante el albarán.
  • Página 12: Lugar De Instalación

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.3 Lugar de instalación Instrucciones de uso Lugar de instalación PRECAUCIÓN ¡Emplazar fuera del alcance del paciente! No emplace ni utilice la unidad de fresado y tallado cerca del paciente (la distancia mínima respecto al paciente debe ser de 1,5 m).
  • Página 13: Elementos De Funciones

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.1 Elementos de funciones Vista general del equipo Vista general de la unidad de tallado Cámara de tallado Interruptor de conexión/des- conexión Enclavamiento de la Cajón...
  • Página 14 5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso Cámara de tallado Cámara de tallado Juego de instrumentos 1 Bloque cerámico Juego de instrumentos 2 Eje de la pieza (CEREC MC XL con pa-...
  • Página 15: Accesorios Suministrados

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.2 Accesorios suministrados 5.4.2.1 Instrumentos Para el tallado y el fresado se dispone de los instrumentos siguientes. Al cambiar los instrumentos, tenga en cuenta las combinaciones de instrumentos admisibles en cada caso (ver "Combinaciones admisibles...
  • Página 16: Llave Dinamométrica

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4.2.3 Llave dinamométrica Para utilizar y cambiar los instrumentos o las espigas de calibración use las siguientes llaves dinamométricas. Instrumento Aplicación Llave dinamométrica Acoplamiento Step Bur 12 S...
  • Página 17: Descripción Del Indicador

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.3 Descripción del indicador En este manual del operador se describe el manejo de forma que puede ejecutar y confirmar los comandos a través del PC.
  • Página 18: Colocación Del Filtro De La Cámara De Tallado

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4.5 Colocación del filtro de la cámara de tallado 5.4.6 Conectar el lector de códigos de barras El lector de código de barras es una opción en el equipo básico CEREC MC XL.
  • Página 19: Conexión Del Equipo A La Tensión De Alimentación

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.7.2 Conexión del equipo a la tensión de alimentación ATENCIÓN Tomacorriente con conexión del conductor de protección El equipo debe conectarse a un tomacorriente con conexión del conductor de protección.
  • Página 20: Conexión Con El Pc A Través De Wlan (Opcional)

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso Ä El equipo se elimina. 5.4.7.4 Conexión con el PC a través de WLAN (opcional) Establecer la conexión Conectar el punto de acceso ➢ Conecte la conexión LAN A de la unidad de fresado y tallado y el punto de acceso con el cable de red (10 m, referencia: 61 51 521).
  • Página 21: Funcionamiento De Varias Unidades De Fresado Y Tallado En Un Punto De Acceso

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.7.5 Funcionamiento de varias unidades de fresado y tallado en un punto de acceso Para el funcionamiento de varias unidades MC XL en un punto de acceso se necesitan los siguientes componentes adicionales: ●...
  • Página 22: Módulo De Radio Cerec

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4.7.6.2 Módulo de radio CEREC Configuración de la red Los equipos de red suministrados no han formado nunca parte de una red. Para permitir varias redes de usuarios distintos una junto a otra o en la misma área, es necesario crear primero una red con los equipos...
  • Página 23: Cerec Mc Xl Básico

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.8.1 CEREC MC XL básico Depósito de agua Adaptador de filtro Depósito Tapa del depósito Desagüe del depósito ü El depósito de agua se ha vaciado, ver "Vaciar de agua el equipo ...
  • Página 24: Cerec Mc Xl Con Paquete Premium

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.4 Puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4.8.2 CEREC MC XL con paquete Premium Depósito de agua Adaptadores de filtro Depósito Tapa del depósito Desagüe del depósito ü El depósito de agua se ha vaciado, ver "Vaciar de agua el equipo" ...
  • Página 25: Conexión Y Desconexión Del Equipo

    Dentsply Sirona 5 Montaje y puesta en funcionamiento Instrucciones de uso 5.4 Puesta en funcionamiento 5.4.9 Conexión y desconexión del equipo ATENCIÓN ¡No poner en funcionamiento el equipo a bajas temperaturas! Al trasladar el equipo de un ambiente frío a la sala de trabajo puede aparecer condensación que podría provocar un cortocircuito.
  • Página 26: Reembalaje

    5 Montaje y puesta en funcionamiento Dentsply Sirona 5.5 Reembalaje Instrucciones de uso Pulsando la tecla "Config" (D) puede consultar la dirección IP. Esta dirección permite configurar la unidad de fresado y tallado en la red. Desconexión del equipo ü El equipo ha finalizado el procesamiento.
  • Página 27: Manejo

    Dentsply Sirona 6 Manejo Instrucciones de uso 6.1 Configuración (CEREC MC XL) Manejo PRECAUCIÓN Peligro de lesiones con las espigas de calibración/los instrumentos Si introduce la mano en la cámara de procesamiento (p. ej., para colocar o retirar el bloque cerámico, cambiar instrumentos, colocar o retirar el cuerpo de calibración), puede hacerse daño con las espigas...
  • Página 28: Calibrar El Equipo

    6 Manejo Dentsply Sirona 6.2 Calibrar el equipo Instrucciones de uso Calibrar el equipo ATENCIÓN Utilizar sólo las herramientas de calibración suministradas Calibre el equipo solo con las espigas de calibración suministradas y el cuerpo de calibración correspondiente. Equipo calibrado de fábrica El equipo viene calibrado de fábrica.
  • Página 29 Dentsply Sirona 6 Manejo Instrucciones de uso 6.2 Calibrar el equipo Cuerpo de calibración ATENCIÓN Sujeción correcta del cuerpo de calibración Si sujeta el cuerpo de calibración por las superficies anchas, pueden producirse errores durante la calibración. ➢ Saque siempre el cuerpo de calibración del estuche sujetándolo por el vástago de fijación A.
  • Página 30: Tipos De Proceso

    6 Manejo Dentsply Sirona 6.2 Calibrar el equipo Instrucciones de uso 5. Inserte de nuevo los instrumentos en el soporte del motor con la mano. Apriete el mandril correspondiente con la llave dinamométrica apropiada hasta que oiga un chasquido. 6. Cierre la puerta de la cámara de tallado.
  • Página 31: Fresado De Modelos

    Dentsply Sirona 6 Manejo Instrucciones de uso 6.2 Calibrar el equipo Activar la opción de fresado 1. Seleccione "Configuración" / "Configuración" / "Tallado" . 2. Marque la casilla "Activar" . Instrumentos y llaves dinamométricas Use para el fresado los instrumentos siguientes así como las llaves dinamométricas correspondientes:...
  • Página 32: Combinaciones Admisibles De Instrumentos

    6 Manejo Dentsply Sirona 6.2 Calibrar el equipo Instrucciones de uso 6.2.1.4 Combinaciones admisibles de instrumentos Dependiendo de los materiales que se vayan a procesar y del tipo de proceso que se vaya a usar, se admiten distintas combinaciones de instrumentos.
  • Página 33: Finalización Del Proceso De Fabricación

    Dentsply Sirona 6 Manejo Instrucciones de uso 6.2 Calibrar el equipo 6.2.4 Finalización del proceso de fabricación 1. Una vez finalizado el proceso de fabricación, abra la puerta de la cámara de tallado. 2. Retire la restauración. ADVERTENCIA Peligro de lesiones con el resto del bloque cerámico El resto del bloque cerámico puede presentar aristas afiladas (p.
  • Página 34: Introducción Del Código De Barras

    6 Manejo Dentsply Sirona 6.3 Introducción del código de barras Instrucciones de uso ATENCIÓN Bloque sin sello de calidad Si durante el procesamiento (tallado o fresado) se detecta un bloque sin sello de calidad, se muestra el siguiente mensaje: "No se ha reconocido ningún tallado de alta calidad en el bloque. Los procesos de tallado, al igual que los instrumentos, están verificados...
  • Página 35 Dentsply Sirona 6 Manejo Instrucciones de uso 6.4 Sujetabloque manual Bloques con soportes de bloque de 10 mm de diámetro ATENCIÓN Apretar bien el bloque Si el bloque no está suficientemente apretado, pueden producirse resultados inadecuados y roturas de la cerámica.
  • Página 36 6 Manejo Dentsply Sirona 6.4 Sujetabloque manual Instrucciones de uso ATENCIÓN Apretar bien el bloque Si el bloque no está suficientemente apretado, pueden producirse resultados inadecuados y roturas de la cerámica. ➢ Apriete bien el bloque con la herramienta de sujeción de bloques con llave dinamométrica hasta que oiga un chasquido.
  • Página 37: Mantenimiento

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 6.4 Sujetabloque manual Mantenimiento ATENCIÓN ¡Tenga en cuenta las disposiciones legales en cada país! En algunos países existen disposiciones legales sobre la comprobación regular de la seguridad de sistemas o equipos eléctricos por parte del usuario.
  • Página 38: Cambio De Agua

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.1 Cambio de agua Instrucciones de uso ATENCIÓN Acumulación de virutas en la cámara de tallado Al fresar plástico se acumulan muchas virutas en la cámara de tallado. ➢ Después de cada proceso de fresado, extraiga manualmente las virutas de la cámara de tallado.
  • Página 39: Cambio De Agua (Cerec Mc Xl Básico)

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.1 Cambio de agua Cómo evitar que se produzcan olores Todos los suplementos de refrigerante contienen un conservante biodegradable. Sin embargo, se pueden producir olores si las condiciones son desfavorables. Observe las siguientes notas: ●...
  • Página 40: Cambio De Agua (Cerec Mc Xl Con Paquete Premium)

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.1 Cambio de agua Instrucciones de uso 10. Vierta aprox. 75 ml de DENTATEC en el depósito. 11. Llene el depósito de agua hasta cubrir completamente el adaptador de filtro (hasta el borde inferior de la rosca de la tapa, aprox. 3 litros).
  • Página 41: Procedimiento Para El Procesamiento De Metales No Preciosos

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.1 Cambio de agua 7. Vacíe el agua de tallado restante. 8. Cierre el orificio de desagüe (D). 9. Gire la tapa del depósito (B) en sentido antihorario y retírela. ATENCIÓN ¡No está permitida la formación de espuma! Si se utilizan productos de limpieza, se forma espuma, lo cual no está...
  • Página 42: Vaciado Del Depósito De Agua

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.1 Cambio de agua Instrucciones de uso IMPORTANTE Tras el cambio de agua, el recipiente colector contiene una mezcla de lodo de metales no preciosos (con otros materiales, en el caso de funcionamiento mixto) y agua. Las partículas desprendidas que se...
  • Página 43 Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.1 Cambio de agua 4. Tapone el orificio de desagüe (D) con el dedo pulgar y vuelva a mover enérgicamente el depósito 5 veces en círculos. 5. Vacíe aprox. 1/3 del contenido del depósito en el recipiente colector preparado a tal efecto.
  • Página 44: Instrumentos

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.2 Instrumentos Instrucciones de uso 7.1.3.2.3 Llenado del depósito de agua 1. Gire la tapa del depósito (B) en sentido antihorario y retírela. 2. Vierta aprox. 75 ml de DENTATEC en el depósito. 3. Llene el depósito de agua hasta cubrir completamente los adaptadores de filtro (hasta el borde inferior de la rosca de la tapa, aprox.
  • Página 45 Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.2 Instrumentos 3. Haga clic en el equipo cuyos instrumentos desee cambiar. Ä Si hay dos juegos configurados: Se abre un cuadro de diálogo en el que puede seleccionar el juego que desea calibrar o bien decidir si ambos juegos deben calibrarse sucesivamente.
  • Página 46: Productos De Conservación, Limpieza Y Desinfección

    Productos de conservación, limpieza y desinfección autorizados ¡Utilice únicamente los productos de conservación, limpieza y desinfección autorizados por Dentsply Sirona! Si lo desea, puede solicitar una lista actualizada de los medios autorizados a través del portal en línea para la documentación técnica.
  • Página 47: Desinfección

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.4 Limpieza de las superficies 7.4.1 Desinfección Frote las superficies con un desinfectante para superficies (desinfección por frotamiento). Observe las notas del fabricante sobre las restricciones de aplicación. 7.4.2 Resistencia a medicamentos Por su alta concentración y por los agentes activos empleados, muchos medicamentos pueden atacar, corroer, decolorar o desteñir las...
  • Página 48: Sustitución De Los Fusibles Principales

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.5 Sustitución de los fusibles principales Instrucciones de uso Sustitución de los fusibles principales ADVERTENCIA Descargas eléctricas Retire el enchufe de red del equipo antes de sustituir los fusibles. ATENCIÓN Tipo de fusible ¡Utilice en el portafusibles solamente fusibles del mismo tipo!
  • Página 49: Cambio Del Filtro

    Si un mensaje indica que la presión del agua es demasiado baja, debe limpiar el filtro, o cambiarlo inmediatamente si está dañado. PRECAUCIÓN Filtro ¡Utilice solo filtros autorizados por Dentsply Sirona! Depósito de agua Adaptador de filtro Depósito Tapa del depósito Desagüe del depósito...
  • Página 50: Cerec Mc Xl Con Paquete Premium

    Cuando aparezca el mensaje que indica que la presión del agua es demasiado baja, también debe sustituir los adaptadores de filtro por unos nuevos. ATENCIÓN Filtro ¡Utilizar solo adaptadores de filtro autorizados por Dentsply Sirona! Depósito de agua Adaptadores de filtro Depósito Tapa del depósito Desagüe del depósito...
  • Página 51: Funcionamiento Con Metales No Preciosos O Funcionamiento Mixto Con Metales No Preciosos Y Otros Materiales

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.6 Cambio del filtro Adaptador de filtro: N.º de pedido: 61 29 519 7.6.2.2 Funcionamiento con metales no preciosos o funcionamiento mixto con metales no preciosos y otros materiales ATENCIÓN Siga las notas sobre seguridad del fabricante del material.
  • Página 52 7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.6 Cambio del filtro Instrucciones de uso 3. Abra el anillo tensor y retírelo. Eliminación de los cartuchos de filtro y de la lechada cerámica 1. Suelte los cartuchos de filtro inclinándolos ligeramente. Los resortes permanecen insertados.
  • Página 53 Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.6 Cambio del filtro 3. Coloque el anillo tensor en el depósito externo con la rotulación (A) hacia arriba. 4. Vierta aprox. 400 ml de DENTATEC en el depósito. 5. Llene el depósito con agua hasta la marca del nivel de llenado (aprox.
  • Página 54: Vaciar De Agua El Equipo

    7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.7 Vaciar de agua el equipo Instrucciones de uso 3. Cierre el anillo tensor. Conexión del depósito externo 1. Inserte la conexión de aspiración hasta el tope. 2. Inserte la manguera de vaciado hasta el tope.
  • Página 55: Funcionamiento Con Metales No Preciosos O Funcionamiento

    Dentsply Sirona 7 Mantenimiento Instrucciones de uso 7.8 Utilización del abridor de la tapa del depósito ATENCIÓN La tecla Pump se activa al realizar la conexión Al conectar la unidad de tallado, el indicador muestra la tecla "Pump" . Pulsando esta tecla puede iniciar o detener la bomba de agua.
  • Página 56 7 Mantenimiento Dentsply Sirona 7.8 Utilización del abridor de la tapa del depósito Instrucciones de uso Apertura de la tapa del depósito ü El depósito de agua se ha extraído y vaciado. ➢ Coloque el abridor de la tapa del depósito tal y como se muestra sobre la tapa del depósito y desenrósquela girando en sentido...
  • Página 57: Descripción Técnica

    Dentsply Sirona 8 Descripción técnica Instrucciones de uso 8.1 Requisitos del sistema Descripción técnica Requisitos del sistema 8.1.1 CEREC MC XL básico CEREC SW solamente puede instalarse en unidades de impresión óptica CEREC AC. La unidad de impresión óptica debe tener la versión de hardware PC Hardware HQ con Windows 7 (64 bits) o superior.
  • Página 58 8 Descripción técnica Dentsply Sirona 8.2 Unidades de tallado y fresado Instrucciones de uso Instrumentos de fresado ● Shaper 25 RZ ● Shaper 25 (solo para fresado de modelos) ● Finisher 10 66 88 654 D3439 D3439.201.02.19.04    09.2018...
  • Página 59: Platina De Control

    Dentsply Sirona 8 Descripción técnica Instrucciones de uso 8.2 Unidades de tallado y fresado Nombre del modelo Unidad de fresado y tallado CEREC MC XL Tensión nominal de red 100 V - 230 V ~ Frecuencia nominal de red 50/60 Hz...
  • Página 60: Eliminación

    9 Eliminación Dentsply Sirona Instrucciones de uso Eliminación De acuerdo con la Directiva 2012/19/UE y las disposiciones específicas de cada país sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos, advertimos que estos deben someterse a una eliminación especial dentro de la Unión Europea (UE). Estas regulaciones exigen que la eliminación/el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos sean...
  • Página 61: Índice Alfabético

    Dentsply Sirona Índice alfabético Instrucciones de uso Índice alfabético Agua, 59 Filtros Alimentación eléctrica, 13 n.º de pedido, 49, 51 sustitución, 49, 50 Fusible, 13 Cambiar n.º de pedido, 48 instrumentos, 44 sustitución, 48 Clase de protección, 59 tipo de fusible, 48 Conexión Ethernet, 18 LAN, 18 Herramienta de calibración WLAN, 20 Cuerpo de calibración, 28 Conexiones, 13...
  • Página 62 Índice alfabético Dentsply Sirona Instrucciones de uso Peso, 59 Productos de conservación, limpieza y desinfección, 46 Rango de humedad, 59 Rango de temperatura, 59 Reparación, 9 Seguridad del producto, 9 Superficie plana, 12 Tensión nominal de red, 59 Tipo de funcionamiento, 59 Toberas de agua fría, 46 Transporte, 11 Unidad de fresado y tallado Pantalla, 17...
  • Página 64 Reservados los derechos de modificación en virtud del progreso técnico. © Sirona Dental Systems GmbH Sprache: spanisch Printed in Germany D3439.201.02.19.04      09.2018 Ä.-Nr.:  000 000 Impreso en Alemania Sirona Dental Systems GmbH 66 88 654 D3439 Fabrikstr. 31 No de pedido    64625 Bensheim Germany www.dentsplysirona.com...

Tabla de contenido