Montaje con tornillos de fijación M4 .................. 27 6.2.2 Montaje con sistema de montaje BTU 320M-D12............. 27 6.2.3 Montaje con escuadra de fijación BT 320M .............. 27 6.2.4 Montaje con escuadra de fijación BTU 320M-D12-RL70 .......... 27 Sustituir la cubierta de la carcasa .................. 28 Leuze electronic IPS 208i...
Página 4
10.1.3 Comandos online para controlar el sistema .............. 56 10.2 Comunicación basada en XML ..................... 56 Cuidados, mantenimiento y eliminación ............ 57 Diagnóstico y eliminación de errores ............... 58 Servicio y soporte.................... 59 13.1 ¿Qué hacer en caso de asistencia? .................. 59 Leuze electronic IPS 208i...
Página 5
15.4 Cables-Accesorios ........................ 67 15.5 Otros accesorios ........................ 68 Declaración de conformidad CE................ 70 Anexo ........................ 71 17.1 Juego de caracteres ASCII .................... 71 17.2 Configuración mediante códigos de parametrización ............ 74 17.3 Términos de la licencia ...................... 76 Leuze electronic IPS 208i...
Dirección de hardware de un equipo en la red (Dirección Media Access Control) Offset Desplazamiento de la posición nominal en dirección Marcador Marca en la que posiciona el sensor (orificio o re- flector) PELV Tensión baja de protección (Protective Extra Low Voltage) Transelevador Leuze electronic IPS 208i...
Página 7
Salida digital (Switching Output) TCP/IP Familia de protocolos de internet (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) Rango de tolerancia Área simétrica en dirección X/Y alrededor de la po- sición nominal Protocolo de transmisión por red (User Datagram Protocol) Underwriters Laboratories Leuze electronic IPS 208i...
Ä Solo se debe abrir el equipo para sustituir la cubierta de la carcasa. Ä El equipo no contiene ninguna pieza que el usuario deba ajustar o mantener. Ä Una reparación solo debe ser llevada a cabo por Leuze electronic GmbH + Co. KG. Leuze electronic IPS 208i...
• El equipo no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se tienen en cuenta las aplicaciones erróneas previsibles. • El montaje y la conexión eléctrica no son llevados a cabo con la debida pericia. • Se efectúan modificaciones (p. ej. constructivas) en el equipo. Leuze electronic IPS 208i...
Para más información sobre los datos técnicos y las propiedades vea capítulo 14 "Datos técnicos". Marcas El sensor de posicionamiento detecta los siguientes marcadores: • Orificio: marca oscura sobre fondo claro • Reflector: marca clara sobre fondo oscuro Leuze electronic IPS 208i...
El sensor de posicionamiento se puede adquirir opcionalmente en su variante con óptica calefactada incor- porada. La óptica calefactada está montada fija de fábrica. Características de la óptica calefactada integrada: • Ampliación del campo de aplicación, -30 °C … +50 °C • Tensión de alimentación 18 V … 30 V CC • Consumo de potencia medio: 12 W Leuze electronic IPS 208i...
Panel de control con LEDs indicadores, teclas de control e indicación de las funciones y la selección de progra- LEDs para iluminación (luz infrarroja) Rosca de fijación M4 Carcasa del equipo Cubierta de la carcasa Sistema de conexión M12 LEDs de feedback (4 verdes, +X -X +Y -Y) Figura 3.1: Estructura del equipo Leuze electronic IPS 208i...
Conexiones eléctricas NOTA Se ofrecen cables preconfeccionados para todas las conexiones (vea capítulo 15.4 "Cables-Ac- cesorios"). NOTA Conexión de blindaje Ä La conexión de blindaje se efectúa a través de la carcasa de los conectores M12. Leuze electronic IPS 208i...
La posición +X señaliza si el sensor de posicionamiento está en el rango de tolerancia La posición -Y señaliza si el sensor de posicionamiento está en el rango de tolerancia Figura 3.3: Elementos de indicación y uso Leuze electronic IPS 208i...
• Error de conexión temporal • Si DHCP está activo: no se ha podido adquirir ninguna di- rección IP ON (luz continua) Error de la red • No se ha establecido ninguna conexión • No se puede establecer comunicación Leuze electronic IPS 208i...
Con ello queda interrumpido el modo de proceso. Selección de programa Con las teclas de control y el indicador de programa se pueden seleccionar, activar e indicar los progra- mas memorizados en el equipo. Leuze electronic IPS 208i...
ð AutoConfig está activa y los cuatro LEDs de feedback señalizan la alineación. Ä Alinee el sensor de posicionamiento hasta que los cuatro LEDs de feedback luzcan permanentemente con color verde. Ä Pulse la tecla de confirmación ð La AutoConfig ha concluido. Leuze electronic IPS 208i...
1 Distancia de trabajo 2 Campo visual (FOV) 3 Zona de interés (ROI) 4 Rango de tolerancia 5 Posición nominal (marcador) 6 Posición real (marcador) 7 Desviación X 8 Desviación Y Figura 4.1: Modo de trabajo del sensor de posicionamiento Leuze electronic IPS 208i...
El offset desplaza la posición nominal con relación al punto central de la zona de interés. La desalineación se puede producir en dirección positiva o negativa. NOTA Por cada programa puede ajustar un valor de offset. Leuze electronic IPS 208i...
La herramienta de configuración webConfig ofrece una interfaz de usuario gráfica para configurar el sensor de posicionamiento con un PC (vea capítulo 9 "Puesta en marcha – Herramienta webConfig de Leu- ze electronic"). El asistente de la herramienta webConfig permite configurar fácilmente el sensor de posicionamiento en pocos pasos. Leuze electronic IPS 208i...
óptico y sin contacto de un transelevador en la direcciones X e Y. Posicionamiento preciso de los compartimentos de un transelevador Figura 5.1: Posicionamiento preciso de los compartimentos de un transelevador en el almacén automático de palets con profundidad simple Leuze electronic IPS 208i...
Aplicaciones Posicionamiento preciso de compartimentos en un almacén de recipientes para piezas pequeñas Figura 5.2: Posicionamiento preciso de compartimentos en un almacén de recipientes para piezas pequeñas Leuze electronic IPS 208i...
• Momento de la salida de datos. • Longitudes admisibles de los cables entre el sensor y el sistema host, de acuerdo con la interfaz utili- zada. • Visibilidad del panel de control y acceso a las teclas de control. Leuze electronic IPS 208i...
El posicionamiento en movimiento varía en función del tipo, el diámetro y la posición del marca- dor en el campo visual. Acerca de la dependencia entre la distancia de trabajo y el tamaño del campo visual, vea la sección «Rela- ción entre distancia de trabajo y tamaño del campo visual». Leuze electronic IPS 208i...
Página 25
óptica del sensor. La distancia de trabajo es el recorrido que va desde el canto delantero del sensor hasta el marcador. Distancia de trabajo Campo visual (FOV) Altura del campo visual Ancho del campo visual Figura 6.3: Distancia de trabajo y campo visual Leuze electronic IPS 208i...
Ä Preste atención para que los marcadores queden lo más centrados posible en la zona de interés del sensor. Ä La distancia de trabajo ajustada en el equipo se debe corresponder con la distancia de tra- bajo real. Leuze electronic IPS 208i...
ð Máximo par de apriete de los tornillos de fijación: 1,4 Nm ð Posición y profundidad de las roscas de fijación: vea capítulo 14.5 "Dibujos acotados" Ä Monte la escuadra de fijación con el perfil de apriete en la varilla (lado de la instalación). Leuze electronic IPS 208i...
Ä Monte la nueva cubierta de la carcasa siguiendo el orden inverso. El par de apriete de los tornillos de fijación es de 0,25 Nm. Tornillos de fijación Cubierta de la carcasa Figura 6.5: Sustituir la cubierta de la carcasa Leuze electronic IPS 208i...
El equipo está diseñado en la clase de seguridad III para la alimentación con PELV (Protective Extra Low Voltage) (tensión baja de protección con separación segura). NOTA Índice de protección IP65 El índice de protección IP65 se alcanza solamente con conectores atornillados o con tapas atornilladas. Leuze electronic IPS 208i...
Funcionamiento monopuesto en la red Ethernet El sensor se utiliza como equipo «monopuesto» en una topología de estrella Ethernet con dirección IP indi- vidual. La interfaz host del sistema superior se conecta a la hembrilla M12 HOST. Leuze electronic IPS 208i...
Los colores de conductores son únicamente válidos para el uso de los cables de conexión origi- nales de Leuze electronic (vea capítulo 15.4 "Cables-Accesorios"). NOTA ¡Aplicaciones UL! En aplicaciones UL está permitido el uso exclusivamente en circuitos de Class 2 según NEC (National Electric Code). Leuze electronic IPS 208i...
Página 32
SWI (Pin 3/11/12) GNDIN (Pin 2) Entrada Entrada al controlador Figura 7.3: Conexión de la entrada SWI1, SWI3 y SWI4 NOTA ¡Corriente de entrada máxima! Ä La corriente de entrada de cualquier entrada es de 8 mA como máximo. Leuze electronic IPS 208i...
Blindaje del cable de conexión. hembrilla M12) El blindaje del cable de conexión está en la rosca de la hembrilla M12. NOTA ¡Usar cables preconfeccionados! Ä Utilice preferentemente los cables preconfeccionados de Leuze electronic (vea capítulo 15.4 "Cables-Accesorios"). Leuze electronic IPS 208i...
• Para la comunicación con el sistema host de nivel superior, se debe elegir el correspondiente protocolo TCP/IP (modo cliente/servidor) o UDP. Switch Ethernet Sensor de posicionamiento de la serie IPS 200i Otros participantes de la red Interfaz host PC/control Figura 7.6: Topologías de estrella Ethernet Leuze electronic IPS 208i...
A la unidad de conexión MA 150 se pueden conectar los siguientes componen- tes: • Sensores de posicionamiento de la serie IPS 200i • Fotocélula/fotocélula autorreflexiva para activar el sensor • Alimentación de tensión • Iluminación externa Leuze electronic IPS 208i...
Página 36
P. ej. 50130734 Cable, hembrilla M12/final abierto, de 5 polos, 2 m P. ej. 50104555 Cable, conector/hembrilla M12, de 4 polos, 2 m P. ej. 50110126 Cable, conector/hembrilla M12, de 12 polos, 2 m P. ej. 5030284 Figura 7.8: Ejemplo de circuito con unidad de conexión MA 150 Leuze electronic IPS 208i...
A través del switch Ethernet la comunicación Ethernet se distribuye descentralizadamente en el transele- vador. Ejemplo de circuito para la conexión a un switch Ethernet PWR/SWIO1-8 Ethernet PWR/SWIO1-8 Ethernet 1 Sensor de posicionamiento IPS 200i 2 Switch Ethernet Figura 7.9: Ejemplo de circuito para la conexión al switch Ethernet Leuze electronic IPS 208i...
ð La posición está reprogramada cuando toda la zona de interés sigue estando en el campo visual des- pués de la reprogramación. NOTA Se adoptarán todos los valores únicamente si ha sido posible reprogramar la posición. Leuze electronic IPS 208i...
ð El programa muestra todos los sensores de la serie IPS 200i disponibles en la red. Ä Seleccione en la lista el sensor IPS 2xxi. ð Ahora puede cambiar la dirección IP del sensor a la dirección IP deseada. Leuze electronic IPS 208i...
8.4.3 Address Link Label La etiqueta «Address Link Label» es un adhesivo puesto adicionalmente en el equipo. 00:15:7B:20:00:15 IPS 208i MAC Name Figura 8.1: Ejemplo de una «Address Link Label»; el modelo de equipo varía según la serie • La etiqueta «Address Link Label» contiene la dirección MAC (Media Access Control) del equipo, ofre- ciendo la posibilidad de escribir a mano la dirección IP y el nombre del equipo.
Configuración > Control > Host > Cliente FTP NOTA Ä Mediante Mantenimiento > Reloj del sistema puede ajustar el sello de fecha y hora. ð El reloj del sistema se reinicializa cuando se interrumpe la tensión de trabajo. Leuze electronic IPS 208i...
se reprograma la posición, siempre que toda la zona de interés encaje en el campo visual del sensor después del desplazamiento. NOTA ¡Desactivar la función ADJ! Ä Debe desactivar la función ADJ con la tecla de confirmación Leuze electronic IPS 208i...
El PC muestra la página inicial de webConfig con la información actual del proceso en el modo de trabajo Proceso: • Imagen actual del sensor • Resultados actuales: valor X, valor Y, estado, índice de calidad • Breve historial de los últimos resultados • Estados de las entradas/salidas Leuze electronic IPS 208i...
Página 45
Si se supera la cantidad limitada de sesiones Firefox, puede ser que el equipo no pueda funcionar más a través de la herramienta webConfig. Ä No use las funciones de actualización (refresh) del navegador de internet: [Shift] [F5] o [Shift] + clic de ratón Leuze electronic IPS 208i...
(Proceso - Servicio). Tras cambiar al modo de trabajo Servicio aparece el menú CONFIGURACIÓN. Conmutación del modo de trabajo (Proceso - Servicio) Figura 9.2: Menú CONFIGURACIÓN de la herramienta webConfig Leuze electronic IPS 208i...
• Administrar guía del usuario 9.3.3 Menú CONFIGURACIÓN NOTA ¡Modificaciones de la configuración solo en el modo de trabajo Servicio! Ä Las modificaciones relacionadas con el menú CONFIGURACIÓN solo pueden efectuarse en el modo de trabajo Servicio. Figura 9.3: Menú CONFIGURACIÓN Leuze electronic IPS 208i...
Asistente de configuración Ä Seleccione CONFIGURACIÓN > [Iniciar asistente]. Ä Efectúe los ajustes basándose en los pasos de configuración del asistente. NOTA Los ajustes no se guardan hasta que se da el último paso de configuración (FINALIZAR). Leuze electronic IPS 208i...
PROGRAM 3 PROGRAM 4 9.4.2 Configurar captación de imágenes Ä Seleccione CONFIGURACIÓN > GESTIÓN DEL PROGRAMA. Ä Elija el programa activo. Ä Seleccione CONFIGURACIÓN > Captación de imágenes. ð Se muestra el cuadro de diálogo Captación de imágenes. Leuze electronic IPS 208i...
¡Ajustar la distancia de trabajo! Ä Ajuste la distancia de trabajo real del sensor antes de pulsar el botón [Reprogramar marca- dor]. Ä El marcador (centro) debe quedar dentro de la zona de interés del sensor (marco azul). Leuze electronic IPS 208i...
• La posición nominal está dentro de un rango de tolerancia rectangular. • Dependiendo de las desviaciones en X e Y, las salidas se conmutarán de la siguiente manera. • IO5=-X • IO6=+X • IO7=+Y • IO8=-Y Leuze electronic IPS 208i...
Configuración de la emisión de los valores medidos a través de la interfaz Ethernet. La salida de los valores medidos se puede confeccionar individualmente. Ä Elija el programa activo. Ä Seleccione CONFIGURACIÓN > CONTROL > Salida. ð Se muestra el cuadro de diálogo Salida. Figura 9.10: Emisión del valor medido Leuze electronic IPS 208i...
En la primera línea se indica el tipo del sensor, seguido por el número de versión del equipo y la fecha de la versión. Los datos que se indiquen realmente pueden diferir de los datos que aquí se señalan. Leuze electronic IPS 208i...
Página 54
Con el comando online se ajusta el sensor para que emita continuamente los valo- res de posición, el estado y el índice de calidad. Al desactivar este modo se repro- grama de nuevo la posición, en caso de que ello sea posible. ¡Esta función hay que volver a desactivarla! Leuze electronic IPS 208i...
Página 55
Error del equipo, ninguna inspección posible ’0’ Sin errores del equipo, disponible 3 … 7 Sin función, valor siempre ’0’ Alternativamente se emitirá la siguiente confirmación: ’DS=xx’ Acuse de recepción de error ’00’ Error sintáctico ’01’ Otros errores Leuze electronic IPS 208i...
Encontrará información detallada sobre la comunicación basada en XML en la página web de Leuze: www.leuze.com • Como término de búsqueda, introduzca la denominación de tipo o el código del equipo. • Encontrará la información en la ficha Descargas. Leuze electronic IPS 208i...
Ä Para las reparaciones, diríjase a su representante local de Leuze electronic o al servicio de atención al cliente de Leuze electronic (vea capítulo 13 "Servicio y soporte"). Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic IPS 208i...
Leuze electronic (vea capítulo 13 "Servicio y soporte") Rojo, luz conti- Error de la red Comprobar interfaz No se establece la comunicación con el IO Controller Rojo, parpadean- No hay comunicación Comprobar interfaz Error de parametrización o configura- ción Leuze electronic IPS 208i...
Datos de cliente (rellenar por favor) Tipo de equipo: Número de serie: Firmware: Indicación de los LEDs: Descripción del error: Empresa: Persona de contacto/departa- mento: Teléfono (extensión): Fax: Calle/número: Código postal/ciudad: País: Número de fax de servicio de Leuze: +49 7021 573 - 199 Leuze electronic IPS 208i...
En cada caso 2 insertos roscados M4 en las paredes laterales, profundi- dad 5 mm 4 insertos roscados M4 en el lado posterior, profundidad 3,5 mm o 5 mm Carcasa Cubierta de la carcasa: policarbonato Base de la carcasa: fundición a presión Cubierta de óptica Policarbonato Leuze electronic IPS 208i...
• 100 mm … 300 mm con un diámetro del marcador de 10 mm • 100 mm … 450 mm con un diámetro del marcador de 15 mm • 200 mm … 600 mm con un diámetro del marcador de 20 mm Distancia de lectura vea capítulo 6.1.3 "Determinar la distancia de trabajo" Leuze electronic IPS 208i...
Mínimo 30 minutos con +24 V CC y una temperatura ambiente de -30 °C Tabla 14.8: Datos ambientales Temperatura ambiente (en -30 °C … +50 °C servicio) Temperatura ambiente (en al- -20 °C … +70 °C macén) 14.5 Dibujos acotados Todas las medidas en mm A Eje óptico Figura 14.1: Dibujo acotado IPS 200i Leuze electronic IPS 208i...
Datos técnicos 14.6 Dibujos acotados - Accesorios Todas las medidas en mm Figura 14.2: Dibujo acotado del sistema de montaje BTU 320M-D12 Todas las medidas en mm Figura 14.3: Dibujo acotado de escuadra de fijación BT 320M Leuze electronic IPS 208i...
Página 64
Datos técnicos Todas las medidas en mm Figura 14.4: Dibujo acotado de escuadra de fijación para luz anular BTU 320M-D12-RL70 Leuze electronic IPS 208i...
Página 65
MA 150 0130109 Todas las medidas en mm Cinta de puesta a tierra LED verde: PWR LED blanco: SWI1 LED blanco: SWO2 LED blanco: SWIO3 LED blanco: SWIO4 Figura 14.5: Dibujo acotado de la unidad de conexión MA 150 Leuze electronic IPS 208i...
Sinopsis de los tipos Tabla 15.2: Sinopsis de los tipos Designación de tipo Descripción Código IPS 208i FIX-M3-102-I3 Sensor de posicionamiento basado en cámara, óptica 50135331 IPS 208i FIX-M3-102-I3-H Sensor de posicionamiento basado en cámara, óptica 50135334 M3, calefacción Leuze electronic IPS 208i...
Cable de conexión Ethernet (en RJ-45), longitud 5 m 50135082 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-100 Cable de conexión Ethernet (en RJ-45), longitud 10 m 50135083 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-150 Cable de conexión Ethernet (en RJ-45), longitud 15 m 50135084 KSS ET-M12-4A-RJ45-A-P7-300 Cable de conexión Ethernet (RJ-45), longitud 30 m Leuze electronic IPS 208i...
SET cinta reflectora para adherir, el set contiene 500 unidades Tabla 15.10: Accesorios – Dispositivos auxiliares para el montaje Código Denominación del artículo Descripción 50132150 BTU 320M-D12 Sistema de montaje para varilla de 12 mm 50132151 BT 320M Escuadra de fijación 50132453 BTU 320M-D12-RL70 Escuadra de fijación para luz anular Leuze electronic IPS 208i...
Página 69
Unidad de conexión modular para la distribución des- centralizada de las señales en el transelevador Tabla 15.12: Accesorios – Switch Ethernet Código Denominación del artículo Descripción 50135196 MD 708-21-42/D4-12 Switch Ethernet con 5 conexiones 50135197 MD 708-21-82/D4-12 Switch Ethernet con 9 conexiones Leuze electronic IPS 208i...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE El sensor de posicionamiento de la serie IPS 200i ha sido desarrollado y fabricado observando las normas y directivas europeas vigentes. Leuze electronic IPS 208i...
Conmutación FILE SEPARATOR Carácter separador de grupo prin- cipal GROUP SEPARATOR Carácter separador de grupo RECORD SEPARATOR Carácter separador de subgrupo UNIT SEPARATOR Carácter separador de grupo par- cial SPACE Espacio EXCLAMATION POINT Signo de exclamación Leuze electronic IPS 208i...
Página 72
Menor que EQUALS Igual que > GREATER THAN Mayor que QUESTION MARK Signo de interrogación COMMERCIAL AT Arroba Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Letra mayúscula Leuze electronic IPS 208i...
Página 73
Acento grave Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Letra minúscula Leuze electronic IPS 208i...
Los códigos de parametrización impresos solo se pueden leer de uno en uno. NOTA No se pueden leer los códigos de parametrización con la App DCR configurator. Reinicialización con el ajuste de fábrica (sin dirección IP) Figura 17.1: Código de parametrización: reinicialización con el ajuste de fábrica Leuze electronic IPS 208i...
Página 75
Figura 17.4: Código de parametrización: desactivación DHCP Activación del control de puerta de lectura Figura 17.5: Código de parametrización: activación del control de puerta de lectura Activación del modo de disparo individual Figura 17.6: Código de parametrización: activación del modo de disparo individual Leuze electronic IPS 208i...
(CD-ROM o DVD) o en forma de descarga, durante los tres años siguientes a la compra del producto. Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Código original DCR 200i...