Leuze electronic MLC 520 Guía Rápida
Leuze electronic MLC 520 Guía Rápida

Leuze electronic MLC 520 Guía Rápida

Cortinas ópticas de securidad
Ocultar thumbs Ver también para MLC 520:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MLC 520
Cortinas ópticas de securidad
I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D
I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leuze electronic MLC 520

  • Página 1 MLC 520 Cortinas ópticas de securidad I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s o r i g i n a l e s d e u s o...
  • Página 2 © 2019 Leuze electronic GmbH & Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.com Leuze electronic MLC 520...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fijación a través de soporte orientable BT-2SB10............ 33 6.2.6 Fijación unilateral en la mesa de la máquina .............. 34 Montaje de los accesorios .................... 34 6.3.1 Espejo deflector para protecciones multilaterales ............. 34 6.3.2 Placas de protección MLC-PS .................. 36 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 4 Servicio y soporte.................... 55 Datos técnicos .................... 56 14.1 Datos generales........................ 56 14.2 Medidas, pesos, tiempos de respuesta ................ 59 14.3 Dibujos acotados de los accesorios .................. 61 Indicaciones de pedido y accesorios ............... 63 Declaración de conformidad CE/EU.............. 69 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Diodo luminoso, elemento de indicación en el emisor y receptor Denominación breve para el sensor de seguridad compuesto de emisor y re- ceptor MTTF Tiempo medio hasta la aparición de un fallo peligroso (Mean Time To dangerous Failure) Leuze electronic MLC 520...
  • Página 6: Listas De Comprobación

    (vea capítulo 2.2 "Capacitaciones necesarias"). Las listas de com- probación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 7: Seguridad

    Por eso, en este caso es indispensable un rearme manual/automático o una protección apropiada contra intromisiones por detrás en la cadena de seguridad. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 8: Aplicación Errónea Previsible

    Mantenimiento Conocimientos técnicos especiales y experiencia en el montaje, la instalación eléctrica, la operación y el mantenimiento del sensor de seguridad de acuerdo con los requisitos arriba mencionados. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 9: Responsabilidad De La Seguridad

    • Comprobación periódica a cargo de una persona capacitada para tal fin (vea capítulo 2.2 "Capacitacio- nes necesarias") Exclusión de responsabilidad Leuze electronic GmbH + Co. KG debe excluirse en los casos siguientes: • El sensor de seguridad no es utilizado conforme a lo prescrito. • No se cumplen las indicaciones de seguridad.
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    Receptor equipo Paquete de Basic Estándar Exten- funciones Modelo MLC 500 MLC 500/ MLC 502 MLC 510 MLC 510/ MLC 520 MLC 530 MLC 530 MLC 501 MLC 511 OSSD (2x) ■ ■ ■ ■ AS-i ■ ■ Conmutación ■...
  • Página 11 Paquete de Basic Estándar Exten- funciones Modelo MLC 500 MLC 500/ MLC 502 MLC 510 MLC 510/ MLC 520 MLC 530 MLC 530 MLC 501 MLC 511 Reducción ■ ■ del alcance Entrada de ■ test Características del campo de protección La distancia entre haces y el número de haces dependen de la resolución y la altura del campo de protec-...
  • Página 12: Sistema De Conexión

    Tipo de equipo Conector del equipo MLC 500 Emisor De 5 polos MLC 520 Receptor Standard De 8 polos Elementos de indicación Los elementos de indicación de los sensores de seguridad le facilitan la puesta en marcha y el análisis de errores.
  • Página 13: Indicadores De Funcionamiento En El Receptor Mlc 520

    El receptor tiene dos diodos luminosos y un display de 7 segmentos para indicar el estado operativo: LED1, rojo/verde LED2, amarillo Símbolo OSSD Símbolo RES Display de 7 segmentos Figura 3.4: Indicadores en el receptor MLC 520 Tabla 3.3: Significado de los diodos luminosos en el receptor Color Estado Descripción Rojo/verde...
  • Página 14 - Campo de protección libre Display de 7 segmentos en el receptor MLC 520 El display de 7 segmentos muestra en el funcionamiento normal el número del canal de transmisión selec- cionado. Adicionalmente, ayuda en el diagnóstico detallado de los errores (vea capítulo 11 "Subsanar erro- res") y funciona como ayuda para la alineación (vea capítulo 8.2 "Alineación del sensor").
  • Página 15: Visualización De Alineación

    Al menos uno, pero no todos los haces están libres en el área de haces. Desconectado Todos los haces en el área de haces están interrumpidos. Tras unos 5 s con el campo de protección libre, la visualización regresa a la visualización del modo de tra- bajo. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 16: Funciones

    Ä Realice el rearme manual/automático por el lado de la máquina o en un circuito secuencial de seguridad. Utilización del rearme manual/automático Ä Conecte el receptor MLC 520 de acuerdo al modo de trabajo deseado (vea capítulo 7 "Conexión eléc- trica"). La función de rearme manual/automático se conecta automáticamente.
  • Página 17: Monitorización De Contactores Edm

    (contacto NC). Ejecute la función de monitorización de contactores: • Por medio del cableado correspondiente de los sensores de seguridad MLC 520 (vea capítulo 7.1.1 "Emisor MLC 500"). • Por medio de la monitorización de contactores externa del módulo de seguridad posconectado, (p. ej.
  • Página 18: Elección Del Alcance

    Ä Tenga en cuenta que la distancia respecto a las superficies reflectantes debe definirse siempre de manera que incluso con la máxima potencia de emisión no se produzca una re- flexión difusa (vea capítulo 6.1.4 "Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes"). Leuze electronic MLC 520...
  • Página 19: Aplicaciones

    Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una encartonadora o instalaciones de envasado Figura 5.2: Las protecciones de puntos peligrosos protegen en caso de intervención en la zona de peligro, p. ej., en una aplicación de robot pick & place Leuze electronic MLC 520...
  • Página 20: Protección De Accesos

    Según la altura de montaje, se utilizan en este caso resoluciones con 40 o 90 mm (). Figura 5.4: Protección de zonas de peligro en un robot Leuze electronic MLC 520...
  • Página 21: Montaje

    Según ISO 13855, en el campo de protección vertical los haces de más de 300 mm se pueden arrastrar, los haces inferiores a 900 mm se pueden sobrepasar. En el campo de protección hori- zontal, se debe impedir que se suba al sensor de seguridad mediante un montaje apropiado o cubiertas adecuadas o similar. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 22: Cálculo De La Distancia De Seguridad S

    Tiempo de respuesta del módulo de seguridad Tiempo de parada por inercia de la máquina [mm] Suplemento para las protecciones de puntos peligrosos con reacción a la aproximación con re- soluciones de 14 a 40 mm, d = resolución del equipo de protección C  = 8 × (d - 14) mm Leuze electronic MLC 520...
  • Página 23 6 ms. La cortina óptica de seguridad conmuta directamente el contactor, cuyo tiempo de respuesta está dentro de 250 ms. Por ello, no es necesaria una interfaz adicional. Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 1600 (0,006 + 0,250) [mm] [mm] 1600 mm/s × 0,256 s + 850 mm [mm] 1260 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 24 Distancia adicional en que puede moverse una parte del cuerpo hacia el equipo de protección antes de que se active el equipo: valor (vea la siguiente tabla «Paso por encima del campo de protección vertical de un equipo de protección sin contacto (extracto de ISO 13855)»). Leuze electronic MLC 520...
  • Página 25 [mm] 2600 2500 2400 2200 2000 1800 1100 1100 1600 1150 1150 1100 1000 1400 1200 1200 1100 1000 1200 1200 1200 1100 1000 1000 1200 1150 1050 1150 1050 1050 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 26 (extracto de ISO 13855)»). Ä Calcule la distancia de seguridad S de acuerdo a la fórmula según ISO 13855. [mm/s] 2000 (0,012 + 0,040 + 0,130) [mm] [mm] 2000 mm/s × 0,182 s + 700 mm [mm] 1064 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 27: Cálculo De La Distancia De Seguridad S Para La Aproximación Paralela Hacia El Campo De Protección

    1461 La distancia de seguridad de 1350 mm no es suficiente, son necesarios 1460 mm. Por ello el cálculo se repite con una altura del campo de protección de 1500 mm. El tiempo de respuesta es ahora de 14 ms. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 28: Distancia Mínima Respecto A Las Superficies Reflectantes

    4° 4° Distancia mínima requerida respecto a las superficies reflectantes [mm] Anchura del campo de protección [m] Superficie reflectante Figura 6.2: Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes según la anchura del campo de protección Leuze electronic MLC 520...
  • Página 29: Prevención De La Interferencia Recíproca De Los Equipos Contiguos

    Si hay un receptor en la trayectoria del haz de un emisor contiguo, puede producirse una diafonía óptica y, por consiguiente, provocar conmutaciones erróneas y el fallo de la función de protección. Figura 6.4: Interferencia óptica de sensores de seguridad contiguos (el emisor 1 influye en el receptor 2) debido a montaje erróneo Emisor 1 Receptor 1 Emisor 2 Receptor 2 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 30: Montaje Del Sensor De Seguridad

    Después del montaje, puede conectar el sensor de seguridad eléctricamente (vea capítulo 7 "Conexión eléctrica"), ponerlo en funcionamiento y alinearlo (vea capítulo 8 "Poner en marcha") así como comprobar- lo (vea capítulo 9.1 "Antes de la puesta en marcha y después de una modificación"). Leuze electronic MLC 520...
  • Página 31: Puntos De Montaje Adecuados

    ¿Se puede descartar una reflexión debido al lugar de montaje? NOTA Cuando conteste a uno de los puntos de la lista de comprobación (justo arriba) con un no, la posición de montaje deberá ser cambiada. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 32: Definición De Las Direcciones Del Movimiento

    Si se puede realizar el desplazamiento en dirección a la ranura pa- ra ajustar la altura, pero no se puede girar, volcar ni cabecear. Figura 6.7: Montaje mediante tuercas correderas BT-NC60 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 33: Fijación Mediante Soporte Giratorio Bt-2Hf

    Los soportes también están disponibles con amortiguación de vibraciones (BT-2HF-S) para cargas mecá- nicas elevadas (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios"). Figura 6.8: Montaje mediante soporte giratorio BT-2HF 6.2.5 Fijación a través de soporte orientable BT-2SB10 Figura 6.9: Montaje a través de soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 34: Fijación Unilateral En La Mesa De La Máquina

    Para las protecciones multilaterales resulta conveniente desviar el campo de protección con uno o dos es- pejos deflectores. Para ello, Leuze electronic ofrece: • Espejo deflector UM60 para fijar a la máquina en distintas longitudes (vea capítulo 15 "Indicaciones de pedido y accesorios")
  • Página 35 Figura 6.11: Disposición con espejo deflector para protección de 2 lados de un punto peligroso Emisor Receptor Columna con espejo deflector UMC Figura 6.12: Disposición con columna con espejos deflectores para protección de 2 lados de un punto peligroso Leuze electronic MLC 520...
  • Página 36: Placas De Protección Mlc-Ps

    10%. Hay disponibles kits de soporte con 2 y 3 soportes de sujeción. NOTA A partir de una longitud de 1200 mm se recomiendan 3 soportes de sujeción. Figura 6.13: La placa de protección MLC-PS se fija con el soporte de sujeción MLC-2PSF Leuze electronic MLC 520...
  • Página 37: Conexión Eléctrica

    Ä Tienda los cables de modo que estén protegidos contra daños externos. Ä Para más información: vea ISO 13849-2, tabla D.4. NOTA En caso de interferencias electromagnéticas altas, se recomienda usar cables apantallados. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 38: Asignación De Conector En El Emisor Y El Receptor

    • VIN1 = +24 V, VIN2 = 0 V: canal de transmisión C1 • VIN1 = 0 V, VIN2 = +24 V: canal de transmisión C2 El cableado del pin 4 define la potencia de emisión y, por tanto, el alcance: • Pin 4 = +24 V: alcance estándar • Pin 4 = 0 V o abierto: alcance reducido Leuze electronic MLC 520...
  • Página 39 + 24V + 24V MLCx00T MLCx00T Canal de transmisión C1, alcance reducido Canal de transmisión C1, alcance estándar Canal de transmisión C2, alcance reducido Canal de transmisión C2, alcance estándar Figura 7.2: Ejemplos de conexión del emisor Leuze electronic MLC 520...
  • Página 40: Receptor Mlc 520

    Conexión eléctrica 7.1.2 Receptor MLC 520 Los receptores MLC 520 están equipados con un conector M12 de 8 polos. MLCx20R Figura 7.3: Asignación de conector y esquema de conexiones del receptor Tabla 7.2: Asignación de conector en el receptor Color de conductor (CB-M12-...
  • Página 41: Ejemplos De Circuito

    Conexión eléctrica Ejemplos de circuito 7.2.1 Ejemplo de circuito MLC 520 +24V +24V MLCx00T MLCx20R MSI-RM2 Figura 7.4: Ejemplo de circuito con módulo de seguridad posconectado MSI-RM2 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 42: Poner En Marcha

    La alineación se puede realizar con el campo de protección libre observando los diodos luminosos y el dis- play de 7 segmentos (vea capítulo 3.3 "Elementos de indicación"). Ä Suelte los tornillos de los soportes o las columnas de montaje. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 43: Alineación De Espejos Deflectores Con El Alineador Láser

    Ä Retire el alineador láser del sensor de seguridad. ð El campo de protección es libre. El LED1 del receptor permanece encendido en verde. Las OSSD se conectan. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 44: Desbloqueo Del Rearme Manual/Automático

    • a partir de 4 s: la demanda de reinicialización se ignora. • a partir de 30 s: se acepta un cierre contra +24 V en la entrada de reinicialización y el receptor pasa al estado de enclavamiento (vea capítulo 11.1 "¿Qué hacer en caso de error?"). Leuze electronic MLC 520...
  • Página 45: Comprobar

    Ä Cuando conteste a uno de los puntos de la siguiente lista de comprobación con un no, la máquina no deberá seguir funcionando. Ä IEC 62046 contiene recomendaciones complementarias para la comprobación de equipos de protección. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 46 ¿Se han colocado las indicaciones sobre la comprobación periódica del sensor de seguridad para que sean legibles y bien visibles para los operarios? Leuze electronic MLC 520...
  • Página 47: Periódicamente Por Parte De Personas Capacitadas

    Ä Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Ä Encargue que se instruya a los operarios antes de empezar el trabajo, y ponga a disposi- ción cuerpos de prueba apropiados y unas instrucciones de comprobación apropiadas. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 48: Lista De Comprobación - Periódicamente Por Parte De Operarios

    Equipo de protección con detección de presencia: se interrumpe el campo de protección usando el cuerpo de prueba, ¿se impide entonces el funcionamiento de las partes peligro- sas visibles de la máquina? Leuze electronic MLC 520...
  • Página 49: Cuidados Y Conservación

    Ä Limpie periódicamente el sensor de seguridad de acuerdo con el grado de ensuciamiento. NOTA ¡Impedir la carga electrostática de los cristales frontales! Ä Utilice exclusivamente paños húmedos para limpiar los cristales frontales del emisor y del receptor. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 50: Subsanar Errores

    Ä Analice la causa del error basándose en las siguientes tablas y subsane el error. Ä En el caso de que no pueda subsanar el error, póngase en contacto con la filial de Leuze electronic competente o con el servicio postventa de Leuze electronic (vea capítulo 13 "Ser- vicio y soporte").
  • Página 51 Amarillo parpadeante En los modos de trabajo 1, 2 Cierre el circuito de entrada con polaridad y 3 el circuito de mando está y timing correctos. abierto Leuze electronic MLC 520...
  • Página 52: Mensajes De Error Display De 7 Segmentos

    Si está disponible, accione el pulsador de inicio. Temperatura ambiente excesi- Procurar unas condiciones am- Reinicialización au- bientales adecuadas tomática Temperatura ambiente insufi- Procurar unas condiciones am- Reinicialización au- ciente bientales adecuadas tomática Leuze electronic MLC 520...
  • Página 53 Modo de trabajo modificado Compruebe el cableado. Inicie de Enclavamiento nuevo el sensor. Conexión defectuosa al Host o Comprobar la conexión, p. ej. co- Enclavamiento Middle Guest nectar conector terminal Leuze electronic MLC 520...
  • Página 54: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos Ä Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic MLC 520...
  • Página 55: Servicio Y Soporte

    Servicio y soporte Servicio y soporte Teléfono de servicio 24 horas: +49 7021 573-0 Teléfono de atención: +49 7021 573-123 E-mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Centro de servicio Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen/Germany Leuze electronic MLC 520...
  • Página 56: Datos Técnicos

    IP 65 Temperatura ambiente en servicio -30 … 55 °C Temperatura ambiente en almacén -30 … 70 °C Temperatura ambiente, funcionamiento MLCxxx/V 0 … 55 °C Humedad del aire relativa (no condensable) 0 … 95 % Resistencia a las vibraciones Aceleración 50 m/s , 10 - 55 Hz según IEC 60068-2-6; amplitud 0,35 mm Leuze electronic MLC 520...
  • Página 57 Contra +24 V: 10 mA Contra 0 V: 10 mA Tabla 14.5: Datos de sistema receptor, señales de aviso y de control Señal Tipo Datos eléctricos RES/STATE Entrada: Contra +24 V: 15 mA Salida: Contra 0 V: 80 mA Entrada: Contra 0 V: 15 mA Entrada: Contra 24 V: 15 mA Leuze electronic MLC 520...
  • Página 58 (circuitos RC, varistores o diodos de marcha libre), ya que los tiempos de caída de los elementos de conmutación inducti- vos se alargan considerablemente. Tabla 14.7: Patentes Patentes de EE.UU. US 6,418,546 B Leuze electronic MLC 520...
  • Página 59: Medidas, Pesos, Tiempos De Respuesta

    Valor para calcular la altura del campo de protección efectiva (vea las siguientes tablas) Tabla 14.8: Medidas adicionales para calcular la altura del campo de protección efectiva R = Resolución 14 mm 6 mm 6 mm 20 mm 7 mm 10 mm 30 mm 19 mm 9 mm 40 mm 25 mm 15 mm 90 mm 50 mm 40 mm Leuze electronic MLC 520...
  • Página 60 MLC…-1800 1800 1866 1,95 MLC…-1950 1950 2016 2,10 MLC…-2100 2100 2166 2,25 MLC…-2250 2250 2316 2,40 MLC…-2400 2400 2466 2,55 MLC…-2550 2550 2616 2,70 MLC…-2700 2700 2766 2,85 MLC…-2850 2850 2916 3,00 MLC…-3000 3000 3066 3,15 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 61: Dibujos Acotados De Los Accesorios

    Datos técnicos 14.3 Dibujos acotados de los accesorios Figura 14.2: Soporte angular BT-L 12.1 10.8 Figura 14.3: Soporte paralelo BT-Z Ø 6,2 Ø 6,2 Ø Ø Ø Ø Figura 14.4: Soporte giratorio BT-2HF Leuze electronic MLC 520...
  • Página 62 Datos técnicos Figura 14.5: Soporte de sujeción BT-P40 para la fijación en columnas de montaje UDC 20,5 Ø 5,3 (2x) Ø 5,3 (2x) Figura 14.6: Soporte orientable BT-2SB10 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 63: Indicaciones De Pedido Y Accesorios

    Altura del campo de protección: 150 … 3000: desde 150 mm hasta 3000 mm Host/Guest (opcional): H: Host MG: Middle Guest G: Guest Interfaz (opcional): /A: AS-i Opción: EX2: protección contra explosiones (zonas 2 + 22) /V: high Vibration-proof SPG: Smart Process Gating Leuze electronic MLC 520...
  • Página 64 2250 68000122 68000222 68000322 68000422 68000922 2400 68000124 68000224 68000324 68000424 68000924 2550 68000125 68000225 68000325 68000425 68000925 2700 68000127 68000227 68000327 68000427 68000927 2850 68000128 68000228 68000328 68000428 68000928 3000 68000130 68000230 68000330 68000430 68000930 Leuze electronic MLC 520...
  • Página 65 Indicaciones de pedido y accesorios Tabla 15.4: Códigos del receptor MLC 520 en función de la resolución y altura del campo de protección Altura del cam- 14 mm 20 mm 30 mm 40 mm 90 mm po de protec- MLC520R14- MLC520R20- MLC520R30- MLC520R40- MLC520R90- ción hhhh...
  • Página 66 Indicaciones de pedido y accesorios Tabla 15.6: Códigos del receptor MLC 520/V en función de la resolución y altura del campo de protección Altura del campo de protección 14 mm 30 mm hhhh [mm] MLC520R14-hhhh MLC520R30-hhhh 68002131 68002331 68002133 68002333 68002134 68002334 68002136...
  • Página 67 Columnas con espejos deflectores 549780 UMC-1000-S2 Columna con espejo deflector continuo 1000 mm 549781 UMC-1300-S2 Columna con espejo deflector continuo 1300 mm 549782 UMC-1600-S2 Columna con espejo deflector continuo 1600 mm 549783 UMC-1900-S2 Columna con espejo deflector continuo 1900 mm Leuze electronic MLC 520...
  • Página 68 Alineador láser externo 520004 LA-78UDC Alineador láser externo para la fijación en la co- lumna de montaje 520101 AC-ALM-M Ayuda para la alineación Barras de comprobación 349945 AC-TR14/30 Barra de comprobación 14/30 mm 349939 AC-TR20/40 Barra de comprobación 20/40 mm Leuze electronic MLC 520...
  • Página 69: Declaración De Conformidad Ce/Eu

    Declaración de conformidad CE/EU Declaración de conformidad CE/EU Leuze electronic MLC 520...

Este manual también es adecuado para:

Mlc 530Mlc 500Mlc 510Mlc 510 as-i hostMlc 510 as-i guestMlc 511

Tabla de contenido