Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4222 Office
Página 1
Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Plataforma de Comunicaciones BusinessPhone Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
También se puede descargar la última versión de esta Guía de Usuario desde: http://www.ericsson.com/enterprise/ Nota: Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 son teléfonos de sistema, es decir, sólo se pueden utilizar con centralitas privadas Ericsson que soporten estos tipos de teléfono.
Si esta publicación se ofrece en medios Ericsson, Ericsson da su consentimiento para descargar e imprimir copias del contenido incluido en este archivo solamente para uso privado y no para su redistribución.
Página 7
Altavoz conectado / desconectado Para conectar y desconectar el altavoz. Consultar la sección «Durante las llamadas» en página 34. Tecla de auriculares Consultar la sección «Auriculares - Dialog 4222 Office» en página 97. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 8
Nota: Usar solamente un panel de teclas opcional del tipo DBY 419 01. Altavoz Microteléfono con función de ayuda a la audición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 9
Dialog 3211 Economyplus Nota: La ilustración anterior es válida para el teléfono Dialog 3212 Standard, así como para el Dialog 3211 Economyplus. El teléfono Economyplus no está equipado con pantalla. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 10
Guardar o volver a marcar un número externo. Consultar la sección «Llamadas salientes» en página 22. Control de volumen Para regular el volumen. Consultar la sección «Ajustes» en página 86. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 11
Para desconectar llamadas o borrar la pantalla durante la programación. Altavoz Microteléfono con función de ayuda a la audición Advertencia: El microteléfono podría atraer y retener pequeños objetos metálicos en la zona de audición. Micrófono BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 12
Dialog 3211 & 3212 Esta tabla le ofrece una descripción general de los diferentes diseños de teclas de los modelos Dialog 4222 Office, Dialog 3212 Standard y Dialog 3211 Economyplus. En esta guía de usuario sólo encontrará ilustraciones de las teclas del modelo Dialog 4222.
La línea (o función) se encuentra lentamente. retenida. Ö Ô El indicador parpadea Llamada entrante o mensaje en rápidamente. espera. Õ Ô Indicador encendido con Llamada en curso. breves pausas. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Durante una llamada externa entrante, la línea inferior muestra el número y el estado del interlocutor (si está conectado a una línea de enlace RDSI). 12 MAY 10:35 +15° 431811005446 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
& La extensión llamada dispone de información de voz grabada. Indica la temperatura externa y la tendencia (U-sube, D-baja) si su +15°^ sistema telefónico dispone del sensor opcional de temperatura. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 16
Tono de verificación (Verifica que se ha accedido a la función solicitada) Tono de intrusión (Enviado a todas las partes durante la intrusión) BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 17
- se repite cada 4 s. Señal de rellamada automática Nota: Los tonos y timbres que aparecen en esta guía se refieren al sistema estándar pero pueden variar de un país a otro. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Consulte la sección «Servicios RDSI» en página 71 (teléfono Dialog 4222 Office / Dialog 3212 Standard). Una línea de enlace es lo mismo que una línea externa. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para activar / desactivar Segundo acceso libre Segundo acceso libre (previamente programada). Cuando el segundo acceso está activado, el indicador luminoso queda encendido y usted puede recibir llamadas mientras habla. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Dialog 3211 Economyplus el número de versión necesario es el R6B o superior, consulte la parte inferior de su teléfono. É En modo libre: Pulsar para desconectar el timbre de las llamadas entrantes. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para guardar el número marcado. Volver a marcar Ô Volver a marcar un número Ô Pulsar. 2º Guardar/ Pulsar para volver a marcar el número guardado. Volver a marcar BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Sin levantar el microteléfono pulse una tecla de línea, la tecla de altavoz o el primer dígito del número que desee marcar. La llamada se realiza ahora en modo manos libres, utilizando el altavoz y el micrófono. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para guardar el número marcado. Volver a marcar Ô Volver a marcar un número Ô Pulsar. 2º Guardar/ Pulsar para volver a marcar el número guardado. Volver a marcar BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
(necesaria una tecla por número). Consultar la sección «Programar una función» en página 87. Puede activar la nueva marcación automática hasta para cuatro números externos al mismo tiempo. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Le devolverán la llamada cuando el número marcado finalice la llamada en curso o la siguiente vez que la extensión finalice una nueva llamada. En los modelos Dialog 4222 Office y Dialog 3212 Standard la pantalla muestra: RELLAMADA AUTOMATICA ANDERSEN A Levantar el microteléfono cuando le devuelvan la llamada.
El número para la puesta en espera puede variar de un país a otro, ver tabla «Programación alternativa para la rellamada automática, Puesta en espera, Intrusión» en página 90. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 27
*60* desvío de llamada. Marcar. Introducir el número de extensión. Pulsar. Se conectará con la extensión especificada independientemente del tipo de desvío de llamada que tenga activado esta extensión. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Se pueden programar 4 números abreviados individuales en las teclas programables del teléfono, y 17 en el panel de teclas opcional (sólo Dialog 4222 Office). Consultar la sección «Números abreviados individuales mediante una tecla programable» en página 30. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Este procedimiento es muy útil si no utiliza un panel de teclas. Si utiliza un teléfono Dialog 4222 Office con el panel de teclas opcional, todos los números abreviados que se programen a través del teclado se almacenarán en las primeras 10 teclas programables del panel de teclas.
24 dígitos. Nota: Si su red pública exige que se espere a un segundo tono de invitación a marcar, pulse la tecla 2º seguido de la tecla 2. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Marcar el(los) dígito(s) de acceso a llamadas externas y marcar el número. El número puede constar de hasta 24 dígitos. Nota: Si su red pública requiere una espera al segundo tono de invitación a marcar, pulse BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar de nuevo la tecla programable. Marcar el número. Puede utilizar cualquier número de la guía telefónica, por ejemplo, un número abreviado común, o el número de extensión de un compañero. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 33
Llamadas salientes Õ Ô Pulsar de nuevo la tecla programable. í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para activar/desactivar el altavoz. Cuando el indicador luminoso queda encendido, el altavoz monitoriza la llamada. Nota: Es posible realizar un ajuste de volumen, consultar la sección «Ajustes» en página 86. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Conversación mediante el microteléfono. Mute É Está manteniendo una conversación. Pulsar para activar/desactivar el micrófono. Cuando el indicador luminoso está encendido, su interlocutor no podrá escuchar la conversación en su despacho. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Se conecta con la primera llamada. Consulta o Línea 2 Pulsar para retener la primera llamada. í Se conecta con la segunda llamada. Pulsar para finalizar la llamada en curso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si ha transferido una llamada externa y la otra extensión no la ha contestado en un determinado período de tiempo, se le devuelve la llamada. Su teléfono volverá a sonar. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para establecer una conferencia a 3 bandas. Conferencia Ahora ha establecido una conferencia a tres bandas. Para indicar que se trata de una conferencia, todos los participantes en la misma oirán periódicamente un tono de conferencia. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Ô extensión que retiene. Línea 1 Pulsar para coger la llamada en la propia extensión. Capturar la llamada en otra extensión: Llamar a la extensión que retuvo la llamada. Pulsar. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si desea desactivar la indicación del coste. Marcar. í Tono de verificación, la indicación de coste queda desactivada. Pulsar. Para activar de nuevo el indicador de coste en futuras llamadas, repetir el procedimiento. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Es útil si desea comprobar los costes acumulados de su contador *45# personal. Marcar. El sistema muestra el coste acumulado desde que se puso a cero í el contador. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si su extensión está ocupada y recibe una llamada entrante (interna o externa), su administrador del sistema puede programar su extensión para que desvíe las llamadas automáticamente a una dirección de desvío programada. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si necesita programar una nueva dirección de desvío: Ô Marcar para iniciar la programación. Ô Pulsar. 2º Pulsar. Desvío Marcar la nueva dirección de desvío. Ô Pulsar. 2º Õ Ô Pulsar. Desvío BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Puede realizar llamadas normalmente. Un tono especial de llamada le recordará que el desvío de llamada está activo. Nota: No es posible activar un desvío individual interno si ya hay activado un desvío individual externo. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
DISA. Consultar la sección «Ajustes» en página 86. #22# Cancelar un desvío externo Marcar. í Pulsar. Nota: La dirección de desvío programada no se borra de la memoria, sino que simplemente se desactiva el desvío. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Marcar. Marcar su número y pulsar. Marcar el nuevo número y pulsar. Tono especial de llamada. í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El Sígueme y el desvío individual también se pueden cancelar #21* desde la posición de respuesta. Marcar. Marcar su número. Pulsar. í Tono de invitación a marcar. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si llega un mensaje, el indicador comenzará a parpadear. Consulte la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página 57. Seleccionar Texto predefinido o Información de voz. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Introducir mes y día. Pulsar. Información activada. Ô Información de voz Ô Pulsar. 2º Pulsar. Info Pulsar y hablar. Pulsar para reproducir y escuchar su grabación. Pulsar y hablar para volver a grabar. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Cuando la información está desactivada: Ô # Pulsar. 2º Pulsar para activar la información guardada. Info Se enciende el indicador de mensaje/información. La información í está activa. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar y mantener para leer la información de texto. Leer & Información de voz programada ANDERSEN A 200% BURNES B Ô Consulta Pulsar. Marcar el número de Andersen para recibir la información de voz. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Continuar con cualquiera de las funciones de mensaje. Si desea cambiar de nuevo su contraseña, esto es posible hacerlo desde el sistema de mensajes o a través de la función «Cambiar contraseña» en página 62. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para finalizar el proceso. Cuando el desvío hacia el buzón de mensajes se encuentra activado, el indicador luminoso de Desvío se mantiene encendido. Ô Desactivación Õ Ô Pulsar. 2º Pulsar. Desvío BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Cuando se recibe un nuevo mensaje, el indicador luminoso de los Ö Ô mensajes parpadea rápidamente. Mensaje Pulsar para recuperar un mensaje. Consultar la sección «Comprobar y almacenar mensajes recibidos» en página 57. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Nota: Esta característica podría estar restringida o no estar disponible. Pregunte al administrador del sistema sobre su disponibilidad. Se le puede avisar de dos formas diferentes (dependiendo de la programación del sistema): BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Los valores se ajustan automáticamente a cuartos exactos, es decir, 2013 será 2015. Nota: El número y hora de las notificaciones deben ser í programados antes de que active la notificación. Pulsar para finalizar la programación. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
«Mensajes» en página 52. Mensaje Pulsar para ver el buzón. Nota: En función de la configuración, para recuperar sus mensajes podría pedírsele su contraseña. Consultar la sección «Seguridad» en página 62. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Ô Pulsar. 2º Pulsar. Desvío í Pulsar para finalizar el proceso. Cuando el desvío hacia el buzón de mensajes se encuentra activado, el indicador luminoso de Desvío se mantiene encendido. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Puede enviar un mensaje a una extensión en caso de que no responda o está ocupada. 12 MAY 10:35 +15° BURNES B Ô # Mensaje de rellamada Mensaje Pulsar para enviar un mensaje de «Llámame». BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El tiempo máximo de grabación es de cuatro minutos y quince segundos. MENSAJE Seleccionar una de las siguientes opciones: Pulsar para escuchar. Pulsar y hablar para volver a grabar. Pulsar para detener la grabación y guardar el mensaje. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Ni el fabricante ni el vendedor de este producto son responsables del abuso de esta funcionalidad por parte del usuario ni de los daños que pudiera causar. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Marcar su contraseña actual. La contraseña por defecto es 0000. Pulsar. Marcar su nueva contraseña. Pulsar. Tono de verificación. 12 MAY 10:35 +15° #*72*----*4321# í Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Marcar. Marcar su contraseña. Pulsar. Marcar su número de extensión. Pulsar. Tono de invitación a marcar. Podrá realizar una llamada desde la extensión bloqueada. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Tono de verificación. Pulsar para finalizar el proceso. #72* Desbloquear su extensión Marcar. Marcar su contraseña. Pulsar para desbloquear. í Tono de verificación. Su extensión queda desbloqueada. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Para iniciar una llamada externa, sólo tiene que pulsar la tecla de línea externa. Esa línea externa quedará automáticamente Ô ocupada. Pulsar una tecla de línea libre (previamente programada). Línea externa BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Llamar a un miembro del grupo Pulsar para realizar una llamada (previamente programada). Miguel Nota: Si el indicador de la tecla parpadea, capturará automáticamente la llamada en curso de su colega. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El servicio de timbre común permite a todas las extensiones del sistema (operadora incluida) capturar la llamada de una extensión que se ha definido previamente como extensión de timbre común. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
(como por ejemplo, la operadora). Nota: Si todos los miembros de un grupo de búsqueda se encuentran ocupados, las funciones de rellamada o intrusión no estarán disponibles. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Desactivación #28* Para desactivarse de un grupo de búsqueda: Marcar. Marcar el código del grupo de búsqueda. Pregunte al administrador del sistema cuál es número configurado para tal fin. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 70
Nota: Si ha accedido a más de un grupo de búsqueda y ha salido de uno de ellos, la pantalla mostrará el siguiente texto: DESACT. GRUPO PBX #28* Para desactivarse de todos los grupos de búsqueda: Marcar. Pulsar. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Cuando contesta una llamada del exterior en su teléfono (o desde otro teléfono), podrá ver el número de la persona que llama en la pantalla. Su número público será enviado a la persona que llama. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
En este caso, se mostrará el número normal de la línea externa. 12 MAY 10:35 +15° EXTERNO Ejemplo 4: El número llamado tiene un desvío en la red pública. Se mostrará el número llamante y el número de desvío. 43181188 1811004736 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Si no puede ver el número de la persona que llama o del interlocutor conectado (al haber sido activada la supresión del número), tiene la posibilidad de registrar el número en la red pública durante la llamada. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El número de llamadas de la lista se indican en su pantalla, por ejemplo indica que hay almacenadas 10 llamadas en la lista. 12 MAY 10:35 +15° ANDERSEN A 200 10L BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para ver el día y la hora de la llamada seleccionada. Verá cuando se recibió la llamada y cuántas veces llamó ese mismo número. 12 MAY 08:22 Pulsar para volver a la pantalla anterior. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El indicador luminoso que se encuentra junto a la tecla queda permanentemente iluminado, y la función permanece activada hasta que se vuelve a pulsar la tecla. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Marcar la hora del recordatorio y pulsar. (00-23) hora + (00-59) minuto. Ejemplo: 1430. RECORDAR EN 1430 Nota: Si recibe un tono de ocupado, su extensión no está autorizada para fijar recordatorios. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
í llamada. Pulsar para cancelar la música. Nota: Es posible realizar un ajuste de volumen, consultar la sección «Ajustes» en página 86. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Función de llamada bidireccional entre dos extensiones, por Ô ejemplo para la comunicación entre directivo y secretaria. Intercom. Pulsar para establecer una llamada de intercomunicación con secretaria (previamente programada). í Pulsar para cancelar la llamada de intercomunicación. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Nota: Si desea registrar la llamada en un número de cuenta, debe ejecutar el procedimiento del número de cuenta antes de que introduzca el número externo, consulte la sección «Número de cuenta» en página 82. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
(llamadas externas salientes). Los números de cuenta también se pueden usar a través de la función DISA, consultar la sección «Acceso directo al sistema (DISA)» en página 81. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
On/Off se encenderá y la llamada entrará de forma directa en el altavoz. Nota: Para aceptar la llamada externa transferida deberá primero pulsar la tecla de transferencia. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
CAMBIO RUTA COMUNIC. Nota: Sólo se puede realizar una conmutación a una llamada no IP si la llamada original es IP, de lo contrario se recibirá un tono de bloqueo. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pregunte al administrador del sistema cuál es el código LCR. Marcar el(los) dígito(s) para acceder a llamadas externas seguido(s) del número externo. Nota: También puede programar el código LCR en una tecla de función. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
«Números abreviados» en página 28 y la forma de programar una nueva dirección de desvío se describe en la sección «Desvío de llamadas» en página 42. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
«Códigos de función y datos necesarios» en Õ Ô página 89. Pulsar de nuevo la tecla programable. í Pulsar para finalizar la programación. Tras unos 10 segundos, la tecla de función se activa. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 88
Introducir el número de extensión. Pulsar de nuevo la tecla programable. Õ Ô Pulsar para seleccionar el tono del timbre. Pulsar de nuevo la tecla programable. í Pulsar para finalizar la programación. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
2 = timbre con retardo (después de 10 segundos). 3 = un único timbre (el timbre se desconecta). 4 = un único timbre con retardo (después de 10 segundos; el timbre se desconecta). BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Mediante programación, podrá ajustar el tipo de timbre (2 tipos), el *00* volumen del timbre (10 niveles) y el tono de timbre (10 tonos). Entrar en modo de programación. Ahora puede seleccionar el tipo, volumen o tono del timbre. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
2. Tono de timbre – Pulsar. Escuchará el tono seleccionado. Sólo tiene que pulsar el último í dígito para seleccionar otro tono de timbre. Pulsar para finalizar el proceso. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Línea 1 Pulsar para llamadas internas. Ô Línea 2 Pulsar para llamadas externas. Ô Consulta Pulsar para llamadas de rellamada. Seleccionar las opciones del modo de programación para controlar la melodía. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Ö Ô Guardar la melodía: Ô Línea / Consulta Pulsar la tecla de línea que parpadea. Pulsar para salir del modo de programación. 2º Entra así en el modo melodía. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 94
Línea 2 Pulsar para activar/desactivar la melodía programada para las llamadas externas. Ô Consulta Pulsar para activar/desactivar la melodía programada para las rellamadas. Pulsar para salir del Melody Mode (Modo melodía). BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Es posible conectar a un teléfono con una unidad de interfaz de alarmas dispositivos como alarmas de baño para habitaciones de hotel, alarmas de emergencia para hospitales, alarmas de seguridad de bancos y supervisión de máquinas. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Grabadora de cinta Cuando sea necesario grabar una conversación con la finalidad de que quede constancia, es posible utilizar un grabadora de cinta. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Descolgar el microteléfono. Í Cambiar de microteléfono a auriculares Pulsar la tecla de auriculares. Â Auriculares con escucha por altavoz Pulsar para cambiar entre auriculares con o sin escucha por altavoz. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Consultar la sección «Descripción» en página 6. Se pueden gestionar todas las llamadas a través de los auriculares. Contestar llamadas Línea 1 Pulsar la tecla de línea que parpadea para contestar. Pulsar para finalizar una llamada vía auriculares. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Pulsar para cambiar entre auriculares con o sin escucha por altavoz. Cambiar de auriculares a manos libres Pulsar. Pulsar la tecla de auriculares (opcional). Auriculares Cambiar de manos libres a auriculares Pulsar la tecla de auriculares (opcional). Auriculares BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Puede limitar las conexiones entre líneas externas cambiando la programación de su sistema. Consulte a su administrador del sistema o llame a nuestro centro de asistencia para más información. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El cable que va hasta la centralita debe conectarse en LINE y el cable del microteléfono en HANDSET. Cambiar los cables Utilice un destornillador para desbloquear el tope. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Instalación Instalar los soportes y ajustar el teléfono Posición alta Posición baja Presionar para fijar Soltar para retirar el soporte el soporte BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Nota: El panel de teclas debe ser del tipo DBY 419 01. Sólo se puede usar el panel de teclas en las versiones más recientes de la centralita. Colocación del soporte BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 104
El Designation Card Manager viene incluido en el CD-ROM «Ericsson Telephone Toolbox». Para cuestiones relativas al producto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Ericsson Enterprise. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 105
Instalar la lámina extraíble Retirar la película protectora de las guías. Acoplar las guías a la parte inferior del teléfono, observando la dirección de la esquina «cortada». Insertar la lámina extraíble. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Usar un destornillador para sacar el enganche del microteléfono. Darle la vuelta e insertarlo. Usar un destornillador para retirar las dos tapas de plástico. Taladrar los agujeros en la pared según la medida. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
• No coloque el teléfono cerca de fuentes de mucho calor, por ejemplo, cerca de un radiador. • Asegúrese de que no se hacen pliegues en el cable. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
No utilice trapos ásperos, disolventes ni líquidos de limpieza agresivos. Los daños causados al teléfono debido a la inobservancia de estas instrucciones no serán responsabilidad del fabricante. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
El cable de la centralita se debe conectar a LINE. Cambiar los cables Para quitar un cable, presione la pestaña de la clavija. Utilice un destornillador para desbloquear el tope. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 110
Cuando se instale en la pared, debe sacar y girar el enganche. Instalar los soportes y ajustar el teléfono Presionar para disminuir Tirar para aumentar el ángulo el ángulo Pantalla inclinable (sólo Standard) Ángulo regulable BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 111
No utilice trapos ásperos, disolventes ni líquidos de limpieza agresivos. Los daños causados al teléfono debido a la inobservancia de estas instrucciones no serán responsabilidad del fabricante. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
éste envía cuando se encuentra ausente. Consultar la sección «Mensajes» en página 52. Consultar la sección «Desvío de llamadas» en página 42. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 113
77. Números de la guía telefónica Números con 1 – 8 dígitos que se asignan a extensiones o líneas externas o bien a números abreviados comunes. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 114
«Sugerencias útiles» forma más barata de conectar su llamada en página 100. externa (no es necesariamente el camino más corto). Consultar la sección «Ruta de Menor Coste» en página 85. BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Transferencia 37 Contestar una llamada entrante desde una línea Vuelta a la primera llamada 36 RDSI 72 Coste de la última llamada 41 Enviar un mensaje 59 Escucha por altavoz 34 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 116
Enganche del microteléfono para montaje Sistema de buzón de mensajes común 58 vertical 106 Sistema de buzones de mensajes Limpieza 108 individual 53 Plantilla 107 Microteléfono extra 96 Soportes 102 Música de ambiente 79 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Página 117
Volumen del microteléfono y del altavoz 90 Recordatorio 78 Volver a marcar el último número externo Rellamada automática 24 marcado 23 Respuesta inmediata 83 Vuelta a la primera llamada 36 Retención común 39 BusinessPhone – Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212...
Guía de referencia rápida Contestar llamadas Consulta Ô Contestar en otra Conversación Consulta Ô extensión: Nº extensión en curso: Línea 2 Ô Guardar nº externo: 2º Llamada a un tercero Ô Guard./Volv. a marc. (Antes de finalizar) Volver a la primera llamada Ô...
Página 120
Ericsson esta conformando el futuro de las comunicaciones de móviles e Internet de banda ancha a través de su constante liderazgo en tecnología. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.