Ericsson Dialog 4220 Lite Guía De Usuario
Ericsson Dialog 4220 Lite Guía De Usuario

Ericsson Dialog 4220 Lite Guía De Usuario

Teléfonos para el sistema de comunicaciones md110
Ocultar thumbs Ver también para Dialog 4220 Lite:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office
?
Teléfonos para el sistema de comunicaciones MD110
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
Guía de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson Dialog 4220 Lite

  • Página 1 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office Teléfonos para el sistema de comunicaciones MD110 Guía de usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: •...
  • Página 2 ES/LZT 103 60 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Información de ausencia (opcional) ....49 Mensajes ............51 Funciones de grupo ........57 Otras funciones de utilidad ......60 Configuración ..........68 Accesorios ............. 80 Instalación ............85 Glosario ............92 Índice ............. 93 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 4 Contenidos Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 5: Bienvenido

    Bienvenido Bienvenido Bienvenido a la Guía del usuario de los teléfonos Dialog 4220 Lite y Dialog 4222 Office para el sistema de comunicaciones Ericsson MD110, versión BC11. Se trata de un sistema de comunicaciones para empresas de vanguardia. Su combinación de prestaciones y servicios mejora notablemente las comunicaciones de prácticamente...
  • Página 6: Garantía

    Cuando esta publicación esté disponible en algún soporte de Ericsson, esto significa que Ericsson autoriza la descarga y la impresión de copias del contenido proporcionado en el archivo, únicamente para uso privado y no para posterior redistribución.
  • Página 7: Descripción

    Descripción Descripción Teléfonos Dialog 4220 Lite/4222 Office Dialog 4220 Lite Dialog 4222 Office Nota: Las funciones disponibles varían según el modelo. Si alguna función difiere de uno a otro o no se encuentra disponible en alguno de estos teléfonos, figurará indicado en el apartado correspondiente de la Guía del usuario.
  • Página 8 Para cambiar el volumen. Consulte el apartado “Configuración” en la página 68. Altavoz Auricular Se suministra en serie con función de ayuda auditiva. Se puede conectar un altavoz adicional, véase el apartado “Accesorios” en la página 80. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 9 El administrador de tarjetas de designación se incluye en el CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con un socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 10: Indicaciones Luminosas

    Luz fija la línea de representación múltiple comunica. Ö Ô La línea (o la función) se encuentra Parpadeo lento retenida. Ö Ô Parpadeo rápido Una llamada entrante. Õ Ô Fija con parpadeos Llamada en curso. cortos Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 11: Tonos Y Señales

    Tono de llamada rechazada Tono de congestión Tono de número no disponible Tono de llamada en espera Tono de intrusión Tono de multiconferencia cada 15 segundos (a todos los participantes) Tono de verificación Tono de aviso, ruta cara Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 12: Tipos De Timbre

    Si obtiene un timbre que no aparece descrito o que no puede identificarse, pregunte a su administrador de sistema. Timbre de llamada interna Timbre de llamada externa Timbre de retrollamada (Recordatorio de devolución de llamada) Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 13: Información En Pantalla

    Teléfono en reposo Cuando su teléfono está en reposo, la línea superior muestra información general. La línea inferior muestra el número de su extensión. Versión anterior: 14:25 12FEB 2001 2222 Versión posterior: 14:25 12Feb 2001 2222 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 14: Llamada Saliente

    Para la versión posterior, es el símbolo del desvío. > Versión anterior: 3333 DESV DCTO 5555 Versión posterior: 3333 >Directo 5555 El número marcado (3333) se desvía directamente al número 5555. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 15: Llamada Entrante

    5__________ 6 _________ 7 _________ 8 _________ 9 _________ Nota: Por defecto, 5–9 están programados para el inglés. Se pueden cambiar localmente a otros idiomas. *08* Para elegir un idioma: Marque. – Teclee el código del idioma. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 16: Free-Seating (Opcional)

    Nº de extensión #11# Para finalizar la sesión Marque. í Pulse para concluir el procedimiento. # 1 0 # Nota: Una versión anterior de la función free-seating utiliza otro procedimiento: Para finalizar la sesión, marque Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 17: Llamadas Entrantes

    (Sólo teléfono 4222 Office.) Línea Pulse la tecla de la línea que parpadea. Estará conectado con su interlocutor a través del altavoz y el í micrófono. Pulse para concluir la llamada en modo manos libres. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 18: Cómo Contestar Una Segunda Llamada Durante Una Comunicación

    Pulse para concluir la llamada conectada. Nota: Si quien le está llamando ha activado la Llamada en espera, podrá recibir una segunda llamada aunque no tenga activada la función Aceptar 2ª llamada. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 19: Llamadas Salientes

    Ruta de Menor Coste), manténgase a la espera. Cuando se quede libre una línea, recibirá el tono de llamada. Si oye un tono de advertencia, la línea seleccionada está catalogada como “Ruta de mayor coste”. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 20: Rellamada Al Último Número Externo Marcado

    Descuelgue el auricular. Marque para repetir el número memorizado. Se vuelve a marcar automáticamente el último número externo. Notas: También puede pulsar Rellamada al último número (tecla de función preprogramada por usted). Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 21: Cómo Memorizar Números Externos

    Tiene que contestar en ocho segundos o, de lo contrario, el servicio de devolución de llamada se cancela. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 22: Cómo Cancelar Una Devolución De Llamada Concreta

    Nota: Para cancelar la devolución de llamada de una línea externa concreta, marque el dígito o dígitos para obtener # í línea en vez del número de la extensión. Pulse. #37# Cancelar todas las devoluciones de llamada Marque. í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 23: Activar Llamada En Espera

    El uso de la función de intrusión puede encontrarse bloqueado en su extensión (programado así por el administra- dor del sistema). Si la intrusión no se encuentra habilitada, seguirá recibiendo el tono de ocupado. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 24: Intrusión En Una Línea Externa Ocupada

    Si en su extensión tiene habilitada la función de Evitar un desvío de llamadas, podrá evitar un desvío/sígueme que se encuentre activado *60* z en una extensión concreta. Marque e introduzca el número de la extensión. Pulse y espere respuesta. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 25: Marcación Rápida

    Nota: El número programado puede contener un máximo de 20 dígitos más un , que señala el segundo tono de marcación de la red pública. #51* Para borrar un número programado: – Marque y pulse el dígito seleccionado. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 26: Marcación Con Una Tecla De Función

    Pulse la tecla de función seleccionada. En el teléfono Office 4222, el número guardado aparece en la í Õ Ô pantalla. Pulse si quiere borrar el número guardado. Õ Ô Se borra el número guardado. Program. Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 27: Autorización

    “Desvío de directorio múltiple y No molesten” (pregunte al administrador de su sistema), la función No molesten se activa y se cancela simultáneamente en todas las líneas. Esta función sólo se encuentra disponible en las últimas versiones de las centralitas telefónicas. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 28: Código De Autorización Común (Opcional)

    #73* Para abrir una extensión para ciertas llamadas: Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. *73* Para bloquear una extensión: Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 29: Código De Autorización Individual (Opcional)

    Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. #76* Cómo abrir su teléfono: Marque. Teclee el código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 30 Marque el dígito o dígitos para obtener una línea externa y el número externo. *74* Para cambiar su código de autorización individual: Marque. Teclee el código de autorización antiguo y pulse. Teclee el nuevo código de autorización y pulse. Tono de verificación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 31: Durante Las Llamadas

    Cuelgue el auricular. Conversación en modo manos libres. Cómo pasar de manos libres a la escucha a través del altavoz u  (Sólo teléfono 4222 Office.) Descuelgue el auricular y pulse. í Pulse para finalizar la llamada. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 32: Cómo Pasar Del Modo Manos Libres Al Auricular

    (volver a la anterior), transferir la llamada, crear una multiconferencia í o finalizar la llamada. Pulse para finalizar la llamada de Consulta. Ö Ô Se desconecta el segundo de sus comunicantes. Línea 1 Pulse para retomar la primera llamada. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 33: Volver A La Llamada Anterior

    Con ello se transfiere la llamada en curso. Nota: Si tuviera retenida más de una llamada, se transferirá la última que haya retenido. Si la extensión marcada comunica o la transferencia no estuviera autorizada, su teléfono volverá a sonar. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 34: Multiconferencia

    Espere la respuesta. Pulse para establecer una multiconferencia. Nota: También puede pulsar: Multiconferencia (tecla de función preprogramada por usted). Repita el procedimiento para añadir a más miembros en la multiconferencia. Cuelgue el auricular para abandonar la multiconferencia. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 35: Cómo Retener Llamadas

    Llame a la extensión donde se ha retenido la llamada. Pulse. Notas: También puede pulsar: Retención/Captura de llamada (tecla de función preprogramada por usted). Si su número tiene representación múltiple en el teléfono, también puede pulsar la tecla que representa su número. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 36: Cómo Enviar El Código De Identificación De Llamada En El Momento De Transferirla

    DTMF, tendrá que activar esta función durante la llamada. Durante una llamada: Pulse y marque los dígitos que se le soliciten. Los dígitos que teclee se transmitirán como señales DTMF. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 37: Transferencia De Llamadas

    Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. Si intenta activar el Desvío con el auricular descolgado o el altavoz conectado, deberá pulsar la tecla de Desvío dos veces. También puede utilizar el procedimiento que se indica a continuación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 38: Cómo Cancelar El Desvío Directo Desde Su Propia Extensión

    “Sígueme interno” en la página *211# Desvío si no hay respuesta Marque para activar. í Las llamadas que reciba se desviarán después de 3 tonos. Pulse. #211# Marque para cancelar. í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 39 Transferencia de llamadas *212# Desvío si comunica Marque para activar. í Pulse. #212# Marque para cancelar. í Pulse. *218# Desvío a otro servicio de información Marque para activar. í Pulse. #218# Marque para cancelar. í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 40: Cómo Activarlo Desde Su Propia Extensión

    Pulse para activarlo. Desvío Cuelgue el auricular. Nota: También puede utilizar el procedimiento que se indica a continuación. *21* z Marque e introduzca el número de posición de respuesta. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 41 #21* z Cómo cancelarlo desde la posición de respuesta Marque e introduzca su propio número de extensión. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 42 # í Pulse. Õ Ô Cancelar Pulse. Desvío Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. También puede utilizar el #22# procedimiento que se indica a continuación. Marque. í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 43: Número Personal (Opcional)

    Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información sobre su ausencia. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 44: Cómo Cancelar Este Servicio Desde El Teléfono De Su Oficina

    Si el servicio de buzón de voz está incluido en el perfil activado, actualice siempre el saludo con información sobre su ausencia. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 45: Cómo Cancelar Este Servicio Desde Un Teléfono Externo

    Nota: Si tiene una aplicación de gestión de perfil conectada a su sistema, puede editar los perfiles a través de la intranet. Consulte las instrucciones específicas para la aplicación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 46 Asegúrese de que utiliza las mínimas posiciones de respuesta posibles para cada perfil. Ejemplos de perfil: – En la oficina – En casa – De viaje – Ausente/sin cobertura Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 47 * Ejemplos: De sobremesa, Inalámbrico, Móvil, Externo, Buzón de voz, Operadora, etc. Perfil 2 En casa Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Externa 222222 Móvil 0706666666 Buzón de voz Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 48: Configuración De Los Perfiles De Búsqueda

    Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Perfil 5 ......Orden de Tipo de teléfono o Tiempo de llamada búsqueda posición de respuesta* Número de teléfono (segundos) Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 49: Información De Ausencia (Opcional)

    # í El orden en que se indica la fecha depende del sistema. Pulse. En el teléfono 4222 Office, la pantalla muestra el motivo y, si las hubiera introducido, la fecha y hora de su regreso. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 50: Cómo Activarla Para Otra Extensión

    Marque el número de extensión y pulse. Nota: Si recibe un tono especial de marcado, quiere decir que precisa el código de autorización de la otra extensión. Teclee el código y pulse antes de pulsar la tecla de í borrar. Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 51: Mensajes

    Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. Aparecerá en la pantalla el número de la persona que le envió el Õ Ô mensaje manual de espera. Program. Pulse para concluir el procedimiento. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 52 Marque el número de la extensión. # í Pulse. En la extensión correspondiente, se enciende el indicador de mensaje de espera. #31* Cómo cancelar un MMW enviado a otra extensión Marque. Marque el número de la extensión. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 53: Mensaje En Espera (Opcional)

    En el teléfono 4222 Office, la pantalla muestra la identificación del equipo y el número de mensajes que tiene guardados. Si piensa que la notificación de mensaje en espera es intrusiva o #91#* quiere desconectar la notificación: Marque. Tono de confirmación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 54: Buzón De Voz Integrado (Opcional)

    Si las llamadas que se reciben no obtienen respuesta: Consulte “Desvío” en la página 37 cuando no haya respuesta (código de función 211). Si su teléfono comunica: Véase “Desvío” en la página 37 cuando reciba el tono de ocupado (código de función 212). Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 55 Pulse. Marque el número de buzón de voz. (Normalmente el número de extensión de la otra persona.) Teclee el código de seguridad de la otra persona (si es necesario). Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 56: Cómo Administrar El Buzón De Voz

    Este esquema le ofrece una perspectiva general del buzón de voz y de los dígitos que hay que utilizar. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 57: Funciones De Grupo

    Las llamadas al grupo alternativo sólo pueden contestarse cuando no hay llamadas a su propio grupo. Grupo de timbre común Las llamadas suenan en un timbre común. Pulse para contestar. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 58: Grupo De Salto

    Marque el número del grupo que quiere desviar y pulse. Marque el número de extensión de la nueva posición de respuesta. # í Pulse. #24* Para cancelar el desvío: Marque. Marque el número del grupo que se ha desviado. # í Pulse. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 59 Para cancelar: Marque e introduzca el número de grupo. # í Pulse. *60* z Para evitar el desvío: Marque e introduzca el número de la extensión. Pulse. Se realiza una llamada a esa extensión del grupo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 60: Otras Funciones De Utilidad

    Pulse la tecla de la Línea de la llamada en curso para retener *61* la llamada. Marque. Marque el código de cuenta y pulse. Ö Ô Tono de marcación. Línea Pulse la tecla de la Línea para la llamada retenida. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 61: Comunicación Inmediata

    Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. La recepción de llamadas viene precedida de una señal de timbre. Podrá usar esta función cuando el indicador de la tecla se encuentre encendido. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 62: Desactivación General

    Conteste las llamadas de la forma habitual. Servicio nocturno individual Determinadas llamadas externas de las que se reciben a través de la operadora se transfieren a una extensión concreta. Conteste las llamadas de la forma habitual. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 63: Servicio Nocturno Universal

    El administrador del sistema puede programar una extensión como extensión de Alarma. Las llamadas a una extensión de Alarma efectúan una Intrusión automática si ésta comunica. Se pueden conectar hasta siete llamadas al mismo tiempo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 64: Modo De Emergencia

    Para realizar una llamada a través de una línea número de directorio adicional: Ô Descuelgue el auricular. Pulse. Línea adicional Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. Marque el número de la extensión. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 65: Número De Directorio Con Múltiple Representación

    Mientras mantiene una conversación: Pulse. Local. llam maliciosas Nota: Esta tecla de función ha de preprogramarla el administrador del sistema. El sistema le indicará mediante diferentes tonos si se ha aceptado o rechazado la solicitud de MCT. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 66: Disa = Acceso Directo De Extensiones (Opcional)

    Con un código de autorización común Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *72* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 67: Con Un Código De Autorización Individual

    Marque el número de su oficina que le da acceso a la función DISA. *75* Tono de marcación. Marque. Marque el código de autorización y pulse. Marque su propio número de extensión y pulse. Tono de marcación. Marque el número externo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 68: Configuración

    Nota: Para eliminar una función programada, pulse la tecla borrar en lugar del número de teléfono o el código de función dentro de la secuencia de pasos anterior. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 69: Funciones Y Datos Necesarios

    Nº + Nº + Llamada en espera Retención común Multiconferencia Marcación con una Nº de extensión tecla de función Intrusión en una extensión ocupada Rellamada al último número externo marcado Número personal – (nº lista) Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 70 La luz de la tecla no indicará que la función está activada. Cuando la función la programe el administrador del sistema recibirá una notificación de la función y la luz de la tecla indicará que la función está activada. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 71: Programación Del Timbre

    Ô (Sólo teléfono 4222 Office.) Program. Pulse. Ô Línea 1 Pulse la tecla de la línea correspondiente. Õ Ô Aparece un dígito en la pantalla (del 0 al 6). Program. Pulse para concluir la programación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 72: Programación Del Sonido Del Timbre

    “Melodía” en la página 75 Program. Pulse. En el teléfono 4222 Office, aparece el sonido de timbre actual. – Pulse el dígito correspondiente. Õ Ô El teléfono emite el sonido de timbre elegido. Program. Pulse para concluir la programación. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 73: Volumen Del Auricular Y Del Altavoz

    Pulse para finalizar la configuración. Cuando se haya seleccionado una amplificación adicional, el indicador luminoso de la Línea 1 se apaga. Nota: Un cambio de nivel también afecta a un auricular conectado a la toma de auricular. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 74: Volumen Del Timbre

    Pulse para desconectar el timbre. La luz de la tecla Desconexión del micrófono se enciende para señalar el timbre silencioso. El timbre se conectará automática- mente la próxima vez que descuelgue el auricular o pulse alguna tecla. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 75 • Editar o suprimir melodías guardadas • Activar o desactivar melodías guardadas Pulse para salir del modo de melodía. Nota: Si no pulsa ninguna tecla en 30 segundos, el modo de melodía se cancela automáticamente. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 76: Cómo Programar Una Nueva Melodía, Editar O Borrar Una Melodía Ya Existente

    Pulse la tecla de la línea que parpadea (Línea 1 o Línea 2 o Õ Ô Consulta). Program. Pulse. Se guarda la melodía actual. Nota: La melodía no está activada, consulte el apartado “Cómo activar o desactivar una melodía guardada” en la página Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 77: Cómo Activar O Desactivar Una Melodía Guardada

    Cuando la luz de la tecla está apagada, la melodía guardada está desactivada. Pulse para salir del modo de melodía. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 78 C d d D D pp C C C C #d #d #D #D pp D D D ##A G pppp G F G Introduzca las notas. Dígito gris = pausa larga. Nota: La tecla (para obtener un tono agudo o grave) se pulsa después de la nota, pero aparece antes de la nota. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 79 últimas 19 posiciones introducidas). Program Intern #D#DppDDDbAGppppGFG< Nota: El tono grave A ( A) aparece como bA, es decir, b se utiliza para mostrar la nota b y el signo de grave. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 80: Accesorios

    CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunica- ciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con un socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Para saber cómo instalar el panel de ampliación de teclas, consulte el apartado “Instalación”...
  • Página 81: Auriculares (Opcional)

    Pulse para concluir la llamada. Cómo pasar de auriculares a auricular Descuelgue el auricular. Cómo pasar de auricular a auriculares Í Pulse. Se encenderá la luz de la tecla de auriculares. Cuelgue el auricular. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 82: Auriculares Preestablecidos

    La activación y cancelación de Auriculares preestablecidos sólo se puede realizar cuando el teléfono está en modo en reposo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 83: Volumen De Los Auriculares

    Para personas con problemas auditivos, el nivel de volumen de escucha de los auriculares se puede amplificar mucho más; utilice el mismo procedimiento que en el apartado “Volumen del auricular y del altavoz” en la página 73. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 84: Auricular Extra (Opcional)

    CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunicaciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con un socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 85: Instalación

    El cable de la centralita debe estar conectado en “LINE” y el cable del auricular en “HANDSET”. Nota: Los auriculares son sólo para uso en el teléfono Dialog 4222 Office. Cambiar cables Para quitar un cable, utilice un destornillador para desbloquear el tope. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 86: Cómo Instalar Los Soportes Y Adaptar El Teléfono

    Instalación Cómo instalar los soportes y adaptar el teléfono Posición alta Posición baja Pulse para sujetar Suelte para quitar el soporte el soporte Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 87: Instalación De La Tarjeta

    Instalación del panel de ampliación de teclas (opcional) (Sólo teléfono 4222 Office.) Coloque la unidad del panel de ampliación de teclas. Instale los soportes tal y como se muestra en la figura “Colocación de los soportes”. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 88: Colocación De Los Soportes

    El administrador de tarjetas de designación se incluye en el CD de herramientas del teléfono para el sistema de comunica- ciones MD110. Para obtener más información, póngase en contacto con un socio de ventas autorizado de Ericsson Enterprise. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 89 Instalación Lengüeta extraíble (opcional) Quite la cubierta protectora de las guías. Coloque las guías en la parte inferior del teléfono, teniendo en cuenta la dirección de la esquina de “corte”. Inserte la lengüeta extraíble. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 90: Montaje En Pared

    Utilice un destornillador para quitar las dos cubiertas de plástico. Realice los orificios en la pared según las medidas. 9,5 mm Ø 9–10 mm Ø máx. 5,5 mm Coloque los tornillos según las medidas y coloque el teléfono. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 91: Colocación Del Teléfono

    No exponga el teléfono a luz directa del sol durante períodos prolongados. Protéjalo del calor o la humedad excesivos. Limpieza Limpie el teléfono únicamente con un paño suave, humedecido con agua. La utilización de jabón o cualquier otro producto de limpieza podría desteñirlo o estropearlo. Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 92: Número De Marcación Rápida

    Mensaje que aparece en la pantalla cuando el teléfono está en reposo. Este mensaje lo programa el administrador del sistema. Supervisión Su número de extensión puede representarse en una tecla de función en otras extensiones (dos o más). Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 93: Índice

    Retener llamadas 35 Programación de funciones 68 Transferencia 33 Programación del sonido del timbre 72 Programación del timbre 71 Timbre silenciado 74 Escucha en grupo (a través del altavoz) 31 Timbre silencioso 74 Extensión de alarma 63 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 94 Realizar llamadas 19 Línea externa individual 20 Rellamada al número guardado 21 Llamada en espera 23 Rellamada al último número externo Llamadas externas 19 marcado 20 Llamadas internas 19 Retener llamadas 35 Manos libres 20 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 95 Sígueme interno 40 Volumen 74 Timbre silenciado 74 Volumen del auricular y del altavoz 73 Timbre silencioso 74 Volumen del timbre 74 Tipos de timbre 12 Volver a la llamada anterior 33 Tonos y señales 11 Dialog 4220 Lite/Dialog 4222 Office...
  • Página 96 Ericsson está diseñando el futuro de las comunicaciones de banda ancha e Internet, mediante su liderazgo tecnológico continuado. Proporciona soluciones innovadoras en más de 140 países, y con ello ayuda a crear las compañías de comunicación más potentes del mundo.

Este manual también es adecuado para:

Dialog 4222 office

Tabla de contenido