Manuales para la impresora Los manuales para esta impresora se dividen de la forma siguiente. Consúltelos para encontrar la información detallada. Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el Las guías con este símbolo son manuales impresos. CD-ROM CD-ROM suministrado.
Si necesita una especificación exacta, póngase en contacto con Canon para obtener la especificación actual. • Ninguna parte de este documento podrá fotocopiarse, reproducirse, ni traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Canon Inc.
Contenido Prefacio............viii Empleo de este manual .
Página 6
Capítulo 2 Carga y salida del papel Requisitos del papel ..........2-2 Papel imprimible .
Página 7
Para Windows XP..........3-35 Instalación desde el CD-ROM .
Página 8
Para Windows 2000/XP .........4-32 Página [Configuración de página].
Página 9
Menú Actualizar la ventana de estado de la impresora ....4-86 Menú Utilidad ..........4-86 Visualización del estado cuando se utilice un servidor de impresión .
Página 10
Capítulo 7 Solución de problemas Cuando tenga problemas con la impresión ......7-2 Lámpara de alarma ..........7-3 Atascos de papel .
Prefacio Le agradecemos la adquisición de esta Canon LBP-2410. Lea todo este manual antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al máximo su rendimiento. Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
Pantallas utilizadas en este manual Las capturas de la pantalla del ordenador en funcionamiento que se utilizan en este manual se han tomado con LASER SHOT LBP-2410 ejecutándose bajo Windows 98. Los botones que deberá pulsar están marcados con , como se indica a continuación.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. • Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto. Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.
I Modelo de 220 - 240 V Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las Normativas de FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras cuando se opera el equipo en entornos comerciales.
Seguridad de láser (modelos de 100 - 127 V/220 - 240 V) La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes. Marcas comerciales Canon, el logotipo de Canon, LASER SHOT, LBP, y NetSpot son marcas comerciales de Canon Inc. ® Adobe y Acrobat son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, FUNCIONAMIENTO APTO PARA UN PROPÓSITO EN...
Limitación legal sobre el empleo de su producto y sobre el empleo de imágenes El empleo del producto para escanear, imprimir, o reproducir de otro modo ciertos documentos, y el empleo de tales imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley y puede infringir las leyes del código pedal y/o civil.
PRECAUCIÓN • No instale la impresora en lugares inestables, como por ejemplo sobre plataformas inestables o pisos inclinados, ni en lugares sujetos a vibraciones excesivas, porque todo esto podría causar la caída de la impresora, pudiendo ser causa de heridas personales.
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad. Si sigue utilizando la impresora en este estado, pueden ocasionarse un incendio o descargas eléctricas.
Página 22
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad. • Cuando desenchufe el cable de USB mientras el interruptor de la alimentación esté...
Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Cuando limpie la impresora, primero desconecte el interruptor principal de la alimentación, y luego desenchufe el cable de la alimentación. Si no observa estos pasos, pueden producirse un incendio o descargas eléctricas. • Desenchufe el cable de la alimentación de la toma de corriente con regularidad, y limpie el área en torno a la base de las cuchillas metálicas del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para sacar todo el polvo y la suciedad.
• Cuando extraiga papel atascado o reemplace el cartucho de tóner o del tambor, tenga cuidado para que el tóner no se ponga en contacto con las manos ni con la ropa, porque le ensuciaría las manos o la ropa. Si se ensucia, lávese inmediatamente con agua fría.
Página 26
Antes de comenzar a utilizar esta impresora CAPÍTULO Este capítulo describe las características principales, las funciones de la impresora y el modo de encender y apagar la impresora. Características y beneficios ..........1-2 Partes y sus funciones .
I Bajo consumo eléctrico e inicio rápido Con la adopción del Sistema de fijación a demanda, la LBP-2410 logra un bajo consumo eléctrico y un inicio rápido. Esta tecnología original de Canon permite calentar instantáneamente la unidad de fusión al momento de imprimir, sin necesidad de precalentamiento.
Página 28
I Impresora compatible con red La LBP-2410 puede utilizarse como impresora de red para Ethernet instalando una tarjeta de red opcional. I Control del color fácil de utilizar Las interfaces de usuario con vistas en miniatura ofrecen ajustes de color intuitivos e inteligibles.
Partes y sus funciones Esta sección le ofrece los nombres y funciones de todas las partes del exterior e interior de la impresora. PRECAUCIÓN No bloquee nunca las ranuras de ventilación ni las rejillas de ventilación de la impresora. La obstrucción de estas aberturas puede ocasionar el sobrecalentamiento de la impresora.
e e e e Guías de papel h h h h Ranuras de ventilación (ranuras de entrada de aire) Ajuste la posición de las guías a la anchura del papel cargado en la bandeja multiusos. Hay guías Por estas ranuras entra aire para enfriar la sección de límite de papel que indican la cantidad máxima interna de la impresora.
Sección interna de la impresora a a a a Etiqueta de indicación del número de serie b b b b Ranuras de cartuchos de tóner El número de serie (N˚ de serie) para identificación Estas ranuras son para colocar los cartuchos de de la impresora está...
Página 32
c c c c Lámpara de papel (Roja) e e e e Lámpara de estado listo para imprimir (Azul) Parpadeando: No se ha cargado papel o el papel cargado es de tamaño incorrecto. Encendida: La impresora está lista para imprimir. Parpadeando: La impresora está...
Conexión del cable de alimentación Esta sección describe el procedimiento para conectar el cable de alimentación. Para más información, consulte "Instrucciones de seguridad importantes," en la pág. xvi Conexión del cable de alimentación ADVERTENCIA • No dañe ni modifique el cable de la alimentación. No ponga tampoco objetos pesados sobre el cable de la alimentación, y no tire del mismo ni lo doble excesivamente, porque podría causar problemas eléctricas que a su vez podrían ser causa de un incendio o descargas eléctricas.
IMPORTANTE • No conecte el cable de alimentación a la toma de corriente auxiliar del ordenador. • Para la impresora deberá utilizarse una toma de corriente alterna (CA) exclusiva. • No conecte esta impresora a una toma de corriente ininterrumpida, porque podrá producirse un fallo o estancamiento en el ordenador debido a un corte del suministro eléctrico.
Página 35
Enchufe la clavija de alimentación a la toma de CA. 1-10 Conexión del cable de alimentación...
Para encender/apagar la impresora El interruptor de alimentación para encender o apagar la impresora está en el costado izquierdo de la impresora. Asegúrese de observar las instrucciones siguientes para evitar problemas inesperados. Para encender la impresora Presione hacia dentro el interruptor de alimentación para encender la impresora. Después de realizar la prueba de autodiagnóstico, la impresora estará...
Las lámparas se iluminarán y la impresora iniciará una prueba de autodignóstico. Si no se detecta ninguna anormalidad, la lámpara de estado listo para imprimir (azul) se iluminará y la impresora estará lista para imprimir. Iluminar Para apagar la impresora Esta sección describe el modo de desconectar la alimentación.
La interfaz USB apropiada variará dependiendo del sistema operativo del ordenador conectado como se muestra a continuación. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Canon autorizado local. - Windows 98/Me: USB Full-Speed (USB1.1 equivalente) - Windows 2000/XP: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (USB1.1 equivalente) •...
Página 39
Conecte un conector USB tipo B (cuadrado) al puerto USB de la parte posterior de la impresora. Conecte un conector USB tipo A (plano) al puerto USB del ordenador. NOTA • Después de conectar el cable USB, instale el software para esta impresora de acuerdo con las instrucciones mostradas en la pantalla del ordenador.
Utilizando un cable LAN Cuando se haya instalado una tarjeta de red opcional (AXIS 1611), podrá utilizarse un cable LAN para conectar esta impresora a una red. NOTA Para utilizar esta impresora en una red, deberá ser configurado el controlador de impresora en el ordenador para utilizar un servidor de impresión en red.
Página 41
Todos los dispositivos conectados a la red, tal como concentradores de conectores y cables LAN deberán ser compatibles con 100Base-TX. Para más detalles, póngase en contacto con su distribuidor Canon. Conecte el cable LAN al conector LAN de la tarjeta de red.
Página 42
Carga y salida del papel CAPÍTULO Este capítulo explica los tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora, y el modo de carga y salida del papel. Requisitos del papel ........... . . 2-2 Papel imprimible.
Requisitos del papel Papel imprimible Para garantizar un rendimiento óptimo, utilice solamente papel que cumpla con las especificaciones indicadas abajo. El papel incorrecto podrá deteriorar la calidad de impresión o producir atascos de papel. Tamaño de papel Los tamaños de papel que pueden imprimirse son los siguientes. Una marca de círculo indica que el tamaño puede utilizarse, y una marca de cruz indica que el tamaño no puede utilizarse.
Tipo de papel Los tipos de papel en los que se puede imprimir son los siguientes. Una marca de círculo indica que el tipo puede utilizarse, y una marca de cruz indica que el tipo no puede utilizarse. Origen del papel Configuración del Tipo de papel controlador de...
Página 45
I Transparencia Esta impresora puede imprimir en transparencias de tamaño A4 y Carta. IMPORTANTE • Las transparencias solamente pueden imprimirse en blanco y negro. • Airee bien las transparencias antes de cargarlas porque podrán estar adheridas unas a otras. • Cuando se impriman transparencias la velocidad de impresión será...
Área imprimible A continuación se muestran las áreas imprimibles garantizadas con esta impresora. I Papel normal / Papel grueso / Transparencia Imprimible hasta 5 mm desde los bordes del papel. 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm I Sobre Imprimible hasta 10 mm desde los bordes del sobre.
Papel que no puede utilizar Para evitar problemas tales como atascos de papel y otros problemas de funcionamiento, no deberá utilizar nunca los siguientes tipos de papel. IMPORTANTE • Papel que tienda a atascarse fácilmente - Papel que sea demasiado grueso o demasiado fino - Papel de forma irregular - Papel que esté...
Almacenamiento del papel La calidad de impresión del papel podrá deteriorarse si se almacena incorrectamente aunque la impresora reúna las especificaciones normales. El papel deteriorado podrá ocasionar una alimentación incorrecta del papel, atascos, o deterioro de la calidad de impresión. Observe las recomendaciones siguientes para almacenar y manejar el papel: IMPORTANTE •...
Origen del papel Tipos de origen del papel Esta impresora en unidad básica toma papel solamente de la bandeja multiusos. Cuando esté instalado el alimentador de papel de 250 hojas opcional, la impresora podrá tomar papel de dos orígenes de papel diferentes. I Estándar Origen del papel: Bandeja multiusos...
I Con el alimentador de papel de 250 hojas (opcional) instalado Origen del papel: Bandeja multiusos Bandeja 1 Capacidad: Máx. 375 hojas (64 g/m Bandeja multiusos Bandeja 1 Selección del origen del papel El origen de papel puede seleccionarse en la hoja [Origen del papel] del controlador de impresora.
Página 51
Ajuste Significado del ajuste Descripción Utiliza el mismo origen de papel para todas las tareas de impresión. Si se selecciona [Auto] para [Origen del papel] y se marca [Continuar la impresión desde Mismo papel para todas las la bandeja multiusos], la páginas impresora cambiará...
Página 52
Ajuste Significado del ajuste Descripción Especifique si la impresora deberá hacer una pausa Realizar pausa durante un trabajo de al imprimir con impresión y visualizar un la bandeja mensaje o continuar el trabajo multiusos cuando se suministre papel desde la bandeja multiusos. Especifique si la impresora Continuar la deberá...
Papel de salida Tipo de bandeja de salida Esta impresora tiene dos bandejas de salida de papel: la bandeja de salida y la bandeja de salida secundaria. I Bandeja de salida Las copias salen a esta bandeja con la cara impresa hacia abajo. NOTA En la bandeja de salida se pueden apilar aproximadamente 125 hojas de papel normal (64 g/m...
Capacidad de papel de la bandeja de salida A continuación se muestra la capacidad de papel para cada bandeja. Capacidad Tipo de papel Bandeja de salida Bandeja de salida secundaria Papel normal (64 g/m Aprox. 125 hojas 1 hoja Papel grueso (135 g/m Aprox.
Impresión desde la bandeja multiusos En la bandeja multiusos pueden cargarse aproximadamente 125 hojas de papel (64 g/m ) de una anchura de 76,2 a 215,9 mm y una longitud de 127,0 a 355,6 mm. El papel que no pueda ser cargado en la bandeja de papel tal como transparencias y sobres podrá...
IMPORTANTE Asegúrese de retirar la bandeja auxiliar cuando vaya a cargar papel en la bandeja multiusos. Abra la bandeja de extensión cuando vaya a cargar papel de tamaño largo tal como A4. Cierre de la bandeja multiusos Cierre la bandeja multiusos utilizando el procedimiento siguiente. Mantenga la bandeja multiusos cerrada cuando no la esté...
Cierre de la bandeja multiusos. Impresión en papel normal y papel grueso Imprima en papel normal y papel grueso utilizando la bandeja multiusos y empleando el procedimiento siguiente. IMPORTANTE Cuando se imprima papel grueso la velocidad de impresión será más lenta. Abra la bandeja multiusos y saque la bandeja auxiliar.
Página 59
Cargue cuidadosamente el manojo de papel con la cara de impresión hacia arriba hasta que toque la parte posterior de la bandeja. Asegúrese de que el manojo de papel esté cargado bajo las guías de límite de papel. Guía de límite de papel PRECAUCIÓN Cuando cargue papel, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos...
NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, cargue el papel de forma que la cara de impresión quede hacia arriba y el extremo superior del papel contra el fondo. Deslice las guías de papel de forma que queden ajustadas contra ambos lados del manojo de papel.
Prosiga con la configuración del controlador de impresora. Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora. Visualice la página [Configuración de página], después seleccione el tamaño de página del documento en [Tamaño de página].
En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Ignore [Tamaño de papel coincidente] cuando el tamaño de papel y el tamaño de salida sean iguales, porque no será necesario cambiar la opción. IMPORTANTE Cuando las opciones para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, la impresión será...
Visualice la hoja [Origen del papel] y seleccione [Bandeja multiusos] para [Origen del papel]. Siga el mismo procedimiento que para la configuración de [Origen del papel] aunque las opciones para [Origen del papel] cambien, por ejemplo, a [Primera página] u [Otras páginas], cuando seleccione otra opción distinta de [Mismo papel para todas las páginas] para [Selección del papel].
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades]. Haga clic en [Aceptar] para realizar la impresión. Impresión de transparencias Imprima transparencias utilizando la bandeja multiusos y empleando el procedimiento siguiente. IMPORTANTE • Las transparencias solamente pueden imprimirse en blanco y negro. •...
Página 65
Abra la bandeja multiusos y saque la bandeja auxiliar. Para abrir la bandeja multiusos, consulte "Apertura y cierre de la bandeja multiusos," en la pág. 2-15. Separe la guías de papel un poco más que la anchura de la transparencia que ponga. Airee las transparencias en manojos pequeños y alinee los bordes.
Página 66
Cargue cuidadosamente el manojo de transparencias con la cara de impresión hacia arriba hasta que toque la parte posterior de la bandeja. Asegúrese de que el manojo de transparencias esté cargado bajo las guías de límite de papel. Guía de límite de papel PRECAUCIÓN Cuando cargue transparencias, asegúrese de no hacerse cortes en las...
Página 67
IMPORTANTE • Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de las transparencias. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podrá producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel. ° • Almacene las transparencias sin abrir a una temperatura de 0 a 40 C (32 a 104) °...
Página 68
Visualice la página [Configuración de página], después seleccione el tamaño de página del documento en [Tamaño de página]. En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Seleccione [A4] o [Carta] ya que para imprimir transparencias solamente hay disponible el tamaño A4 o Carta.
Página 69
IMPORTANTE Cuando las opciones para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, la impresión será reducida o ampliada automáticamente antes de realizarse. Visualice la hoja [Origen del papel] y seleccione [Bandeja multiusos] para [Origen del papel]. Siga el mismo procedimiento que para la configuración de [Origen del papel] aunque las opciones para [Origen del papel] cambien, por ejemplo, a [Primera página] u [Otras páginas], cuando seleccione otra opción distinta de [Mismo papel para todas las páginas] para [Selección del papel].
Página 70
Seleccione [Transparencias] para [Tipo de papel]. Los ajustes para [Tipo de papel] no serán necesarios cuando se seleccione [Intercalar transparencias] para [Selección del papel]. Confirme el contenido del mensaje visualizado y después haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades].
Haga clic en [Aceptar] para empezar a imprimir. Impresión de sobres Imprima en sobres utilizando la bandeja multiusos y empleando el procedimiento siguiente. IMPORTANTE • Abajo se muestran los sobres que pueden imprimirse. Sobre DL Sobre Monarch Sobre B5 (110,0mm x 220,0mm) (98,4mm x 190,5mm) (176,0mm x 250,0mm) Sobre COM10...
• Antes de cargar los sobres, aplane el manojo de sobres para quitar el aire, y asegúrese de que los bordes estén presionados fuertemente. • No imprima en el reverso (lado del pegamento) de los sobres. • Cuando se impriman sobres la velocidad de impresión será más lenta. Abra la bandeja multiusos y saque la bandeja auxiliar.
Página 73
Ablande las esquinas rígidas de los sobres y estire las arrugas como se muestra en la figura. Alinee los bordes de los sobres sobre una superficie plana. Cargue cuidadosamente el manojo de sobres con la cara de la dirección hacia arriba y las solapas hacia la izquierda hasta que toque la parte posterior de la bandeja.
Página 74
PRECAUCIÓN Cuando cargue sobres, asegúrese de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los sobres. IMPORTANTE • Se pueden cargar hasta 10 sobres. • Confirme que hay espacio suficiente entre las guías de límite de papel y el manojo de sobres.
Página 75
Deslice y ajuste las guías de papel contra ambos lados del manojo. IMPORTANTE • Asegúrese de alinear las guías de papel ajustándolas a la anchura de los sobres. Si las guías quedan demasiado flojas o demasiado apretadas, podrá producirse una alimentación incorrecta o atascos de papel. •...
Página 76
Seleccione [Imprimir] en la aplicación. Seleccione esta impresora en [Nombre] y haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de esta impresora. Visualice la página [Configuración de página], después seleccione el tamaño de página del documento en [Tamaño de página].
Página 77
En [Tamaño de salida], seleccione el tamaño del papel cargado que necesite. Ignore [Tamaño de papel coincidente] cuando el tamaño de papel y el tamaño de salida sean iguales, porque no será necesario cambiar la opción. IMPORTANTE Cuando las opciones para [Tamaño de página] y [Tamaño de salida] sean diferentes, la impresión será...
Página 78
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo [Propiedades]. Haga clic en [Aceptar] para realizar la impresión. Impresión desde la bandeja multiusos 2-37...
Impresión desde la bandeja de papel En el alimentador de papel de 250 hojas (Bandeja 1) opcional pueden cargarse aproximadamente 250 hojas de papel normal (64 g/m ) de tamaño A4, B5, A5, Legal, Carta, y Ejecutivo. Cargue papel cuando la lámpara de papel (roja) esté parpadeando, lo cual indica que no queda papel en el alimentador.
Página 80
• No toque la almohadilla de goma negra de la bandeja de papel. Podría producirse una alimentación incorrecta. Almohadilla de goma Retire la bandeja de papel. Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla. Impresión desde la bandeja de papel 2-39...
Página 81
PRECAUCIÓN No toque las palancas de liberación del bloqueo ubicadas en los costados derecho e izquierdo de la bandeja de papel cuando la placa de la bandeja de papel esté bloqueada. Si se suelta el bloqueo la placa podrá saltar con fuerza y ocasionarle heridas.
Página 82
• Si los bordes del manojo de papel no están alineados debidamente es posible que pasen varias hojas juntas con frecuencia. En este caso, alinee los bordes del manojo sobre una superficie dura y plana. NOTA Para imprimir en papel con membrete o papel que tenga impreso un logotipo, cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo y el extremo superior del papel contra el fondo de la bandeja.
Presione hacia abajo el manojo de papel para que quede cargado bajo el gancho de las guías de papel. Confirme que haya espacio suficiente entre el gancho y el manojo de papel. Saque parte del papel si no hay espacio suficiente. Gancho Gancho Coloque la bandeja de papel en la impresora.
Página 84
G Cantidad de papel restante en la bandeja La bandeja de papel tiene un visor que indica la cantidad de papel que queda en la bandeja. Si la bandeja está llena, el indicador estará en la parte superior. El indicador descenderá a medida que disminuya la cantidad de papel. El indicador resulta útil para confirmar la cantidad de papel que queda en la bandeja.
Cambio del tamaño de papel para la bandeja de papel El tamaño del papel dentro de la bandeja de papel puede cambiarse utilizando el procedimiento siguiente. En la bandeja de papel puede cargarse papel de tamaño A4, B5, A5, Legal, Carta, y Ejecutivo.
Página 86
Empuje hacia abajo la placa de la bandeja de papel para bloquearla. PRECAUCIÓN No toque las palancas de liberación del bloqueo ubicadas en los costados derecho e izquierdo de la bandeja de papel cuando la placa de la bandeja de papel esté bloqueada. Si se suelta el bloqueo la placa podrá saltar con fuerza y ocasionarle heridas.
Página 87
Sujete la palanca de liberación del bloqueo de la guía de papel posterior y deslice la guía hasta la marca que indique el tamaño de papel en cuestión. El tamaño de papel que se indica en la guía de papel debería estar alineado con la mark.
Página 88
IMPORTANTE Alinee la guía de papel en la posición mostrada en la figura (posición B5-JIS) cuando utilice papel de tamaño B5 (182 mm x 257 mm). "B5-ISO" no se utiliza. Posición "B5-ISO" Posición "B5-JIS" Cargue papel en la bandeja de papel y coloque la bandeja en la impresora.
Página 89
2-48 Impresión desde la bandeja de papel...
Configuración del entorno de impresión CAPÍTULO Este capítulo describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en un ordenador y especificar la configuración del controlador de impresora en un entorno de red. Introducción ............3-2 Después de instalar la impresora .
Introducción Después de instalar la impresora Realice los pasos siguientes después de instalar la impresora. I Instalación del controlador de impresora (Consulte pág. 3-4) El controlador de impresora es el software necesario para imprimir desde una aplicación. Especifique en el controlador de impresora la configuración para imprimir. I Configuración de un entorno de red para imprimir (Consulte pág.
Entorno de sistema requerido Para utilizar la impresora se requiere el siguiente entorno de sistema. I Controlador de impresora • Sistema operativo compatible - Microsoft Windows 98/Me - Microsoft Windows 2000 Server/Professional - Microsoft Windows XP Professional/Home Edition • Ordenadores compatibles - Ordenadores en los que puedan funcionar los sistemas operativos anteriores •...
Instalación del software CAPT Esta sección describe el procedimiento para instalar el software CAPT cuando esta impresora sea conectada al ordenador con un cable USB. IMPORTANTE Para imprimir con esta impresora es necesario instalar el software CAPT. Asegúrese de instalar el software CAPT. NOTA Cuando utilice esta impresora en una red, consulte "Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red,"...
Página 94
Confirme el idioma y haga clic en [Sí]. Después de haberse completado el proceso de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Se iniciará la instalación y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación].
Página 95
Haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Contrato de licencia]. Confirme el contenido y seleccione [Acepto los téminos del contrato de lícencia], después haga clic en [Siguiente]. Dependiendo del entorno, podrá visualizarse un mensaje para que reinicie el ordenador.
Página 96
Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora.], después haga clic en [Siguiente]. Se visualizará el mensaje [Imposible detener la instalación una vez iniciada. ¿Desea continuar?]. Haga clic en [Sí]. Después de que aparezca el cuadro de abajo, conecte la impresora al ordenador con el cable USB, después encienda la impresora activando el interruptor de alimentación.
Conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Presione el interruptor de alimentación de la impresora para encenderla. Se iniciará automáticamente la instalación del controlador de impresora y del controlador clase USB. Seleccione [Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.], después haga clic en [Salir].
IMPORTANTE Cuando no haya espacio libre suficiente en el disco duro, se visualizará el cuadro de diálogo siguiente durante la instalación. En este caso, haga clic en [Aceptar] para detener la instalación y aumente el espacio libre, después instale el software CAPT otra vez.
En el siguiente cuadro de diálogo que aparecerá, haga clic en [Siguiente], y después proceda con el paso 9. Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda).], y después haga clic en [Siguiente]. Para Windows Me, seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)].
Página 100
Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación], y después haga clic en [Examinar]. Seleccione la carpeta, después haga clic en [Aceptar]. Cuando la unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione la carpeta [D:\Spanish\Usbport\Win98] (Windows 98) / [D:\Spanish\Usbport\WinMe] (Windows Me).
Haga clic en [Siguiente]. Se iniciará la instalación del controlador clase USB. Haga clic en [Finalizar] El controlador de impresora será detectado automáticamente. Espere un momento. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware]. Haga clic en [Siguiente] para continuar con la instalación. 3-12 Instalación del software CAPT...
Página 102
Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo. (Se recomienda).], y después haga clic en [Siguiente]. Para Windows Me, seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)]. Aparecerá el cuadro de diálogo para especificar el sitio de búsqueda. Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación], y después haga clic en [Examinar].
Página 103
Seleccione la carpeta, después haga clic en [Aceptar]. Cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione la carpeta [D:\Spanish\Win98_Me]. Confirme que la carpeta visualizada en [Especificar una ubicación] es la correcta, y después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. 3-14 Instalación del software CAPT...
Página 104
En este caso, seleccione [Sí] o [No]. Haga clic en [Finalizar] Comenzará la instalación del controlador de impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo [Instalación de Canon LASER SHOT LBP-2410], después haga clic en [Aceptar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware].
Haga clic en [Finalizar] La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa. Instalación desde el Asistente para agregar impresora En el menú [Inicio], vaya a [Configuración] y haga clic en [Impresoras]. Se abrirá la carpeta [Impresoras] Después haga doble clic en el icono [Agregar impresora].
Página 106
Seleccione [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. NOTA Esta ventana no aparecerá si la configuración de red no se ha configurado. Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM User Software for LBP-2410 en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar]. Instalación del software CAPT 3-17...
Página 107
[D:\Spanish\Win98_Me], y después haga clic en [Aceptar]. Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Copiar archivos del fabricante de], después haga clic en [Aceptar]. Seleccione [Canon LASER SHOT LBP-2410] en [Impresoras], después haga clic en [Siguiente]. 3-18 Instalación del software CAPT...
Seleccione el puerto al que está conectada la LBP-2410 (normalmente, 'USBPRN01'), después haga clic en [Siguiente]. Para Windows Me, normalmente seleccione 'USB001'. Si quiere cambiar el nombre de impresora introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora]. Si ya ha sido instalado otro controlador de impresora en el ordenador, aparecerá el mensaje [¿Desea que los programas basados en Windows utilicen esta impresora como la predeterminada?] En este caso, seleccione [Sí] o [No].
Página 110
Confirme el idioma y haga clic en [Sí]. Después de haberse completado el proceso de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Se iniciará la instalación y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación].
Página 111
Confirme el contenido y seleccione [Acepto los téminos del contrato de lícencia], después haga clic en [Siguiente]. Dependiendo del entorno, podrá visualizarse un mensaje para que reinicie el ordenador. En este caso, reinicie el ordenador y continúe con la instalación. Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora.], después haga clic en [Siguiente].
Página 112
Después de que aparezca el cuadro de abajo, conecte la impresora al ordenador con el cable USB, después encienda la impresora activando el interruptor de alimentación. Conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Presione el interruptor de alimentación de la impresora para encenderla. Se iniciará...
Seleccione [Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.], después haga clic en [Salir]. Windows se reiniciará automáticamente. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa. IMPORTANTE Cuando no haya espacio libre suficiente en el disco duro, se visualizará el cuadro de diálogo siguiente durante la instalación.
Instalación con Plug and Play IMPORTANTE Antes de instalar el software CAPT con Plug and Play, confirme que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida. Encienda el ordenador e inicie Windows 2000. Inicie la sesión como Administrador. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.
Página 115
Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)] en el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado] y haga clic en [Siguiente]. NOTA Podrá visualizarse [Desconocido] como nombre del dispositivo. Quite las marcas a las casillas [Unidades de disquete] y [Unidad de CD-ROM], marque [Especificar una ubicación], y después haga clic en [Siguiente].
Página 116
Inserte el CD-ROM User Software for LBP-2410 en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar]. Cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC1STK.INF], después haga clic en [Abrir]. Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Copiar archivos del fabricante de], después haga clic en [Aceptar].
Página 117
Haga clic en [Siguiente]. Comenzará la copia de archivos. Aparecerá el cuadro de diálogo [Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado]. NOTA Haga clic en [Sí] si se visualiza el mensaje [Firma digital no encontrada]. Haga clic en [Finalizar]. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa.
Instalación desde el Asistente para agregar impresora IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, confirme que la impresora esté conectada debidamente al ordenador y que la impresora esté encendida antes de instalar el software CAPT. Encienda el ordenador e inicie Windows 2000. Inicie la sesión como Administrador.
Página 119
Confirme que está seleccionado [Impresora local], después haga clic en [Siguiente]. NOTA No seleccione [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Seleccione el puerto al que está conectada la LBP-2410 (normalmente, 'USB001'), después haga clic en [Siguiente]. 3-30 Instalación del software CAPT...
Página 120
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM User Software for LBP-2410 en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar]. Cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC1STK.INF], después haga clic en [Abrir]. Instalación del software CAPT 3-31...
Página 121
Confirme el contenido de [Copiar archivos del fabricante de], después haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], se visualizará como [D:\Spanish\Win2K_XP]. Se visualizará "Canon LASER SHOT LBP-2410" en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. 3-32...
Página 122
Si quiere cambiar el nombre de impresora introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora], después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. NOTA Cuando comparta esta impresora en una red, seleccione [Compartido como], después haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro para introducir [Ubicación] y [Comentario].
Cuando imprima una página de prueba, haga clic en [Sí] y después en [Siguiente]. Haga clic en [Finalizar]. Comenzará la copia de archivos. Cuando imprima una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo después de imprimirse. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. NOTA Haga clic en [Sí] si se visualiza el mensaje [Firma digital no encontrada].
Página 125
Confirme el idioma y haga clic en [Sí]. Después de haberse completado el proceso de instalación, se iniciará el software del instalador CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Se iniciará la instalación y aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para la instalación].
Página 126
Confirme el contenido y seleccione [Acepto los téminos del contrato de lícencia], después haga clic en [Siguiente]. Dependiendo del entorno, podrá visualizarse un mensaje para que reinicie el ordenador. En este caso, reinicie el ordenador y continúe con la instalación. Marque la casilla [Use la conexión USB para la instalación de la impresora.], después haga clic en [Siguiente].
Página 127
Después de que aparezca el cuadro de abajo, conecte la impresora al ordenador con el cable USB, después encienda la impresora activando el interruptor de alimentación. Conecte la impresora al ordenador con el cable USB. Presione el interruptor de alimentación de la impresora para encenderla. Se iniciará...
Página 128
Seleccione [Sí, deseo reiniciar el equipo ahora.], después haga clic en [Salir]. Windows se reiniciará automáticamente. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará ahora completa. IMPORTANTE Cuando no haya espacio libre suficiente en el disco duro, se visualizará el cuadro de diálogo siguiente durante la instalación.
Instalación con Plug and Play IMPORTANTE Antes de instalar el software CAPT con Plug and Play, confirme que la impresora está conectada debidamente al ordenador y que la impresora está encendida. Encienda el ordenador e inicie Windows XP. Inicie la sesión como Administrador. NOTA Para la instalación del controlador de impresora se requiere el derecho de acceso al control completo.
Página 130
Seleccione el método de búsqueda y la carpeta a examinar. ❑ Seleccione [Buscar el controlador más adecuado en estas ubicaciones]. ❑ Quite la marca a la casilla [Buscar en medios extraíbles (disquete, CD-ROM)]. ❑ Marque la casilla [Incluir esta ubicación en la búsqueda]. ❑...
Página 131
Confirme que la carpeta seleccionada está visualizada en [Incluir esta ubicación en la búsqueda], y después haga clic en [Siguiente]. Se visualizará el proceso de instalación. Aparecerá el cuadro de diálogo [Finalización del Asistente para hardware nuevo encontrado]. Haga clic en [Finalizar]. La instalación del controlador clase USB y del controlador de impresora estará...
Instalación desde el Asistente para agregar impresora IMPORTANTE Si quiere imprimir una página de prueba, confirme que la impresora esté conectada debidamente al ordenador y que la impresora esté encendida antes de instalar el software CAPT. Encienda el ordenador e inicie Windows XP. Inicie la sesión como Administrador.
Página 133
Haga clic en [Agregar una impresora]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. 3-44 Instalación del software CAPT...
Página 134
Confirme que está seleccionado [Impresora local conectada a este equipo], después haga clic en [Siguiente]. NOTA No marque [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Confirme que está seleccionado [Usar el puerto siguiente] y seleccione el puerto al que está conectada la LBP-2410 (normalmente, 'USB001 (Virtual printer port for USB)'), después haga clic en [Siguiente].
Página 135
Haga clic en [Utilizar disco]. Inserte el CD-ROM User Software for LBP-2410 en la unidad de CD-ROM, después haga clic en [Examinar]. Cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], seleccione [D:\Spanish\Win2K_XP]. Seleccione [CNAC1STK.INF], después haga clic en [Abrir]. 3-46 Instalación del software CAPT...
Página 136
[Aceptar]. Por ejemplo, cuando su unidad de CD-ROM sea [D:], se visualizará como [D:\Spanish\Win2K_XP]. Se visualizará "Canon LASER SHOT LBP-2410" en el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. Instalación del software CAPT...
Página 137
Si quiere cambiar el nombre de impresora introduzca un nuevo nombre en [Nombre de impresora], después haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente]. NOTA Cuando comparta esta impresora en una red, seleccione [Nombre del recurso compartido], después haga clic en [Siguiente]. Aparecerá el cuadro para introducir [Ubicación] y [Comentario].
Página 138
Cuando imprima una página de prueba, haga clic en [Sí] y después en [Siguiente]. Haga clic en [Finalizar]. Comenzará la copia de archivos. Cuando imprima una página de prueba, aparecerá un cuadro de diálogo después de imprimirse. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Si la impresora no está...
Cuando se haya completado la instalación del software CAPT, se creará el icono y carpeta para [Canon LASER SHOT LBP-2410]. I Para Windows 98/Me/2000: • Se visualizará el icono para la impresora [Canon LASER SHOT LBP-2410] en la carpeta [Impresoras]. • Se agregará [Desinstalador de impresora Canon] en [Programas] del menú [Inicio].
Página 140
I Para Windows XP: • Se visualizará el icono para la impresora [Canon LASER SHOT LBP-2410] en la carpeta [Impresoras y faxes]. • Se agregará [Desinstalador de impresora Canon] en [Todos los programas] del menú [Inicio]. Después de completar la instalación...
Impresión de una página de prueba Antes de utilizar la impresora por primera vez, asegúrese de imprimir una página de prueba utilizando el procedimiento siguiente. NOTA Las pantallas utilizadas son de Windows 98. Visualice la carpeta [Impresoras] o [Impresoras y faxes]. Para Windows 98/Me/2000: Haga clic en el menú...
Seleccione el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410], después seleccione [Propiedades] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] para la impresora. Haga clic en [Imprimir página de prueba] en la página [General]. La impresora imprimirá una página de prueba automáticamente.
Página 143
Cuando se imprima debidamente, haga clic [Sí]. NOTA Si la página de prueba no se imprime debidamente, desinstale el software CAPT, (Consulte "Si falla la instalación," en la pág. 3-55), reinicie el ordenador, y después comience el procedimiento de instalación otra vez. 3-54 Impresión de una página de prueba...
Si falla la instalación Cuando ocurra un error durante la instalación, o la página de prueba no se imprima debidamente, consulte "Desinstalación del software CAPT," en la pág. 3-73 o siga este procedimiento. Confirme que el ordenador está conectado a la impresora con el cable USB, y que la impresora está...
Página 145
Elimine solamente el siguiente controlador clase USB de [Controladores de bus serie universal]. Seleccione [Canon LASER SHOT LBP-2410] para Windows 98 o [Canon CAPT USB Device] para Windows Me, y después seleccione [Quitar]. Para Windows 2000/XP visualice [Canon LASER SHOT LBP-2410] o [Canon CAPT USB Device], y después seleccione [Desinstalar] en el menú...
• Cuando el controlador clase USB esté en [Otros dispositivos], la instalación no se realizará debidamente. De acuerdo con su sistema operativo, elimine cualquiera de [Canon LASER SHOT LBP-2410], [Canon CAPT USB Device], o [Desconocido]. • No quite nunca otros dispositivos ni controladores de dispositivos. Windows podría funcionar incorrectamente.
Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red Cuando comparta esta impresora en una red, podrá utilizarla como impresora de red, lo cual permite imprimir desde otros ordenadores de la red. Si comparte esta impresora en una red, especifique la configuración utilizando el procedimiento siguiente.
Página 149
Seleccione la página [Configuración], después haga clic en [Agregar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Seleccionar tipo de componente de red]. Haga clic en el icono [Servicio], y después haga clic en [Agregar]. Seleccione [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar]. Primero aparecerá...
Página 150
Haga clic en [Compartir archivos e impresoras]. Confirme que está seleccionado [Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras], después haga clic en [Aceptar]. Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red 3-61...
Página 151
Visualice la página [Control de acceso] y seleccione [Control del acceso a los recursos] o [Control del acceso de los usuarios]. Haga clic en [Aceptar], después reinicie Windows. 3-62 Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red...
Seleccione [Compartido como]. Cambie [Nombre del recurso compartido], después introduzca [Comentario] y [Contraseña] como se requiera. NOTA • Cuando seleccione [Control de acceso de los usuarios] en el paso 7 de Configuración de red (Consulte pág. 3-62), haga clic en [Agregar] y seleccione los usuarios que podrán utilizar la impresora.
Página 155
Confirme que está seleccionado [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft], después haga clic en [Aceptar]. I Configuración para compartir la impresora NOTA Para Windows XP Home Edition, la configuración para compartir impresora no se puede realizar desde la configuración predeterminada (la configuración inmediatamente posterior a la instalación).
Página 156
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410], después seleccione [Compartir] en el menú emergente. Seleccione [Compartido como] (para Windows XP, [Compartir esta impresora]). Cambie [Nombre del recurso compartido] como requiera, después haga clic en [Aceptar].
NOTA • La configuración para uso compartido podrá hacerse también durante la instalación local. • No introduzca un espacio ni caracteres especiales en [Nombre del recurso compartido]. Instalación en el cliente Esta sección describe el procedimiento para instalar el controlador de impresora en los ordenadores de los clientes.
Página 158
Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Impresora de red] y haga clic en [Siguiente]. Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red 3-69...
Página 159
Para Windows 98/Me, haga clic en [Examinar]. Para Windows 2000/XP, haga clic en [Siguiente]. Seleccione la impresora, después haga clic en [Siguiente]. Para Windows 98/Me, proceda con el paso 7. 3-70 Conexión de la impresora con la función de uso compartido de la impresora en una red...
Página 161
Seleccione el servidor de impresión en [Entorno de red] (para Windows Me/2000/XP, [Mis sitios de red]). Haga doble clic en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410]. O arrastre y suelte el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] en la carpeta [Impresoras] Aparecerá el cuadro de diálogo [Impresoras]. Siga las instrucciones de la pantalla.
Página 163
Haga clic en [Eliminar]. Aparecerá un mensaje para confirmación. Haga clic en [Sí]. Se iniciará desinstalación. Espere hasta que se haya completado. Haga clic en [Salir]. Se cerrará el cuadro de diálogo [Eliminar impresora]. NOTA • Para más detalles sobre la desinstalación del controlador clase USB,consulte "Si falla la instalación,"...
Impresión de un documento CAPÍTULO Este capítulo describe el procedimiento de impresión y las funciones de esta impresora. Impresióndesde una aplicación ..........4-2 Cancelación de una tarea de impresión .
Impresióndesde una aplicación Esta sección describe el procedimiento para imprimir desde una aplicación. Las siguientes instrucciones describen un ejemplo del procedimiento que se ejecuta cuando se utiliza el software Adobe Acrobat Reader incluido en el CD-ROM suministrado. Cargue el papel en la bandeja multiusos o en la bandeja de papel.
Página 166
Número de copias - Se especifica el número de copias a imprimir. Podrá especificar de 1 a 999. Para ver una configuración más detallada, haga clic en [Propiedades]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Canon LASER SHOT LBP-2410]. Impresióndesde una aplicación...
NOTA • El nombre de impresora visualizado en este cuadro de diálogo podrá ser cambiado en la carpeta [Impresoras] (para Windows XP, la carpeta [Impresoras y faxes]). • El orden de visualización del cuadro de diálogo de las propiedades de impresión podrá...
Página 168
NOTA • Cuando la tarea de impresión no se complete debidamente, consulte "Solución de problemas" en el Capítulo 7. • "Utilización de las opciones de impresión," en la pág. 4-19 describe el modo de utilizar las funciones de la impresora y del controlador de impresora. Especificando la configuración para la impresora y controlador de impresora de acuerdo con sus propósitos, podrá...
Cancelación de una tarea de impresión Podrá cancelar, hacer una pausa, o reanudar una tarea de impresión en la ventana de estado de la impresora. Comience a imprimir. Aparecerá la ventana de estado de la impresora. NOTA La ventana de estado de la impresora podrá no aparecer dependiendo de la configuración de [Mostrar la ventana de estado de la impresora] del menú...
Especificación de las opciones de impresión El software CAPT de la LBP-2410 le permite especificar varias opciones de impresión. Visualice y especifique la configuración en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. Visualice los cuadros de diálogo de propiedades utilizando el procedimiento siguiente de acuerdo con su sistema operativo.
Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades del documento] desde la aplicación En este ejemplo se utiliza el software Adobe Acrobat Reader incluido en el CD-ROM suministrado. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo] de la aplicación. Aparecerá el cuadro de diálogo [Imprimir]. NOTA El procedimiento de impresión será...
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. 4-10...
Para Windows 2000/XP En el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] visualizado desde la aplicación, podrán especificarse las propiedades para ese documento en particular. En el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] visualizado desde la carpeta [Impresoras], podrán especificarse los valores predeterminados para todas las tareas de impresión.
Página 175
Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades del documento]. NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. 4-12...
NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades del documento] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] y seleccionando [Preferencias de impresión] en el menú emergente. Visualización del cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] desde la carpeta [Impresoras] En el menú...
Página 178
NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. Especificación de las opciones de impresión...
Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir Antes de imprimir una tarea, especifique la configuración para las opciones de origen del papel. Realice los pasos siguientes cada vez que se instale el alimentador de papel de 250 hojas. Haga clic en el menú...
Página 180
NOTA El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] también podrá abrirse haciendo clic con el botón derecho del ratón en el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410] y seleccionando [Propiedades] en el menú emergente. Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir...
Página 181
Visualice la página [Configuración] (para Windows 98/Me) o [Configuración del dispositivo] (para Windows 2000/XP), y después seleccione [Bandeja de 250 hojas] para [Opciones de origen del papel]. Haga clic en [Aceptar] 4-18 Especificación de información sobre la impresora antes de imprimir...
Utilización de las opciones de impresión Para Windows 98/Me El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas opciones. Podrá cambiar entre las páginas visualizadas haciendo clic en las fichas.
Página [Configuración de página] En la página [Configuración de página] podrá especificar las opciones siguientes. I Tamaño de página Visualice el menú emergente [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página. Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes. •...
Página 184
I Tamaño de salida Visualice el menú emergente [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel. Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes. • Tamaño de papel coincidente • A4 (210 mm x 297 mm) • B5 (182 mm x 257 mm) •...
I Tipo de papel Especifique el tipo de papel a utilizar de la forma siguiente. Papel impreso [Tipo de papel] Papel normal (64 - 105 g/m [Papel normal] Papel grueso (106 - 135 g/m [Papel grueso] Sobre [Sobre] Transparencia [Transparencias] I Realizar pausa al imprimir con la bandeja multiusos Le permite especificar si la impresora deberá...
Página 191
• Página [Ajuste de Color] Esta página le permite ajustar el color, brillo, y contraste para imprimir. • Página [Coincidencia] Esta página le permite especificar el procedimiento de la corrección de color para imprimir. Cuando se hagan ajustes de color en el controlador de impresora, se habilitará la configuración especificada en [Método de coincidencia] y en [Perfil del monitor].
Página [General] Visualiza el nombre de impresora. Le permite imprimir una página de prueba. Página [Detalles] Le permite especificar la configuración para el puerto de la impresora y cola y agregar controladores. Utilización de las opciones de impresión 4-29...
Página [Administración del color] Le permite especificar la configuración para el perfil de color de la impresora. Página [Compartir] Le permite especificar la configuración de compartir impresora. NOTA Cuando todavía no haya sido añadido [Compartir impresoras y archivos para redes Microsoft] a la configuración de red, no se visualizará...
Para Windows 2000/XP El cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo [Propiedades del documento] contienen las páginas siguientes que le permiten especificar las distintas opciones. Podrá cambiar entre las páginas visualizadas haciendo clic en las fichas. Esta sección describe los tipos de opciones que pueden especificarse en cada página.
Página [Configuración de página] En la página [Configuración de página] podrá especificar las opciones siguientes. I Tamaño de página Visualice el menú emergente [Tamaño de página], después seleccione el tamaño de página. Los tamaños de página que pueden seleccionarse son los siguientes. •...
Página 197
I Tamaño de salida Visualice el menú emergente [Tamaño de salida], después seleccione el tamaño de papel. Los tamaños de papel que pueden seleccionarse son los siguientes. • Tamaño de papel coincidente • A4 (210 mm x 297 mm) • B5 (182 mm x 257 mm) •...
I Realizar pausa al imprimir con la bandeja multiusos Le permite especificar si la impresora deberá hacer una pausa durante una tarea de impresión y visualizar un mensaje o continuar la tarea cuando se utilice papel de la bandeja multiusos. I Continuar la impresión desde la bandeja multiusos Cuando esté...
Página 204
• Página [Ajuste de Color] Esta página le permite ajustar el color, brillo, y contraste para imprimir. • Página [Coincidencia] Esta página le permite especificar el procedimiento de la corrección de color para imprimir. Cuando se hagan ajustes de color en el controlador de impresora, se habilitará la configuración especificada en [Método de coincidencia] y en [Perfil del monitor].
Página [General] Visualiza el nombre de impresora. Le permite imprimir una página de prueba. Página [Compartir] Le permite especificar la configuración de compartir impresora. NOTA La página [Compartir] no aparecerá cuando los ajustes de red apropiados no estén configurados. (Consulte pág. 3-66) 4-42 Utilización de las opciones de impresión...
Página [Puertos] Le permite agregar, borrar y especificar un puerto de impresora. Página [Avanzadas] Le permite especificar el tiempo que la impresora está disponible y la configuración para cola de impresión. Utilización de las opciones de impresión 4-43...
Página [Administración del color] Le permite especificar la configuración para el perfil de color de la impresora. Página [Seguridad] Le permite confirmar los permisos de acceso para cada usuario que inicia sesión 4-44 Utilización de las opciones de impresión...
Página [Perfil] Le permite crear y añadir un nuevo perfil y editar un perfil agregado. I Lista de perfiles Visualiza la lista de los perfiles disponibles. I Nombre Visualiza el nombre del perfil seleccionado en [Lista de perfiles]. I Comentario Visualiza un comentario sobre el perfil seleccionado en [Lista de perfiles].
Cuando se seleccione 2, 4, 6, 8, 9, ó 16 por hoja, aparecerá el menú desplegable [Orden de páginas]. Seleccione el orden de páginas deseado. NOTA Las opciones del menú desplegable [Orden de páginas] variará dependiendo de la orientación seleccionada y el número de páginas a imprimir en una hoja. Haga clic en [Aceptar] Escalado de impresión Podrá...
Escalado de un documento automáticamente Visualice la página [Configuración de página]. Especifique el tamaño de página en [Tamaño de página]. Especifique el tamaño de salida en [Tamaño de salida]. Haga clic en [Aceptar] El escalado se ajustará automáticamente dependiendo de los tamaños especificados en [Tamaño de página] y [Tamaño de salida].
Escalado de un documento manualmente Visualice la página [Configuración de página]. Especifique el tamaño de página en [Tamaño de página]. Especifique el tamaño de salida en [Tamaño de salida]. Compruebe el [Escalado manual], después especifique el valor en el control de número. Haga clic en [Aceptar].
Impresión de póster Le permite ampliar una página e imprimirla en más de una hoja de papel. Podrá unir las hojas impresas y formar un póster con todas ellas. Si está utilizando Windows 2000/XP, visualice la página [Configuración del dispositivo] y seleccione [Auto] en [Activar cola en el host].
Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. NOTA • Cuando el papel vaya a salir con la cara impresa hacia abajo, el orden de impresión de las copias (separadas en múltiples páginas) deberá ser De izquierda superior a derecha. •...
Seleccione la cadena de texto a imprimir como marca sobreimpresa en la lista del lado derecho. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. Edición de marcas sobreimpresas Visualice la página [Configuración de página], marque la casilla [Marca sobreimpresa], después haga clic en [Editar marca sobreimpresa].
Página 218
Aparecerá el cuadro de diálogo [Editar marca sobreimpresa]. Especifique las opciones siguientes como se necesite. [Posición]: Especifique la posición de impresión de -50 a 50 que representan las posiciones de los ejes X e Y. [Ángulo]: Especifique el ángulo de la marca sobreimpresa. [Nombre]: Introduzca el nombre de la nueva marca sobreimpresa a visualizar en [Marca sobreimpresa] de la página...
Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. La pantalla volverá a la página [Configuración de página]. Especificación del tamaño de papel personalizado Le permite especificar un tamaño de papel personalizado. I Windows 98/Me Visualice la página [Configuración de página], después haga clic en [Tamaño de papel personalizado].
Página 220
Especifique las opciones siguientes como se necesite. [Lista de papel]: Visualiza los nombres y tamaños de los tamaños de papel estándar y cualesquiera otros tamaños de papel personalizado agregados previamente. [Nombre del tamaño de papel Introduzca el nombre del tamaño de papel personalizado personalizado]: a agregar.
Página 221
I Para Windows 2000/XP Visualice la carpeta [Impresoras] (Windows XP: carpeta [Impresoras y faxes]), después haga clic en [Propiedades del servidor] en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades de Servidor de impresión]. Haga clic en la página [Formularios], después marque la casilla [Crear un nuevo formulario].
Impresión de bordes e impresión de fechas Le permite especificar bordes, fecha, y números de páginas a imprimir en las páginas impresas. Visualice la página [Configuración de página], después haga clic en [Opciones de formato]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Opciones de formato]. Especifique las opciones siguientes como se necesite.
[Imprimir nombre de Imprime el nombre del usuario registrado en el ordenador. usuario]: Especifique la posición del nombre de usuario en la lista de la derecha. [Imprimir números de Imprime números de páginas en la tarea de impresión. página]: Especifique la posición de los números de páginas en la lista de la derecha.
Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración de la encuadernación]. Especifique el valor en el control de número. Especifique las opciones para [Procesamiento de la imagen] como sea necesario. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. La pantalla volverá a la página [Finalización]. Especificación del método de finalización Le permite especificar varias configuraciones para los métodos de finalización.
Página 225
Aparecerá el cuadro de diálogo [Detalles de finalización]. Especifique las opciones siguientes como se necesite. [Sustitución del tamaño de papel]: Especifique esta opción cuando páginas de tamaño Carta sean impresas en papel tamaño A4 o cuando páginas tamaño A4 sean impresas en papel tamaño Carta.
Especificación del método de alimentación del papel Le permite especificar varias configuraciones para los métodos de la alimentación de papel. Visualice la página [Origen del papel]. Especifique las opciones siguientes como se necesite. [Selección del papel]: Este elemento solamente podrá especificarse cuando esté...
[Continuar la impresión desde la Le permite especificar si la impresora deberá o no bandeja multiusos]: cambiar el origen de papel a la bandeja multiusos automáticamente cuando se termine el papel de la Bandeja 1 durante una tarea de impresión. Esta opción solamente podrá...
Página 228
Para ver una configuración más detallada, haga clic en [Detalles]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración detallada]. Especifique las opciones siguientes como se necesite. [Gradación]: Le permitirá seleccionar la gradación cuando imprima imágenes en medios tonos. [Medios tonos]: Le permitirá seleccionar un patrón de interpolación cuando imprima datos en medios tonos monocromos.
Especificación de color Especificación del modo de color Visualice la página [Calidad]. Seleccione el elemento apropiado para [Modo de color]. [Blanco y negro]: Imprime en blanco y negro, incluso los datos para copias en color. [A todo color]: Imprime en los cuatro colores de CMAN: Cian, magenta, amarillo, y negro.
Especificación de color Visualice la página [Calidad], marque la casilla [Configuración manual del color], y después haga clic en [Configuración del color]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuración del color]. Visualice la página [Ajuste de Color], después especifique las opciones siguientes como se necesite. [Cuadrícula de Ajuste el color moviendo [Vista preliminar de imagen] del centro de la ajuste]:...
Página 231
Visualice la página [Coincidencia], después especifique las opciones siguientes como se necesite. [Modo de coincidencia]: Especifique el procedimiento para la corrección de color. [Método de coincidencia]: Especifique qué elemento va a ser polarizado en la coincidencia. [Perfil del monitor]: Seleccione la opción apropiada para el monitor o escáner en uso.
Impresión de muestras de color (Windows 2000/XP solamente) Después de especificar la configuración en la página [Ajuste de Color], podrá imprimir una imagen previa al ajuste y una imagen posterior al ajuste en una hoja de papel. Esto le resultará útil para comparar los resultados del ajuste. Visualice la página [Calidad], marque la casilla [Configuración manual del color], y después haga clic en [Configuración del color].
Vuelva a la página [Calidad] y marque la casilla [Imprimir muestra de color]. Confirme la configuración, después haga clic en [Aceptar]. IMPORTANTE Cuando vaya a imprimir muestras de color, asegúrese de que esté seleccionado [Una página por hoja] para [Formato de página] en la página [Configuración de página].
Página 235
Introduzca el nombre del perfil en [Nombre]. [Icono] le permite seleccionar el icono para el perfil. Introduzca cualquier comentario en [Comentario] como se necesite. NOTA Podrán introducirse hasta 31 caracteres para [Nombre] y 255 caracteres para [Comentario]. G Confirmación de la configuración de la impresora ❑...
Haga clic en [Aceptar]. La pantalla volverá a la página [Propiedades]. Confirme que el nombre del perfil añadido está en la lista desplegable [Perfil]. Edición / eliminación de perfiles Le permite cambiar o guardar la información de perfiles y borrarla de [Lista de perfiles].
Página 237
G Método para editar ❑ Podrá cambiar la configuración de [Nombre], [Icono], y [Comentario]. ❑ Haciendo clic en [ ] y [ ], podrá cambiar el orden del perfil seleccionado. ❑ Cuando se haga clic en [Importar], Windows importará la información de perfil desde un archivo guardado.
Edición de trabajos de impresión Le permite combinar dos trabajos de impresión en uno o cambiar la configuración del trabajo combinado. Podrá combinar trabajos de impresión de diferentes aplicaciones. También podrá obtener una vista preliminar del trabajo de impresión. En primer lugar, confirme que no está visualizada ninguna de las páginas [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel] o [Calidad] en el cuadro de diálogo [Propiedades del documento].
Especifique la configuración para cada página, después haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Aceptar] o [Imprimir]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Canon PageComposer], y el trabajo de impresión aparecerá en la lista. 4-76 Utilización de las opciones de impresión...
NOTA • Para más detalles sobre los procedimientos de ajuste para el cuadro de diálogo [Canon PageComposer], consulte la ayuda en línea para Canon PageComposer. • Cuando esté seleccionado el modo [Edición y vista preliminar] en el cuadro de diálogo [Propiedades de la impresora] y esté puesto [ ] (Bloqueo), el cuadro de diálogo [Canon PageComposer] aparecerá...
Página 241
Visionado de la configuración de la impresora Haga clic en [Mostrar configuración]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Mostrar configuración]. [Haciendo clic en la ficha [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel], [Calidad], o [Configuración] / [Configuración del dispositivo], podrá ver la configuración de cada página al mismo tiempo.
Página 242
Restablecimiento de las opciones predeterminadas Para restablecer las opciones predeterminadas, haga clic en [Restaurar predeterminadas]. Solamente podrán restablecerse las mismas opciones que las que se visualizan en la página [Restaurar predeterminadas] a sus opciones predeterminadas. Las configuraciones de las páginas [Configuración de página], [Finalización], [Origen del papel], [Calidad] y [Configuración] / [Configuración del dispositivo] no se pueden restablecer a sus opciones predeterminadas todas al mismo tiempo.
Ventana de estado de la impresora La ventana de estado de la impresora muestra el estado de la impresora LBP-2410 (tal como el estado de operación e información sobre las tareas de impresión) con mensajes, figuras animadas, sonido, e iconos. Utilización de la ventana de estado de la impresora El funcionamiento de la ventana de estado de la impresora es igual tanto en Windows 98/Me como en Windows 2000/XP.
Página 244
Área de animación Muestra un gráfico animado indicando el estado actual de la impresora. El fondo del gráfico cambiará de azul (normal) a naranja cuando se requiera acción por parte del usuario, o a rojo cuando se emita un aviso. Botón de productos consumibles/ Visualiza el cuadro de diálogo [Productos consumibles/ contadores...
[Mostrar icono en la barra de tareas]. El icono para la ventana de estado de la impresora se visualizará en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el icono, después haga clic en [Canon LASER SHOT LBP-2410] para visualizar la ventana de estado de la impresora.
Fijación de preferencias El menú de preferencias le permite visualizar la ventana de estado de la impresora automáticamente y especificar la configuración de tonos y hacer que la ventana de estado de la impresora controle el estado de la impresora. I Grupo [Mostrar la ventana de estado de la impresora] •...
Seleccione [Preferencias] en el menú [Opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Preferencias]. Confirme cada una de las configuraciones, después haga clic en [Aceptar]. NOTA Para ver información detallada sobre las operaciones en la ventana de estado de la impresora, consulte la Ayuda en línea. 4-84 Ventana de estado de la impresora...
Menú Registrar tamaño de papel La bandeja de papel de esta impresora no puede detectar automáticamente el tamaño de papel. Por consiguiente, necesitará registrar el tamaño del papel cargado en el alimentador de papel de 250 hojas opcional (Bandeja 1). IMPORTANTE Básicamente, durante un trabajo de impresión no podrá...
Menú Productos consumibles/Contadores Seleccionando [Productos consumibles/Contadores] en el menú [Opciones] se visualizará el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]. El cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] visualizará iconos y mensajes que indican lo que queda de cada cartucho de tóner y cartucho del tambor. También podrá...
Visualización del estado cuando se utilice un servidor de impresión El estado de una impresora de red puede ser visualizado en la ventana de estado de la impresora del cliente así como también en el servidor de impresión. Si el servidor de impresión no esté en ejecución cuando se abra la ventana de estado de la impresora, el estado se visualizará...
Página 251
4-88 Ventana de estado de la impresora...
Página 252
Mantenimiento rutinario CAPÍTULO Este capítulo describe los métodos de mantenimiento de la impresora, como el método para limpiar la impresora y sustituir el cartucho. Sustitución del cartucho de tóner ......... . . 5-2 Cuando aparece un mensaje.
Sustitución del cartucho de tóner Esta sección describe las precauciones que hay que tomar para sustituir, manejar y almacenar los cartuchos de tóner. Cuando aparece un mensaje Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando la duración de un cartucho de tóner está agotada, aparecerá uno de los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora.
Mensaje Tiempo visualizado Contenido y soluciones Es necesario substituir el Se ha agotado el cartucho • Detenga la impresora ya cartucho de tóner. de tóner negro. que la impresión no puede Se ha agotado la vida útil del continuar. cartucho de tóner <colores •...
Visualización del cuadro de diálogo [Productos consumibles/ Contadores] Visualice la ventana de estado de la impresora. Para más detalles sobre la visualización de la ventana de estado de la impresora, consulte "Visualización de la ventana de estado de la impresora," en la pág.
Icono Definición Lista para imprimir. El recambio será necesario en breve. Prepare otro cartucho de tóner. Se ha agotado el cartucho de tóner. Sustituya el cartucho de tóner. El cartucho de tóner no se ha instalado. Sustitución del cartucho de tóner Cuando el mensaje <Es necesario substituir el cartucho de tóner>...
El portacartucho de tóner girará y desplazará el cartucho de tóner del cual la duración está agotada a una posición en la que se pueda retirar. Abra la tapa superior cuando el sonido de la impresora se detenga. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que se detenga. Asegúrese de que el cartucho de tóner esté...
Página 258
Retire el cartucho de tóner de la impresora. Agarre el cartucho de tóner por el asa y levántelo en línea recta. Confirme el color de la etiqueta del portacartucho de tóner, después extraiga el cartucho de tóner del mismo color de la bolsa de protección.
Página 259
Agarre el cartucho de tóner como se muestra en la figura, agítelo con cuidado 5 ó 6 veces de lado a lado , después hacia atrás y adelante para distribuir uniformemente el tóner en su interior. IMPORTANTE • Si el tóner no está distribuido uniformemente, podrá ocasionar un deterioro de la calidad de impresión.
Página 260
IMPORTANTE • No toque ni agarre el rodillo de revelado. La calidad de la imagen podría deteriorarse si lo hace. No exponga la memoria del cartucho de tóner a descargas eléctricas ni la acerque a campos magnéticos, ya que podría provocar daños a la impresora.
Página 261
IMPORTANTE • No retire la cinta de sellado en diagonal, hacia arriba o hacia abajo. Si se daña la cinta, es posible que sea difícil retirarla completamente. • Retire la cinta de sellado del cartucho de tóner por completo. Si queda cinta de sellado dentro del cartucho de tóner, podrá...
Página 262
Cuando el cartucho de tóner está instalado correctamente, la etiqueta del cartucho y del portacartucho de tóner estarán alineadas como se muestra en la figura. Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. El portacartucho de tóner girará...
Después de un corto periodo de tiempo se apagará la lámpara de tóner y se encenderá la lámpara de estado listo para imprimir (azul). Iluminar Precauciones para manejar cartuchos de tóner Un cartucho de tóner está formado por piezas mecánicas precisas, por lo que manejar el cartucho sin precaución puede producir daños o deterioro en la calidad de impresión.
Página 264
• Asegúrese de utilizar un cartucho de tóner nuevo antes de la fecha de caducidad indicada en el envoltorio. • Se recomienda el uso de un cartucho de tóner Canon. Sustitución del cartucho de tóner 5-13...
Almacenamiento de cartuchos de tóner Siga las instrucciones de los puntos siguientes para almacenar los cartuchos nuevos o los que se han retirado para su mantenimiento. IMPORTANTE • No retire un cartucho de tóner nuevo de su bolsa protectora hasta que lo vaya a utilizar. •...
* Es la cantidad de hojas que se pueden imprimir con un cartucho de tambor si se utiliza siempre papel normal de tamaño A4 en el estándar de evaluación de Canon. La cantidad se puede reducir a la mitad aproximadamente en función del tipo de papel o tamaño de papel y cuando se haya impreso de forma intermitente.
Indicaciones del cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] El cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] de la ventana de estado de la impresora le orienta sobre el momento de sustituir el cartucho del tambor. En el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores] se indica el estado del cartucho.
Aparecerá el cuadro de diálogo [Productos consumibles/Contadores]. El significado de los iconos es el siguiente. Icono Definición Lista para imprimir. El recambio será necesario en breve. Prepare otro cartucho del tambor. Se ha agotado el cartucho del tambor. Sustituya el cartucho del tambor.
Página 269
• No toque los contactos eléctricos ni los engranajes de la cubierta superior, porque podrá producirle descargas eléctricas. IMPORTANTE • Utilice sólo cartuchos del tambor adecuados para esta impresora. • La parte interior de la impresora se debe limpiar cuando sustituya el cartucho del tambor, por ello tenga siempre cerca un paño seco.
Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha hasta que haga tope a, después levántelo en línea recta b. Utilice un paño seco y elimine los restos de papel y de tóner que se hayan adherido a la página transparente ubicada en la parte frontal del rodillo.
Página 271
ADVERTENCIA Limpie la impresora con un paño suave y seco. No utilice alcohol, benzol, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Compruebe que el detergente no sea inflamable antes de utilizarlo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las partes sometidas a alto voltaje del interior de la impresora, podrá...
Página 272
• No exponga el cartucho del tambor a la luz directa del sol ni a la luz intensa. Quite los materiales de embalaje (7 piezas). Quite los materiales de embalaje a y b enganchando con los dedos las lengüetas del aro y tirando de ellas en el sentido indicado por las flechas. Quite los materiales de embalaje c y d girándolos en el sentido indicado por las flechas hasta que dejen de girar y tirando luego de ellos.
Página 273
Quite los materiales de embalaje e y f agarrando las asas y tirando de ellas en el sentido indicado por las flechas. Agarre el material de embalaje g y quítelo como se muestra en la figura. IMPORTANTE • No toque ni agarre los contactos eléctricos. Podrían producirse daños a la impresora.
• No toque ni agarre la cinta de transferencia de imagen. La calidad de la imagen podría deteriorarse. No exponga la memoria del cartucho del tambor a descargas eléctricas ni la acerque a campos magnéticos. Podrían producirse daños a la impresora.
Página 275
Bloquee el cartucho del tambor empujándolo hacia abajo y hacia usted b. IMPORTANTE Bloquee el cartucho del tambor firmemente de forma que quede colocado como se muestra en la figura. Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. 5-24 Sustitución del cartucho del tambor...
Precauciones para manejar el cartucho del tambor El cartucho del tambor consta de piezas sensibles a la luz y piezas estructuradas con precisión. Por lo tanto, si maneja el cartucho sin precaución, se podrían producir daños o un deterioro en la calidad de la impresión. Siga las instrucciones de los puntos siguientes al retirar o instalar el cartucho del tambor.
Página 277
• Asegúrese de utilizar un cartucho nuevo antes de la fecha de caducidad indicada en el envoltorio. • Se recomienda el uso de un cartucho del tambor Canon. 5-26 Sustitución del cartucho del tambor...
Almacenamiento del cartucho del tambor Siga las instrucciones de los puntos siguientes para almacenar los cartuchos nuevos o los que se han retirado para su mantenimiento. IMPORTANTE • No retire un cartucho del tambor nuevo de su bolsa protectora hasta que lo vaya a utilizar.
Página 280
Seleccione el icono [Canon LASER SHOT LBP-2410], después seleccione [Propiedades] (para Windows 98/Me) o [Preferencias de impresión] (Para Windows 2000/XP) en el menú [Archivo]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Propiedades] de la impresora. Visualice la página [Configuración de página], después haga clic en [ ] (Mostrar la ventana de estado de la impresora).
Página 281
Haga clic en el menú [Opciones], seleccione [Utilidad], y después haga clic en [Calibrado]. Comenzará el calibrado. El calibrado tardará 65 segundos aproximadamente en completarse. Espere hasta que se haya completado. 5-30 Realización del calibrado de la impresora...
Limpieza del rodillo de fusión Si aparecen manchas en la cara o el dorso de las páginas impresas, limpie el rodillo de fusión utilizando el procedimiento siguiente. Se puede evitar que la calidad de la impresión se deteriore si se limpia el rodillo de fusión. Primero, imprima una hoja de limpieza utilizando una hoja de tamaño A4 como se muestra en la figura.
Extraiga la bandeja multiusos y abra la bandeja de extensión Cargue papel A4 en la bandeja multiusos. Visualice la ventana de estado de la impresora. Para más detalles sobre la visualización de la ventana de estado de la impresora, consulte "Visualización de la ventana de estado de la impresora," en la pág.
Página 285
NOTA • Tarda 3 minutos aproximadamente en limpiar el rodillo. • El proceso de limpieza no se puede cancelar. Espere hasta que haya finalizado. 5-34 Limpieza del rodillo de fusión...
Limpieza de la impresora Limpie la impresora si hay polvo o suciedad en las superficies exteriores. Cuando limpie la impresora, siga las instrucciones de los puntos siguientes para evitar descargas eléctricas o un funcionamiento incorrecto de la impresora. ADVERTENCIA • Cuando limpie la impresora, primero apague el interruptor de alimentación principal y después desconecte el cable de alimentación.
Página 287
Escurra bien el paño humedecido con la mezcla de detergente suave y agua y limpie la suciedad. Si se ha utilizado detergente suave para la limpieza, asegúrese de retirar el detergente con un paño humedecido con agua. Después de limpiar con un paño humedecido, limpie la impresora con un paño seco.
Desplazamiento de la impresora Cuando cambie la ubicación de la impresora o desplace la impresora para que se le realice algún tipo de mantenimiento, asegúrese de seguir los procedimientos siguientes. ADVERTENCIA Para evitar daños en el cable de alimentación y no correr peligro de incendio, desconecte siempre el interruptor de la alimentación principal, y desenchufe el cable de interfaz cuando mueva la impresora de un lugar a otro.
Página 289
Desplazamiento de la impresora Desplace la impresora utilizando el procedimiento siguiente. Si el alimentador de papel de 250 hojas se ha instalado, consulte "Cuando el alimentador de papel de 250 hojas se haya instalado," en la pág. 5-39. Apague la impresora y desenchufe el cable de la toma de CA. Quite todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación.
Ponga la impresora en el suelo con cuidado en el lugar de la instalación. PRECAUCIÓN Cuando vaya a instalar la impresora, póngala en el suelo o encima del alimentador de papel para evitar pillarse las manos, porque podría ocasionarle heridas. IMPORTANTE Asegúrese de que dispone de espacio suficiente para instalar el equipo opcional y para conectar los cables en el lugar de la instalación.
Página 291
Apague la impresora y desenchufe el cable de la toma de CA. Quite todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Separe la impresora del alimentador de papel. Agárrela por las asas de los dos costados firmemente con ambas manos. 5-40 Desplazamiento de la impresora...
Página 292
Traslade el alimentador de papel al lugar de la instalación. Cuando traslade el alimentador de papel, agárrelo por las asas de ambos costados como se muestra en la figura. IMPORTANTE Asegúrese de que dispone de espacio suficiente para conectar los cables, etc. en el lugar de la instalación.
Página 293
Conecte todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Enchufe la clavija de alimentación a la toma de CA. 5-42 Desplazamiento de la impresora...
Manejo de la impresora Esta impresora consta de muchas piezas electrónicas y piezas de gran precisión óptica. Lea el apartado siguiente para que pueda manejar la impresora correctamente. IMPORTANTE Los métodos para manejar la impresora se describen también en "Instrucciones de seguridad importantes,"...
• No abra la cubierta superior mientras la impresora esté imprimiendo. Podrían producirse daños a la impresora. • Maneje la bandeja multiusos, la bandeja secundaria y la cubierta superior con cuidado. De lo contrario, podrían producirse daños a la impresora. •...
Equipo opcional CAPÍTULO Este capítulo describe los elementos opcionales y los métodos para instalarlos en la impresora. Equipo opcional ............6-2 Alimentador de papel de 250 hojas .
Las opciones siguientes están disponibles para sacarle a la impresora todo su rendimiento. Adquiera una opción que satisfaga sus necesidades. Póngase en contacto con Canon. Alimentador de papel de 250 hojas En la parte inferior de la impresora puede instalarse un alimentador de papel de 250 hojas.
Instalación del alimentador de papel de 250 hojas Espacio para instalación En la figura se indican las dimensiones de cada parte, las posiciones de las patas, y el espacio requerido para utilizar la impresora con el alimentador de papel de 250 hojas instalado.
Confirme que el paquete contiene los siguientes elementos antes de instalar el alimentador de papel de 250 hojas. Si falta o hay dañado algún elemento, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Canon. Hoja de instrucciones (Léame primero) Unidad Alimentacion papel PF-87 Instalación del alimentador de papel de 250 hojas...
Apague la impresora y desenchufe el cable de la toma de CA. Quite todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Mueva la impresora desde el área de instalación. Agárrela firmemente por las asas de ambos lados de la impresora con ambas manos.
Página 301
• Asegúrese de no agarrar por otras partes diferentes a las asas provistas para mover la impresora. De lo contrario la impresora podría caerse y provocarle lesiones. • La parte posterior de la impresora es relativamente pesada. Tenga cuidado de no perder el equilibrio cuando levante la impresora. De lo contrario la impresora podría caerse y provocarle lesiones.
Página 302
Extraiga la bandeja de papel del alimentador de papel. Quite la cinta que sujeta la guía de papel en la parte trasera. Presione la placa de la bandeja de papel , quite el material de embalaje girándolo hacia la izquierda Instalación del alimentador de papel de 250 hojas...
Página 303
Coloque la bandeja de papel en el alimentador de papel. Ponga la impresora con cuidado encima del alimentador de papel. Ponga la impresora ajustando las asas con los rebajes del alimentador de papel. Asas para mover la impresora Rebajes PRECAUCIÓN Cuando vaya a instalar la impresora, póngala en el suelo o encima de otra impresora para evitar pillarse las manos, porque podría ocasionarle heridas.
IMPORTANTE • Para cargar papel, consulte "Impresión desde la bandeja de papel," en la pág. 2-38. • Cuando cargue papel por primera vez después de instalar el alimentador , asegúrese de encender la impresora primero. Desinstalación del alimentador de papel de 250 hojas Retire el alimentador de papel siguiendo el procedimiento siguiente.
Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611) Instalando la tarjeta de red opcional (AXIS 1611), podrá utilizar la LBP-2410 conectada directamente a la red. Para más detalles sobre la tarjeta AXIS 1611, entre en el sitio web de Axis Communications (http://www.axis.com/).
Confirmación del contenido del paquete Confirme que el paquete contiene los siguientes elementos antes de instalar la tarjeta de red. Si falta o hay dañado algún elemento, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Canon. Tarjeta de red AXIS 1611 (AXIS 1611) Guía del usuario...
Partes y sus funciones d c b a a a a Conector de impresora d d d d Lámpara de alimentación Este conector es para hacer conexiones con la La lámpara de alimentación se enciende cuando la impresora. No toque el conector directamente con impresora está...
IMPORTANTE En la tarjeta de red se utilizan partes que son sensibles a la electricidad estática. Maneje las piezas siguiendo el siguiente procedimiento para evitar daños debidos a la electricidad estática. - Toque un objeto metálico para disipar la electricidad estática antes de manejar la impresora.
Página 309
Quite los 2 tornillos de las partes superior e inferior de la ranura de tarjeta de expansión, después quite la placa de protección. IMPORTANTE Necesitará los tornillos que retire para instalar la tarjeta de red. Necesitará la placa de protección que ha quitado cuando extraiga la tarjeta de red. Guárdelos donde no se pierdan.
Página 310
Sujete las partes superior e inferior de la tarjeta de red con los 2 tornillos que la acompañan. Conecte el cable LAN al conector de la tarjeta de red. Conecte un cable LAN que sea compatible con el conector LAN de la tarjeta de red de acuerdo con la red.
Conecte todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Presione hacia el interruptor de alimentación para encender la impresora. Confirme que la lámpara de alimentación de la tarjeta de red está iluminada. Lámpara de alimentación Desinstalación de la tarjeta de red Retire la tarjeta de red siguiendo el procedimiento siguiente.
Página 312
Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Quite todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Quite los 2 tornillos, después extraiga la tarjeta de red. Guarde la tarjeta de red en la bolsa de protección en que vino. IMPORTANTE •...
Página 313
6-18 Instalación de la tarjeta de red (AXIS 1611)
Página 314
Solución de problemas CAPÍTULO Este capítulo describe el método para solucionar problemas cuando sucedan atascos de papel o deterioro en la calidad de la impresión. Cuando tenga problemas con la impresión ........7-2 Lámpara de alarma .
Cuando tenga problemas con la impresión Si la impresora no puede imprimir o si tiene problemas con la impresora o la calidad de la impresión, utilice esta guía para localizar la página adecuada con la ayuda correspondiente. Sí La impresora La lámpara de alarma está...
Lámpara de alarma Cuando ocurra un problema en la impresora, se encenderá o parpadeará la lámpara de alarma (roja). Cuando la lámpara de alarma esté encendida, estará ocurriendo un error de servicio. En este caso, "Llamada al servicio," en la pág. 7-26. Cuando la lámpara de alarma esté...
Atascos de papel Aparecerá uno de los siguientes mensajes en la ventana de estado de la impresora cuando se produzca un atasco de papel. Retire el papel atascado tal como se indica en el mensaje. Procedimiento para eliminar atascos de Mensaje papel "Atasco de papel dentro de la impresora,"...
Página 318
PRECAUCIÓN • No toque los contactos eléctricos ni los engranajes de la cubierta superior, porque podrían producirse descargas eléctricas. • Cuando extraiga papel atascado o reemplace el cartucho de tóner o del tambor, tenga cuidado para que el tóner no se ponga en contacto con las manos ni con la ropa, porque le ensuciaría las manos o la ropa.
Atasco de papel dentro de la impresora Si aparece el mensaje <Atasco de papel dentro de la impresora> en la ventana de estado de la impresora, retire el papel utilizando el siguiente procedimiento. Si el papel se ha atascado en la bandeja de salida, retire el papel atascado.
Si se ha instalado el alimentador de papel de 250 hojas, siga el procedimiento siguiente. G Retire la bandeja de papel. G Retire el papel atascado. IMPORTANTE Si no puede retirar el papel atascado con facilidad, proceda al paso siguiente. No intente retirarlo con fuerza.
Página 321
Abra la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que se detenga. Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha hasta que haga tope a, después levántelo en línea recta b.
Página 322
Si hay papel atascado en el cartucho de tambor extraído, no intente sacar el papel tirando con fuerza; en su lugar consulte "Atasco de papel en el cartucho del tambor," en la pág. 7-23. IMPORTANTE • La calidad de la impresión podría deteriorarse si toca o daña el tambor que contiene la impresora.
Página 323
• No toque ni agarre los contactos eléctricos. Podrían producirse daños a la impresora. Contactos eléctricos Contactos eléctricos • No toque ni agarre la cinta de transferencia de imagen. La calidad de la imagen podría deteriorarse. No exponga la memoria del cartucho del tambor a descargas eléctricas ni la acerque a campos magnéticos.
Página 324
Presione la palanca verde de liberación de bloqueo y retire el papel atascado Desembale el cartucho del tambor de su bolsa protectora. Atascos de papel 7-11...
Agarre el cartucho del tambor con ambas manos e instálelo en la impresora. Coloque la marca triangular del cartucho del tambor en línea con la marca triangular de la impresora e instale el cartucho del tambor a. Bloquee el cartucho del tambor empujándolo hacia abajo y hacia usted b. IMPORTANTE Bloquee el cartucho del tambor firmemente de forma que quede colocado como se muestra en la figura.
Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. Si el mensaje todavía aparece después de cerrar la cubierta superior, es posible que se deba a que sigan quedando trozos de papel en el interior. Vuelva a comprobar las partes de la impresora y retire todos los trozos de papel atascado del interior de la impresora.
Página 327
Abra la bandeja de salida secundaria. Retire el papel atascado. Abra la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ábrala hasta que se detenga. 7-14 Atascos de papel...
Página 328
Retire el cartucho del tambor de la impresora. Empuje el cartucho del tambor en el sentido de la flecha hasta que haga tope a, después levántelo en línea recta b. Si hay papel atascado en el cartucho de tambor extraído, no intente sacar el papel tirando con fuerza;...
Página 329
IMPORTANTE • La calidad de la impresión se puede deteriorar si toca o daña el tambor que contiene la impresora. Tenga cuidado de no tocar el tambor ni abrir la puerta protectora del tambor. Tenga cuidado de no agarrar o tocar las partes que no se describen en este procedimiento, como los sensores.
• No toque ni agarre la cinta de transferencia de imagen. La calidad de la imagen podría deteriorarse. No exponga la memoria del cartucho del tambor a descargas eléctricas ni la acerque a campos magnéticos. Podrían producirse daños a la impresora.
Página 332
Bloquee el cartucho del tambor empujándolo hacia abajo y hacia usted b. IMPORTANTE Bloquee el cartucho del tambor firmemente de forma que quede colocado como se muestra en la figura. Cierre la cubierta superior. Agarre la cubierta superior por el asa y ciérrela con cuidado. Si el mensaje todavía aparece después de cerrar la cubierta superior, siga el procedimiento siguiente.
Si todavía aparece el mensaje que indica que hay papel atascado, presione el interruptor de alimentación para apagar la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA PRECAUCIÓN La unidad de fusión y sus alrededores podrían alcanzar temperaturas muy elevadas durante el funcionamiento.
Gire las palancas de liberación del bloqueo de la parte posterior de la impresora en el sentido de la flecha y desbloquéelas. Agarre la unidad de fusión por el asa y retírela. PRECAUCIÓN La unidad de fusión pesa aproximadamente 1,5 kg y es más pesada la parte posterior.
Página 335
IMPORTANTE Si el papel se enrolla completamente alrededor del rodillo de fusión y resulta imposible quitarlo, póngase en contacto con el distribuidor Canon. Agarre la unidad de fusión por el asa e instálela firmemente. Bloquee la unidad de fusión girando las dos palancas de liberación del bloqueo en el sentido de la flecha.
Conecte todos los cables de la interfaz y el cable de alimentación. Conecte el cable de alimentación a la toma de CA. Presione el interruptor de alimentación y encienda la impresora. Si el mensaje todavía aparece después de encender la impresora, es posible que se deba a que sigan quedando trozos de papel en el interior.
Gire el mando del cartucho del tambor en el sentido de la flecha. Levante la cubierta y retire el papel atascado IMPORTANTE No toque la cinta de transferencia de imagen. La calidad de la imagen puede deteriorarse. Cinta de transferencia de imagen 7-24 Atascos de papel...
Llamada al servicio Cuando ocurra un problema y la impresora no funcione correctamente, se encenderá la lámpara de alarma (roja) y aparecerá el error de servicio mostrado en la figura. Iluminar Si ha aparecido un error, vuelva a encender la impresora utilizando el procedimiento siguiente.
Página 340
Apague la impresora, y después desenchufe la clavija de alimentación de la toma de CA. Póngase en contacto con Canon. Cuando se ponga en contacto con el distribuidor Canon local, comuníquele los problemas y los cuatro dígitos alfanuméricos. Llamada al servicio...
• Si el funcionamiento anormal no está descrito en este apartado, o si la solución indicada no soluciona el problema o no puede determinar el problema, póngase en contacto con el distribuidor Canon. Aparecen rayas blancas. Causa El tambor del cartucho del tambor se ha deteriorado o se ha dañado.
Página 342
El resultado general de la impresión es oscuro. Causa 1 La opción [Oscuridad de impresión] no se ha especificado correctamente. Solución Especifique un nivel más claro en [Oscuridad de impresión] en el controlador de impresora. Haga clic en [Detalles] de la hoja [Calidad] y especifique la opción [Oscuridad de impresión] en el cuadro de diálogo [Configuración detallada].
Página 343
Causa 2 Las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] no están especificadas correctamente en la aplicación. Solución Especifique las opciones [Margen superior] y [Posición del papel] correctamente en la aplicación. (Consulte el manual de instrucciones de la aplicación.) La página impresa siguiente contiene la mitad de la página anterior. Causa La opción [Espacio interlineal] o [Líneas/Página] no están especificadas correctamente en la aplicación.
Página 344
El papel sale completamente negro. Causa El tambor del cartucho del tambor se ha deteriorado. Solución Sustituya el cartucho del tambor por uno nuevo. (Consulte "Sustitución del cartucho del tambor," en la pág. 5-15.) Se observa polvo blanco en las primeras transparencias impresas. Causa Las transparencias se han impreso después de imprimir papel de forma continuada.
Página 345
Causa 3 El papel había salido a la bandeja de salida. Solución Si utiliza papel que se ondula con facilidad, cambie el destino de salida a la bandeja de salida secundaria. (Consulte "Papel de salida," en la pág. 2-12.) Causa 4 El papel es demasiado fino.
Página 346
En una parte no impresa aparece una imagen superpuesta. Causa 1 No se está utilizando el papel adecuado. Solución Sustituya el papel por otro de un tipo adecuado para esta impresora. (Consulte "Requisitos del papel," en la pág. 2-2.) Causa 2 El color de la última página impresa es oscuro.
Página 347
IMPORTANTE Si el problema no se ha corregido después de aplicar las soluciones anteriores, se deberá a que la vida útil de la unidad de fusión se ha acabado. Se recomienda que sustituya la unidad de fusión por una nueva. La duración de la unidad de fusión es de aproximadamente 50.000 hojas de tamaño A4.
Página 348
Las imágenes en las que dos o más colores están superpuestos tienen poca intensidad. Causa 1 No se está utilizando el papel adecuado. Solución Sustituya el papel por otro de un tipo adecuado para esta impresora. (Consulte "Requisitos del papel," en la pág. 2-2.) Causa 2 La impresora está...
Página 349
Las líneas y el texto de color tienen poca intensidad. Causa Se utilizan líneas o texto estrechos. Solución Marque [Priorizar la impresión de líneas y texto de color] en el controlador de la impresora. Especifique [Priorizar la impresión de líneas y texto de color] en al cuadro de diálogo [Configuración detallada] haciendo clic en [Detalles] de la página [Calidad].
Página 350
Los patrones de relleno no se imprimen en colores precisos (colores especificados). Causa El patrón de relleno de los datos de impresión y el patrón de interpolación están interfiriendo entre sí. Solución 1 No especifique un patrón de relleno con la aplicación e imprima de nuevo. Solución 2 Cambie a [Gradación] o a [Tono] la configuración de [Medios tonos] en el controlador de impresora.
Cuando no se imprime nada Compruebe los siguientes elementos de la aplicación si no se imprime nada después de realizar la impresión. Compruebe si se visualiza un mensaje de error en la ventana de estado de la impresora. IMPORTANTE Si no es así, desinstale el software CAPT e instálelo de nuevo. (Consulte "Desinstalación del software CAPT,"...
Solución Se necesita la autorización del administrador o la autorización del usuario para instalara el software CAPT (Canon Advanced Printing Technology). Haga que una persona autorizada instale el software CAPT. *Para Windows XP, esta es [Impresora local conectada a esta equipo].
Problemas diversos El software CAPT no funciona correctamente. Causa 1 La impresora LBP-2410 no está especificada como la impresora predeterminada. Solución Configúrela como impresora predeterminada. Causa 2 Es posible que el software CAPT no esté instalado correctamente. Solución Imprima desde la aplicación para comprobar que el software CAPT se ha instalado correctamente.
Página 354
Apéndice CAPÍTULO Este capítulo describe las especificaciones de la impresora junto con los términos relacionados, índice, servicios de mantenimiento y el método para actualizar el software. Especificaciones ............8-2 Especificaciones del hardware .
Especificaciones Especificaciones del hardware Tipo Impresora de escritorio de hojas Método de impresión Método electrofoto (fusión según sea necesario) Al imprimir papel de tamaño A4 de forma continuada en blanco y negro 16 páginas/min. Color 4 hojas/min. Velocidad de impresión: * La velocidad de impresión puede reducirse en algunos Papel normal (de 64 a 105 momentos en función del tamaño de papel, el tipo de...
Página 356
Ambiente de Temperatura del ambiente de almacenamiento: de 0 a 35 ° ° almacenamiento C (de 32 a 95 (Impresora solamente) Humedad: de 35 a 85 % RH (sin condensación) Interfaz USB * Windows 98/Me USB Full-Speed (USB1.1 equivalente) Interfaz del host * Windows 2000/XP USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (USB1.1 equivalente) Lámparas LED: 4...
Es la cantidad de hojas que se pueden imprimir con un consumibles cartucho de tambor si se utiliza siempre papel normal de tamaño A4 en el estándar de evaluación de Canon. La Cartucho cantidad se puede reducir a la mitad aproximadamente del tambor en función del tipo de papel o tamaño de papel y cuando...
Dimensiones de cada pieza I Impresora • Especificación estándar Cubierta superior Bandeja de salida Bandeja secundaria multiusos (mm) (mm) • Especificación cuando se instala el alimentador de papel de 250 hojas Cubierta superior Bandeja de salida Bandeja secundaria multiusos (mm) (mm) I Alimentador de papel de 250 hojas 437,5...
Acerca de la impresión a color Esta sección describe lo fundamental sobre los colores y el método para imprimir a color con esta impresora. Los tres colores primarios de la luz y el color Los colores que usted ve en la pantalla del ordenador se expresan a partir de los tres colores primarios de la luz que son el rojo, verde y azul.
Método empleado para expresar el color La pintura se mezcla en una paleta para crear distintos colores. Esto no puede hacerse dentro de la impresora ni en la pantalla, por lo tanto, el color se expresa con un grupo de puntos de color. Plataforma Visualización / Impresora En la pantalla, los distintos colores se expresan intensificando o debilitando la luz...
Mecanismo de la impresión a color En la impresión a color, la forma y el color de las imágenes se expresan en grupos de diminutos puntos cian, magenta, amarillos y negros. Por lo tanto, al entrar en la impresora, los datos de imagen son disueltos en cian, magenta, amarillo y negro.
Para lograr unos resultados más bonitos con operaciones más uniformes Cuando imprima imágenes a color, la capacidad de la impresora se reducirá considerablemente si no se puede obtener el color deseado, o si la calidad de imagen se deteriora, o si lleva mucho tiempo imprimir datos. La impresora podrá utilizarse a su pleno rendimiento con pequeños ajustes y rutinas.
Página 363
I Ajuste de la resolución No podrá obtener una calidad de imagen superior a la resolución de la impresora por muy alta que sea la resolución de los datos especificada. 600 ppp son suficientes para la mayoría de los tamaños de impresión. Si la resolución de los datos es muy alta, no solamente llevará...
(AXIS 1611). NOTA Es posible que no se incluya la utilidad de NetSpot Device Installer en función del CD-ROM que se utilice. En este caso, visite el sitio web de Canon y descárguela. NetSpot Device Installer 8-11...
NOTA Es posible que no se incluya la utilidad de NetSpot Console en función del CD-ROM que se utilice. En este caso, visite el sitio web de Canon y descárguela. Requisitos del sistema Para utilizar NetSpot Console se requiere el siguiente entorno de sistema.
I Cliente • Navegador web - Microsoft Internet Explorer 4.01 o posterior - Netscape Navigator 4.0 o posterior IMPORTANTE • Cuando utilice Internet Explorer en Windows, y si se ha instalado Microsoft VM (Microsoft Virtual Machine) 3309 o anterior, es posible que no se visualice el dispositivo correctamente.
• El procedimiento siguiente está disponible en el CD-ROM que incluye NetSpot Console. Cuando descargue NetSpot Console del sitio web de Canon, para instalarlo y seguir el procedimiento, consulte el archivo Leame.txt. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM.
Inicio de NetSpot Console Con NetSpot Console instalado en el servidor web, se puede utilizar NetSpot Console desde todos los ordenadores que se puedan comunicar con el protocolo HTTP, utilizando el procedimiento siguiente. Inicie el navegador web. Introduzca la siguiente URL en [Dirección] o [Ubicación]. http:// [Nombre o dirección IP del ordenador en el que se ha instalado NetSpot Console]:<Número de puerto HTTP>/nsc/index.html Ejemplo: http://nsc_server:8080/nsc/index.html...
Cancelación de una tarea de impresión, 4-6 Para apagar la impresora, 1-12 Cantidad de papel restante en la bandeja, 2-43 Para encender la impresora, 1-11 CAPT (Canon Advanced Printing Technology), Alimentador de papel de 250 hojas Alimentador de papel Unidad PF-87, 6-2 Carga de papel...
Página 371
Derecho de acceso al control completo, 3-20, 3-25, 3-29, 3-35, 3-40 Descarga de instalación, 3-58, 3-71 Desinstalación, 3-73 Impresión de fechas, 4-59 Desinstalador de impresora Canon, 3-50 Impresión de póster, 4-52 Desplazamiento de la impresora, 5-37 Impresora Detalles, 4-27, 4-40 Almacenamiento de la impresora, 5-44 Detalles de finalización, 4-25, 4-37...
Página 372
[Origen del papel], 4-25, 4-38 Origen del papel Capacidad, 2-3 Lámpara, 1-4 Selección, 2-9 Lámpara de alarma, 1-7, 7-3 Tipo, 2-8 Lámpara de alimentación, 6-12 Oscuridad de impresión, 4-65 Lámpara de estado, 6-12 Lámpara de estado listo para imprimir, 1-7 Lámpara de papel, 1-7 Lámpara del tóner, 1-6 Láser, xix...
Página 373
Añadir, 4-47 Comentario, 4-46 Editar, 4-47 Saturación mejorada, 4-68 Eliminar, 4-47 [Selección del papel], 4-25, 4-38 Especificación de perfiles, 4-70 Servidor de impresión, 3-59 Exportar, 4-48 Sobres, 2-4, 2-30 Importar, 4-47 Solución de problemas Lista de perfiles, 4-46 Cuando no se imprime nada, 7-38 Nombre, 4-46 Problemas de calidad de impresión, 7-28 Permitir la edición de la configuración, 4-48...
Página 374
Conector, 1-5 Controlador clase, 3-8, 3-12, 3-23, 3-38, 3-74 Ventana de estado de la impresora Actualizar, 4-86 Funcionamiento, 4-80 Preferencias, 4-83 Productos consumibles/Contadores, 4-86 Registrar tamaño de papel, 4-85 Utilidad, 4-86 Visualización, 4-82 Índice 8-21...
Asegúrese de no desprenderla. I Interior de la cubierta superior Número de serie I Cartón de embalaje (en el costado) LBP-2410 7870A001[ AA ] Número de serie CANON INC. Made in Japan 8-22 Ubicación del número de serie...