Resumen de contenidos para Canon Laser Shot LBP-1120
Página 1
Impresora láser Guía del usuario Guía del usuario IMPORTANTE: Antes de utilizar la impresora, lea este manual atentamente. Guárdelo para tenerlo como referencia en el futuro.
Página 2
LBP-1120 Impresora láser Guía del usuario...
Manuales para la impresora Los manuales para esta impresora se dividen de la forma siguiente. Consúltelos para encontrar la información detallada. Las guías con este símbolo son manuales PDF incluidos en el Las guías con este símbolo son manuales impresos. CD-ROM CD-ROM suministrado.
Si necesita una especificación exacta, póngase en contacto con Canon para obtener la especificación actual. • Ninguna parte de este documento podrá fotocopiarse, reproducirse, ni traducirse a otro idioma sin el consentimiento previo por escrito de Canon Inc.
Prefacio Le agradecemos la adquisición de esta Canon LBP-1120. Lea todo este manual antes de poner la impresora en funcionamiento para familiarizarse con sus funciones y aprovechar al máximo su rendimiento. Después de haber leído el manual, guárdelo en un lugar seguro para poderlo consultar cuando sea necesario.
• Consulte a su distribuidor autorizado Canon o a un técnico especializado en radio/TV para que le ofrezca sus servicios al respecto. Es necesario emplear cable apantallado para satisfacer los límites de clase B de la Subparte B de la Parte 15 de las Normativas de FCC.
I Modelo de 220 - 240 V Este equipo ha sido probado y se ha verificado que satisface los límites para dispositivos digitales de Clase A, según la Parte 15 de las Normativas de FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perturbadoras cuando se opera el equipo en entornos comerciales.
Seguridad de láser (modelos de 100 - 127 V/220 - 240 V) La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite en el interior de la impresora está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la cubierta exterior. Durante el funcionamiento normal de la impresora, el equipo no emite radiaciones.
Las normas y logotipos son uniformes para todas las naciones participantes. Marcas comerciales LBP, Canon, LASER SHOT, y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc. ® ®...
Renuncias La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA CON RESPECTO A ESTE MATERIAL, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, EXCEPTO LO AQUÍ ACORDADO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A GARANTÍAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD, POSIBILIDADES MERCANTILES, FUNCIONAMIENTO APTO PARA UN PROPÓSITO EN...
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad. - Collares y otros objetos metálicos - Vasos, tazas, floreros, y otros recipientes llenos de agua o líquidos...
PRECAUCION • No instale la impresora en lugares inestables, como por ejemplo sobre plataformas inestables o pisos inclinados, ni en lugares sujetos a vibraciones excesivas, porque todo esto podría causar la caída de la impresora, pudiendo ser causa de heridas personales. •...
Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad. Si sigue utilizando la impresora en este estado, pueden ocasionarse...
Página 17
Si estos productos entran o se derraman al interior de la impresora, desconecte inmediatamente el interruptor de la alimentación principal y desenchufe el cable de la alimentación de la toma de corriente. Luego, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su localidad. •...
• Si el haz de rayos láser se escapa de la impresora, la exposición al mismo puede causarle daños serios en los ojos. Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Cuando limpie la impresora, primero desconecte el interruptor principal de la alimentación, y luego desenchufe el cable de la alimentación. Si no observa estos pasos, pueden producirse un incendio o descargas eléctricas.
• La unidad de fijación y sus contornos en el interior de la impresora pueden ponerse muy calientes durante la utilización. Cuando extraiga papel atascado o cuando inspeccione el interior de la impresora, no toque la unidad de fijación ni sus contornos, porque podría quemarse o recibir descargas eléctricas.
Antes de empezar a utilizar esta impresora CAPÍTULO Este capítulo describe las principales características, las funciones de la impresora y la forma de conectar y desconectar la alimentación de la impresora. Características y ventajas..........1-2 Partes y sus funciones .
Esto significa que podrá imprimir los documentos con rapidez y eficiencia. Producción impresionante Gracias a la tecnología CAPT (Canon Advanced Printing Technology), la resolución de 600 ppp proporciona una impresión nítida y clara de clase láser a una velocidad de 10 hojas por minuto.
Manipulación del papel flexible La bandeja de aplicaciones múltiples y la ranura de alimentación manual admiten papel corriente de varios tamaños (Letter, Legal, A4, B5 o Executive), así como transparencias, etiquetas, sobres, postales, y papel especial. La bandeja de aplicaciones múltiples maneja hasta 125 hojas de papel corriente de 64 g/m una altura máxima de la pila de 12,5 mm.
Partes y sus funciones La sección siguiente describe las partes de la impresora y sus diversas funciones, para que usted pueda aprovechar al máximo todas las características de la impresora. Partes de la impresora Vista frontal a a a a Bandeja de aplicaciones múltiples e e e e Ranura de llegada hacia arriba Tiene cabida para varios materiales de impresión Las hojas impresas salen de la ranura con la cara...
Vista posterior a a a a Ranuras de ventilación c c c c Conector de la interfaz del puerto USB Son ranuras de ventilación para el aire producido Conéctelo con un cable de interfaz USB. Emplee por el ventilador que enfría el interior de la este puerto para conectar la impresora a un impresora.
Dentro de la cubierta frontal a a a a Rodillo de transferencia b b b b Unidad de fijación Este delicado rodillos debe mantenerse exento Fija el tóner en el material de impresión. de huellas dactilares y de grasa para evitar el deterioro de la calidad de impresión.
Conexión y desconexión de la alimentación de la impresora Esta sección describe cómo se conecta y desconecta la alimentación de la impresora. Conexión de la alimentación de la impresora Siga el procedimiento para conectar la alimentación de la impresora. Conecte el interruptor de la alimentación (lado "I"). El interruptor de la alimentación se encuentra en el lado posterior de la impresora.
Desconexión de la alimentación de la impresora Siga el procedimiento para desconectar la alimentación de la impresora. IMPORTANTE • Si la impresora está conectada a una red, asegúrese de que la impresora no esté imprimiendo datos de otro ordenador antes de desconectar la alimentación. •...
Página 28
Entrada y salida del papel CAPÍTULO En este capítulo se describe la forma de seleccionar los distintos tipos de papel que puede utilizar con la impresora y la manera de cargarlos e imprimirlos. Requisitos del papel ........... . . 2-2 Papel que puede utilizarse para imprimir .
Requisitos del papel En esta sección se describen los tamaños y tipos de papel que pueden utilizarse con esta impresora. Papel que puede utilizarse para imprimir Con esta impresora podrá utilizar los tipos siguientes de papel. Para conseguir el óptimo rendimiento, emplee sólo papel que se ajuste a las especificaciones que se describen a continuación.
IMPORTANTE La velocidad de impresor puede variar según: el tamaño del papel, tipo de papel, o número de páginas a imprimirse. Esto se debe a funciones de protección que se activan para evitar problemas tales como las averías debidas al sobrecalentamiento. Capacidad de las fuentes de papel Fuente de papel Ranura de...
Página 31
Papel corriente Para seleccionar el papel, siga las directrices siguientes: IMPORTANTE • No deberá utilizar papel que sea demasiado fino o demasiado grueso, ni papel con formas irregulares, con cortes o con perforaciones. • No utilice nunca papel húmedo, muy texturado, roto, arrugado, o dañado. •...
Página 32
• No utilice etiquetas con adhesivos descubiertos porque podrían pegarse al cartucho o al rodillo de fijación y hacer que se despegaran las etiquetas y causar graves atascos de papel. Sobres Para imprimir sobres, siga las directrices siguientes: IMPORTANTE • Los sobres no deben tener grapas, cierres automáticos o ventanillas, ni deben ser de materiales artificiales.
Papeles que no pueden utilizarse Para evitar problemas tales como los atascos de papel y el mal funcionamiento de la impresora, nunca deberán utilizarse los tipos siguientes de papel. IMPORTANTE • Los tipos siguientes de papel tienden a causar atascos de papel. Papel que: - sea demasiado grueso o demasiado fino.
Almacenamiento del papel El almacenamiento adecuado del papel asegura la alta calidad de impresión y evita los atascos de papel potenciales. El empleo de papel arrugado, húmedo, o que se ha expuesto a la luz directa del sol durante su almacenaje o manipulación inadecuados puede contribuir a una calidad de impresión deficiente y a que se produzcan atascos de papel.
Llegada del papel Esta impresora emite las hojas impresas con dos métodos de llegada, llegada hacia arriba y llegada hacia abajo. Esta sección describe la forma de selección de los métodos de llegada del papel. I Tipo de papel y llegada del papel Consulte la lista siguiente para seleccionar el modo adecuado de llegada del papel dependiendo del tipo del papel utilizado.
IMPORTANTE No cambie el ajuste del selector de llegada del papel hasta haber terminado la impresión y las hojas hayan salido por las ranuras de llegada. El cambio de posición del selector de llegada de papel durante la impresión puede ocasionar un atasco de papel. Llegada hacia abajo Utilice la llegada hacia abajo sólo para el papel corriente.
Llegada hacia arriba Utilice la llegada hacia arriba para los sobres y transparencias, así como para otros tipos de papel especial, incluido el papel corriente de tamaño no estándar. Las copias impresas salen boca arriba de la ranura de llegada hacia arriba. De este modo, se evita que se ondule el papel.
Impresión desde la bandeja multiusos La bandeja multiusos tiene cabida aproximadamente para 125 hojas de papel de 64 g/m para grandes volúmenes de impresión. Los tamaños de papel admitidos son Letter, Legal, A4, Executive y B5. También admite transparencias, sobres, postales o papel especial con una altura máxima de 12,5 mm.
Página 39
Airee una pila de papel, y dele unos golpes suaves sobre una superficie plana para alinear los extremos adecuadamente. IMPORTANTE • Cuando aire o alinee transparencias, tómelas siempre por los bordes, para evitar tocar el lado de impresión. • Asegúrese de cargar una pila de transparencias después de haberlas aireado adecuadamente.
Página 40
Ajuste las guías de papel a la anchura de la pila. Para los tamaños de papel A4, Letter y Legal, alinee las guías de papel con los iconos de dentro de la bandeja multiusos. IMPORTANTE • Asegúrese de hacer corresponder las guías de papel con la anchura del papel. Si las guías de papel están demasiado flojas o demasiado apretadas pueden producirse entradas incorrectas del papel o atascos de papel.
Página 42
Doble la pila de sobres, incluidos los cuatro bordes, para hacerlos más flexibles. Compruebe las cuatro esquinas. No deje ninguna esquina de los sobres ondulada. IMPORTANTE Asegúrese de haber alisado los bordes de entrada de los sobres si estaban ondulados. De lo contrario podría causar un atasco de papel. Corrija cualquier esquina que esté...
Carga de sobres La bandeja multiusos admite sobres Monarch, COM 10, C5, y DL. Para cargar los sobres en la bandeja multiusos, siga el procedimiento siguiente. Alinee la pila de sobres de forma que la cara que se va a imprimir quede orientada hacia la parte frontal de la impresora.
Página 44
Cuando utilice sobres de tamaño C5, doble con suavidad los bordes de los sobres para volverlos más flexibles. Introduzca los sobres uno a uno en la bandeja multiusos en la dirección que se muestra en la ilustración. Si la solapa está a lo largo del borde del sobre, introduzca los sobres con la solapa hacia atrás y a la derecha.
Página 45
NOTA Después de haber cargado los sobres en la bandeja multiusos, compruebe los puntos siguientes para evitar atascos de papel o la introducción incorrecta antes de la impresión. - Está doblada la pila de sobres? La pila puede doblarse si las guías de papel están demasiado apretadas.
Impresión desde la ranura de alimentación manual La ranura de alimentación manual le permite cargar el papel de forma manual, una hoja cada vez. Puede cargar transparencias, etiquetas, sobres, postales o papel especial. También puede cargar papel corriente, lo que resulta muy útil cuando desea utilizar papel con un tamaño distinto al de la bandeja multiusos.
Página 47
IMPORTANTE Asegúrese de hacer corresponder las guías de papel con la anchura del papel. Si las guías de papel están demasiado flojas o demasiado apretadas pueden producirse entradas incorrectas del papel o atascos de papel. NOTA • La alimentación manual tiene prioridad sobre la bandeja multiusos. •...
Página 48
Grupo de la Canon LASER SHOT LBP-1120....... . . 3-45...
Página 49
Opciones de estado ............3-87 Estado de la impresora de red .
Desconecte la alimentación de la impresora. Conecte la alimentación del ordenador e inicie Windows 98/ Inserte el CD-ROM del software del usuario en la unidad de CD-ROM. El menú [Menú de CD-ROM de Canon LBP- 1120 ] aparecerá automáticamente. Instalación de CAPT...
Página 51
[Menú de reproducción automática de CD-ROM]. Haga clic en [Canon LBP-1120 Instalar]. Aparecerá el cuadro de diálogo de [Instalar Canon LBP-1120]. Haga clic en [Sí] para instalar CAPT en el idioma visualizado. Se completa la configuración de la instalación, y luego se inicia la instalación de CAPT (Canon Advanced Printing Technology).
Página 52
Aparece la ventana [Bienvenido]. Haga clic en [Siguiente]. Aparece la pantalla de [Acuerdo de Licencia de software]. Compruebe el contenido de la [Acuerdo de Licencia de software], y haga clic en [Sí]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Selección de puerto de conexión de la impresora].
Página 53
Sí no puede encontrarse ningún puerto USB en la lista de puertos, haga clic en [Configurar puerto USB]. Cuando encuentre el puerto USB en la lista de puertos, vaya al paso 13. Haga clic en [Sí] para continuar la configuración de la LBP-1120.
Página 54
[Asistente para agregar nuevo hardware]. A menos que lo cancele, vea el procedimiento para "Plug & Play," en la página 3-9. Haga clic en [Canon LBP-1120 Instalar]. Repita el procedimiento desde el paso 4 al paso 5. Instalación de CAPT...
Página 55
Seleccione un puerto USB, como pueda ser [USBPRN01] para Windows 98 o [USB001] para Windows Me en la lista de puertos, y luego haga clic en [Siguiente]. Si no se visualiza [USBPRN01] ni [USB001] en la lista, repita desde el paso 8. Aparece un cuadro de diálogo preguntándole si desea seguir con la instalación.
Cuando se completa la instalación, aparece el siguiente cuadro de diálogo. Haga clic en [Finalizar] para cerrar el cuadro de diálogo. Se ha completado la instalación del controlador USB y del controlador de la impresora. Plug & Play Las pantallas que se muestran en las instrucciones siguientes son de Windows 98. IMPORTANTE Antes de instalar el software, asegúrese de hacer lo siguiente.
Página 57
Seleccione [Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda)] en el cuadro de diálogo del [Asistente para agregar nuevo hardware] y haga clic en [Siguiente]. Para Windows Me, seleccione [Especificar la ubicación del controlador (avanzado)] y haga clic en [Siguiente] en el cuadro de diálogo del [Asistente para agregar nuevo hardware].
Página 58
Inserte el CD-ROM del software del usuario en la unidad del CD-ROM. Marque sólo la casilla de verificación [Especificar una ubicación], y entonces haga clic en [Examinar] para seleccionar el controlador en el idioma que usted desee instalar. Por ejemplo, si su unidad de CD-ROM es la unidad [D], examine en [D:\Spanish\Win98], y luego haga clic en [Aceptar].
Página 59
Haga clic en [Finalizar]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar nuevo hardware (Canon LASER SHOT LBP- 1120)]. 3-12 Instalación de CAPT...
Página 60
Haga clic en [Siguiente]. Repita el procedimiento desde el paso 2 al paso 5. Haga clic en [Siguiente]. Se iniciará la instalación del controlador de la impresora. Instalación de CAPT 3-13...
Página 61
Haga clic en [Finalizar] para aceptar el nombre de la impresora predeterminada, o introduzca el nombre que desee utilizar, y entonces haga clic en [Finalizar]. Cuando se complete la instalación, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo.
Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo de [Asistente para agregar nuevo hardware]. La instalación del controlador USB y del controlador de la impresora se han completado. Asistente para agregar impresora Las pantallas que se muestran en las instrucciones siguientes son de Windows 98. Haga clic en [Inicio], señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras].
Página 63
Haga doble clic en [Agregar impresora]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresora]. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. 3-16 Instalación de CAPT...
Página 64
Haga clic en [Utilizar disco] en el cuadro de diálogo de [Fabricantes/Impresoras]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Instalar desde disco]. Emplee [Examinar...] para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta que contenga el CAPT, y luego haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, si emplea el CD-ROM para instalar el CAPT, y su unidad de CD-ROM es la unidad [D], el nombre de la ruta será...
Página 65
Seleccione el modelo de su impresora en la lista de impresoras visualizada, y entonces haga clic en [Siguiente]. Seleccione el puerto de la impresora, y entonces haga clic en [Siguiente]. NOTA Seleccione siempre el puerto USB. Si selecciona cualquier otro puerto, no podrá imprimir.
Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Windows crea la carpeta del grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] en el Escritorio, y se añade el icono de [Canon LASER SHOT LBP-1120] a la carpeta de [Impresoras]. Para Windows 2000 Plug &...
Página 67
Conecte la alimentación del ordenador e inicie Windows 2000. Se lleva a cabo el procedimiento de Plug and Play y el controlador de clase USB, [Compatibilidad con impresoras USB] se detecta e instala automáticamente. Inicie la sesión como Administrador. NOTA Para la instalación de CAPT se requieren todos los derechos de acceso.
Página 68
Seleccione [Buscar un controlador apropiado para mi dispositivo (recomendado)] en el cuadro de diálogo del [Asistente para hardware nuevo encontrado] y haga clic en [Siguiente]. NOTA Es posible que se visualice [Desconocido] como nombre del dispositivo. Marque sólo la casilla de verificación [Especificar una ubicación] y haga clic en [Siguiente].
Página 69
Inserte el CD-ROM del software del usuario en la unidad de CD-ROM y haga clic en [Examinar] para seleccionar el controlador en el idioma que usted desee instalar. Por ejemplo, si su unidad de CD-ROM es la unidad [D], examine en [D:\Spanish\Win2000], y luego haga clic en [Aceptar].
Página 70
Cuando se haya completado la instalación, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Haga clic en [Finalizar] del cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. La instalación del controlador USB y del controlador de la impresora se han completado.
Página 71
Haga clic en [Inicio], señale [Configuración], y luego haga clic en [Impresoras]. Aparecerá la carpeta de las [Impresoras]. Haga doble clic en [Agregar impresora]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Impresora local] y haga clic en [Siguiente]. 3-24 Instalación de CAPT...
Página 72
NOTA No se recomienda marcar la casilla de verificación [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente]. Seleccione la impresora que desee utilizar, y entonces haga clic en [Siguiente]. NOTA Seleccione siempre el puerto USB. Si selecciona cualquier otro puerto, no podrá imprimir.
Página 73
Haga clic en [Utilizar disco] en el cuadro de diálogo de [Fabricantes/Impresoras]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Instalar desde disco]. Emplee [Examinar] para seleccionar el directorio o introduzca la ruta de acceso que contenga el CAPT, y entonces haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, si utiliza el CD-ROM para instalar el CAPT, y la unidad de su CD-ROM es la unidad [D], el nombre de la ruta será...
Página 74
Seleccione el modelo de su impresora en la lista de impresoras visualizadas, y entonces haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Siguiente] para aceptar el nombre de la impresora predeterminada, o introduzca el nombre que desee utilizar, y entonces haga clic en [Siguiente]. Instalación de CAPT 3-27...
Página 75
Seleccione si la impresora está compartida o no compartida con otros ordenadores. Haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Sí] si desea imprimir una página de prueba, o [No] si no desea imprimir una página de prueba, y entonces haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Finalizar].
Windows crea la carpeta del grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] en el Escritorio, y se añade el icono de [Canon LASER SHOT LBP-1120] a la carpeta de [Impresoras]. Si usted optó por imprimir una página de prueba, la página se imprime después de haberse completado la instalación, y...
Página 77
Inicie la sesión como Administrador. NOTA Para la instalación de CAPT se requiere el derecho de acceso al control completo. Aparece el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. Inserte el CD-ROM de software del usuario en la unidad de CD-ROM. Seleccione [Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)] y haga clic en [Siguiente].
Página 78
Seleccione [Incluir esta ubicación en la búsqueda], y haga clic en [Examinar] para seleccionar el controlador en el idioma en el que desee instalarlo. Por ejemplo, si la su unidad de CD-ROM es la unidad [D], examine en [D:\Spanish\WinXP], y entonces haga clic en [Siguiente]. Haga clic en [Continuar] si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware].
Página 79
Haga clic en [Finalizar] en el cuadro de diálogo [Asistente para hardware nuevo encontrado]. La instalación del controlador de clase USB y del controlador de la impresora se ha completado. Asistente para agregar impresora Inicie la sesión como Administrador. NOTA Para la instalación de CAPT se requiere el derecho de acceso al control completo para la impresora.
Página 80
Haga doble clic en [Agregar impresora]. Aparecerá el cuadro de diálogo del [Asistente para agregar impresoras]. Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Impresora local conectada a este equipo], y entonces haga clic en [Siguiente]. NOTA No se recomienda marcar la casilla de verificación [Detectar e instalar mi impresora Plug and Play automáticamente].
Página 81
Confirme que se haya seleccionado [Usar el puerto siguiente] y seleccione la impresora que desee utilizar, y entonces haga clic en [Siguiente]. NOTA Seleccione siempre el puerto USB. Si selecciona cualquier otro puerto, no podrá imprimir. Haga clic en [Utilizar disco] en el cuadro de diálogo de [Fabricante Impresoras].
Página 82
Emplee [Examinar] para seleccionar el directorio o introduzca el nombre de la ruta de acceso que contenga el CAPT, y entonces haga clic en [Aceptar]. Por ejemplo, si está empleando el CD-ROM para instalar el CAPT, y su unidad de CD-ROM es la unidad [D], el nombre de la ruta de acceso será...
Página 83
Haga clic en [Siguiente] para aceptar el nombre de la impresora predeterminada, o introduzca el nombre que desee utilizar, y entonces haga clic en [Siguiente]. Seleccione si la impresora está compartida o no compartida con otros ordenadores. Haga clic en [Siguiente]. 3-36 Instalación de CAPT...
Página 84
Haga clic en [Continuar] si aparece el cuadro de diálogo [Instalación de hardware]. Windows crea la carpeta del grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] en el Escritorio, y se añade el icono de [Canon LASER SHOT LBP-1120] a la carpeta de [Impresoras y faxes]. Instalación de CAPT...
Página 85
Cuando se haya completado la instalación, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo. Si usted optó por imprimir una página de prueba, la página se imprime después de haberse completado la instalación, y aparece el cuadro de diálogo siguiente.
Empleo de la impresora en su red Podrá emplear la LBP-1120 como una impresora de red, para poder imprimir desde los ordenadores de una red. El ordenador que esté directamente conectado a la impresora se denomina "servidor de impresión", y los ordenadores que pueden utilizar la impresora a través de la red se denominan "clientes".
Página 87
Configuración del servidor Windows 98/Me I Configuración de la red Haga doble clic en [Red] del [Panel de control]. Seleccione la ficha de [Configuración], y entonces haga clic en [Agregar]. Seleccione [Servicio], y entonces haga clic en [Agregar]. Seleccione [Microsoft] en el cuadro de la lista de [Fabricantes].
Página 88
I Configuración de la impresora I Control de acceso a los recursos Abra el cuadro de diálogo [Propiedades de Canon LASER SHOT LBP-1120], y marque [Compartido como] de la ficha [Compartir]. Introduzca los elementos de [Nombre de recurso compartido], [Comentario], y [Contraseña] según sea necesario.
Página 89
Configuración del servidor Windows 2000/XP I Adición del servicio del servidor (Windows 2000) Haga clic en [Inicio] , señale [Configuración], y luego haga clic en [Conexiones de red y de acceso telefónico]. Aparecerá la carpeta [Conexiones de red y de acceso telefónico]. Haga clic con el botón derecho en [Conexión de área local], y luego seleccione [Propiedades] en el menú...
[Aceptar]. Haga clic en [Cerrar]. I Configuración para compartir la impresora (Windows 2000/XP) Abra el cuadro de diálogo [Canon LASER SHOT LBP-1120 Propiedades], y marque entonces [Compartida como] en la ficha [Compartir]. Introduzca el nombre del recurso compartido según sea necesario.
Página 91
Abra el [Explorar] y busque en la red hasta que vea el icono de la impresora [Canon LASER SHOT LBP-1120]. Haga doble clic en el icono de la impresora, o arrastre el icono de la impresora a su carpeta de [Impresoras].
Cuando instala el CAPT, se crea el icono de la [Canon LASER SHOT LBP-1120] en la carpeta de [Impresoras], y se crea la carpeta del grupo de la [Canon LASER SHOT LBP-1120] en el Escritorio. El grupo de la [Canon LASER SHOT LBP-1120] también se añade a los [Programas] del menú...
Página 93
Para abrir la ventana de estado, haga clic en el icono de la ventana de estado de la barra de tareas de Windows, y luego seleccione la [Canon LASER SHOT LBP-1120] desde el menú emergente visualizado. (Consulte "Abertura de la ventana de estado,"...
Abra la carpeta [Canon LASER SHOT LBP-1120] del Escritorio, y entonces haga doble clic en [Desinstalación de Canon LASER SHOT LBP-1120]. Aparecerá el cuadro de diálogo de [Desinstalación de Canon LASER SHOT LBP-1120]. Haga clic en [Aceptar]. La desinstalación se lleva a cabo y aparece el cuadro de diálogo que le indica que debe reiniciar Windows cuando se haya completado la desinstalación.
Página 95
Haga clic en [Aceptar]. Se reinicia Windows. NOTA • Para sacar el puerto USB, consulte la Guía de Inicio. • Cuando el software no se ha instalado correctamente y tenga que volver a instalarlo, desinstálelo primero, y luego vuélvalo a instalar. •...
Impresión de un documento Para imprimir un documento, realice el siguiente procedimiento. En la aplicación, con el documento abierto, seleccione [Imprimir] para imprimir el documento. En el cuadro de diálogo [Imprimir], seleccione el nombre de su impresora desde [Nombre], y entonces haga clic en [Propiedades].
Cancelación de la tarea de impresión Podrá cancelar la tarea de impresión actual en la ventana de estado de la Canon LBP-1120. Para cancelar la tarea de impresión, realice el siguiente procedimiento. Inicie la impresión. Aparecerá la ventana de estado.
Acceso al cuadro de diálogo de Propiedades El cuadro de diálogo de Propiedades del controlador de la impresora contiene varias hojas que le permitirán configurar y controlar la impresora. Para acceder al cuadro de diálogo de Propiedades, realice el procedimiento siguiente para su versión de Windows.
Para Windows 2000/XP El CAPT para Windows 2000/XP tiene dos cuadros de diálogo principales de Propiedades: el cuadro de diálogo de [Propiedades de la impresora] y el cuadro de diálogo de [Preferencias de impresión...]. En el cuadro de diálogo de [Preferencias de impresión...], podrá especificar los ajustes del controlador de la impresora.
Página 100
Haga clic en [Inicio], señale a [Configuración], y entonces haga clic en [Impresoras]. En la carpeta de [Impresoras], haga clic con el botón derecho en el icono de su impresora, y entonces haga clic en [Preferencias de impresión...]. Acceso al cuadro de diálogo de Propiedades de la impresora desde la carpeta de Impresoras Podrá...
Utilización de las opciones de impresión Podrá especificar varios ajustes de la impresora en el cuadro de diálogo de Propiedades. Cuando abra el cuadro de diálogo de Propiedades, verá varias fichas. Podrá cambiar entre hojas haciendo clic en las fichas, y especifique entonces los ajustes dentro de la hoja.
Ficha Detalles Especifica el puerto de la impresora y los ajustes de tiempo vendido. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. Utilización de las opciones de impresión 3-55...
Ficha Compartir Especifica la configuración de la impresora compartida. Esta ficha está disponible sólo cuando se ha desactivado la opción de compartir impresoras y archivos. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. Ficha Preparar página Especifica la configuración de la impresora que se describe a continuación. 3-56 Utilización de las opciones de impresión...
Página 104
Perfil Le permite seleccionar la configuración del controlador de la impresora guardada como un perfil. (Consulte "Empleo de Perfiles para la impresión," en la página 3-80.) Tamaño de página Le permite seleccionar el tamaño del papel con el que se trabaja en la aplicación. (Letter, Legal, A4, B5, Executive, Envelope DL, Envelope#10, Envelope C5, Envelope Monarch, Index Card y 3 tamaños de papel personalizados.
• Papel pesado (tamanõs especiales): Postales, sobres, y papel personalizado con una anchura de 182 mm o menor. NOTA Si emplea una postal, un sobre o papel de tamaño personalizado con una anchura de menos de 182 mm, el controlador lo imprimirá como [Papel pesado Alto], aunque se haya especificado [Papel normal] o [Papel pesado].
Imprimir incluso si hay error de coincidencia de tamaño de papel La casilla de verificación le permite forzar la impresión de las páginas, aunque no corresponda el tamaño de página. Si no marca esta casilla, se le pedirá que cambie el papel al detectarse una falta de correspondencia del tamaño de página.
Contraste Ajusta el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de una imagen. (Consulte "Especificación de la Calidad de impresión," en la página 3-76.) Más opciones Da acceso a los ajustes para [Oscuridad de impresión], [Economizador de tóner], y [Refinamiento automático de la imagen].
Ficha Compartir Especifica la configuración de la impresora compartida. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. Ficha Puertos Especifica el puerto al que está conectada la impresora. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. Utilización de las opciones de impresión 3-61...
Ficha Avanzados Le permite definir los ajustes de espera de impresión. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. Ficha Seguridad Le permite especificar los ajustes de seguridad. Para obtener más información, consulte la documentación de su sistema operativo. 3-62 Utilización de las opciones de impresión...
Ficha Seleccionar formularios Este controlador de impresora admite tres tamaños de papel personalizados. Para añadir información sobre los tamaños de papel personalizados, se pueden utilizar los formularios personalizados definidos en la ficha [Formularios] del cuadro de diálogo de Propiedades del servidor de impresión. Las definiciones del formulario tienen que ser compatibles con las especificaciones de la impresora.
Página 111
Ficha Preparar página Especifica la configuración de la impresora que se describe a continuación. Perfil Le permite seleccionar la configuración del controlador de la impresora guardada como un perfil. (Consulte "Empleo de Perfiles para la impresión," en la página 3-80.) Tamaño de página Le permite seleccionar el tamaño del papel con el que se trabaja en la aplicación.
Página 112
Diseño de página Le permite seleccionar el número de páginas por hoja (1, 2, 4, 8, 9). Si selecciona más de 1, la imagen se puede reducir para ajustarse al tamaño de salida seleccionado. (Consulte "Impresión de varias páginas en una hoja," en la página 3-68.) Escala manual/Orden de las páginas Le permite reducir o ampliar las imágenes.
Página 113
Ficha Acabado Especifica si la salida final es colacionada. Marque la casilla de verificación [Intercalar] para colacionar las copias impresas. I Preferencias [Preferencias] de la ficha [Acabado] abre el cuadro de diálogo de [Preferencias] como se muestra a continuación. Imprimir incluso si hay error del tamaño de papel La casilla de verificación le permite forzar la impresión de las páginas, aunque no corresponda el tamaño de página.
Página 114
Ficha Calidad Especifica los ajustes de la resolución, el método de medios tonos, el brillo y el contraste. Resolución Le permite especificar la resolución de la impresora en puntos por pulgada (600, 300). (Consulte "Especificación de la Calidad de impresión," en la página 3-76.) Medios tonos Le permite especificar los métodos de medios tonos (Patrón 1, Patrón 2, y Suave).
Impresión de varias páginas en una hoja Podrán imprimirse varias páginas en una hoja de papel. El número de páginas del documento que pueden imprimirse en una hoja de papel es de 2, 4, 8, o 9. Visualice la hoja [Preparar página]. Seleccione el diseño de página requerido en [Diseño de página].
Página 116
Seleccione el orden de las páginas requerido en [Orden de las páginas]. Haga clic en [Aceptar]. Utilización de las opciones de impresión 3-69...
Escala de un documento Hay dos métodos para escalar un documento: seleccione el tamaño de salida del documento para escalarlo automáticamente, o especificar manualmente el valor de la escala. Escala automática de un documento Visualice la hoja [Preparar página]. Seleccione el tamaño de la página en [Tamaño de página]. Si el ajuste de este controlador es inaccesible desde la aplicación, haga clic en [Configurar impresora] o [Configurar página] (dependiendo de la aplicación) del menú...
Página 118
Escala manual de un documento Visualice la hoja [Preparar página]. Seleccione el tamaño de la página en [Tamaño de página]. Si el ajuste de este controlador es inaccesible desde la aplicación, haga clic en [Configurar impresora] o [Configurar página] (dependiendo de la aplicación) del menú...
Selección del ajuste para el Tamaño de papel personalizado Para definir los tamaños de papel personalizados, siga el procedimiento siguiente. Visualice la hoja [Preparar página], y entonces haga clic en [Tamaño de papel personalizado]. Aparecerá el cuadro de diálogo [Configuracion del tamaño de papel personalizado].
Seleccione uno de los formularios del tamaño de papel en [Lista de papel personalizado], y especifique la altura y la anchura del papel que desee utilizar. Si lo desea, introduzca el nombre de un papel personalizado en [Nombre]. [Formulario 1], [Formulario 2], and [Formulario 3] son ajustes predeterminados. Haga clic en [Aceptar].
I Creación de un archivo de formulario Los archivos de formularios pueden crearse con el software que viene con Windows 98/ Me/2000/XP, o con otro software vendido por separado. • Metarchivo de Windows - Es un formato de archivos que puede crearse empleando el software para ilustraciones.
Página 122
Haga clic en [Examinar], seleccione el nombre de un archivo de formulario, y entonces haga clic en [Aceptar]. El nombre de un archivo de formulario se visualiza en [Nombre de archivo]. Especifique los ajustes necesarios para la superposición. Podrá especificar los elementos siguientes para la impresión con superposición. Objeto superpuesto: Segundo plano Si desea que la superposición aparezca detrás de los datos de la aplicación, marque la casilla de verificación de [Segundo plano].
Haga clic en [Aceptar] del cuadro de diálogo [Superposición]. Haga clic en [Aceptar] en la hoja de [Preparar página]. Haga clic en [Aceptar] del cuadro de diálogo de [Imprimir]. El documento se imprime con el archivo de formulario seleccionado superpuesto. Especificación de la Calidad de impresión La hoja de [Calidad] le permite especificar los ajustes de la calidad de impresión.
Especifique la resolución requerida en [Resolución]. Especifique el método de medios tonos que sea adecuado para la imagen que se proponga imprimir en [Medios tonos]. Los métodos de medios tonos que pueden especificarse son los siguientes: Tram a 1 (Predeterminado) Es adecuado para imprimir documentos en general.
Página 125
En la aplicación, seleccione [Imprimir], y entonces haga clic en [Propiedades] del cuadro de diálogo de [Imprimir]. Visualice la hoja de [Calidad], y entonces haga clic en [Más opciones]. Aparecerá el cuadro de diálogo de [Más opciones]. Mueva la barra deslizante hacia la izquierda y derecha para cambiar el grado de oscuridad de impresión.
Empleo del Refinamiento automático de la imagen El Refinamiento automático de la imagen es una tecnología para impresoras de Canon, con la que la impresora detecta y defina automáticamente los bordes mellados y las curvas rasgadas de los caracteres y de los gráficos.
Marque la casilla de verificación de [Refinamiento automático de la imagen]. Haga clic en [Aceptar] del cuadro de diálogo de [Más opciones]. Haga clic en [Aceptar] de la hoja de [Calidad]. El [Refinamiento automático de la imagen] quedará disponible para la impresión. Empleo de Perfiles para la impresión Esta sección explica lo que es un perfil, cómo se selecciona un perfil, y como se añaden y editan los perfiles.
Página 128
Visualice la hoja de [Preparar página], de [Acabado], o de [Calidad]. Seleccione el perfil que desee en [Perfil]. Haga clic en [Aceptar]. Utilización de las opciones de impresión 3-81...
Adición o edición de perfiles Podrá añadir sus propios perfiles, o editar el nombre y el icono o el comentario de perfiles personalizados. Para añadir o editar perfiles, realice el procedimiento siguiente. Especifique la configuración del controlador de la impresora para el perfil personalizado en las hojas de [Preparar página], [Acabado], y [Calidad].
Visión de la configuración de la impresora/Reposición de la configuración predeterminada Visión de la configuración de la impresora Cuando desee comprobar la configuración actual de la impresora, realice el procedimiento siguiente. Visualice la hoja [Preparar página], [Acabado], o [Calidad]. Haga clic en [Ver configuración]. Aparecerá...
Podrá realizar un seguimiento y control de los trabajos de impresión empleando la ventana de estado de la Canon LASER SHOT LBP-1120. La ventana de estado le indicará el estado de la tarea de impresión actual y el estado de la impresora mediante animaciones, sonidos e iconos.
Página 132
• Menú Opciones - Le permite cambiar la configuración de la ventana de estado, e imprimir la página de limpieza. • Menú Ayuda - Visualiza la Ayuda en Pantalla. I Otras funciones • Icono de impresora - Visualiza el estado de impresión actual y las condiciones de error. •...
Abertura de la ventana de estado Podrá abrir la ventana de estado haciendo clic en el icono de la ventana de estado de la barra de tareas de Windows y seleccionando [Canon LASER SHOT LBP-1120]. Si hay conectadas varias impresoras LBP-1120, seleccione una impresora de la lista.
Opciones de estado Este cuadro de diálogo le permite definir cuándo y cómo desea que se visualice la ventana de estado de la LBP-1120. También podrá configurar sonidos que suenen cuando se producen errores. I Ventana de Estado • Mostrar la ventana de estado de la impresora mientras se imprime - La ventana de estado se abre automáticamente cada vez que se imprime.
Página 135
I Comprobación de estado • Comprobar siempre el estado - La ventana de estado comprueba continuamente la impresora. • Comprobar el estado sólo mientras se muestra la muestra de estado - La ventana de estado comprueba el estado de la impresora sólo mientras se visualiza la ventana de estado.
Estado de la impresora de red El estado de una impresora de red se puede ver tanto en el servidor de impresión como en el cliente. Si abre la ventana de estado cuando el servidor de impresión no está ejecutándose, se conectará automáticamente cuando se ejecute el servidor de impresión.
Página 137
3-90 Comprobación del estado de una tarea de impresión...
Mantenimiento CAPÍTULO Este capítulo explica cómo se lleva a cabo el mantenimiento rutinario, como por ejemplo el cambio del cartucho de tóner y los procedimientos de limpieza. Cambio del cartucho de tóner ..........4-2 Antes de cambiar el cartucho de tóner .
Luego cambie el cartucho de tóner por otro nuevo. Cuando cambie el cartucho de tóner, asegúrese de emplear el adecuado para esta impresora: un cartucho Canon EP-22. ADVERTENCIA La unidad de fijación del interior de la impresora se calienta mucho. Tenga cuidado y no toque ninguna de las partes del interior de la cubierta a excepción...
Antes de cambiar el cartucho de tóner Podrá el simple procedimiento siguiente para alargar la duración del cartucho de tóner: ADVERTENCIA Si le queda polvo suelto de tóner en las manos o en la ropa, lávese las manos o la rota inmediatamente con agua fría. NOTA Si el texto impreso es tenue o con franjas, significa que ha llegado el momento de cambiar el cartucho de tóner.
Página 141
• No abra la tapa protectora del tambor del cartucho. • No toque la tapa protectora del tambor. No sostenga el cartucho de modo que pueda tocar con la mano la tapa protectora del tambor. Tome el cartucho, y entonces agítelo con cuidado de un lado a otro cinco o seis veces para que se distribuya uniformemente el tóner que hay dentro del cartucho.
IMPORTANTE Si el tóner no se distribuye uniformemente por el interior del cartucho, la página impresa puede salir tenue o con franjas. Inserte el cartucho de tóner en la impresora. Cierre inmediatamente la cubierta frontal después de haber insertado el cartucho. IMPORTANTE •...
Cambio del cartucho de tóner Siga las siguientes instrucciones para cambiar el cartucho de tóner. ADVERTENCIA Para evitar incendios y heridas personales, no intente nunca quemar un cartucho de tóner usado. Los residuos de tóner del interior del cartucho son inflamables.
Página 144
Tome el cartucho por su asa y levántelo para sacarlo de la impresora. Extraiga el nuevo cartucho de tóner de la bolsa protectora. IMPORTANTE • Antes de instalar el cartucho, asegúrese de que se haya aclimatado a la temperatura de la estancia, especialmente si se ha llevado el cartucho de tóner de un lugar frío a otro cálido.
Página 145
IMPORTANTE Si el tóner no se distribuye uniformemente por el interior del cartucho, la página impresa puede salir tenue o con franjas. Ponga el cartucho de tóner sobre una superficie dura. Separe la lengüeta que hay en el extremo del cartucho empujándola hacia atrás y plegándola hacia atrás hasta que quede suelta.
Página 146
IMPORTANTE • Para que no se rompa la cinta, no tire de la misma en ángulo hacia arriba ni hacia abajo. • Si se separa la lengüeta de la cinta, extraiga la cinta tirando de la misma por el extremo por el que se ha roto la lengüeta. •...
El reciclaje de los cartuchos de tóner no tendrá éxito sin su ayuda personal. Le rogamos que apoye el Programa de reciclaje de cartuchos de tóner de Canon y lleve su cartucho usado al abastecedor de CANON donde usted compró el cartucho, o al distribuidor CANON que tenga más cercano.
Página 148
En el menú [Opciones], seleccione [Limpieza]. Empezará la impresión de una página de limpieza. Al comenzar la impresión, en el área de mensaje de la ventana de estado aparece [Limpiando] y al finalizar la impresión, vuelve a su estado normal. Cambio del cartucho de tóner 4-11...
IMPORTANTE Mientras se realiza la limpieza, no se puede interrumpir la impresión ni cambiar la configuración del papel. Manipulación de los cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner constan de partes sensibles a la luz y de partes de precisión. La manipulación indebida del cartucho de tóner puede causar la ruptura del cartucho o la reducción de la calidad de impresión.
• No deje ni ponga el cartucho en lugares en los que pueda quedar expuesto a la luz directa del sol. • Mantenga el cartucho de tóner apartado de la pantalla del ordenador, de unidades de disco y de disquetes, porque los imanes del cartucho de tóner podrían borrar datos importantes.
Página 151
• El margen de humedad aplicable para el almacenaje es: 35% - 85% HR (humedad relativa), sin condensación. • No guarde nunca los cartuchos de tóner en lugares con salitre o gases corrosivos (por ejemplo, de atomizadores de aerosol). • Guarde el cartucho de tóner en un lugar limpio y seco.
Limpieza y manipulación de la impresora Esta sección describe los cuidados y el mantenimiento de la impresora. Los cuidados y el mantenimiento regulares ayudan a mantener la impresora en buen estado de funcionamiento. Limpieza de la impresora Siga las instrucciones siguientes para limpiar regularmente la impresora, para que esté...
Manipulación de la impresora Siga las instrucciones de esta sección para la manipulación de la impresora: IMPORTANTE • No ponga objetos pesados encima de la impresora. • No inserte papel ni otros objetos en la ranura de llegada hacia abajo. •...
Página 155
4-18 Limpieza y manipulación de la impresora...
No intente resolver problemas que no sean los que se especifican en este capítulo. Si no puede resolver un problema, llame al distribuidor autorizado de Canon. Cuando se encuentra con un problema de impresión ......5-2 Problemas y soluciones sin mensajes .
Cuando se encuentra con un problema de impresión Si la impresora no puede imprimir o si usted tiene algún problema con la impresora o con la calidad de impresión, emplee este mapa para encontrar la página de ayuda correspondiente. Sí La impresora no El cable de la puede imprimir...
Página 158
La impresora no está conectada al puerto Sí USB. Casi no queda tóner en el cartucho (Consulte la Guía de Inicio.) de tóner. Problemas de (Consulte "Cambio del calidad de cartucho de tóner," en la impresión página 4-6.) Sí El controlador de la impresora no está...
Si ocurren síntomas que no se especifican en esta sección, si el problema persiste incluso después de haber realizado estos procedimientos, o si no puede encontrarse la causa del problema, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon. Problemas de la calidad de impresión La copia impresa tiene franjas blancas verticales.
La copia impresa es demasiado clara. Causa 1 [Oscuridad de impresión] se ha ajustado en [Claro]. Remedio Incremente la oscuridad de impresión. (Consulte "Especificación de la Oscuridad de impresión," en la página 3-77.) Causa 2 Se utiliza la impresora para grandes volúmenes de copias impresas en un entorno con alta temperatura.
Página 161
Causa 5 Es posible que el ordenador no funcione correctamente. Remedio Compruebe el ordenador, asegúrese de que esté encendido y que funciona correctamente. Causa 6 Es posible que el software envíe códigos erróneos. Remedio Compruebe el software que está utilizando. Es posible que haya enviado un código de detención o un comando parecido a la impresora.
La impresora bloquea el sistema. Causa Es posible que la configuración del sistema tenga algún problema. Remedio 1 Asegúrese de que dispone de un cable de interfaz blindado de alta calidad. Remedio 2 El problema puede residir en el BIOS. Verifique que la configuración del BIOS sea correcta.
Página 163
Causa 2 Es posible que el software no se haya instalado correctamente. Remedio 1 Active el asistente para la solución de problemas. Consulte "Uso del asistente para la solución de problemas," en la página 5-20. Remedio 2 Para asegurarse de que el CAPT está correctamente instalado, intente imprimir una página desde una aplicación.
Eliminación de atascos de papel Cuando se produce un atasco de papel durante la impresión debido a alguna razón, la ventana de estado se abre automáticamente y visualiza el de <ATASCO DE PAPEL>. Cuando ocurre un atasco de papel, extraiga el papel atascado en la impresora siguiendo los pasos del procedimiento descrito a continuación y reanude la impresión.
Página 165
Una vez sustituido el cartucho y cerrada la cubierta frontal, la impresora debe estar preparada para imprimir. En este caso, la solución del problema ha sido correcta. De lo contrario, puede que el papel aún esté atascado en la impresora. PRECAUCION •...
Página 166
• Para evitar posibles daños en la impresora, no toque los contactos que hay cerca del extremo derecho del rodillo de la transferencia. • Extraiga el papel atascado con la alimentación de la impresora todavía conectada. Si desconecta la alimentación de la impresora, se borrarán los datos que se estén imprimiendo.
NOTA Al extraer el papel atascado, el tóner puede manchar el interior de la impresora, y las primeras copias saldrán sucias al reanudarse la impresión. Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora Cuando se produzca un atasco de papel, realice el siguiente procedimiento antes de extraer el papel atascado del área afectada.
Extraiga el cartucho tomándolo por su asa y levántelo para sacarlo de la impresora. IMPORTANTE No exponga el cartucho a la luz durante más de 5 minutos. Si es necesario, introduzca el cartucho en la bolsa protectora original o envuélvalo en un paño grueso para evitar la exposición a la luz.
Página 169
I Si el papel se ha introducido por completo en la impresora Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. (Consulte "Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora," en la página 5-12.) Extraiga todo el papel del área de entrada tirando del mismo con cuidado hacia delante.
Página 170
Tire con cuidado de la parte del papel enrollado hacia arriba para sacarlo de la impresora. Si el borde de cabecera del papel es visible, pero no se ha introducido el área de creación de imágenes, tire del papel hacia delante y enróllelo hacia dentro. No tire del papel hacia arriba desde la ranura de entrada de papel, ya que puede dañar la impresora.
Vuelva a colocar el cartucho y cierre la cubierta frontal. Las palancas de liberación del papel vuelven automáticamente a la posición original. Atasco de papel junto al área de creación de imágenes Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. (Consulte "Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora,"...
Tire con cuidado de la parte del papel enrollado para sacarlo de la impresora. Vuelva a colocar el cartucho y cierre la cubierta frontal. Las palancas de liberación del papel vuelven automáticamente a la posición original. Atasco de papel en el área de llegada hacia abajo Extraiga el cartucho de tóner de la impresora.
Página 173
Tire con cuidado del papel atascado a través los rodillos y afuera de la impresora. IMPORTANTE No extraiga nunca el papel de la impresora tirando hacia delante si se encuentra detrás de los rodillos de llegada hacia abajo, porque puede dañar los rodillos de llegada hacia abajo.
Atasco de papel en el área de llegada hacia arriba Extraiga el cartucho de tóner de la impresora. (Consulte "Operaciones previas a la eliminación de atascos de papel de la impresora," en la página 5-12.) Mientras sostiene uniformemente la impresora, extraiga el papel atascado con cuidado como se ilustra a continuación.
Controlador de impresora • Ventana de estado • Carpeta del programa de la Canon LASER SHOT LBP-1120 • Red (si se utiliza el Asistente para la solución de problemas en una red, efectúa las comprobaciones relacionadas con la red.) 5-20...
Aparece el cuadro de diálogo [Asistente para la solución de problemas]. El Asistente para la solución de problemas podrá activarse haciendo doble-clic en [Asistente de problemas da Canon LASER SHOT LBP-1120] de la carpeta del grupo [Canon LASER SHOT LBP-1120] del Escritorio.
Página 177
Si se encuentra algún problema, se visualizan mensajes en la pantalla. Siga las instrucciones de la pantalla para resolver el problema. Cuando el Asistente para la solución de problemas haya terminado de comprobar los archivos, aparecerá un cuadro de diálogo como se muestra a continuación. Haga clic en [Aceptar].
Página 178
Haga clic en [Reiniciar Windows]. Deberá reiniciar Windows para que tengan efecto las correcciones llevadas a cabo por el Asistente para la solución de problemas. Se ha completado el procedimiento de solución de problemas. Uso del asistente para la solución de problemas 5-23...
Respuesta a los mensajes de error Si se inhabilita la impresión durante un trabajo de impresión por alguna razón, se abrirá la ventana de estado y visualizará un mensaje de error. Los mensajes de error identifican problemas que deben solucionarse antes de poder continuar la impresión.
Página 180
Eliminar atascos de papel Causa 1 El papel se ha atascado en la impresora durante la impresión. Remedio Elimine el atasco de papel. La impresión de iniciará automáticamente cuando se haya eliminado el atasco de papel. Consulte "Eliminación de atascos de papel,"...
Página 181
Error de servicio Causa Canon Advanced Printing Technology ha detectado unproblema interno del motor de la LBP-1120. Remedio 1 Para resolver el problema, siga el procedimiento descrito a continuación: 1. Desactive la alimentación y desenchufe impresora. 2. Abra la cubierta frontal y extraiga el cartucho de tóner.
Apéndice CAPÍTULO En este capítulo se resume e incluye el índice y el glosario de este manual, así como las especificaciones de la impresora. Especificaciones ............6-2 Glosario .
Especificaciones Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso por razones de mejora del producto y de futuras versiones. I Especificaciones físicas Tipo Impresora de páginas de sobremesa Sistema de Impresión electrofotográfica mediante exploración de rayo láser impresión Velocidad de 10 páginas por minuto (papel de tamaño A4) impresión Tiempo de 0 segundos (Menos de 8 segundos cuando se conecta la...
Página 184
Cartucho EP-22: Aproximadamente 730 g (1-5/81 lb.) I Especificaciones del software Software de CAPT (Canon Advanced Printing Technology) impresión No pueden imprimirse datos dentro de un borde de 5 mm de ancho Área en la que se en torno al papel.
Mensaje que aparece en la ventana de estado de la impresora cuando un problema o otra condición hace que Canon Advanced Printing Technology deje de imprimir. Debe seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla antes de reanudar la impresión.
Página 186
Canon Advanced Printing Technology (CAPT) Software que amplía la capacidad del sistema operativo de Windows en una impresora para aumentar la velocidad y simplificar la impresión. Canon Advanced Printing Technology proporciona un mayor control de la impresión y una comunicación bidireccional entre la impresora y un ordenador que esté ejecutando una aplicación de Windows.
Página 187
Los comandos se envían del ordenador a la impresora mediante el cable de interfaz cuando la impresora está lista. Comunicaciones bidireccionales Permite pasar información en las dos direcciones entre el software Canon Advanced Printing Technology y una impresora local. Conexión de igual a igual Conexión en red entre un ordenador y una impresora (u otro dispositivo) sin la...
Página 188
Windows como, por ejemplo, descripciones de las fuentes y funciones de la impresora instalada. Al imprimir con Canon Advanced Printing Technology, se utiliza su controlador de impresora. Cuadro de diálogo Propiedades Cuadro de diálogo que contiene información sobre un dispositivo determinado, como, por ejemplo, la impresora.
Página 189
Formulario Tamaño de papel personalizado con el ancho y largo definido por el usuario. Fuente Un juego completo de caracteres del mismo tamaño y estilo, como por ejemplo, Courier negrita de 12 puntos. Fuentes proporcionales Las fuentes proporcionales permiten que los caracteres se impriman en distintos tamaños y ángulos de rotación.
Página 190
Kilobyte (KB) Unidad de medición que representa el número binario 1024, utilizado para describir el tamaño de la memoria del ordenador o impresora en unidades de mil bytes. Megabyte (MB) Unidad de medición que representa un millón de bytes, y que se utiliza para describir el tamaño de la memoria de la impresora o del ordenador.
Página 191
Mi PC Programa de Windows que puede utilizar para examinar el sistema de archivos del ordenador y abrir unidades, carpetas y archivos. También se puede utilizar para administrar los archivos y el sistema de archivos del usuario al mover, copiar, renombrar y eliminar elementos.
Página 192
Presiona el papel contra el tambor para ayudar en la transferencia del tóner al papel. Refinamiento automático de la imagen Tecnología de la impresora Canon, con la cual, la impresora detecta y pule automáticamente los bordes dentados y las curvas mal trazadas de los caracteres y gráficos.
Página 193
SCoA ScoA es un compresor de datos de impresión con tecnología de proceso para impresión original de Canon, que aprovecha todo el potencial de su ordenador para conseguir la impresión a alta velocidad de CAPT. Adicionalmente, puesto que sus funciones de compresión y de proceso son muy eficientes, se emplea muy poca memoria y, sin tener nada que ver la cantidad de datos enviados, no es necesario aumentar la RAM.
Página 194
(190˚C/374˚F) durante el funcionamiento. Ventana de estado Ventana que utiliza Canon Advanced Printing Technology para mostrar mensajes sobre el trabajo de impresión actual, así como el progreso del trabajo de impresión de forma gráfica del ordenador a la impresora.
Error de servicio Cambiar papel por... Mensaje, 5-26 Mensaje, 5-24 Escala Capacidad de papel Automáticamente, 3-70 Bandeja de llegada de papel, 2-3 Manualmente, 3-71 Fuente de papel, 2-3 Especificaciones Pila de papel, 2-8 Hardware, 6-2 CAPT(Canon Advanced Printing Technology) 6-14 Índice...
Página 196
Para Windows 2000, 3-19 Formularios seleccionados, 3-63 Para Windows 98/Me, 3-3 Función de limpieza Para Windows XP, 3-29 Descrito, 4-10 Installation del CD-ROM, 3-3 Glosario, 6-4 Lámpara de la alimentación Grupo de la Canon LASER SHOT LBP-1120 Descrita, 1-4 Índice 6-15...
Página 197
Lista de términos Manipulación, 2-7 Glosario, 6-4 Papel de color Llegada de papel Requisitos, 2-4 Hacia abajo, 2-9 Papel normal Hacia arriba, 2-10 Requisitos, 2-4 Selección, 2-8 Papel pesado o grueso Requisitos, 2-4 Perfiles Añadir, 3-82 Edición, 3-82 Selección, 3-80 Memoria insuficiente Vista general, 3-80 Mensaje, 5-25...
Página 198
Toma de alimentación Descrito, 1-5 Trabajo de impresión Ranura de alimentación manual Borrar, 3-84 Descrito, 1-4 Interrumpir, 3-84 Impresión desde la, 2-19 Reanudar, 3-84 Ranura de llegada hacia abajo Transparencias Descrito, 1-4 Requisitos, 2-4 Ranura de llegada hacia arriba Descrito, 1-4 Ranuras de ventilación Descrito, 1-5 Conexión a la, 3-39...
Página 200
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A. CANON CANADA INC. 6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON COMMUNICATION &...