Índice Instrucciones de seguridad importantes .................. 2 ................................3 Instalación ............................. 5 Fuente de alimentación ................................6 Manipulación ..........................9 Mantenimiento e inspecciones ................................10 Consumibles Configuración ..............................14 .............................. 15 Funciones principales ........................16 Preparativos necesarios antes del uso ........................
Página 3
..............................88 Parte delantera ..............................90 Parte trasera ................................91 Interior ..............................92 Bandeja multiuso ..............................93 Casete de papel ..............................94 Panel de control ..............................98 Encender el equipo ..............................99 Apagar el equipo ......................100 Desconexión del equipo a una hora fija ............................
Página 4
Vinculación con dispositivos móviles ..................187 ......................... 188 Conectar con dispositivos móviles ..................189 Conexión mediante router inalámbrico (conexión LAN) ....................191 Conectar directamente (Modo de punto de acceso) ......................195 Utilizar el equipo a través de aplicaciones ............................197 Utilización de AirPrint ............................
Página 5
Lista del menú de configuración ....................291 ..............................292 <Preferencias> ..........................293 <Opciones de visualización> ..........................297 <Diseño de teclado inglés> ......................... 298 <Opciones de temporizador/energía> ................................304 <Red> ............................324 <Interfaz externa> ..............................325 <Accesibilidad> ............................ 328 <Opciones de volumen> ............................
Página 6
........................426 Si no puede imprimir correctamente ....................428 Los resultados de impresión no son satisfactorios ..........................439 El papel se ondula o se curva ........................ 441 El papel se introduce incorrectamente ............442 Aparece un mensaje o un número que empieza por "#" (un código de error) ..........................
Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ..................... 2 ................................3 Instalación ............................5 Fuente de alimentación ................................. 6 Manipulación ..........................9 Mantenimiento e inspecciones ................................ 10 Consumibles...
Página 8
Antes de utilizar este equipo, lea este capítulo y siga las instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no realizados por Canon o una tercera persona autorizada por Canon.
● Si alguna sustancia extraña cayera sobre este equipo, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. No instale el equipo en los siguientes lugares ●...
Instrucciones de seguridad importantes Otras precauciones ● Cuando transporte este equipo, siga las instrucciones de este manual. Si lo transporta de forma incorrecta, podría caerse y provocar lesiones. ● Cuando instale este equipo, procure que sus manos no queden atrapadas entre el equipo y el suelo o la pared.
Instrucciones de seguridad importantes Fuente de alimentación 2LXJ-002 ● Utilice únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje especificados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios. ● El equipo deberá conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra mediante el cable de alimentación suministrado.
Desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Canon si el equipo hace algún ruido inusual, despide olores extraños o emite humo o un calor excesivo. El uso continuado podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Instrucciones de seguridad importantes ● No transporte el equipo con el casete de papel o el módulo de alimentación por cassette opcional instalado. De lo contrario, estos componentes podrían caerse y provocar lesiones personales. Haz de láser ● Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.
Página 14
Instrucciones de seguridad importantes ● Para evitar atascos de papel, no desconecte la alimentación, no abra/cierre las tapas ni cargue/descargue papel durante el proceso de impresión.
Instrucciones de seguridad importantes Mantenimiento e inspecciones 2LXJ-004 Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el funcionamiento, consulte Solución de problemas(P.
Instrucciones de seguridad importantes Consumibles 2LXJ-005 ● No se deshaga de los cartuchos de tóner utilizados u otros consumibles en lugares expuestos a llamas. Asimismo, no guarde los cartuchos de tóner ni el papel en lugares que estén expuestos a llamas, ya que el tóner podría prenderse y provocar quemaduras o incendios.
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsificados ● Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsificados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner falsificados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina.
Instrucciones de seguridad importantes Período de disponibilidad de los repuestos y los cartuchos de tóner y otros consumibles ● Los repuestos y los cartuchos de tóner y otros consumibles para el equipo se encontrarán disponibles durante un mínimo de siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de equipo. Materiales de embalaje de los cartuchos de tóner ●...
Página 19
Configuración Configuración Configuración ..............................14 ............................15 Funciones principales ....................... 16 Preparativos necesarios antes del uso ........................17 Prevención de acceso no autorizado ..................... 19 Configurar usando la guía de configuración ............................ 21 Configurar la fecha/hora ..........................23 Configurar el entorno de red ....................
Configuración Configuración 2LXJ-006 Antes de utilizar las funciones del equipo hay que configurar las condiciones ambientales. Primero compruebe la secuencia requerida para instalar el equipo y, a continuación, realice la configuración. Preparativos necesarios antes del uso(P. 16) ● Las funciones que vienen instaladas en el equipo varían dependiendo del modelo que haya adquirido. Antes de utilizarlo, consulte Funciones principales(P.
● Para saber qué tipos de controlador hay disponibles, consulte el CD-ROM/DVD-ROM del software del usuario proporcionado con el equipo, o bien el sitio web de Canon (http://www.canon.com/). ● En la Guía de usuario, cuando las operaciones difieran en función de las pantallas, las diferencias se advertirán incluyendo estas descripciones: "modelo con pantalla táctil"...
● Siempre que el modelo sea el mismo, podrá guardar los datos de configuración que estén registrados en otro equipo multifunción/impresora de Canon en un ordenador (exportación) y cargar los datos de configuración en este equipo (importación). Importación/exportación de datos de...
Configuración Prevención de acceso no autorizado 2LXJ-009 En esta sección se describen las medidas de seguridad acerca de cómo impedir el acceso no autorizado desde la red externa. Se trata de información de lectura obligatoria para todos los usuarios y administradores antes de utilizar el equipo, otras impresoras y equipos multifunción conectados a la red.
IP especificada de la red externa. La función instalada en una impresora/un equipo multifunción de Canon le permite configurar el filtro de direcciones IP. Para obtener información acerca de cómo instalar un filtro de direcciones IP, consulte Especificación de direcciones IP para las opciones de firewall(P.
Configuración Configurar usando la guía de configuración 2LXJ-00A 1660-009 Al encender el equipo por primera vez ( Encender el equipo(P. 98) ), se abre la guía de configuración para ayudarle a configurar las opciones iniciales del equipo a través de la guía en pantalla. En la Guía de configuración, las pantallas de configuración aparecen en el orden siguiente.
Página 26
Configuración Configure las opciones para conectarse a la red a través de la LAN inalámbrica. Seleccione <Sí>. ● Si selecciona <No>, no se configurará ninguna LAN inalámbrica y la Guía de configuración saltará al paso 5. Seleccione <Aceptar>. Seleccione el método de configuración. ●...
Configuración Configurar la fecha/hora 2LXJ-00C Establezca la fecha y la hora del equipo. La fecha y la hora se utilizan como referencia para las funciones que especifican la hora y, por tanto, hay que configurarlas con precisión. Configurar la zona horaria(P. 21) Configurar la fecha y la hora actuales(P.
Configuración Introduzca la fecha y la hora. Modelo con pantalla táctil ● Pulse sobre el campo para texto e introduzca la fecha y la hora. Modelo con pantalla LCD en blanco y negro ● Utilice para mover el cursor, e introduzca la fecha y la hora con las teclas numéricas. Pulse <Aplicar>...
Configuración Configurar el entorno de red 2LXJ-00E Al conectar el equipo a una red de área local (LAN) cableada o inalámbrica, deberá configurar una dirección IP exclusiva para la red seleccionada. Seleccione "cableada" o "inalámbrica" en función de su entorno de comunicación y sus dispositivos de red.
Página 30
Configuración Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 47) Visualización de la dirección MAC y la información para LAN inalámbrica(P. 48) ● Para realizar la conexión a una red IEEE 802.1X, consulte Configurar las opciones de autenticación de IEEE 802.1X(P. 253) . Seleccione LAN con cable o inalámbrica.
Configuración Selección de LAN con cable o LAN inalámbrica 2LXJ-00F Cuando decida si desea utilizar una red LAN con cable o inalámbrica para conectar el equipo al ordenador, seleccione red LAN con cable o LAN inalámbrica utilizando el panel de control. Tenga en cuenta que si cambia la opción de <LAN con cable>...
Configuración Conexión a una LAN con cable 2LXJ-00H Conecte el equipo a un ordenador a través de un router. Utilice un cable de red para conectar el equipo al router. Conecte un cable de red. ● Conecte el equipo a un router utilizando un cable de red. ●...
Configuración Conexión a una LAN inalámbrica 2LXJ-00J Los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) conectan el equipo a un ordenador a través de ondas de radio. Si el router inalámbrico incluye configuración Wi-Fi protegida (WPS), la configuración de red le resultará un proceso automático y sencillo.
Configuración ◼ Modo PIN Algunos routers WPS no admiten el modo Botón de Comando. Si el modo de código PIN WPS se menciona en la caja o en los manuales de instrucciones del dispositivo de red, configure la conexión introduciendo el código PIN. Configuración de la conexión utilizando el modo PIN WPS(P.
Configuración Configuración de la conexión utilizando el modo de pulsador WPS 2LXJ-00K 1660-00J Si su router inalámbrico admite el modo Botón de Comando WPS, puede configurar una conexión con el botón WPS de una forma muy sencilla. ● El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
Configuración Espere hasta que aparezca el mensaje <Conectado.>. Seleccione <Cerrar>. ➠ Espere varios minutos para establecer automáticamente la dirección IP y otros elementos. Intensidad de la señal ● Cuando existe más de un router inalámbrico para realizar la conexión, el equipo se conecta al dispositivo con la señal más intensa.
Configuración Configuración de la conexión utilizando el modo PIN 2LXJ-00L Si su router inalámbrico admite el modo PIN WPS, genere un código PIN con el equipo y registre el código en el dispositivo de red. ● El funcionamiento del router inalámbrico puede variar en función del dispositivo. Consulte los manuales de instrucciones del dispositivo de red para obtener ayuda.
Configuración Registre el código PIN generado en el router inalámbrico. ● Registre el código PIN en la pantalla de configuración que aparece en el paso 1. ● El código PIN debe registrarse como máximo 10 minutos después de haberse seleccionado <Sí> en el paso 7. Si aparece un mensaje de error durante la configuración ●...
Configuración Configuración de la conexión seleccionando un router inalámbrico 2LXJ-00R Puede buscar los routers inalámbricos (o los puntos de acceso) disponibles para la conexión y seleccionar uno en la pantalla del equipo. Para la clave de red, introduzca una clave WEP o PSK. Antes de seleccionar un router inalámbrico, consulte y anote la información de configuración necesaria, incluyendo el SSID y la clave de red ( Consulta del SSID y la clave de red(P.
Página 40
Configuración Para ver los detalles de las opciones de seguridad en el Modelo con pantalla táctil ● Seleccione el router de LAN inalámbrica y seleccione <Detalles>. Para volver a la pantalla anterior, seleccione Si no se encuentra el router inalámbrico ●...
Página 41
Configuración Reducción del consumo energético ● Puede configurar el equipo para que entre en el <Modo de ahorro de energía> según las señales emitidas por el router inalámbrico. <Modo de ahorro de energía>(P. 305) Si la dirección IP del equipo ha cambiado ●...
Configuración Configuración de la conexión especificando las opciones detalladas 2LXJ-00S Si desea especificar las opciones de seguridad con mayor detalle o no puede establecer la conexión inalámbrica utilizando otros procedimientos, introduzca manualmente toda la información necesaria para la conexión de red inalámbrica.
Página 43
Configuración <Sistema abierto> Configura la autenticación del sistema abierto, que también se denomina "autenticación abierta." <Clave compartida> Utiliza la clave WEP como contraseña. Cuando se ha seleccionado <Sistema abierto> ● Al realizar la conexión a una LAN inalámbrica, el equipo producirá un error de autenticación si la autenticación de la clave compartida está...
Página 44
Configuración Configura el equipo para que seleccione automáticamente AES-CCMP o TKIP para coincidir con el ajuste del router inalámbrico. <AES-CCMP> Configura AES-CCMP como método de cifrado. Introduzca la clave de red que tenga anotada. ● Introduzca la clave de red y seleccione <Aplicar>. Seleccione <Sí>.
Canon (http://www.canon.com/) y ábralo desde un ordenador conectado a una LAN inalámbrica. ● Si no se muestra en la pantalla el punto de acceso después de abrir el "Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant", verifique si se completó la configuración tanto en el ordenador como en el router de LAN inalámbrica.
Configuración Configuración de direcciones IP 2LXJ-00W La conexión del equipo a una red requiere una dirección IP de red única. Dispone de dos versiones de direcciones IP: IPv4 e IPv6. Configure estas opciones en función del entorno de red. Para utilizar direcciones IPv6, debe configurar correctamente las opciones de dirección IPv4.
Configuración Configuración de la dirección IPv4 2LXJ-00X 1660-00W La dirección IPv4 del equipo puede asignarse automáticamente a través de un protocolo de direcciones IP dinámicas, como DHCP, o introducirse manualmente. Al conectar el equipo a una red cableada, asegúrese de que los conectores del cable de red estén firmemente insertados en los puertos ( Conexión a una LAN con cable(P.
Configuración Modelo con pantalla táctil ● Seleccione <On> en <Obtención automática> y seleccione <Seleccionar protocolo> <DHCP>. Modelo con pantalla LCD en blanco y negro ● Seleccione <Seleccionar protocolo> <DHCP>. Si no desea utilizar DHCP/BOOTP/RARP para asignar una dirección IP ● Seleccione <Off>.
Configuración Comprobación de las opciones correctas ● Asegúrese de que la pantalla IU Remota puede mostrarse en su ordenador ( Inicio de la IU remota(P. 264) ). Si un ordenador no está disponible, puede comprobar la conexión utilizando el panel de control ( Pruebas de la conexión de red(P.
Configuración Configuración de direcciones IPv6 2LXJ-00Y Las direcciones IPv6 del equipo pueden configurarse a través de la IU remota. Antes de configurar direcciones IPv6, compruebe las opciones de la dirección IPv4 ( Visualización de las opciones de IPv4(P. 47) ). Debe establecer las opciones de IPv4 correctas para poder utilizar direcciones IPv6.
Página 51
Configuración [Usar IPv6] Seleccione la casilla de verificación para habilitar IPv6 en el equipo. Cuando no utilice IPv6, quite la marca de la casilla de verificación. [Dirección sin estado 1] Seleccione la casilla de verificación cuando utilice una dirección sin estado. Cuando no utilice una dirección sin estado, desmarque la casilla de verificación.
Configuración Comprobación de las opciones correctas ● Asegúrese de que la pantalla de la IU remota pueda mostrarse en el ordenador utilizando la dirección IPv6 del equipo. Inicio de la IU remota(P. 264) Selección de opciones desde el panel de control ●...
Configuración Visualización de las opciones de red 2LXJ-010 Visualización de las opciones de IPv4(P. 47) Visualización de las opciones de IPv6(P. 47) Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 47) Visualización de la dirección MAC y la información para LAN inalámbrica(P. 48) ●...
Configuración Visualización de la dirección MAC y la información para LAN inalámbrica Seleccione <Menú> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P. 104) Seleccione <Preferencias> <Red>. ● Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN. Inicio de sesión en el equipo(P. 120) Seleccione <Opciones de red inalámbrica>.
Página 55
Configuración Conexión a una LAN inalámbrica(P. 27) Configuración de la dirección IPv4(P. 41) Configuración de direcciones IPv6(P. 44) Configuración de DNS(P. 65)
Configuración Configurar opciones de comunicación con un ordenador 2LXJ-011 Especifique el protocolo y el puerto cuando utilice el equipo desde un ordenador a través de la red. Antes de configurar el equipo para imprimir desde un ordenador, realice los procedimientos de configuración básicos. Para obtener más información, consulte los manuales de los controladores correspondientes en el sitio web de manuales en línea.
Configuración Configuración de los protocolos de impresión y las funciones WSD 2LXJ-012 Configure los protocolos utilizados para imprimir documentos desde un ordenador en red. ● Para obtener más información sobre operaciones básicas que hay que realizar al configurar el equipo desde la IU remota, consulte Configuración de las opciones de menú...
Configuración Establezca un valor como tiempo de espera de reinicio para la recepción de datos. Si la recepción de datos no se reanudara dentro del tiempo establecido, la impresión se cancelará. Haga clic en [Aceptar]. Configuración de WSD Seleccione [Opciones de WSD] [Editar].
Configuración instalar el controlador de impresora para la red WSD, consulte los manuales de los controladores correspondientes en el sitio web de manuales en línea. Para cambiar el número de puerto ● Como protocolo de impresión debe utilizarse el mismo número de puerto utilizado para el equipo y el ordenador.
Configuración Configuración de los puertos de la impresora 2LXJ-013 Los errores de impresión pueden producirse cuando la dirección IP del equipo se ha modificado, o cuando se ha añadido una impresora a través de la carpeta de la impresora de Windows. Estos errores están provocados normalmente por el uso de opciones incorrectas en los puertos de la impresora.
Configuración ● Cuando aparezca la siguiente pantalla, siga las instrucciones de la pantalla. Cuando seleccione el [Tipo de dispositivo], seleccione [Canon Network Printing Device with P9100] en [Estándar]. Haga clic en [Finalizar]. Haga clic en [Cerrar]. Cambios en el número o tipo de puerto Si se ha modificado el protocolo de impresión (LPD o RAW) en el equipo (...
Página 62
Configuración VÍNCULOS Configuración del servidor de impresión(P. 57)
Uso de la Gestión de ID de departamento con un servidor de impresión ● "Canon Driver Information Assist Service" debe agregarse durante la instalación del controlador de impresora. Para obtener más información, consulte los manuales de los controladores correspondientes en el sitio web de manuales en línea.
Configuración ● Esta operación es necesaria si desea instalar los controladores en otros ordenadores con una arquitectura de bits diferente a través del servidor de impresión. Haga clic en [Controladores adicionales]. Seleccione la casilla de verificación de la arquitectura de bits que estén utilizando el resto de ordenadores y haga clic en [Aceptar].
Página 65
Configuración Haga doble clic en la impresora compartida. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar los controladores. VÍNCULOS Impresión desde un ordenador(P. 162)
Configuración Configuración del equipo para su entorno de red 2LXJ-015 La configuración de una red varía en función del uso previsto de dicha red. El equipo se ha diseñado para ser compatible con todas las configuraciones de red posibles, e incluye diversas tecnologías. Póngase en contacto con el administrador de red y establezca una configuración en función de su entorno de red.
Configuración Configuración de las opciones de Ethernet 2LXJ-016 Ethernet es un estándar de comunicación de datos en una red de área local (LAN). Puede configurar el modo de comunicación y el tipo de Ethernet. En general, el equipo puede utilizarse sin cambiar los predeterminados ( <Opciones del controlador Ethernet>(P.
Página 68
Configuración <Half Duplex> Envía y recibe datos de comunicación de forma alterna. Seleccione cuándo se conecta el equipo a un dispositivo de red utilizando Half Duplex. <Full Duplex> Envía y recibe datos de comunicación de forma simultánea. Utilice esta opción en la mayoría de los entornos.
Configuración Cambios en la unidad máxima de transmisión 2LXJ-017 En la mayoría de las redes Ethernet, el tamaño máximo de los paquetes que pueden enviarse es de 1.500 bytes. Un paquete hace referencia a un fragmento de datos en el que los datos originales se dividen antes de enviarse. La unidad máxima de transmisión (MTU) puede variar en función de la red.
Configuración Configuración de un tiempo de espera para conectarse a una red 2LXJ-018 Cuando una red se diseña para disfrutar de conectividad redundante con varios concentradores de conmutación o puentes, debe contar con un mecanismo para evitar que los paquetes se repitan. Una solución eficaz consiste en definir la función de cada puerto de conmutación.
Configuración Configuración de DNS 2LXJ-019 DNS (Sistema de nombres de dominio) ofrece un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre de host (o dominio) con una dirección IP. Configure las opciones de DNS, mDNS o DHCP según corresponda. Tenga en cuenta que los procedimientos para configurar DNS difieren de los de IPv4 e IPv6.
Página 72
Configuración [Opciones de DHCP] [Obtener nombre de host] Seleccione la casilla de verificación para habilitar la Opción 12 y obtener el nombre de host del servidor DHCP. [Actualización dinámica de DNS] Seleccione la casilla de verificación para habilitar la Opción 81 y actualizar dinámicamente los registros DNS a través del servidor DHCP.
Configuración Seleccione la casilla de verificación para actualizar dinámicamente los registros DNS cuando cambie la dirección IP del equipo. Cuando especifique el intervalo entre las actualizaciones, introduzca el tiempo en horas en el cuadro de texto [Intervalo de actualización dinámica de DNS]. [Opciones de mDNS] [Usar mDNS] Adoptado por Bonjour, mDNS (DNS multidifusión) es un protocolo para relacionar un nombre de...
Configuración [Usar el mismo nombre de host/nombre de dominio que para IPv4] Seleccione la casilla de verificación para utilizar el mismo nombre de host y dominio que en IPv4. [Nombre de host] Introduzca caracteres alfanuméricos en el nombre de host del equipo que vaya a registrar en el servidor DNS.
Configuración Configuración de SMB 2LXJ-01A Bloque de mensajes del servidor (SMB) es un protocolo para compartir recursos, como archivos e impresoras, entre varios dispositivos de una red. Necesitará utilizarlo para configurar el equipo como una impresora compartida en una red SMB. En función de la red, es posible que deba configurar el nombre de NetBIOS y el nombre del grupo de trabajo.
Página 76
Configuración [Nombre de NetBIOS] Introduzca caracteres alfanuméricos en el nombre de NetBIOS del equipo. [Nombre de grupo de trabajo] Introduzca caracteres alfanuméricos en el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el equipo. ● Los nombres de NetBIOS o los nombres de grupos de trabajo que empiezan con un asterisco ( ) no pueden registrarse en un servidor WINS.
Configuración Configuración de WINS 2LXJ-01C Servicios de nombres Internet de Windows (WINS) es un servicio de resolución de nombres que relaciona un nombre de NetBIOS (el nombre de un ordenador o una impresora en una red SMB) con una dirección IP. Para habilitar WINS, debe especificarse el servidor WINS.
Página 78
Configuración Introduzca la dirección IP del servidor WINS. ● Si la dirección IP del servidor WINS se obtiene desde un servidor DHCP, la dirección IP obtenida sustituye a la dirección IP introducida en el cuadro de texto [Dirección de servidor WINS]. Haga clic en [Aceptar].
Configuración Supervisión y control del equipo con SNMP 2LXJ-01E Protocolo simple de administración de redes (SNMP) es un protocolo para supervisar y controlar los dispositivos de comunicación de una red utilizando la Base de datos de información de administración (MIB). El equipo admite SNMPv1 y SNMPv3 con seguridad mejorada.
Página 80
La comunidad dedicada es una comunidad preestablecida, destinada exclusivamente a los administradores que utilizan software de Canon, como puede ser iW Management Console. Marque la casilla de verificación para utilizar la comunidad dedicada y especifique [Permiso de acceso a MIB]. Si no necesita utilizar la comunidad dedicada, desmarque la casilla de verificación.
Página 81
Configuración [Usar SNMPv3] Marque la casilla de verificación para habilitar SNMPv3. Solo podrá especificar el resto de opciones de SNMPv3 una vez que se haya seleccionado esta casilla de verificación. [Activar usuario] Seleccione la casilla de verificación para habilitar [Opciones de usuario 1]/[Opciones de usuario 2]/[Opciones de usuario 3].
Configuración ● Con SNMP, la información de gestión de la impresora, como por ejemplo los protocolos de impresión y los puertos de la impresora, puede supervisarse y obtenerse con regularidad con la ayuda de un ordenador de la red. [Obtener información de gestión de la impresora del host] Seleccione la casilla de verificación para habilitar la supervisión de la información de gestión de la impresora del equipo a través de SNMP.
Configuración Otras opciones de red 2LXJ-01F Configure los elementos siguientes en función de su entorno de red. Configuración de SNTP(P. 77) Supervisar el equipo desde sistemas de gestión de dispositivos(P. 78) Configuración de SNTP El protocolo simple de hora de redes (Simple Network Time Protocol, SNTP) le permite ajustar el reloj del sistema utilizando el servidor de hora de la red.
Management Console. Para obtener más información sobre iW Management Console, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon. Para utilizar plug-ins de iW Management Console ●...
Configuración Operaciones de la IU remota ● Para obtener más información sobre operaciones básicas que hay que realizar al configurar el equipo desde la IU remota, consulte Configuración de las opciones de menú desde la IU remota(P. 273) . ◼ Configuración de comunicación de SLP con software de administración de dispositivos Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema.
Configuración Notificación a un software de administración de dispositivos del estado energético del equipo Seleccione [Opciones de notificación de modo de reposo] [Editar]. Seleccione la casilla de verificación [Notificar] y especifique las opciones necesarias. [Notificar] Marque la casilla de verificación para informar a un software de administración de dispositivo del estado de energía del equipo.
Si el equipo se suministra con un CD-ROM/DVD-ROM, introduzca el CD-ROM/DVD-ROM en la unidad del ordenador. ● Puede descargar controladores y software que vaya a utilizar del sitio web de Canon (http:// www.canon.com/). ● Si se ponen a disposición nuevas versiones de controladores y software, se publicarán en el sitio web de Canon.
Página 88
Operaciones básicas Operaciones básicas Operaciones básicas ............................84 ............................87 Partes y sus funciones ............................... 88 Parte delantera ..............................90 Parte trasera ................................91 Interior ............................92 Bandeja multiuso .............................. 93 Casete de papel ............................. 94 Panel de control .............................. 98 Encender el equipo ............................
Página 89
Operaciones básicas ............................ 156 Paso al modo de reposo ....................... 158 Usar un dispositivo de memoria USB...
Operaciones básicas Operaciones básicas 2LXJ-01J Este capítulo describe las operaciones básicas que se llevan a cabo a menudo para utilizar las funciones del equipo; por ejemplo, cómo utilizar el panel de control o cómo cargar el papel. ◼ Partes y sus funciones En esta sección se describen las partes externas e internas del equipo y sus funciones, y se explica cómo utilizar las teclas del panel de control y cómo visualizar la pantalla.
Página 91
Operaciones básicas ◼ Cargar papel En esta sección se describe cómo cargar el papel en el casete de papel y en la bandeja multiuso. Cargar papel(P. 121) ◼ Personalización de la pantalla En esta sección se describe cómo organizar los elementos que se muestran para facilitar el uso de las distintas pantallas del panel.
Página 92
Operaciones básicas ◼ Configuración de sonidos En esta sección se describe cómo ajustar el volumen de varios sonidos del equipo, como aquellos que se producen cuando se produce un error. Configuración de sonidos(P. 155) ◼ Paso al modo de reposo En esta sección se describe cómo configurar el modo de reposo.
Operaciones básicas Partes y sus funciones 2LXJ-01K Esta sección describe las partes del equipo (externas, internas, delanteras y traseras) y cómo funcionan. Además de describir las partes del equipo que se utilizan para realizar dichas operaciones básicas, como cargar papel y sustituir los cartuchos de tóner, esta sección también describe las teclas del panel de control y la pantalla.
Operaciones básicas Parte delantera 2LXJ-01L Puerto USB (para la conexión de dispositivos USB) Use este puerto para conectar un dispositivo de memoria USB o un teclado USB de terceros. La conexión de un dispositivo de memoria USB le permitirá imprimir datos desde dicho dispositivo. Impresión desde memoria USB (Impresión desde dispositivo de memoria)(P.
Operaciones básicas Casete de papel Cargue el tipo de papel que utilice habitualmente en el casete de papel. Cargar papel en el casete de papel(P. 123) Bandeja de salida El papel impreso sale por la bandeja de salida. Interruptor de alimentación Enciende y apaga el equipo.
Operaciones básicas Parte trasera 2LXJ-01R Tapa trasera Abra la tapa trasera cuando quite atascos de papel. Eliminar atascos de papel(P. 461) Ranuras de ventilación El aire del interior del equipo se expulsa para refrigerar la parte interna del equipo. Tenga en cuenta que si coloca objetos delante de las ranuras de ventilación el aire no podrá...
Operaciones básicas Interior 2LXJ-01S Guía de transporte (en la parte trasera) Si hay un atasco de papel en el interior del equipo, levante la guía de transporte hacia la parte frontal del equipo para quitar el papel atascado. Eliminar atascos de papel(P. 461) Guía de transporte (en la parte frontal) Si hay un atasco de papel en el interior del equipo, levante la guía de transporte hacia la parte trasera del equipo para quitar el papel atascado.
Operaciones básicas Bandeja multiuso 2LXJ-01U Guías del papel Ajuste las guías del papel a la anchura exacta del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce recto en el equipo. Presione la palanca de desbloqueo indicada con una flecha en la ilustración para soltar el bloqueo y deslizar las guías del papel.
Operaciones básicas Casete de papel 2LXJ-01W Guías del papel Ajuste las guías del papel al tamaño exacto del papel cargado para asegurarse de que el papel se introduce directamente en el equipo. Presione las palancas de desbloqueo indicadas con flechas en las ilustraciones para eliminar los bloqueos y deslizar las guías del papel.
Operaciones básicas Panel de control 2LXJ-01X Panel de control del Modelo con pantalla táctil(P. 94) Panel de control del Modelo con pantalla LCD en blanco y negro(P. 95) Panel de control del Modelo con pantalla táctil ● El ángulo del panel de control es ajustable. Póngalo en la posición que le resulte más confortable de visualizar.
Operaciones básicas Indicador de error Parpadea o se ilumina cuando se produce un error como un atasco de papel. Tecla Inicio Pulse para visualizar la pantalla Inicio, que le permitirá acceder al menú de configuración y a funciones como Impresión desde dispositivo de memoria e Impresión segura. Pantalla Inicio(P.
Operaciones básicas Tecla Anterior Púlsela para volver a la pantalla anterior. Si pulsa esta tecla a la hora de especificar la configuración, por ejemplo, la configuración no se aplica y la pantalla vuelve a la pantalla anterior. Teclas numéricas (teclas [0]-[9]) Púlselas para introducir números y texto.
Página 103
Operaciones básicas Tecla [ Cuando especifique la configuración, púlsela para volver a la pantalla anterior. Cuando introduzca números, púlsela para mover el cursor hacia la izquierda. Tecla [ Cuando especifique la configuración, púlsela para seleccionar el elemento situado encima del elemento seleccionado actualmente.
Operaciones básicas Encender el equipo 2LXJ-01Y En esta sección se describe cómo encender el equipo. Asegúrese de que el enchufe esté bien insertado en una toma de corriente. Pulse el interruptor de alimentación. ➠ Aparece la pantalla Iniciar. Panel de control(P. 94) ●...
Operaciones básicas Apagar el equipo 2LXJ-020 En esta sección se describe cómo apagar el equipo. Pulse el interruptor de alimentación. ● El equipo puede tardar un tiempo en apagarse completamente. No desconecte el cable de alimentación hasta que el indicador se haya apagado. ●...
Operaciones básicas Desconexión del equipo a una hora fija 2LXJ-021 Puede configurar que el equipo se apague automáticamente a una hora determinada cada día de la semana. De esta forma, evitará el consumo de energía innecesario que puede producirse por algún error al apagar el equipo. Esta función está...
Operaciones básicas De [Domingo] a [Sábado] Especifique la hora en la que desea apagar el equipo. Si deja el campo vacío para algún día de la semana, significa que la función de apagado automático está deshabilitada ese día. Haga clic en [Aceptar]. Si el equipo no se apaga automáticamente a la hora especificada ●...
Operaciones básicas Uso del panel de control 2LXJ-022 Puede utilizar la pantalla y las teclas del panel de control para configurar las opciones del equipo para accionar las funciones. En esta sección se describe el uso básico de la pantalla y las teclas. Pantallas básicas(P.
Operaciones básicas Pantallas básicas 2LXJ-023 Aparece la pantalla Inicio o la pantalla de configuración, donde puede iniciar funciones tales como Impresión desde dispositivo de memoria o Impresión segura. También puede utilizar la pantalla para comprobar información como, por ejemplo, mensajes de error y el estado operativo del equipo. Para accionar el modelo con pantalla táctil, pulse directamente sobre la pantalla.
Operaciones básicas Pantalla Inicio 2LXJ-024 La pantalla Inicio se muestra cuando se enciende el equipo o se pulsa en el panel de control. Utilice esta pantalla para especificar la configuración y registrar funciones. Pantalla Inicio del Modelo con pantalla táctil(P. 104) Inicio Pantalla del Modelo con pantalla LCD en blanco y negro(P.
Operaciones básicas <Imp. desde disp. de mem.> Imprime archivos almacenados en un dispositivo de memoria USB. Impresión desde memoria USB (Impresión desde dispositivo de memoria)(P. 175) <Impresión segura> Utilice esta función para imprimir un documento protegido . Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura)(P.
Página 112
Operaciones básicas Cantidad restante de tóner en los cartuchos Muestra la cantidad de tóner restante en los cartuchos por fases. Esta información está oculta cuando la pantalla Inicio está activa. <Menú> <Opciones de funciones>, <Preferencias>, y muchas otras configuraciones del equipo se inician desde este botón. Lista del menú...
Operaciones básicas Pantalla <Monitor de estado> 2LXJ-025 Cuando pulse <Esta. monitor> ( ), aparecerá una pantalla en la que podrá comprobar el progreso del procesamiento de los documentos, así como el estado del equipo (la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner, etc.) e información sobre la configuración de la red, como puede ser la dirección IP del equipo.
Operaciones básicas <Nº de serie> Muestra el número de serie del equipo. Estado y registros de documentos impresos y recibidos Muestra el estado actual del elemento seleccionado. La pantalla <Trabajo de impresión> se muestra a continuación como ejemplo. <Información de red> Muestra las opciones de configuración de red, como la dirección IP del equipo, así...
Página 115
Operaciones básicas <Información de papel> Muestra si hay papel cargado en cada origen del papel. <Nivel de cartucho> Muestra la cantidad de tóner restante en los cartuchos de tóner. Otros componentes internos podrían llegar al final de su vida útil antes de que el tóner se agote. <Retirar dispositivo de memoria>...
Operaciones básicas Visualización de mensajes 2LXJ-026 En la pantalla aparecen mensajes en determinadas situaciones como cuando se agota el papel o cuando el cartucho de tóner llega al final de su vida útil. Soluciones para los mensajes(P. 443) Modelo con pantalla táctil Modelo con pantalla LCD en blanco y negro Cuando se produzca un error En algunos casos, cuando se produce un error, aparecen instrucciones sobre cómo responder ante dicho error.
Operaciones básicas Operaciones básicas 2LXJ-027 Operaciones básicas del Modelo con pantalla táctil(P. 111) Operaciones básicas del Modelo con pantalla LCD en blanco y negro(P. 113) Operaciones básicas del Modelo con pantalla táctil La pantalla es un panel táctil que le permite operar directamente sobre ella. Evite las siguientes acciones.
Operaciones básicas ◼ Selección de elementos Pulse un nombre de elemento o botón para hacer una selección. Si se pulsa un elemento por error ● Deslice el dedo fuera del elemento y luego quítelo de la pantalla para cancelar la selección. Para volver a la pantalla anterior ●...
Operaciones básicas ◼ Cambios en el valor de configuración Pulse <+> / <-> para ajustar el valor de la escala. También podrá ajustar un valor desplazando con el dedo la barra deslizante a la izquierda o a la derecha. ● Puede cambiar diversas opciones relacionadas con la pantalla, como el idioma: <Opciones de visualización>(P.
Operaciones básicas Cambio de los valores de configuración Utilice para introducir valores. Si aparece un icono como el que se muestra a continuación en la parte superior izquierda de la pantalla, podrá introducir valores directamente con las teclas numéricas. Introducción de texto(P. 116) ●...
Página 121
Operaciones básicas ● Puede cambiar diversas opciones relacionadas con la pantalla, como el idioma: <Opciones de visualización>(P. 293) ● Puede cambiar la pantalla que aparece automáticamente cuando el equipo permanece inactivo durante un periodo de tiempo especificado: <Función tras reinicio auto>(P. 301) ●...
Operaciones básicas Introducción de texto 2LXJ-028 Introducción de texto en el Modelo con pantalla táctil(P. 116) Introducción de texto en el Modelo con pantalla LCD en blanco y negro(P. 117) Introducción de caracteres utilizando un teclado USB(P. 119) Introducción de texto en el Modelo con pantalla táctil Cuando vaya a introducir texto o un número utilice el teclado que aparece en la pantalla.
Operaciones básicas Intervalo de valores ● Los valores en ( ) mostrados bajo el cuadro de entrada son el intervalo de valores válidos. Cuando aparecen otros botones que no son las teclas numéricas ● Cuando aparecen <+>/<-> o , puede pulsar los botones para aumentar o reducir el valor numérico o desplazar el cursor.
Pulse para mover el cursor. Para introducir un espacio, mueva el cursor hasta el final del texto y pulse Ejemplo de introducción de texto y números Ejemplo: "Canon-1" Pulse varias veces hasta que se seleccione <A>. Pulse varias veces hasta que se seleccione la letra "C".
Operaciones básicas Pulse Seleccione <Aplicar> y pulse Introducción de caracteres utilizando un teclado USB Puede conectar un teclado al puerto USB para dispositivos USB de la Parte delantera(P. 88) o de la Parte trasera(P. 90) e introducir el texto con el teclado. Podrá seguir introduciendo texto desde el panel de control aunque haya conectado el teclado.
Operaciones básicas Inicio de sesión en el equipo 2LXJ-029 Si la Gestión de ID de departamento estuviera activada o los ID del administrador del sistema estuvieran habilitados, deberá iniciar una sesión antes de utilizar el equipo. Cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión, siga el procedimiento a continuación para introducir el ID de departamento y el PIN.
Operaciones básicas Cargar papel 2LXJ-02A Puede cargar papel en el casete de papel o en la bandeja multiuso. Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. El casete de papel resulta muy práctico cuando se utilizan grandes cantidades de papel. Utilice la bandeja multiuso cuando utilice temporalmente un tamaño o tipo de papel distinto al que está...
Operaciones básicas temperatura o de humedad diferentes, podrían producirse atascos de papel o reducirse la calidad de la impresión. Manipulación y almacenamiento del papel ● Se recomienda utilizar el papel lo antes posible tras haberlo sacado de su envoltorio. El papel que no se utilice debe guardarse en su envoltorio original y guardarse sobre una superficie plana.
Operaciones básicas Cargar papel en el casete de papel 2LXJ-02C 1660-02Y Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Cuando desee imprimir en papel que no esté cargado en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso. Cargar papel en la bandeja multiuso(P.
Página 130
Operaciones básicas ● Sujete el casete de papel con ambas manos y tire de él con cuidado. Si el casete de papel saliera con demasiada facilidad, podría caérsele y romperse. Ajuste la posición de las guías del papel al tamaño de papel que quiere usar. ●...
Operaciones básicas ● Cuando cargue papel con logotipo, consulte Cargar papel preimpreso(P. 134) . Inserte el casete de papel en el equipo. ● Al insertar el casete de papel con <Notificar si revisar opciones del papel> establecido en <On>, aparece una pantalla de confirmación.
Página 132
Operaciones básicas ● Sujete el casete de papel con ambas manos y tire de él con cuidado. Si el casete de papel saliera con demasiada facilidad, podría caérsele y romperse. Separe las guías del papel. ● Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia fuera. Cargue el papel de forma que el lado del montón de papel esté...
Página 133
Operaciones básicas ● Cuando cargue papel con logotipo, consulte Cargar papel preimpreso(P. 134) . Alinee las guías del papel con los lados del papel. ● Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente alineadas con los lados del papel.
Página 134
Operaciones básicas ● Puede imprimir en el reverso del papel impreso. Aplane las arrugas del papel impreso e introdúzcalo en el casete de papel con la cara de impresión hacia abajo o en la bandeja multiuso ( Cargar papel en la bandeja multiuso(P.
Operaciones básicas Cargar papel en la bandeja multiuso 2LXJ-02E 1660-030 Cuando quiera imprimir en papel que no esté cargado en el casete de papel, cargue el papel en la bandeja multiuso. Cargue el papel que utilice normalmente en el casete de papel. Cargar papel en el casete de papel(P.
Página 136
Operaciones básicas Separe las guías del papel. ● Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia fuera. Inserte el papel en la bandeja multiuso hasta que el papel se detenga. ● Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. ●...
Página 137
Operaciones básicas Alinee las guías del papel con los lados del papel. ● Presione la palanca de desbloqueo y deslice las guías del papel hacia adentro hasta que estén correctamente alineadas con los lados del papel. Alinee las guías del papel de forma segura contra los bordes del papel ●...
Operaciones básicas Carga de sobres 2LXJ-02F Asegúrese de aplanar las arrugas de los sobres antes de cargarlos. Asimismo, preste atención a la orientación de los sobres y a la cara que debe colocarse hacia arriba. No pueden cargarse sobres en el casete de papel. Antes de cargar sobres(P.
Operaciones básicas En la bandeja multiuso Cargue los sobres Monarch, COM10, DL o ISO-C5 en orientación vertical (con el lado corto hacia el equipo), con la cara que no tiene pegamento (parte frontal) hacia arriba. No puede imprimir en el reverso de los sobres. ●...
Operaciones básicas Cargar papel preimpreso 2LXJ-02H Cuando utilice papel preimpreso con logotipos, preste atención a la orientación del papel durante la carga. Cargue el papel correctamente de forma que la impresión se realice en el lado correcto del papel con el logotipo. Impresiones a una cara en papel con logotipos(P.
Operaciones básicas Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal Cuando cargue papel en el casete de papel Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá el documento) hacia abajo. Cuando cargue papel en la bandeja multiuso Cargue el papel con la cara del logotipo (la cara en la que se imprimirá...
Operaciones básicas Realización de impresiones a doble cara en papel con logotipos Impresión en papel con logotipos en orientación vertical Cuando cargue papel en el casete de papel Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del documento) hacia arriba.
Página 143
Operaciones básicas Impresión en papel con logotipos en orientación horizontal Cuando cargue papel en el casete de papel Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá la primera página del documento) hacia arriba. Cuando cargue papel en la bandeja multiuso Cargue el papel con la cara del logotipo frontal (la cara en la que se imprimirá...
Página 144
Operaciones básicas Esta opción resulta especialmente útil si realiza impresiones a una y a doble cara con frecuencia. <Cambiar método de alimentación de papel>(P. 341)
Operaciones básicas Especificación del tamaño y tipo de papel 2LXJ-02J Debe especificar las opciones del tamaño y el tipo de papel para adaptarlas al papel cargado. Asegúrese de cambiar las opciones de papel cuando cargue un papel diferente al papel cargado anteriormente. Especificación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel(P.
Operaciones básicas Especificación del tamaño y tipo de papel en el casete de papel 2LXJ-02K Seleccione <Opciones papel> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P. 104) Seleccione el casete de papel. ● Cuando está instalado el módulo de alimentación por cassette opcional, también aparece su casete de papel. Modelo con pantalla táctil Modelo con pantalla LCD en blanco y negro Seleccione el tamaño de papel.
Página 147
Operaciones básicas Seleccione <Aplicar>. Cuando se cargue papel de tamaño A5 ● En orientación horizontal, seleccione <A5>. En orientación vertical, seleccione <A5R>. Orientación horizontal Orientación vertical Acerca de <Tamaño libre> ● Si necesita cambiar con frecuencia el papel cargado, puede especificar <Tamaño libre>; esto reducirá el número de pasos necesarios para cambiar la opción.
Operaciones básicas Especificación del tamaño y tipo de papel en la bandeja multiuso 2LXJ-02L La pantalla que se muestra aquí aparece cuando se carga papel en la bandeja multiuso. Siga las instrucciones de la pantalla para especificar una configuración que coincida con el tamaño y el tipo de papel cargado. Si la pantalla anterior no aparece cuando hay papel cargado ●...
Página 149
Operaciones básicas ● Si registra el tamaño de papel que utiliza con más frecuencia en los botones <S1> a <S3>, puede recuperarlo con una tecla abreviada. Registro de tamaños de papel personalizados(P. 146) Modelo con pantalla LCD en blanco y negro ●...
Operaciones básicas Registro de las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso 2LXJ-02R Puede registrar las opciones de papel predeterminadas para la bandeja multiuso. Al registrar las opciones predeterminadas se ahorra el esfuerzo que supone tener que especificar las opciones cada vez que cargue el mismo papel en la bandeja multiuso.
Página 151
Operaciones básicas ● Si registra el tamaño de papel que utiliza con más frecuencia en los botones <S1> a <S3>, puede recuperarlo con una tecla abreviada. Registro de tamaños de papel personalizados(P. 146) Modelo con pantalla LCD en blanco y negro ●...
Operaciones básicas Registro de tamaños de papel personalizados 2LXJ-02S Puede registrar hasta tres tamaños de papel personalizados que utilice con frecuencia. Seleccione <Opciones papel> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P. 104) Seleccione <Guardar papel person.>. Seleccione el número de registro. ●...
Operaciones básicas Acerca de <Libre> ● El equipo funciona según la configuración del tipo de papel establecida en el controlador de impresora. Configuración de tamaños personalizados registrados Modelo con pantalla táctil Los tamaños de papel que se registren con el procedimiento anterior pueden recuperarse cuando está seleccionado <Personalizado>...
Operaciones básicas Limitación de los tamaños de papel mostrados 2LXJ-02U Podrá asegurarse de que únicamente se muestren los tamaños de papel utilizados frecuentemente en la pantalla para seleccionar la opción de tamaño del papel. Seleccione <Opciones papel> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P.
Operaciones básicas Selección automática del origen de papel adecuado para cada función 2LXJ-02W Active o desactive la selección automática del origen del papel para cada origen del papel. Si esta función se establece en <On>, el equipo seleccionará automáticamente un origen del papel con papel del tamaño adecuado para cada trabajo de impresión.
Página 156
Operaciones básicas ● Especifique siempre <On> para al menos uno de los casetes de papel. Si especifica <Off> en todos los casetes, no podrá terminar el procedimiento de configuración. Seleccione <Aplicar>.
Operaciones básicas Personalización de la pantalla 2LXJ-02X Puede personalizar la pantalla Inicio para utilizarla con más facilidad. Personalización de la pantalla Inicio Reorganice los elementos mostrados y personalice la pantalla para facilitarle la selección de las funciones. Personalización de la pantalla Inicio(P. 152)
Operaciones básicas Personalización de la pantalla Inicio 2LXJ-02Y Puede cambiar el orden de visualización de los elementos para facilitar el acceso a la pantalla Inicio y personalizar la pantalla Inicio. Cambio de la disposición de los botones (Modelo con pantalla táctil)(P. 152) Cambio del orden de visualización de los elementos (Modelo con pantalla LCD en blanco y negro)(P.
Página 159
Operaciones básicas Cambio del orden de visualización de los elementos (Modelo con pantalla LCD en blanco y negro) Para facilitar el uso de los botones, puede cambiar a su gusto el orden de visualización de los elementos. Seleccione <Orden vista (Inicio)> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P.
Operaciones básicas Cambiar las opciones prefijadas de las funciones 2LXJ-030 Las opciones prefijadas son aquellas opciones que aparecen al encender el equipo. Si cambia estas opciones prefijadas para adaptarlas a las operaciones que realiza con mayor frecuencia, ya no tendrá que especificar las mismas opciones cada vez que realice una acción.
Operaciones básicas Configuración de sonidos 2LXJ-031 El equipo produce sonidos en numerosas situaciones, como cuando se produce un atasco de papel o un error. Puede configurar el volumen de cada uno de estos sonidos por separado. Visualización de la pantalla <Opciones de volumen>. Modelo con pantalla táctil Pulse Modelo con pantalla LCD en blanco y negro...
Operaciones básicas Paso al modo de reposo 2LXJ-032 La función del modo de reposo reduce la cantidad de energía que consume el equipo deshabilitando el suministro de electricidad al panel de control. Si no va a realizarse ninguna operación en el equipo durante un rato, como por ejemplo durante la pausa para comer, puede ahorrar energía de una forma muy sencilla pulsando en el panel de control.
Operaciones básicas Cambiar la opción del modo de reposo a una hora concreta Puede configurar una opción para que el equipo entre en el modo de reposo a una hora especificada. También puede configurar una opción para que el modo de reposo se cancele a una hora concreta. Modelo con pantalla táctil <Menú>...
Operaciones básicas Usar un dispositivo de memoria USB 2LXJ-033 Si utiliza un dispositivo de memoria USB, insértelo en el puerto USB del equipo. Antes de utilizar un dispositivo de memoria USB ● Los formatos admitidos para dispositivos de memoria USB son FAT16 y FAT32. No son compatibles los usos y dispositivos siguientes: ●...
Página 165
Operaciones básicas Desconecte el dispositivo de memoria USB. Modelo con pantalla LCD en blanco y negro Pulse Seleccione <Estado de dispositivo>. Seleccione <Retirar dispositivo de memoria>. ➠ Espere hasta que aparezca el mensaje <Puede retirar el dispositivo de memoria.>. Desconecte el dispositivo de memoria USB. VÍNCULOS Impresión desde memoria USB (Impresión desde dispositivo de memoria)(P.
Página 166
Impresión Impresión Impresión ................................161 ........................162 Impresión desde un ordenador ......................... 164 Cancelación de impresiones ..................... 167 Consulta del estado y el registro de impresión ........................169 Distintos métodos de impresión ............170 Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura) ................
Impresión Impresión 2LXJ-034 Existen diversas formas de utilizar el equipo como impresora. Podrá imprimir documentos en su ordenador utilizando el controlador de impresora o imprimir archivos de imagen desde un dispositivo de memoria USB. Saque el máximo provecho de las funciones de impresión para satisfacer sus necesidades. ◼...
Impresión Impresión desde un ordenador 2LXJ-035 Puede imprimir un documento creado con una aplicación en su ordenador utilizando el controlador de impresora. El controlador de impresora cuenta con opciones muy útiles, como Ampliación/reducción e Impresión a doble cara, que le permiten imprimir sus documentos de varias formas diferentes. Antes de poder utilizar esta función, debe seguir algunos procedimientos, como instalar el controlador de impresora en su ordenador.
Página 169
Impresión ● Por lo general, antes de imprimir hay que especificar el tamaño y el tipo de papel que hay cargado en cada origen del papel. Abra un documento en una aplicación y visualice el cuadro de diálogo de impresión. Seleccione el controlador de impresora de este equipo y haga clic en [Preferencias] o [Propiedades].
Impresión Cancelación de impresiones 2LXJ-036 Puede cancelar la impresión desde su equipo o en el panel de control del mismo. Desde un ordenador(P. 164) Desde el panel de control(P. 165) Desde un ordenador Puede cancelar la impresión desde el icono de la impresora que aparece en la bandeja del sistema del escritorio. Haga doble clic en el icono de la impresora.
Impresión Cancelación desde una aplicación ● En algunas aplicaciones, aparecerá una pantalla como la que se muestra a continuación. Puede cancelar la impresión haciendo clic en [Cancelar]. Desde el panel de control Cancele la impresión utilizando o <Esta. monitor> ( ◼...
Página 172
Impresión ● Es posible que después de cancelar la impresión aparezcan varias páginas. VÍNCULOS Operaciones de impresión básicas(P. 162) Consulta del estado y el registro de impresión(P. 167)
Impresión Consulta del estado y el registro de impresión 2LXJ-037 Puede consultar los estados actuales y los registros de impresión de los documentos impresos. ● Si <Mostrar registro de trabajos> está establecido en <Off>, no podrá consultar los registros de impresión. <Mostrar registro de trabajos>(P.
Página 174
Impresión ➠ Se muestra la información detallada del documento. ● El nombre del documento visualizado o el nombre de usuario pueden no reflejar el nombre del documento o de usuario reales. Cuando se muestra un número de tres dígitos en el caso de <Error> ●...
Impresión Distintos métodos de impresión 2LXJ-038 En esta sección se describe cómo imprimir un documento añadiendo un PIN, cómo imprimir un archivo guardado en un dispositivo de memoria USB sin utilizar el controlador de impresora y cómo recibir e imprimir I-faxes. Impresión de un documento Impresión desde memoria USB Recepción de I-faxes para...
Impresión Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura) 2LXJ-039 Cuando se imprime desde un ordenador, si configura un PIN en un documento, dicho documento se conservará en la memoria del equipo y no se imprimirá hasta que se introduzca el PIN correcto en el panel de control del equipo. Esta función se denomina "Impresión Segura"...
Impresión Impresión a través de la función Impresión Segura 2LXJ-03A Esta sección describe cómo imprimir un documento desde una aplicación como documento protegido. La primera parte de esta sección describe cómo enviar un documento protegido al equipo, y la segunda parte de esta sección describe cómo imprimir el documento protegido en el equipo.
Impresión Impresión de documentos protegidos Imprime documentos protegidos enviados al equipo. Una vez transcurrido el período de validez ( Cambios en el periodo de tiempo de validez de los documentos protegidos(P. 172) ), el documento protegido se eliminará de la memoria del equipo y ya no podrá...
Página 179
Impresión Seleccione <Opciones de funciones>. Seleccione <Impresión segura>. ● Si aparece la pantalla de inicio de sesión, introduzca el ID y el PIN. Inicio de sesión en el equipo(P. 120) Seleccione <Espera eliminar imp. segura>. Cuando no se puede seleccionar <Espera eliminar imp. segura> ●...
Página 180
Impresión Cuando no se puede seleccionar <Tiempo de eliminación impresión segura> ● Establezca <Usar Impresión segura> en <On>, reinicie el equipo y vuelva a iniciar el procedimiento. Desactivación de la función Impresión segura ● Establezca <Usar Impresión segura> en <Off> y reinicie el equipo. Especifique el período de tiempo durante el cual el equipo conservará...
Impresión Impresión desde memoria USB (Impresión desde dispositivo de memoria) 2LXJ-03C Puede imprimir archivos conectando directamente un dispositivo de memoria USB al equipo. Con esta función puede imprimir sin utilizar un ordenador. Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria USB disponibles y cómo insertarlos/retirarlos, consulte Usar un dispositivo de memoria USB(P.
Impresión Vista preliminar Detalles ● Puede especificar el método de visualización de los archivos utilizado para mostrar la pantalla <Imp. desde disp. memoria>. <Opciones de visualización prefijadas>(P. 375) Para cambiar el orden de clasificación de los archivos Puede cambiar el orden de clasificación de los archivos en un dispositivo de memoria USB. ●...
Página 183
Impresión Utiliza el papel que está cargado en la bandeja multiuso para imprimir archivos. Utiliza el papel que está cargado en el casete de papel (Casete 1) del equipo para imprimir archivos. ● Cuando está instalado el módulo de alimentación por cassette opcional, también aparece su casete de papel.
Página 184
Impresión Imprime en ambas caras del papel de tal forma que las páginas impresas se abren horizontalmente cuando están encuadernadas. Imprime en ambas caras del papel de tal forma que las páginas impresas se abren verticalmente cuando están encuadernadas. ● <Impresión a 2 caras>...
Página 185
Impresión <Impresión a 2 caras> Podrá realizar impresiones a doble cara. Seleccione la posición de encuadernación. <N en 1> (únicamente archivos JPEG) Imprime datos para varias páginas de datos de imagen en la misma cada de una hoja de papel. Puede especificar el número de páginas a imprimir en una cara de una hoja de papel.
Página 186
Impresión <Densidad> Ajusta la densidad de impresión. <Ahorro de tóner> Al seleccionar <On> , se imprime en modo de ahorro de tóner. Seleccione <On> si desea comprobar el diseño u otras características del aspecto antes de realizar la impresión final de un trabajo extenso. ●...
Página 187
Impresión ● Cuando el rango de página especificado no coincide con ninguna de las páginas del archivo PDF, no se imprime. <Ampliar/reduc. según tam. papel> Especifique si desea ampliar o reducir el original según el rango de impresión del papel. Tenga en cuenta que la ampliación/reducción del tamaño no afectará...
Página 188
Impresión <Ahorro de tóner> Al seleccionar <On>, se imprime en modo de ahorro de tóner. Seleccione <On> si desea comprobar el diseño u otras características del aspecto antes de realizar la impresión final de un trabajo extenso. Consulte la descripción de esta opción en <Ahorro de tóner>(P.
Impresión Recepción de I-faxes para imprimir 2LXJ-03E Internet Fax (I-fax) es una función que adjunta un archivo a un e-mail como un archivo de imagen TIFF y lo transfiere. Este equipo puede recibir I-faxes e imprimirlos. Los I-faxes pueden recibirse tanto manualmente como automáticamente estableciendo unos intervalos.
Página 190
Impresión [Servidor POP] Introduzca caracteres alfanuméricos como nombre de servidor POP3 o dirección IP para recibir I-faxes. [Nombre de usuario] Introduzca caracteres alfanuméricos como nombre de usuario para la cuenta de e-mail especificada. [Establecer/cambiar contraseña] Para especificar o cambiar la contraseña, marque la casilla de verificación e introduzca caracteres alfanuméricos en [Contraseña].
Impresión Especificación de la opción de impresión a doble cara <Imprimir en ambas caras>(P. 371) Especificación del tamaño de papel <Tamaño de impresión RX>(P. 372) ● En función de la red que esté utilizando, es posible que deba cambiar la opción del puerto POP3 ( Cambios en los números de puerto(P.
Página 192
Vinculación con dispositivos móviles Vinculación con dispositivos móviles Vinculación con dispositivos móviles ....................187 ........................188 Conectar con dispositivos móviles ................189 Conexión mediante router inalámbrico (conexión LAN) ..................191 Conectar directamente (Modo de punto de acceso) ...................... 195 Utilizar el equipo a través de aplicaciones ............................
Vinculación con dispositivos móviles Vinculación con dispositivos móviles 2LXJ-03F Si enlaza el equipo con dispositivos móviles tales como smartphones y tabletas, podrá imprimir y realizar otras operaciones fácilmente utilizando la aplicación adecuada. Por otra parte, puede operar el equipo desde dispositivos móviles mediante control remoto, para confirmar el estado de impresión y cambiar las opciones del equipo.
Vinculación con dispositivos móviles Conectar con dispositivos móviles 2LXJ-03H Hay dos métodos para conectar un dispositivo móvil con el equipo: conexión mediante router inalámbrico y comunicación inalámbrica y directa con el equipo. Seleccione un método de conexión según el entorno de comunicación y el dispositivo que esté...
<Portal móvil> en el procedimiento de abajo. ● Para obtener información sobre los sistemas operativos compatibles con Canon PRINT Business, el procedimiento de configuración detallado y el procedimiento operativo, por favor, consulte la ayuda de la aplicación o el sitio web de Canon (http://www.canon.com/gomp/).
Vinculación con dispositivos móviles Abra Canon PRINT Business en el dispositivo móvil. Utilizar el equipo a través de aplicaciones(P. 195) Lea el código QR mostrado en la pantalla mediante el dispositivo móvil. Conexión mediante router de LAN inalámbrica (Modelo con pantalla LCD en blanco y negro) Seleccione <Portal móvil>...
Vinculación con dispositivos móviles Conectar directamente (Modo de punto de acceso) 2LXJ-03K 1660-068 Incluso en un entorno sin un router inalámbrico, si utiliza el "Modo de punto de acceso", que puede conectar directamente un dispositivo móvil al equipo de forma inalámbrica, podrá conectar el dispositivo móvil que tenga a mano al equipo sin una configuración complicada.
Canon PRINT Business ● Para obtener información sobre los sistemas operativos compatibles con Canon PRINT Business, el procedimiento de configuración detallado y el procedimiento operativo, por favor, consulte la ayuda de la aplicación o el sitio web de Canon (http://www.canon.com/gomp/).
Vinculación con dispositivos móviles Lea el código QR mostrado en la pantalla mediante el dispositivo móvil. Cuando haya terminado la operación deseada, seleccione <Desconectar>. ● Seleccione <Info. de conexión> en la pantalla <Conexión directa> para comprobar el dispositivo móvil conectado. ●...
Vinculación con dispositivos móviles Seleccione <Conectar>. Seleccione <Mostrar la clave de red/SSID>. Configure las opciones Wi-Fi desde el dispositivo móvil con la información sobre SSID y la clave de red que aparece en la pantalla. Cuando haya terminado la operación deseada, pulse y, a continuación, seleccione <Desconectar>...
Canon (http://www.canon.com/gomp/). ● Puede descargar Canon PRINT Business gratuitamente, pero se le cobrará la tasa de conexión a Internet. ◼ Impresión con Canon Print Service Puede imprimir fácilmente desde el menú...
Vinculación con dispositivos móviles ◼ Impresión con Google Cloud Print Puede utilizar aplicaciones y servicios que admitan Google Cloud Print para imprimir desde un dispositivo móvil o un ordenador sin utilizar el controlador de impresora. Utilización de Google Cloud Print(P. 206)
Vinculación con dispositivos móviles Utilización de AirPrint 2LXJ-03R En esta sección se describen las opciones necesarias para usar AirPrint, así como los procedimientos para realizar con dispositivos Apple. Opciones de AirPrint Configuración de las opciones de AirPrint(P. 197) Visualización de la pantalla para AirPrint(P. 199) Funciones de AirPrint Impresión con AirPrint(P.
Página 204
Vinculación con dispositivos móviles Especifique las opciones necesarias. [Usar AirPrint] Seleccione la casilla de verificación para habilitar AirPrint. Para deshabilitar AirPrint, quite la marca de la casilla de verificación. [Nombre de impresora] Introduzca el nombre del equipo. Si ya se ha registrado un nombre de mDNS en [Opciones de mDNS] ( Configuración de DNS(P.
Vinculación con dispositivos móviles ◼ Cambio en la configuración de las funciones disponibles con AirPrint Si desea deshabilitar funciones que no va a usar con AirPrint o comunicación cifrada, establezca los ajustes necesarios en el panel de control. Cambio de las opciones de impresión Para imprimir con AirPrint, se utiliza el protocolo IPP.
Vinculación con dispositivos móviles Seleccione [Preferencias del sistema] [Impresoras y escáneres] y agregue el equipo al Mac que esté utilizando. ● Si el equipo ya se ha añadido, no será necesario realizar esta operación. Seleccione este equipo en la lista de impresoras en [Impresoras y escáneres]. Haga clic en [Opciones y suministros].
Vinculación con dispositivos móviles [Opciones de clave y certificado] Le permite generar e instalar una clave y un certificado, o solicitar la emisión de un certificado. Configurar la clave y el certificado para TLS(P. 235) [Información de consumibles] Le permite comprobar la información de cada origen del papel y los consumibles del equipo, así como la versión del dispositivo.
Vinculación con dispositivos móviles Impresión con AirPrint 2LXJ-03S Puede imprimir desde un iPad, iPhone, iPod touch o Mac sin necesidad de usar un controlador de impresora. Imprimir desde un iPad, iPhone o iPod touch(P. 202) Imprimir desde un Mac(P. 203) Requisitos del sistema Para imprimir con AirPrint, se necesita uno de los siguientes dispositivos de Apple.
Vinculación con dispositivos móviles Pulse [Imprimir]. Seleccione este equipo en [Impresora]. ● Aquí se muestran las impresoras conectadas a la red. Seleccione este equipo en este paso. ● La pantalla para seleccionar este equipo en [Impresora] no aparece en las aplicaciones no compatibles con AirPrint.
Página 210
Vinculación con dispositivos móviles ● Las opciones y los tamaños de papel disponibles variarán en función de la aplicación que esté utilizando. Haga clic en [Imprimir]. ➠ Se iniciará la impresión.
Vinculación con dispositivos móviles Si no se puede utilizar AirPrint 2LXJ-03U Si no se puede utilizar AirPrint, pruebe mediante las siguientes soluciones. ● Asegúrese de que el equipo está encendido. Si el equipo estuviera encendido, apáguelo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo y compruebe si el problema se ha resuelto.
Vinculación con dispositivos móviles Utilización de Google Cloud Print 2LXJ-03W Google Cloud Print es un servicio que permite al usuario que tenga una cuenta de Google imprimir desde un smartphone, tableta u ordenador con conexión a Internet usando aplicaciones compatibles con Google Cloud Print. Al contrario que la impresión convencional desde un ordenador, esta no necesita un controlador de impresora.
Página 213
Vinculación con dispositivos móviles ● Para obtener más información sobre operaciones básicas que hay que realizar al configurar el equipo desde la IU remota, consulte Configuración de las opciones de menú desde la IU remota(P. 273) . Abra la IU remota e inicie sesión como administrador. Inicio de la IU remota(P.
Vinculación con dispositivos móviles Gestión del equipo por control remoto 2LXJ-03X Puede utilizar la IU remota desde el navegador web de un smartphone o tableta. Esto le permite comprobar el estado del equipo o especificar la configuración del mismo desde su dispositivo móvil. Tenga en cuenta que la pantalla de la IU remota podría no mostrarse correctamente en algunos dispositivos y entornos.
Página 215
Administración del equipo Administración del equipo Administración del equipo ........................210 ...................... 212 Configuración de los privilegios de acceso ................213 Configuración del ID y PIN del administrador del sistema ..................215 Configuración de la Gestión de ID de departamento ....................
Administración del equipo Administración del equipo 2LXJ-03Y Para reducir los diversos riesgos asociados al uso de este equipo, como la filtración de información personal o el uso no autorizado por parte de terceros, se requieren medidas de seguridad constantes y eficaces. Designe a un administrador para gestionar las opciones importantes del equipo, como los privilegios de acceso y las opciones de seguridad, para garantizar que el equipo se utiliza de forma segura.
Página 217
Administración del equipo ◼ Administrar la configuración y las opciones del sistema Actualización del firmware(P. 285) Inicializar opciones(P. 288)
Administración del equipo Configuración de los privilegios de acceso 2LXJ-040 Proteja el equipo contra el acceso no autorizado permitiendo únicamente a los usuarios con privilegios de acceso utilizarlo. Los privilegios de acceso se configuran por separado para los administradores del sistema, los usuarios generales y la IU Remota.
Administración del equipo Configuración del ID y PIN del administrador del sistema 2LXJ-041 Configure la cuenta del administrador del sistema, "ID del administrador del sistema". También puede configurar un PIN para el ID del administrador del sistema. Si se especifica el ID del administrador del sistema, se podrá acceder a elementos que requieren privilegios de administrador, por ejemplo <Red>...
Introducción de texto(P. 116) . ● No olvide el PIN. Si olvidara el PIN, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Canon de su zona o con el centro de ayuda de Canon. Configuración de las opciones a través de la IU Remota ●...
Administración del equipo Configuración de la Gestión de ID de departamento 2LXJ-042 Puede controlar el acceso al equipo utilizando varios ID para varios usuarios o grupos. Si un usuario intenta utilizar el equipo cuando está habilitada la Gestión de ID de departamento, aparecerá una pantalla de inicio de sesión, y el usuario deberá...
Administración del equipo [ID de departamento] Introduzca el ID de departamento que va a registrar. [Establecer PIN] Para configurar un PIN, marque la casilla de verificación e introduzca el mismo número en los cuadros de texto [PIN] y [Confirmar]. [Restringir funciones] Puede restringir el número de páginas para imprimir y las funciones disponibles para los departamentos que van a registrarse.
Administración del equipo Habilitación de la Gestión de ID de departamento Después de registrar los ID de departamento necesarios, habilite la Gestión de ID de departamento. Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema. Inicio de la IU remota(P.
Administración del equipo Uso del panel de control ● También es posible acceder a las opciones de Gestión de ID de departamentos desde <Menú> en la pantalla Inicio. <Gestión de ID de departamentos>(P. 379) Inicio de sesión en el equipo ●...
Administración del equipo [PIN] Introduzca el PIN correspondiente al ID de departamento. [Verificar] Haga clic para verificar que ha introducido el ID y el PIN correctos. Esta función no está disponible si el equipo y el ordenador están conectados a través de un puerto USB o WSD (Servicios web en dispositivos). [Confirmar ID de departamento/PIN al imprimir] Marque esta casilla de verificación para que se muestre la pantalla emergente [Confirmar ID de departamento y PIN] cada vez que envíe un trabajo desde un ordenador.
Página 226
Administración del equipo [Permitir trabajos de impresión con ID desconocido] Para enviar un trabajo desde un ordenador cuando se haya habilitado la Gestión de ID de departamentos, deberá introducir el ID y el PIN correctos ( Habilitar la Gestión de ID de departamento para trabajos desde un ordenador(P.
Administración del equipo Configuración de un PIN para la IU Remota 2LXJ-043 Podrá configurar un PIN para el acceso a la IU remota. Todos los usuarios utilizarán un PIN común. ● Cuando la Gestión de ID de departamento esté habilitada, no será necesario configurar nada aquí. Configuración de la Gestión de ID de departamento(P.
Página 228
Administración del equipo Uso del panel de control ● También es posible ver las opciones de PIN para acceder a la IU remota desde <Menú> en la pantalla Inicio. <Opciones de IU remota>(P. 384) Si se inicializan las <Opciones de gestión> ●...
Administración del equipo Configurar la configuración de seguridad de la red 2LXJ-044 Los usuarios autorizados pueden sufrir pérdidas imprevistas debido a los ataques de terceras personas malintencionadas, como sniffing, suplantación y manipulación de datos a medida que estos circulan a través de la red. Para proteger la información importante y valiosa de estos ataques, el equipo admite las siguientes funciones para mejorar la seguridad y la confidencialidad.
Administración del equipo Comunicación IPSec Mientras que TLS solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación específica, como un navegador web o una aplicación de e-mail, IPSec cifra todos (o cargas de) los paquetes IP. Esto permite a IPSec ofrecer un sistema de seguridad más versátil que TLS.
Administración del equipo Restricción de la comunicación utilizando firewalls 2LXJ-045 Sin la seguridad adecuada, terceras partes no autorizadas podrán acceder a los ordenadores y a otros dispositivos de comunicación conectados a la red. Para evitar este acceso no autorizado, especifique las opciones del filtro de paquetes, una función que limita la comunicación a los dispositivos con direcciones IP o MAC especificadas.
Administración del equipo Especificación de direcciones IP para las opciones de firewall 2LXJ-046 Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones IP especificadas, o bloquear los dispositivos con direcciones IP especificadas, pero permitir otras comunicaciones. Puede especificar una única dirección IP o un rango de direcciones IP.
Página 233
Administración del equipo Seleccione la casilla de verificación [Usar filtro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o [Permitir] en [Directiva prefijada]. [Usar filtro] Marque la casilla de verificación para restringir la comunicación.Desmarque la casilla de verificación para deshabilitar la restricción.
Página 234
Administración del equipo Haga clic en [Aceptar]. Reinicie el equipo. ● Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. Uso del panel de control ● También podrá activar o desactivar el filtrado de direcciones IP desde <Menú> en la pantalla Inicio. <Filtro de direcciones IPv4>(P.
Administración del equipo Especificación de direcciones MAC para la configuración de firewall 2LXJ-047 Puede limitar la comunicación a aquellos dispositivos con direcciones MAC especificadas, o bloquear los dispositivos con direcciones MAC especificadas, pero permitir otras comunicaciones. Esta función no está disponible cuando el equipo está conectado a la red inalámbrica. ●...
Página 236
Administración del equipo Seleccione la casilla de verificación [Usar filtro] y haga clic en el botón de opción [Rechazar] o [Permitir] en [Directiva prefijada]. [Usar filtro] Marque la casilla de verificación para restringir la comunicación. Desmarque la casilla de verificación para deshabilitar la restricción.
Página 237
Administración del equipo Haga clic en [Aceptar]. Reinicie el equipo. ● Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. Uso del panel de control ● También podrá habilitar o deshabilitar el filtrado de direcciones MAC desde <Menú> en la pantalla Inicio. <Filtro de direcciones MAC>(P.
Administración del equipo Cambios en los números de puerto 2LXJ-048 Los puertos sirven como extremos para establecer la comunicación con otros dispositivos. Normalmente, los números de puerto convencionales se utilizan para los principales protocolos, pero los dispositivos que utilizan estos números de puerto son vulnerables a ataques debido a que estos números de puerto son muy conocidos.
Administración del equipo Configuración de un proxy 2LXJ-049 Un proxy (o servidor proxy HTTP) hace referencia a un ordenador o software que establecen comunicaciones HTTP con otros dispositivos, especialmente cuando se comunica con recursos externos a la red, como cuando se navega por sitios web.
Página 240
Administración del equipo [Dirección de servidor proxy HTTP] Introduzca la dirección del servidor proxy. Especifique la dirección IP o el nombre de host en función del entorno. [Número de puerto de servidor proxy HTTP] Cambie el número de puerto como corresponda. [Usar proxy en el mismo dominio] Marque la casilla de verificación para utilizar asimismo el servidor proxy especificado para la comunicación con dispositivos dentro del mismo dominio.
Administración del equipo Configurar la clave y el certificado para TLS 2LXJ-04A Puede cifrar la comunicación entre el equipo y un navegador web del ordenador utilizando la Capa de seguridad de transporte (TLS). TLS es un mecanismo para cifrar los datos enviados o recibidos a través de la red. TLS deberá habilitarse cuando se utilice la IU Remota para especificar la configuración de IPSec (Método de clave precompartida), la autenticación IEEE 802.1X (TTLS/PEAP) o SNMPv3.
Administración del equipo Haga clic en [Editar]. Seleccione la casilla de verificación [Usar TLS] y haga clic en [Aceptar]. Reinicie el equipo. ● Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. Uso del panel de control ●...
Página 243
Administración del equipo Generar una clave y una solicitud de firma de certificado (CSR)(P. 241) Registrar la clave y el certificado para comunicación de red(P. 244) Configuración de las opciones de IPSec(P. 246) Configurar las opciones de autenticación de IEEE 802.1X(P. 253) Supervisión y control del equipo con SNMP(P.
Administración del equipo Generar la clave y el certificado para comunicación de 2LXJ-04C Es posible generar una clave y un certificado con el equipo si fuera necesario para la comunicación cifrada a través de Transport Layer Security (TLS). Puede utilizar TLS para acceder al equipo a través de la IU remota. Los certificados autofirmados se utilizan con la clave y el certificado generado en "Comunicación de red".
Página 245
Administración del equipo [Opciones de clave] [Nombre de clave] Introduzca caracteres alfanuméricos para asignar un nombre a la clave. Defina un nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista. [Algoritmo de firma] Seleccione el algoritmo de firma en la lista desplegable. [Algoritmo de clave] Seleccione el algoritmo de generación de clave desde [RSA] o [ECDSA], a continuación seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Página 246
Administración del equipo Haga clic en [Aceptar]. ● La generación de una clave y un certificado puede tardar un tiempo. ● Después de generarlos, quedan registrados en el equipo automáticamente. VÍNCULOS Registrar la clave y el certificado para comunicación de red(P. 244) Configurar la clave y el certificado para TLS(P.
Administración del equipo Generar una clave y una solicitud de firma de certificado (CSR) 2LXJ-04E Los certificados generados en este equipo no tienen firma de CA, lo cual puede provocar errores de comunicación en función de los dispositivos con los que se comunique. Para que la autoridad de certificación emita el certificado con una firma de CA, deberá...
Página 248
Administración del equipo [Opciones de clave] [Nombre de clave] Introduzca caracteres alfanuméricos para asignar un nombre a la clave. Defina un nombre que pueda encontrar fácilmente en una lista. [Algoritmo de firma] Seleccione el algoritmo de firma en la lista desplegable. [Algoritmo de clave] Seleccione el algoritmo de generación de clave desde [RSA] o [ECDSA], a continuación seleccione la longitud de la clave en la lista desplegable.
Administración del equipo ● Aparecerá un cuadro de diálogo para almacenar el archivo. Seleccione dónde desea almacenar el archivo y haga clic en [Guardar]. ➠ El archivo de CSR se guardará en el equipo. Adjunte el archivo almacenado y envíe la solicitud a la autoridad de certificación. Registrar un certificado en una clave No podrá...
Administración del equipo Registrar la clave y el certificado para comunicación de 2LXJ-04F Puede obtener una clave y certificado y el certificado de CA emitido por una autoridad de certificación (CA) para utilizarlos con el equipo. Instale y registre la clave y el archivo del certificado y el archivo de certificado de CA en este equipo a través de la IU remota.
Administración del equipo Eliminación del archivo de clave o certificado o del archivo de certificado de CA ● Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del archivo que desee eliminar haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Examinar], especifique el archivo que desee instalar y haga clic en [Iniciar instalación].
Administración del equipo Configuración de las opciones de IPSec 2LXJ-04H Internet Protocol Security (IPSec o IPsec) es un conjunto de protocolos para cifrar los datos que se transportan a través de una red, incluidas las redes de Internet. Mientras que TLS solo cifra los datos que se utilizan en una aplicación específica, como un navegador web o una aplicación de e-mail, IPSec cifra todos los paquetes IP o las cargas de los paquetes IP, ofreciendo así...
Administración del equipo ● Para obtener más información sobre operaciones básicas que hay que realizar al configurar el equipo desde la IU remota, consulte Configuración de las opciones de menú desde la IU remota(P. 273) . Inicie la IU remota e inicie sesión en el Modo de administrador del sistema. Inicio de la IU remota(P.
Página 254
Administración del equipo [Dirección local] Haga clic en el botón de opción del tipo de dirección IP del equipo para aplicar la directiva. [Todas las direcciones IP] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP. [Dirección IPv4] Seleccione esta opción para utilizar IPSec en todos los paquetes IP enviados a o desde la dirección IPv4 del equipo.
Página 255
Administración del equipo Descripción Ejemplo Introducción de una única dirección IPv4: 192.168.0.10 Delimite los números con puntos. IPv6: fe80::10 Delimite los caracteres alfanuméricos con dos puntos. Especificación de un rango de direcciones Inserte un guión entre las direcciones. 192.168.0.10-192.168.0.20 [Opciones de subred] Cuando especifique de forma manual la dirección IPv4, puede expresar el rango utilizando la máscara de subred.
Administración del equipo [Válida durante] Especifique cuánto tiempo durará la sesión de la SA de IKE (SA de ISAKMP). Introduzca el tiempo en minutos. [Autenticación]/[Cifrado]/[Grupo DH] Seleccione un algoritmo en la lista desplegable. Todos los algoritmos se utilizan en el intercambio de claves. [Autenticación] Seleccione el algoritmo hash.
Página 257
Administración del equipo Configure las condiciones para finalizar una sesión de SA de IPSec. SA de IPSec se utiliza como túnel de comunicación. Seleccione alguna de las casillas de verificación o ambas según corresponda. Si selecciona ambas, la sesión de SA de IPSec finalizará cuando se cumpla alguna de las condiciones. [Especificar por tiempo] Introduzca un periodo de tiempo en minutos para especificar cuánto dura una sesión.
Administración del equipo ● Haga clic en [Eliminar] en la parte derecha del nombre de la directiva que desee eliminar haga clic en [Aceptar]. Reinicie el equipo. ● Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. Uso del panel de control ●...
Administración del equipo Configurar las opciones de autenticación de IEEE 802.1X 2LXJ-04J El equipo puede conectarse a una red 802.1X como dispositivo cliente. Una red 802.1X normal está formada por un servidor RADIUS (servidor de autenticación), un conmutador LAN (autenticador) y dispositivos cliente con software de autenticación (suplicantes).
Administración del equipo Haga clic en [Configuración] en la página del portal. Pantalla de la IU remota(P. 265) Seleccione [Opciones de red] [Opciones IEEE 802.1X]. Haga clic en [Editar]. Marque la casilla de verificación [Usar IEEE 802.1X] e introduzca el nombre de inicio de sesión en el cuadro de texto [Nombre de inicio sesión].
Administración del equipo ● Puede consultar los detalles del certificado o verificar el certificado haciendo clic en el vínculo de texto correspondiente que aparece debajo de [Nombre de clave] o en el icono del certificado. Configuración de TTLS/PEAP Seleccione la casilla de verificación [Usar TTLS] o [Usar PEAP]. Protocolo interno para TTLS ●...
Página 262
Administración del equipo Uso del panel de control ● También podrá habilitar o deshabilitar la autenticación IEEE 802.1X desde <Menú> en la pantalla Inicio. <Usar IEEE 802.1X>/<Opciones IEEE 802.1X>(P. 320) VÍNCULOS Configurar la clave y el certificado para TLS(P. 235)
Administración del equipo Restricción de las funciones del equipo 2LXJ-04K Algunas de las funciones del equipo podrían utilizarse o dar lugar a usos indebidos en raras ocasiones. Por motivos de seguridad, el equipo puede configurarse de tal forma que se limiten sus capacidades deshabilitando parcial o totalmente estas funciones.
Administración del equipo Restricción de la impresión desde un ordenador 2LXJ-04L Puede reducir drásticamente los riesgos de pérdidas de información limitando los documentos imprimibles desde un ordenador a los documentos de Impresión segura ( Impresión de un documento protegido con un PIN (Impresión Segura)(P.
Administración del equipo Restricción de las funciones USB 2LXJ-04R La conexión USB es una forma muy práctica de conectar dispositivos periféricos y de almacenar o reubicar datos, pero también puede ser una fuente de filtraciones de información si no se gestiona correctamente. Tenga especial cuidado cuando utilice dispositivos de memoria USB.
Página 266
Administración del equipo Impresión desde memoria USB (Impresión desde dispositivo de memoria)(P. 175)
Administración del equipo Deshabilitación de la comunicación HTTP 2LXJ-04S HTTP se utiliza en las comunicaciones a través de la red, como cuando se accede al equipo a través de la IU Remota. Si utiliza una conexión USB o no utiliza HTTP, puede deshabilitar HTTP para bloquear las intrusiones de terceros malintencionados a través del puerto HTTP sin utilizar.
Administración del equipo Deshabilitación de la IU Remota 2LXJ-04U La IU Remota resulta útil porque las opciones del equipo pueden especificarse utilizando un navegador web en un ordenador. Para utilizar la IU Remota, el equipo debe conectarse a un ordenador a través de la red. Si el equipo está conectado a un ordenador a través de la conexión USB, o si no necesita utilizar la IU Remota, puede deshabilitar la IU Remota para reducir el riesgo de que terceras personas malintencionadas controlen su equipo de forma remota a través de la red.
Administración del equipo Gestionar el equipo desde un ordenador (IU remota) 2LXJ-04W Si utiliza un navegador web para utilizar el equipo de forma remota, podrá consultar los documentos que están a la espera de imprimirse o el estado del equipo. Asimismo, puede establecer algunas opciones. Puede hacerlo sin abandonar su escritorio, lo que facilita la administración del sistema.
Administración del equipo Inicio de la IU remota 2LXJ-04X Para utilizar el equipo de forma remota, debe introducir la dirección IP del equipo en un navegador web e iniciar la IU remota. Compruebe la dirección IP establecida en el equipo previamente ( Visualización de las opciones de red(P.
Administración del equipo [PIN de acceso a la IU remota] Si está establecido [PIN de acceso a la IU remota], introduzca el PIN. Configuración de un PIN para la IU Remota(P. 221) Cuando la Gestión de ID de departamento está habilitada Introduzca el ID adecuado en [ID de departamento] y el PIN en [PIN].
Administración del equipo Icono de actualización Actualiza la página mostrada actualmente. [Language] Selecciona el idioma de la pantalla utilizado para las pantallas de la IU remota. [Cerrar sesión] Cierra sesión en la IU remota. Aparecerá la página de inicio de sesión. [Enviar correo al administrador del sistema] Muestra una ventana para crear un e-mail para el administrador del sistema especificado en [Información del administrador del sistema] debajo de [Gestión de usuarios].
Administración del equipo Consulta del estado y los registros 2LXJ-04Y Comprobación del estado actual de los documentos de impresión(P. 267) Comprobación del estado actual de los documentos recibidos(P. 268) Consulta del historial de documentos(P. 268) Consulta de la información de error(P. 268) Comprobación de consumibles(P.
Administración del equipo ● Haga clic en [Nº trabajo] en los documentos pausados y protegidos para mostrar información detallada. Puede consultar el nombre de usuario y el número de páginas del documento impreso. Comprobación del estado actual de los documentos recibidos Puede consultar los registros de los documentos de I-fax recibidos.
Administración del equipo Comprobación de consumibles Se muestra información sobre el tamaño y el tipo de papel para el origen del papel, el número de modelo del cartucho de tóner, etc. También podrá hacer clic en [Comprobar detalles de consumibles] en la página del Portal (página principal) para mostrar esta página ( Pantalla de la IU remota(P.
Administración del equipo Consulta de la información del administrador del sistema Aparece información sobre el equipo y el administrador del sistema. El nombre de dispositivo y otra información del administrador del sistema mostrada aquí corresponden a las opciones de [Información del administrador del sistema] en la página [Gestión de usuarios] o en [Opciones de información del dispositivo] en la página [Gestión de dispositivos].
Administración del equipo Comprobar el historial de cartuchos de tóner Puede consultar los registros de uso de los cartuchos de tóner y otros registros. Inicie sesión en la IU remota ( Inicio de la IU remota(P. 264) ) [Monitor de estado/Cancelar] [Registro de cartuchos] Comprobación de las condiciones de uso del equipo Se muestran el volumen total mensual de impresiones y el consumo de energía total mensual.
Página 278
Administración del equipo VÍNCULOS Pantalla de la IU remota(P. 265)
Administración del equipo Configuración de las opciones de menú desde la IU remota 2LXJ-050 Puede cambiar las distintas opciones del equipo utilizando la IU remota. La mayoría de las opciones también pueden configurarse en el equipo, pero algunas opciones solo pueden configurarse a través de la IU remota. En esta sección se describe el flujo básico de cambio de las opciones del equipo a través de la IU remota.
Página 280
Administración del equipo Haga clic en [Editar]. Especifique las opciones necesarias. Haga clic en [Aceptar].
Página 281
Administración del equipo Reinicie el equipo si fuera necesario. ● Apague el equipo, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderlo. ● Para obtener información sobre si es necesario reiniciar el equipo, consulte el mensaje en la pantalla de edición.
Administración del equipo Política de seguridad 2LXJ-051 Es una práctica habitual en las organizaciones adoptar una política de seguridad que defina los estándares y los objetivos básicos de seguridad de la información, y que dicte el funcionamiento de los dispositivos que manejan información, como ordenadores e impresoras.
Página 283
Administración del equipo [Directiva sobre USB] Prohíba la conexión USB para evitar el acceso no autorizado y las violaciones de datos. [No se puede usar como dispositivo USB] <Usar como dispositivo USB> está establecida en <Usar como dispositivo <Off>. No es posible conectarse a un ordenador a USB>(P.
Página 284
Administración del equipo [Restringir puerto RAW (número de En <Opciones de RAW>, la opción <Usar impresión RAW>/ <Opciones de puerto: 9100)] <Opciones impresión RAW> está establecida en <Off>. No RAW>(P. 314) es posible realizar la impresión RAW. [Restringir puerto FTP (número de Esta función no está...
Página 285
Administración del equipo [Restringir puerto SNMP (número de En <Opciones de SNMP>, <Opciones de SNMPv1> y <Opciones de puerto: 161)] <Opciones de SNMPv3> están establecidas en <Off>. No es SNMP>(P. 316) posible obtener la información del dispositivo desde el ordenador ni configurar las opciones mediante SNMP. ◼...
Página 286
Administración del equipo ◼ [Clave/certificado] Proteja los datos importantes evitando el uso de cifrado débil o guardando las claves y contraseñas de usuario cifradas en un componente de hardware designado. [No se puede usar cifrado débil] <Prohibir uso de cifrado débil.>/<No se puede usar cifrado <Opciones de débil>...
Importación/exportación de datos de configuración(P. 282) Solo los dispositivos Canon compatible con las opciones de política de seguridad ● Las opciones de política de seguridad solo se pueden importar si la contraseña de configuración de la política de seguridad en el equipo exportador coincide con la del equipo importador, o si no se ha...
Administración del equipo Importación/exportación de datos de configuración 2LXJ-052 Los datos de opciones del equipo pueden guardarse en su ordenador (exportación). Los datos guardados en su ordenador también se pueden registrar en el equipo (importación). Los datos exportados desde este equipo se pueden importar en otro equipo del mimo modelo.
Administración del equipo [Contraseña de cifrado] Introduzca una contraseña para cifrar los datos exportados con caracteres alfanuméricos. Introduzca la misma contraseña en [Confirmar]. Para exportar los datos, deberá establecer una contraseña de cifrado. ● La contraseña será necesaria cuando se importen los datos exportados. Importación de datos de configuración(P.
Página 290
Administración del equipo [Ruta del archivo] Haga clic en [Examinar] y seleccione el archivo. Solo puede importar un archivo de información de configuración del dispositivo (*.dcm). [Contraseña de descifrado] Introduzca la contraseña establecida cuando se exportó la configuración. Haga clic en [Iniciar importación]. Haga clic en [Aceptar].
Comprobación de la versión del firmware(P. 287) Actualización a través de Internet Puede acceder al servidor de Canon desde el equipo para actualizar el firmware a la última versión. ◼ Modelo con pantalla táctil Seleccione <Actualizar firmware> en la pantalla Inicio.
Actualización desde un ordenador Cuando se haya descargado la versión más reciente del firmware desde el sitio web de Canon, utilice el software de utilidades "User Support Tool" (Herramienta de ayuda para los usuarios) para actualizar el firmware desde un ordenador.
Administración del equipo Poner el equipo en estado de espera de actualización del firmware <Menú> <Opciones de gestión> <Licencia/otro>/<Opciones IUR/Actualizar firmware> <Actualizar firmware> <Vía PC> <Sí> Comprobación de la versión del firmware Seleccione <Menú> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P. 104) Seleccione <Opciones de gestión>.
Administración del equipo Inicializar opciones 2LXJ-054 Puede restaurar las siguientes opciones de configuración: Inicializar menú(P. 288) Inicializar clave y certificado(P. 288) Inicialización de todos los datos/opciones(P. 289) Inicializar menú Puede restaurar las opciones del equipo ( Lista del menú de configuración(P. 291) ). Dependiendo de las opciones seleccionadas, podría tener que reiniciar el equipo tras la inicialización.
Administración del equipo Inicialización de todos los datos/opciones Esto permite la restauración de los datos y las opciones del equipo, registros incluidos, a sus valores predeterminados de fábrica. Así se evita que los datos confidenciales puedan filtrarse al sustituir o deshacerse del equipo. Al terminar el proceso de inicialización, el equipo se reinicia automáticamente.
Página 296
Lista del menú de configuración Lista del menú de configuración Lista del menú de configuración ......................291 ..............................292 <Preferencias> ......................... 293 <Opciones de visualización> ........................... 297 <Diseño de teclado inglés> ......................298 <Opciones de temporizador/energía> ................................304 <Red> ............................324 <Interfaz externa>...
Lista del menú de configuración Lista del menú de configuración 2LXJ-055 Para personalizar el equipo en función del entorno y de sus necesidades, configure las opciones que se describen en este capítulo. Para iniciar la configuración, seleccione <Menú> en la pantalla Inicio ( Pantalla Inicio(P.
Página 298
Lista del menú de configuración <Preferencias> 2LXJ-056 Asteriscos ( ● Las opciones marcadas con un asterisco ( ) podrían no aparecer en función del modelo que se esté utilizando, de las opciones o de otros elementos de configuración. Elemento Descripción <Opciones de visualización>(P.
Página 299
Lista del menú de configuración <Opciones de visualización> 2LXJ-057 Todas las opciones relacionadas con la visualización de la pantalla aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Pantalla pref. tras inicio/restauración>(P. 293) <Opciones visual. botón pantalla Inicio>/<Botón Orden vista de pantalla Inicio>(P. 293) <Idioma>(P.
Página 301
Lista del menú de configuración <Danish> <Czech> <Hungarian> <Russian> <Turkish> <Polish> <Chinese (Simplified)> <Chinese (Traditional)> <Korean> <Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Idioma de IU remota> Seleccione un idioma <Cambio de entrada de milímetros/pulgadas> Seleccione la unidad de medida. <Milímetro> <Pulgada> <Menú>...
Página 302
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Mostrar tiempo preparar cart.> Seleccione <Off> en <Auto> Indique el nivel de tóner en <Personalizado> <Aplicar> Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú> <Preferencias> <Opciones de visualización> <Mostrar int. notifica. preparación cart.>...
Página 303
Lista del menú de configuración <Diseño de teclado inglés> 2LXJ-058 Especifique el diseño del teclado USB si se conecta al equipo. La opción predeterminada está marcada con una cruz ( ). <Diseño para EE. UU.> <Diseño para Gran Bretaña> <Menú> <Preferencias>...
Página 304
Lista del menú de configuración <Opciones de temporizador/energía> 2LXJ-059 Todas las opciones relacionadas con el temporizador y la energía aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Ajustes de fecha/hora actuales>(P. 298) <Ajustes de fecha/hora>(P. 299) <Formato de fecha>(P.
Página 305
Lista del menú de configuración <Ajustes de fecha/hora> Especifique la fecha y la hora en función de la región donde se vaya a instalar el equipo. <Zona horaria> Seleccione la zona horaria. Si la opción de la zona horaria se modifica, los valores establecidos en <Ajustes de fecha/hora actuales>...
Página 306
Lista del menú de configuración <Formato de hora> Seleccione la opción de reloj de 12 o 24 horas. <12 horas (AM/PM)> <24 horas> <Menú> <Preferencias> <Opciones de temporizador/energía> <Formato de hora> Seleccione la opción de visualización <Tiempo para reinicio automático> Si no se pulsa ninguna tecla durante el periodo de tiempo especificado, la pantalla y las opciones se inicializarán para mostrar la pantalla predeterminada (Reinicio automático).
Página 307
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Opc temporizador/energía> <Tiempo reinic. auto.> Especifique el tiempo para reinicio automático ● La pantalla que aparece una vez realizado el Restablecimiento Automático puede seleccionarse en <Función tras reinicio auto>. <Función tras reinicio auto> Seleccione si desea volver a la pantalla predeterminada una vez realizado el Restablecimiento Automático.
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Opciones de temporizador/energía> <Tiempo de apagado automático> Seleccione <On> y establezca la hora de Apagado automático <Aplicar> Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú> <Preferencias> <Opc temporizador/energía> <Tiempo de apagado automático> Establezca la hora de Apagado automático <Aplicar>...
Página 309
Lista del menú de configuración <Off> <On> (de 0:00 a 23:59) <Opciones de tiempo de salida modo reposo> Especifique la hora en que el equipo saldrá del modo de reposo. Paso al modo de reposo(P. 156) Modelo con pantalla táctil <Definir esta función>...
Página 310
Lista del menú de configuración <Red> 2LXJ-05A Todas las opciones relacionadas con la red aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Selec. LAN con cable/inalám.>(P. 304) <Opciones de red inalámbrica>(P. 304) <Opciones de Conexión directa>(P. 306) <Conexión fácil vía PC>(P.
Página 311
Lista del menú de configuración <Seleccionar punto de acceso> Los routers de LAN inalámbrica que pueden acceder al equipo se localizan automáticamente para que pueda seleccionarlos en la lista. Debe introducir manualmente una clave de red, como por ejemplo una clave WEP o PSK.
Página 312
Lista del menú de configuración <Opciones de Conexión directa> Establezca si se efectuará la conexión directamente. Mediante la habilitación de esta función, será posible conectar directamente con el equipo incluso en un entorno sin un punto de acceso o un router inalámbrico. Conectar directamente (Modo de punto de acceso)(P.
Página 313
SSID/clave de red <Aplicar> <Conexión fácil vía PC> Inicie el procedimiento de Conexión fácil vía PC (modo de configuración inalámbrica). Puede utilizar Canon Laser NW Device Setup Utility para configurar las opciones de red a través de un ordenador. <Menú>...
Página 314
Lista del menú de configuración <Off> <On> <Seleccionar protocolo> <Off> <DHCP> <IP automática> <Off> <On> <Obtener manualmente> <Dirección IP>: 0.0.0.0 <Máscara de subred>: 0.0.0.0 <Dirección de puerta de enlace>: 0.0.0.0 <Revisar opciones> <Opciones de DHCP> Si DHCP está habilitado, utilice estas opciones para seleccionar si desea utilizar las funciones opcionales de DHCP para adquirir la dirección del servidor DNS o el nombre de dominio.
Página 315
Lista del menú de configuración <On> <Comprobar opciones IPv6> Puede comprobar la dirección de enlace local que se adquiere automáticamente. <Opc. dirección sin estado> Habilite o deshabilite direcciones sin estado. <Opc. dirección sin estado> <Off> <On> <Revisar opciones> <Dirección sin estado> <Longitud de prefijo>...
Página 316
Lista del menú de configuración <IPv6> <Usar host/dominio IPv4> <Off> <Nombre de host> <Nombre de dominio> <On> <Opciones de actualización dinámica DNS> Seleccione si desea que se actualicen dinámicamente los registros DNS siempre que se modifique la dirección IP del equipo. <IPv4>...
Página 317
Lista del menú de configuración <On> <Opciones de IPv4>/<Opciones de IPv6> (Modelo con pantalla LCD en blanco y negro) <Opciones de IPv4> Especifique las opciones para utilizar el equipo en una red IPv4. <Opciones dirección IP> Configure la dirección IP, que se utiliza para identificar dispositivos, como ordenadores e impresoras, en una red TCP/IP.
Página 318
Lista del menú de configuración <Opciones de mDNS> Especifique las opciones para utilizar las funciones DNS sin servidores DNS. Configuración de DNS(P. 65) <Off> <On> <Nombre de mDNS> <Opciones de DHCP> Si DHCP está habilitado, utilice estas opciones para seleccionar si desea utilizar las funciones opcionales de DHCP para adquirir la dirección del servidor DNS o el nombre de dominio.
Página 319
Lista del menú de configuración Habilite o deshabilite direcciones sin estado. Configuración de direcciones IPv6(P. 44) <Off> <On> <Revisar opciones> <Dirección sin estado> <Longitud de prefijo> <Usar DHCPv6> Habilite o deshabilite la dirección con estado obtenida a través de DHCPv6. Configuración de direcciones IPv6(P.
Página 320
Lista del menú de configuración <On> <Nombre IPv4 para mDNS> <Off> <Nombre de mDNS> <On> <Opciones de DHCP> Si DHCP está habilitado, utilice estas opciones para seleccionar si desea utilizar las funciones opcionales de DHCP para adquirir la dirección del servidor DNS o el nombre de dominio. Configuración de DNS(P.
Página 321
Lista del menú de configuración de 1 a 5 a 60 (min) <Opciones de WSD> Habilite o deshabilite la búsqueda y la obtención automáticas de información para la impresora utilizando el protocolo WSD. Configuración de los protocolos de impresión y las funciones WSD(P. 51) Modelo con pantalla táctil <Usar impresión WSD>...
Página 322
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones de TCP/IP> <Usar IPSec> Seleccione <Off> o <On> <Aceptar> Reinicie el equipo Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones de TCP/IP> <Usar IPSec> Seleccione <Off> o <On>...
Página 323
Lista del menú de configuración <Opciones de SNMPv1> Habilite o deshabilite SNMPv1. Cuando habilite SNMPv1, especifique un nombre de comunidad y privilegios de acceso a objetos de Base de datos de información de administración (MIB). <Off> <On> Modelo con pantalla táctil <Menú>...
Página 324
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones de SNMP> Seleccione <Off> o <On> en <Obtener inf. gestión imp. de host> <Aplicar> <Aceptar> Reinicie el equipo Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones de SNMP> <Obtener info.
Página 325
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones de puerto dedicado> Seleccione <Off> o <On> Reinicie el equipo <Método aut. puerto dedicado>/<Método autenticación puerto dedicado> Especifique si desea limitar el método de autenticación al método seguro cuando use el puerto dedicado. Si se selecciona <Modo 2>, el método de autenticación se limita específicamente al método seguro.
Página 326
Lista del menú de configuración <On> ● Si <Modo de comunicación> está establecido en <Half Duplex>, no puede seleccionar <1000BASE-T>. <Dirección MAC> Compruebe la dirección MAC del equipo, que es un número exclusivo de cada dispositivo de comunicación. Visualización de la dirección MAC para LAN con cable(P. 47) *1*2 <Usar IEEE 802.1X>/<Opciones IEEE 802.1X>...
Página 327
Lista del menú de configuración Modelo con pantalla táctil <Menú> <Preferencias> <Red> <Opciones del firewall> <Filtro de direcciones IPv4> Seleccione <Off> o <On> en <Filtro de salida> o <Filtro de entrada> <Aplicar> <Aceptar> Reinicie el equipo Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú>...
Página 328
Especifique si se utilizarán plug-ins iW Management Console para gestionar datos del equipo, tales como las opciones. Para obtener información detallada sobre iW Management Console, póngase en contacto con su distribuidor más cercano de Canon. Configuración de opciones para comunicación entre el equipo y los plug-ins(P. 80) <Off>...
Página 329
Lista del menú de configuración <RMT-SW> Deje este interruptor en <Off>. Cuando un técnico realice el mantenimiento del dispositivo en remoto, podría pedírsele que lo cambie a <On>. <Off> <On> Modelo con pantalla táctil <Menú> <Preferencias> <Red> <RMT-SW> Seleccione <Off> o <On>...
Página 330
Lista del menú de configuración <Interfaz externa> 2LXJ-05C Todas las opciones relacionadas con USB aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opciones de USB> Especifique si desea activar o desactivar el uso del puerto USB o un dispositivo de memoria USB. <Usar como dispositivo USB>...
Página 331
Lista del menú de configuración <Accesibilidad> 2LXJ-05E Todas las opciones relacionadas con la accesibilidad, tales como la inversión de los colores de la pantalla y el tiempo de visualización de los mensajes, aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Página 332
Lista del menú de configuración <Contraste> Ajuste el contraste (la diferencia entre las partes claras y las oscuras) de la pantalla según el lugar de instalación del equipo. Siete niveles <Menú> <Preferencias> <Accesibilidad> <Contraste> Ajuste el contraste <Tiempo de indicación de mensajes> Especifique el intervalo en segundos durante el que se mostrarán dos mensajes diferentes de forma alternativa.
Página 333
Lista del menú de configuración <Menú> <Preferencias> <Accesibilidad> <Tipo de desplazamiento del cursor> Seleccione <Auto> o <Manual>...
Página 334
Lista del menú de configuración <Opciones de volumen> 2LXJ-05F Todas las opciones que sirven para generar el sonido de confirmación al pulsar una tecla, el sonido que indica que se ha terminado de imprimir y otros sonidos por el estilo aparecen listados junto con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Página 335
Lista del menú de configuración <Tono fin de trabajo> Seleccione si desea que se emita un tono al terminar de imprimir. <Off> <On> <Alerta de ahorro de energía> Seleccione si desea que suene una notificación cuando el equipo entre en modo de reposo o salga del mismo. <Off>...
Página 336
Lista del menú de configuración <Ajuste/Mantenimiento> 2LXJ-05H Elemento Descripción <Ajustar calidad de imagen>(P. 331) En esta sección se describe cómo ajustar la calidad de imagen para la impresión. <Mantenimiento>(P. 338) En esta sección se describe cómo utilizar las funciones de limpieza.
Página 337
Lista del menú de configuración <Ajustar calidad de imagen> 2LXJ-05J Todas las opciones relacionadas con el ajuste de la calidad de la imagen aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Densidad de impresión>(P. 331) <Ahorro de tóner>(P.
Página 338
Lista del menú de configuración de -5,0 a 0,0 a + 5,0 (mm) <Aj. en horizontal (reverso)> de -5,0 a 0,0 a + 5,0 (mm) <Casete 1> <Aj. en vertical (anverso)> de -5,0 a 0,0 a + 5,0 (mm) <Aj. en horizontal (anverso)> de -5,0 a 0,0 a + 5,0 (mm) <Aj.
Página 339
Lista del menú de configuración Modelo con pantalla táctil <Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Ajustar calidad de imagen> <Proceso especial> <Procesamiento especial del papel> <Impr. reverso manual (solo 2 caras)> Seleccione <On> en el origen de papel para configurar <Aplicar> <Sí> Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú>...
Página 340
Lista del menú de configuración ● Si lo establece en <On>, la impresión podría salir difuminada o la velocidad de impresión podría ralentizarse. <Corrección de arrugas en el papel> Si el papel impreso se arruga, establezca este elemento en <On>. <Off>...
Página 341
Lista del menú de configuración <Modo de alta humedad> La densidad de impresión podría no ser uniforme cuando el equipo funciona en un entorno con mucha humedad. En ese caso, establecer este elemento en <On> podría solucionar el problema. <Off> <On>...
Página 342
Lista del menú de configuración <Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Ajustar calidad de imagen> <Proceso especial> <Corrección desp. caliente 1> <On> <Sí> ( ● Si lo establece en <On>, la velocidad de impresión podría ralentizarse. <Red. cond. (Imp. 2 car. con.)>/<Modo reducción condens. (impr. 2 caras)> Si al imprimir a doble cara las imágenes impresas salen atenuadas debido a la condensación de humedad, configurar este elemento en cualquier opción que no sea <Off>...
Página 343
Lista del menú de configuración <On> <Menú> <Ajuste/Mantenimiento> <Ajustar calidad de imagen> <Proceso especial> <Modo silencioso> <On> <Sí> ( ● Si lo establece en <On>, la velocidad de impresión se ralentizará. <Corrección de imag. borrosa> Pueden aparecer rayas en las impresiones, dependiendo del tipo de papel o las condiciones ambientales. En ese caso, la configuración de este elemento podría solucionar el problema.
Página 344
Lista del menú de configuración <Mantenimiento> 2LXJ-05K Las funciones de limpieza aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Limpiar unidad de fijación>(P. 338) <Control de condensación>(P. 338) <Limpiar unidad de fijación> Limpie la unidad de fijación cuando se cambie un cartucho de tóner o si aparecen rayas negras en las impresiones. Limpieza de la unidad de fijación(P.
Página 345
Lista del menú de configuración <Opciones de funciones> 2LXJ-05L Asteriscos ( ● Las opciones marcadas con un asterisco ( ) podrían no aparecer en función del modelo que se esté utilizando, de las opciones o de otros elementos de configuración. Elemento Descripción <Común>(P.
Página 346
Lista del menú de configuración <Común> 2LXJ-05R Todos los elementos relacionados con las opciones habituales de cada función aparecen listados con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). Asteriscos ( ● Las opciones marcadas con un asterisco ( ) podrían no aparecer en función del modelo que se esté...
Lista del menú de configuración <On> <Casete 1> <Off> <On> <Casete 2> <Off> <On> <Cambiar método de alimentación de papel> Especifique esta opción cuando imprima un documento en papel que lleve un logotipo. En general, para imprimir en papel con logotipos debe cambiar la forma en la que está orientado el papel cargado en el origen del papel en función de si va a realizar la impresión a una o a doble cara.
Página 348
Lista del menú de configuración ● Le recomendamos que seleccione <Priorizar velocidad> si no tiene que pensar en qué cara desea imprimir. <Priorizar cara impresa> Para imprimir en una cara específica del papel, no tiene por qué dar la vuelta al papel en el origen del papel si se selecciona la impresión a una o doble cara.
Lista del menú de configuración <Impresora> 2LXJ-05S Todas las opciones relacionadas con la impresora aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opciones de impresora>(P. 343) <Selección de PDL (Plug-n-Play)>(P. 369) Asteriscos ( ●...
Página 350
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Acción si no coincide tam. libre papel> Seleccione un origen de papel Seleccione <Forzar impresión> o <Mostrar error> <Forzar impresión> Sigue imprimiendo aunque la opción de tamaño del controlador de impresora difiera mucho del tamaño de papel que hay cargado.
Página 351
Lista del menú de configuración <Papel prefijado> Utilice este elemento para especificar el tamaño y el tipo de papel. Papel disponible(P. 486) <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Papel prefijado> Seleccione el tamaño del papel Seleccione el tipo de papel <Sustituir tamaño de papel>...
Página 352
Lista del menú de configuración Modelo con pantalla táctil <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Densidad> Ajuste la densidad <Aplicar> Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión>...
Página 353
Lista del menú de configuración <600 ppp> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Calidad de impresión> <Resolución> Seleccione <1200 ppp> o <600 ppp> <Diseño> Especifique las opciones de formato de las páginas, como la posición de encuadernación y los valores del margen.
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Diseño> <Margen de encuadernación> Especifique el margen de encuadernación <Aplicar> ( Introducción del valor de configuración Especifique los valores de corrección de la posición de impresión y la anchura. El valor de configuración "+" o "-"...
Página 355
Lista del menú de configuración <Despl. lado corto (anverso)>/<Despl. lado largo (anverso)> Corrige la posición de impresión en la cara del papel boca arriba. <Desplazar lado corto (reverso)>/<Desplazar lado largo (reverso)> Corrige la posición de impresión en la cara del papel boca abajo. Introducción del valor de configuración Para <Despl.
Página 356
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Tiempo de espera> Establezca el período de tiempo <Aplicar> ( <Emulación> Especifique el modo en que debe operar la máquina cuando se desconozca el formato de los datos del documento.
Lista del menú de configuración <Priorizar velocidad> Procesa la última página con impresión a una cara. <Priorizar cara impresa> Procesa la última página también con impresión a doble cara. Si un documento con un número de páginas par termina con impresión a una cara ●...
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <Comp. tam. papel en bandeja> Seleccione <Off> o <On> <Recuperación impresión> Si la impresión se interrumpe por un error, como un atasco de papel, normalmente se reanudará desde la página en la que se produjo el error una vez resuelto este.
Lista del menú de configuración <Resolución> <Tono de color> <Gradación> <Alta resolución> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <UFR II> <Tonos medios> <Resolución/Gradación> Seleccione el tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos Tipo de imagen Seleccione el objeto cuya configuración desea cambiar.
Página 360
Especifique la fuente que desee utilizar seleccionando el número de ID de fuente correspondiente. Podrá imprimir la lista de fuentes PCL con fuentes de muestra desde el panel de control. Lista de fuentes PCL(P. 411) LBP215x de 0 a 104 LBP214dw / LBP212dw...
Página 361
Seleccione el código de caracteres que más se adapte al ordenador desde el que envíe los datos de impresión. La opción especificada se ignora cuando el código de caracteres se controla a través de la fuente especificada en <Número de fuente>. LBP215x <ARABIC8> <PC8>...
Página 363
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PCL> <Papel personalizado> Seleccione <Off> o <On> <Unidad de medida> Seleccione la unidad de medición que desee utilizar para configurar un tamaño de papel personalizado. <Milímetro> <Pulgada> <Menú>...
Página 364
Lista del menú de configuración <Sí> <No> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PCL> <Agregar CR a LF> Seleccione <Sí> o <No> <Ampliar anchura de imp. A4> Seleccione si desea ampliar la anchura del área de impresión del papel de tamaño A4 en orientación vertical a la anchura del tamaño Carta.
Página 365
Lista del menú de configuración <Imagen> <Resolución> <Tono de color> <Gradación> <Alta resolución> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PCL> <Tonos medios> <Resolución/Gradación> Seleccione el tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos Tipo de imagen Seleccione el objeto cuya configuración desea cambiar.
Página 366
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PCL> <BarDIMM> Seleccione <Desactivar> o <Activar> ● Para habilitar el menú BarDIMM, es necesario activar el Kit de Impresión de Códigos de Barras. Cuando no imprima códigos de barras, asegúrese de deshabilitar el menú BarDIMM. De lo contrario, la velocidad de procesamiento de los trabajos de impresión habituales podría verse reducida.
Página 367
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PS> <Tiempo de espera de trabajos> Especifique los segundos para el tiempo de espera de trabajos <Aplicar> ( <Imprimir errores PS> Esta opción determina si se imprimirá una página de error cuando se encuentre un error. <Off>...
Página 368
Lista del menú de configuración Tipo de imagen Seleccione el objeto cuya configuración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Gráficos> representa las líneas y figuras, y <Imagen> representa las fotos e imágenes. Valor de configuración <Resolución> Produce una impresión con una gradación o bordes suaves. Esta opción es adecuada para imprimir figuras o gráficos que contienen áreas de gradación.
Página 369
Lista del menú de configuración Imprime en blanco y negro de forma que R, G y B se conviertan uniformemente al mismo nivel de gris utilizando solo el brillo como referencia. <Opciones de Imaging> Puede cambiar las opciones de impresión que se aplicarán al imprimir archivos de imagen (JPEG/TIFF). <Tonos medios>...
Página 370
Lista del menú de configuración <Ampliar área de impresión> Especifique si desea extender el rango de impresión al tamaño de papel. <Off> <On> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PDF> <Ampliar área de impresión> Seleccione <Off> o <On> ●...
Página 371
Lista del menú de configuración <Resolución/Gradación> Seleccione un método para reproducir tonos medios. Esta opción puede especificarse para cada tipo de imagen en cualquier documento. <Texto> <Resolución> <Gradación> <Alta resolución> <Gráficos> <Resolución> <Gradación> <Alta resolución> <Imagen> <Resolución> <Gradación> <Alta resolución> <Menú>...
Página 372
Lista del menú de configuración <Conversión de escala de gris> Especifique la forma de imprimir datos en color en blanco y negro. <sRGB> <NTSC> <RGB uniforme> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <PDF> <Conversión de escala de gris> Seleccione el tipo de conversión de escala de grises <sRGB>...
Página 373
Lista del menú de configuración <Alta resolución> <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <XPS> <Tonos medios> <Resolución/Gradación> Seleccione el tipo de imagen Seleccione el método de reproducción de medios tonos Tipo de imagen Seleccione el objeto cuya configuración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Gráficos> representa las líneas y figuras, y <Imagen>...
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <XPS> <Conversión de escala de gris> Seleccione el tipo de imagen Seleccione el tipo de conversión de escala de grises Tipo de imagen Seleccione el objeto cuya configuración desea cambiar. <Texto> representa las letras y caracteres, <Gráficos> representa las líneas y figuras, y <Imagen>...
Página 375
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Opciones de impresora> <XPS> <Imp. de imágenes comprimidas> Seleccione <Impresión> o <Mostrar error> <Impresión> Sigue imprimiendo independientemente de cuánto se haya degradado la calidad de la imagen. <Mostrar error> Si la calidad de la imagen se ha degradado mucho, aparece un mensaje de error y la impresión se detiene. <Selección de PDL (Plug-n-Play)>...
Página 376
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Impresora> <Selección de PDL (Plug-n- Play)> Seleccione <Red> o <USB> Seleccione un idioma de descripción de página Reinicie el equipo <UFR II> Detecta y conecta el equipo como impresora UFR II. <UFR II (V4)>...
Página 377
Lista del menú de configuración <Recepción> 2LXJ-05U Todas las opciones relacionadas con la recepción de I-Faxes aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opciones comunes>(P. 371) <Opciones de I-fax>(P. 371) <Opciones comunes> Especifique las operaciones que hay que realizar cuando quede poco tóner en los cartuchos.
Página 378
Lista del menú de configuración <Tamaño de impresión RX> Especifique el tamaño de papel que se utilizará para la impresión. <A4> <LTR> <LGL> <FOOLSCAP/FOLIO> <OFICIO> <LETTER (Government)>/<Government-LTR> <LEGAL (Government)>/<Government-LGL> <LEGAL (India)>/<India-LGL> <FOOLSCAP (Australia)>/<AUS-FOOLSCAP> <OFICIO (Brasil)>/<Brazil-OFICIO> <OFICIO (México)>/<Mexico-OFICIO> <Menú> <Opciones de funciones> <Recepción>...
Página 379
Lista del menú de configuración <Acceder a los archivos> 2LXJ-05W Todas las opciones relacionadas con la impresión de archivos guardados aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opciones comunes>(P. 373) <Opciones de dispositivo de memoria>(P. 376) Asteriscos ( ●...
Página 380
Lista del menú de configuración <Refinado de imagen> <Off> <On> <Resolución> <1200 ppp> <600 ppp> <Establecer detalles de JPEG/TIFF> <Luminosidad> Cinco niveles <N en 1> <Off> <2 en 1> <4 en 1> <Tipo de original> <Priorizar fotos> <Priorizar texto> <Tonos medios> <Gradación>...
Página 381
Lista del menú de configuración <Gráficos> <Resolución> <Gradación> <Alta resolución> <Imagen> <Resolución> <Gradación> <Alta resolución> <Conversión de escala de gris> <sRGB> <NTSC> <RGB uniforme> <Opciones de visualización prefijadas> Seleccione Vista preliminar/Detalles como método de visualización de los archivos guardados en un dispositivo de memoria USB.
Página 382
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de funciones> <Acceder a los archivos> <Opciones comunes> <Acceder opciones de archivo almacenadas> <Opc. pref. orden de archivos> Seleccione el orden de los archivos que se visualizan <Formato visualización nombre de archivo> Seleccione si desea mostrar un texto corto o largo en los nombres de archivos guardados en un dispositivo de memoria USB.
Página 383
Lista del menú de configuración <Impresión segura> 2LXJ-05X Especifique si desea activar o desactivar la Impresión segura ( Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 171) ). Las opciones prefijadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Usar Impresión segura> <Off>...
Página 384
Lista del menú de configuración <Opciones de gestión> 2LXJ-05Y Elemento Descripción <Gestión de usuarios>(P. 379) Puede configurar las opciones para gestionar usuarios del equipo. <Gestión de dispositivos>(P. 381) Puede gestionar información sobre el hardware y las operaciones, además de diversos datos necesarios durante el uso de las funciones del equipo. <Licencia/otro>/<Opciones IUR/Actualizar Puede configurar las opciones relacionadas con la IU remota y el software firmware>(P.
Página 385
Lista del menú de configuración <Gestión de usuarios> 2LXJ-060 Todas las opciones relacionadas con la gestión del usuario del equipo aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opc. inf. administrador del sistema>(P. 379) <Gestión de ID de departamentos>(P.
Lista del menú de configuración Modelo con pantalla LCD en blanco y negro ● Especifique si desea habilitar la Gestión de ID de departamentos. Utilice la IU remota para realizar el registro de ID de departamento o para comprobar el estado de uso del equipo por ID de departamento.
Página 387
Lista del menú de configuración <Gestión de dispositivos> 2LXJ-061 Todas las opciones relacionadas con la gestión de la información para el hardware y las operaciones, así como acerca de la gestión de los datos requerida cuando se utilizan las funciones del equipo aparecen listadas con sus descripciones.
Página 388
Lista del menú de configuración <Hungría (HU)> <Suiza (CH)> <Irlanda (IE)> <Ucrania (UA)> <Italia (IT)> <Gran Bretaña (GB)> <Jordania (JO)> <Otros> <Luxemburgo (LU)> <Menú> <Opciones de gestión> <Gestión de dispositivos> <Seleccionar país/región> Seleccione un país o región <Mostrar registro de trabajos> Seleccione si desea que se muestren los registros de impresión en la pantalla del equipo.
Página 389
Lista del menú de configuración <Menú> <Opciones de gestión> <Gestión de dispositivos> <Mostrar información de consumibles (IUR/Toner Status)>/<Mostrar info. consum. (IUR/Toner Status)> Especifique las opciones <Mos. bot. Compr. cons. (IUR)>/<Mostrar botón Comprar consumibles (IUR)> Seleccione <Off> para impedir que se muestre en la IU remota un botón de acceso a sitios desde los que se pueden adquirir cartuchos de tóner.
Página 390
Lista del menú de configuración <Licencia/otro>/<Opciones IUR/Actualizar firmware> 2LXJ-062 Todas las opciones relacionadas con el software y las opciones del sistema disponibles para el equipo, así como Registrar licencia, aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ).
Página 391
Lista del menú de configuración <On> Modelo con pantalla táctil <Menú> <Opciones de gestión> <Licencia/otro> <Opciones de IU remota> <IU remota> Seleccione <On> en <Usar IU remota> Seleccione <Off> o <On> en <Usar TLS> <Aplicar> <Aceptar> Reinicie el equipo Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú>...
Lista del menú de configuración <Gestión de datos> 2LXJ-063 Las opciones para utilizar las opciones del equipo y para inicializar los datos aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Importar/Exportar>(P. 386) <Activar Prod. Ext'd Survey Prog.>/<Activar Product Extended Survey Program>(P. 387) <Inicializar clave y certificado>(P.
Página 393
Lista del menú de configuración <Activar Prod. Ext'd Survey Prog.>/<Activar Product Extended Survey Program> Habilite o deshabilite Product Extended Survey Program (programa para evaluar el uso del equipo). <Off> <On> Modelo con pantalla táctil <Menú> <Opciones de gestión> <Gestión de datos> <Activar Prod.
Página 394
Lista del menú de configuración <Opciones de seguridad> 2LXJ-064 Todas las opciones relacionadas con la función de autenticación y cifrado aparecen listadas con sus descripciones. Las opciones predeterminadas aparecen marcadas con una cruz ( ). <Opciones de contraseña/autenticación>(P. 388) <Opciones de cifrado>(P. 389) <Opciones de contraseña/autenticación>...
Página 395
Lista del menú de configuración <Opciones de cifrado> Configure una opción para desactivar un cifrado débil o la clave y el certificado usando un cifrado débil. <Prohibir uso de cifrado débil.>/<No se puede usar cifrado débil> <Off> <On> <Proh. cifr. débil de clave/cert.>/<Prohib. clave/cert. con Cifrado débil> <Off>...
Página 396
Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento ............................... 391 ............................393 Limpieza periódica ............................ 394 Limpieza del exterior ........................395 Limpieza de la unidad de fijación ........................396 Sustitución del cartucho de tóner ....................400 Consultar la cantidad restante de consumibles ............................. 401 Reubicación del equipo .........................
Mantenimiento Mantenimiento 2LXJ-065 En este capítulo se describe el proceso de mantenimiento del equipo, incluyendo cómo limpiarlo y cómo ajustar la calidad de impresión. ◼ Limpieza básica Limpieza periódica(P. 393) ◼ Cambio de los consumibles Sustitución del cartucho de tóner(P. 396) Consultar la cantidad restante de consumibles(P.
Mantenimiento ◼ Ajuste y manejo del equipo Reubicación del equipo(P. 401) Ajuste de la calidad de imagen(P. 403) Visualización del valor del contador(P. 407) Impresión de informes y listas(P. 408)
Mantenimiento Limpieza periódica 2LXJ-066 Limpie con regularidad el equipo para evitar que se deteriore la calidad de la impresión y para asegurarse de que lo utiliza de una forma segura y sencilla. Dónde limpiar Exterior del equipo y ranuras de ventilación Limpieza del exterior(P.
Mantenimiento Limpieza del exterior 2LXJ-067 Limpie con regularidad el exterior del equipo, especialmente alrededor de las ranuras de ventilación, con el fin de mantener el equipo en buenas condiciones. Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de alimentación de CA.
Mantenimiento Limpieza de la unidad de fijación 2LXJ-068 La suciedad puede adherirse al conjunto de fijación que se encuentra en el interior del equipo y provocar rayas negras en las impresiones. Para limpiar el conjunto de fijación, realice el procedimiento siguiente. Tenga en cuenta que no puede limpiar el conjunto de fijación si el equipo tiene documentos a la espera de imprimirse.
Mantenimiento Sustitución del cartucho de tóner 2LXJ-069 El equipo mostrará un mensaje cuando la cantidad restante en el cartucho de tóner sea baja. Tenga en cuenta que la calidad de la impresión podría reducirse si continúa imprimiendo sin resolver el problema. Podrá comprobar la cantidad restante en los cartuchos de tóner en la pantalla ( Consultar la cantidad restante de consumibles(P.
Mantenimiento Si las impresiones no son de buena calidad Si las impresiones presentan alguna de las características siguientes, significa que uno de los cartuchos de tóner está agotado. Sustituya el cartucho de tóner casi agotado aunque no aparezca ningún mensaje. Procedimiento de sustitución del cartucho de tóner(P.
Página 404
Mantenimiento Saque el cartucho de tóner de sustitución de la bolsa protectora. Agite suavemente el cartucho de tóner cinco o seis veces según se muestra a continuación para distribuir el tóner de manera uniforme. Instale el cartucho de tóner. ● Presione hasta que llegue el fondo.
Mantenimiento Consultar la cantidad restante de consumibles 2LXJ-06A Utilice el siguiente procedimiento para comprobar la cantidad restante en los cartuchos de tóner. Es especialmente importante comprobar si necesita tener listo un cartucho de tóner antes de iniciar un trabajo de impresión de gran tamaño.
Mantenimiento Reubicación del equipo 2LXJ-06C El equipo es muy pesado. Asegúrese de seguir el procedimiento siguiente cuando traslade el equipo para evitar lesiones y no olvide leer las precauciones de seguridad antes de comenzar. Instrucciones de seguridad importantes(P. 2) Apague el equipo y el ordenador. ●...
Página 408
Mantenimiento ● El equipo es muy pesado ( Unidad principal(P. 483) ). No intente trasladarlo si no tiene fuerza suficiente. ● Sitúese en la parte frontal del equipo y sujételo por las asas de transporte para levantarlo. Si se ha instalado el módulo de alimentación por cassette, deje el módulo de alimentación por cassette en el suelo y trasládelo después de trasladar la unidad principal del equipo.
Mantenimiento Ajuste de la calidad de imagen 2LXJ-06E Si los resultados de impresión no son los esperados, por ejemplo, si la calidad de la imagen es insuficiente, las impresiones no se reproducen correctamente o salen torcidas, pruebe con estos ajustes. ◼...
Mantenimiento Ajuste de la densidad de impresión 2LXJ-06F Si los resultados de impresión son demasiado oscuros o claros, puede ajustar la densidad. Seleccione <Menú> en la pantalla Inicio. Pantalla Inicio(P. 104) Seleccione <Ajuste/Mantenimiento> <Ajustar calidad de imagen>. Seleccione <Densidad de impresión>. Ajuste la densidad.
Mantenimiento Ajuste de la posición de impresión 2LXJ-06H Si un documento se imprime descentrado con respecto al rango de impresión, ajuste la posición de impresión. Puede ajustar la posición de impresión de cada origen del papel. Puede ajustar la posición de impresión en el rango de -5,0 mm a +5,0 mm en incrementos de 0,1 mm.
Mantenimiento Establezca un valor de ajuste. Pulse <Aplicar> ( Ajustar la posición de impresión de todos los trabajos de impresión ● Puede usar <Opciones de funciones> en el menú de configuración del panel de control para ajustar la posición de impresión de todos los trabajos de impresión, con independencia del origen del papel. Puede ajustar la posición de impresión en incrementos de 0,5 mm entre -50,0 mm y +50,0 mm.
Mantenimiento Visualización del valor del contador 2LXJ-06J Puede comprobar el número total de páginas impresas con el equipo. El número de impresiones incluye las impresiones desde dispositivos de memoria y también las impresiones de datos desde ordenadores. Modelo con pantalla táctil <Comp.
Mantenimiento Impresión de informes y listas 2LXJ-06K Puede imprimir informes y listas para consultar información como el volumen total de impresiones para cada <ID de departamento> y las opciones del equipo. Configuración de las opciones de impresión para informes y listas(P. 408) Imprimir un informe en el volumen total de impresiones por ID.
Mantenimiento <Menú> <Imprimir informes> <Imprimir lista> <Informe gestión de ID de departamentos> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen en la pantalla <Sí> Imprimir listas de opciones Puede imprimir información y opciones registradas en el equipo como una lista. Lista datos de usuario/Lista datos administrador sist Puede consultar la lista de las opciones ( Lista del menú...
Mantenimiento <Menú> <Imprimir informes> <Imprimir lista> <Lista de directivas IPSec> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen en la pantalla <Sí> Impresión de informes y listas sobre las condiciones de uso del equipo Puede imprimir el informe de estado del equipo, el registro de uso de los cartuchos de tóner y la lista de fuentes disponibles en modo PCL o PS.
Mantenimiento <Menú> <Imprimir informes> <Imprimir lista> <Informe de estado de consumibles> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen en la pantalla <Sí> Lista de fuentes PCL Puede consultar la lista de fuentes disponibles en modo PCL con un informes. Modelo con pantalla táctil <Menú>...
Página 418
Mantenimiento <Menú> <Imp. informes> <Imprimir lista> <Informe de registro de cartuchos> Compruebe que se hayan cargado en el equipo el tamaño y el tipo de papel que aparecen en la pantalla, y seleccione <Iniciar> Modelo con pantalla LCD en blanco y negro <Menú>...
Cartuchos de tóner de sustitución Para una calidad de impresión óptima, se recomienda utilizar únicamente cartuchos de tóner originales de Canon. Cartucho de tóner original de Canon Rendimiento medio y peso del cartucho de tóner ● Rendimiento medio 3.100 hojas Canon Cartridge 052 ●...
Página 420
Tenga cuidado con los cartuchos de tóner falsificados ● Le informamos que existen cartuchos de tóner Canon falsificados en el mercado. El uso de cartuchos de tóner falsificados puede producir mala calidad de impresión o un funcionamiento deficiente de la máquina.
Página 421
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas ..........................416 ............................418 Problemas comunes ...................... 419 Problemas de instalación/configuración ..........................423 Problemas al imprimir ....................... 426 Si no puede imprimir correctamente ..................428 Los resultados de impresión no son satisfactorios ........................
Solución de problemas 2LXJ-06R 1660-0AE Cuando se produzca un problema, consulte este capítulo para encontrar soluciones antes de ponerse en contacto con Canon. ◼ Problemas comunes En esta sección se describe cómo proceder si se sospecha que el equipo no funciona correctamente.
Página 423
Solución de problemas ◼ Cuando no puede solucionarse un problema Si un problema persiste, consulte Cuando no puede solucionarse un problema(P. 471) para averiguar dónde encontrar la solución.
Si tiene algún problema a la hora de utilizar el equipo, consulte la información de esta sección antes de ponerse en contacto con nosotros. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Solución de problemas Problemas de instalación/configuración 2LXJ-06U Consulte también Problemas comunes(P. 418) . Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica(P. 419) Problema con la conexión USB(P. 422) Problema con el servidor de impresión(P. 422) Problemas con la conexión de LAN con cable/inalámbrica La LAN con cable y la LAN inalámbrica no pueden conectarse al mismo tiempo.
Compruebe si el SSID aparece en el router inalámbrico o en la caja del paquete. ● Consulte el SSID o la clave de red del router inalámbrico utilizando Canon MF/LBP Wireless Setup Assistant. Consulta del SSID y la clave de red(P. 39) El SSID del router inalámbrico que desea conectar no aparece en la lista de...
Solución de problemas Si el problema persiste incluso después de comprobar lo anterior, proceda del siguiente modo: ● Apague los dispositivos y, a continuación, vuelva a encenderlos. ● Espere un momento e intente conectarse de nuevo a la red. Compruebe si el equipo está encendido. ●...
Solución de problemas Si necesita cambiar la configuración del router inalámbrico Si el router inalámbrico está configurado tal y como se describe a continuación, cambie la configuración del router. ● Se establece el filtrado de paquetes con dirección MAC. ● Si solo se utiliza IEEE 802.11n para la comunicación inalámbrica, se selecciona WEP o el método de cifrado WPA/WPA2 se establece en TKIP.
Solución de problemas Problemas al imprimir 2LXJ-06W Consulte también Problemas comunes(P. 418) . Los resultados de impresión no son satisfactorios. El papel se curva o se ondula. Si no puede imprimir correctamente(P. 426) No se puede imprimir. ● ¿Puede imprimir una página de prueba de Windows? Si puede imprimir una página de prueba de Windows, no hay ningún problema en el equipo ni en el controlador de impresora.
Página 430
● ¿Puede imprimir desde otros ordenadores de la red? Si tampoco puede imprimir desde otros ordenadores, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon. Conexión de red LAN con cable ●...
Solución de problemas ● ¿Está imprimiendo con el comando lpr? Para imprimir datos de PDF de forma continua mediante el comando lpr, imprima los trabajos uno a uno en los intervalos establecidos en la opción <Tiempo de espera>. <Tiempo de espera>(P. 349) ●...
Si los resultados de impresión no son satisfactorios, o el papel se curva o se ondula, pruebe con las siguientes soluciones. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon.
Solución de problemas Aparecen puntos negros(P. 437) Hay manchas en el reverso del No se puede leer el código de papel(P. 437) barras impreso(P. 438) ◼ Problemas con el papel de impresión El papel se ondula o se curva(P. 439) El papel se curva(P.
Solución de problemas Los resultados de impresión no son satisfactorios 2LXJ-06Y La suciedad acumulada en el interior del equipo puede afectar a los resultados de impresión. Atienda y limpie el equipo en primer lugar. Limpieza periódica(P. 393) Aparecen marcas de manchas en el borde inferior de las impresiones ¿Está...
Página 435
Solución de problemas ¿Aparecen manchas al utilizar el equipo en un entorno con baja humedad? ● Cambie la opción de <Modo de baja humedad>. La mejora es mayor con <Modo 2> que con <Modo 1>. Para empezar, pruebe con el ajuste <Modo 1>. <Modo de baja humedad>(P.
Solución de problemas Aparecen imágenes residuales en áreas en blanco ¿Está utilizando el papel adecuado? ● Compruebe qué papel puede utilizarse y sustitúyalo por el papel adecuado. Papel disponible(P. 486) Cargar papel(P. 121) ¿Aparecen imágenes residuales al imprimir en papel de tamaño grande después de imprimir en papel de tamaño pequeño? ●...
Solución de problemas Aparecen manchas de tóner y salpicaduras ¿Está utilizando el papel adecuado? ● Compruebe qué papel puede utilizarse y sustitúyalo por el papel adecuado. Papel disponible(P. 486) Cargar papel(P. 121) ¿Aparecen manchas de tóner y salpicaduras al utilizar el equipo en un entorno con baja humedad? ●...
Página 438
Solución de problemas ¿Está utilizando el papel adecuado? ● Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especifique las opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente. Papel disponible(P. 486) Cargar papel(P. 121) Especificación del tamaño y tipo de papel(P. 139) ¿Esta instalado el equipo en un entorno donde se producen cambios de temperatura rápidos y drásticos? ●...
Página 439
Solución de problemas Una parte de la página no se imprime ¿Imprime los datos sin márgenes? ● Este síntoma se produce si no se ha establecido ningún margen en el controlador de impresora. Un margen de 5 mm o menos alrededor del borde del papel o un margen de 10 mm o menos alrededor del borde de los sobres no puede imprimirse con el equipo.
Solución de problemas Aparecen rayas en las impresiones/La impresión no es uniforme ¿Está utilizando el papel adecuado? ● Compruebe qué papel puede utilizarse y sustitúyalo por el papel adecuado. Papel disponible(P. 486) Cargar papel(P. 121) ¿Ha limpiado la unidad de fijación? ●...
Solución de problemas ¿Se está agotando la cantidad restante en el cartucho de tóner? ● Compruebe cuánto tóner queda en los cartuchos y sustituya los cartuchos de tóner según sea necesario. ● Sea cual sea el nivel de tóner indicado, es posible que el cartucho de tóner se haya agotado debido a las condiciones ambientales del equipo y al deterioro de los materiales del cartucho.
Página 442
Solución de problemas ¿Aparece un hueco en el centro de las líneas o del texto oscuro? ● Cambie la opción de <Modo de alta humedad>. Establecer este elemento en <On> podría solucionar el problema. <Modo de alta humedad>(P. 335) ● Si lo establece como <On>, es posible que la densidad de impresión varíe en función de la humedad que haya en el ambiente.
Solución de problemas Aparecen puntos negros ¿Ha limpiado la unidad de fijación? ● Limpie la unidad de fijación. Limpieza de la unidad de fijación(P. 395) Hay manchas en el reverso del papel ¿Ha cargado papel de un tamaño menor que el de los datos de impresión? ●...
Solución de problemas No se puede leer el código de barras impreso ¿Está usando un código de barras pequeño o uno formado por líneas gruesas? ● Amplíe el código de barras. ● Si las líneas del código de barras están perpendiculares a la dirección de salida del papel, gire la imagen 90 grados para poner las líneas en paralelo a la dirección de salida del papel.
Solución de problemas El papel se ondula o se curva 2LXJ-070 El papel se curva ¿El papel está cargado correctamente? ● Si el papel no está cargado por debajo de la línea de límite de carga o está cargado de forma oblicua, podría curvarse.
Solución de problemas El papel se ondula ¿Está utilizando el papel adecuado? ● Compruebe el papel que está utilizando y sustitúyalo por el papel adecuado. Asimismo, especifique las opciones del tamaño y el tipo de papel correctamente. Papel disponible(P. 486) Cargar papel(P.
Solución de problemas El papel se introduce incorrectamente 2LXJ-071 Las impresiones están torcidas ¿Las guías del papel están alineadas con los lados del papel? ● Si las guías del papel están demasiado sueltas o demasiado apretadas, las impresiones saldrán torcidas. Cargar papel(P.
Solución de problemas Aparece un mensaje o un número que empieza por "#" (un código de error) 2LXJ-072 Si aparece un mensaje en la pantalla del equipo o se muestra un número que empieza por "#" (un código de error), consulte las secciones siguientes para ver la solución.
En la pantalla aparecerá un mensaje si el equipo no puede funcionar debido a que se ha producido un error durante la impresión o la falta de capacidad en la memoria. Obtenga más información sobre los mensajes en la lista siguiente. El cartucho en uso puede no ser Canon o ser falso. No se puede mostrar bien la cantidad de tinta.
Página 450
Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Si el mensaje de error no desaparece después de reinstalar el cartucho de tóner, éste podría estar dañado. Póngase en contacto con la tienda en la que compró el cartucho de tóner o con el Centro de asistencia al cliente de Canon. Procedimiento de sustitución del cartucho de tóner(P. 397) El cartucho de tóner utilizado podría no ser un producto original de Canon.
Página 451
Solución de problemas Compruebe las opciones de autenticación. El método de autenticación establecido en el equipo no coincide con el método de autenticación establecido en el servidor RADIUS. ● Compruebe que esté establecido el mismo método de autenticación en el equipo y en el servidor RADIUS y establezca el método de autenticación correcto.
Página 452
Solución de problemas No se pudo conectar. Se ha alcanzado el número máximo de dispositivos que se pueden conectar al punto de acceso./No se pudo conectar. Demasiadas conex. al pto. de acceso. El equipo intentó conectarse a un router de red LAN inalámbrico al cual ya está conectado el número máximo de dispositivos.
Página 453
Solución de problemas Compruebe si el equipo está correctamente instalado y listo para conectarse a la red. Problemas de instalación/configuración(P. 419) Si no admite WPS: Realice la configuración utilizando otro método de conexión. Conexión a una LAN inalámbrica(P. 27) No se detectaron conexiones desde dispositivos inalámbricos. No ha sido posible detectar dispositivos móviles en el período de tiempo predeterminado.
Página 454
Solución de problemas No se pudo realizar la autenticación de clave compartida. Revise las opciones de WEP./No se pudo autenticar clave compartida. Revise opciones WEP. La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha configurado en el equipo correctamente.
Solución de problemas Error aut. Google Cloud Print Cloud Print no pudo realizar la autenticación del servidor o no pudo obtener información para el registro. ● Compruebe si la configuración de la fecha y la hora está correctamente especificada. <Ajustes de fecha/hora>(P. 299) Error de comunicación con Google Cloud Print Cloud Print no está...
Página 456
Solución de problemas ● Compruebe la clave de red (clave WPA/WPA2-PSK o WEP) del router inalámbrico, y configúrela en el equipo de nuevo. Para obtener más información sobre la comprobación de la clave de red, consulte los manuales de instrucciones de sus dispositivos de red o póngase en contacto con su fabricante. Consulta del SSID y la clave de red(P.
Solución de problemas Memoria llena (Impresión segura) La memoria se llenó de documentos protegidos que no pudieron imprimirse. ● Imprima los documentos protegidos que están guardados en la memoria. Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 171) Memoria llena (Omitir error) La memoria se llenó...
Página 458
Solución de problemas Papel disponible(P. 486) ● Si imprime documentos recibidos en papel de un tamaño distinto a A4 o Carta, es posible que algunas partes de la imagen no aparezcan o que la imagen se divida y se imprima en varias hojas. No hay respuesta del destino.
Página 459
Solución de problemas Preparar cartucho. Se acerca el momento de cambiar el cartucho de tóner. ● Compruebe que tiene preparado un cartucho de tóner de sustitución. Sustituya el cartucho de tóner si aparece este mensaje antes de comenzar a imprimir un trabajo grande. Consumibles(P.
Página 460
Solución de problemas Para utilizar el papel cargado Cambie la opción de <Opciones de papel> para igualar el tamaño del papel cargado. Especificación del tamaño y tipo de papel(P. 139) ● Si imprime desde un ordenador, compruebe si la opción de tamaño de papel en el controlador de impresora coincide con el tamaño de papel cargado.
Página 461
Solución de problemas La clave WEP no se ha establecido correctamente. Revise las opciones de WEP. La clave de red (clave WEP) del router inalámbrico que va a conectarse no se ha configurado en el equipo correctamente. ● Compruebe la clave de red (clave WEP) del router inalámbrico y configúrela en el equipo de nuevo. Consulta del SSID y la clave de red(P.
Solución de problemas Soluciones para los códigos de error 2LXJ-074 Si ocurre un error, por ejemplo, si la impresión no se realiza correctamente o no se puede recibir un I-fax, el código de error correspondiente aparecerá en la pantalla de registro de trabajos en forma de número de tres dígitos. Consulte la siguiente información para averiguar las causas y las soluciones de cada código de error.
Página 463
Solución de problemas #701 Se produjo un error de autenticación porque se introdujo un ID de departamento o un PIN incorrectos al activar la Gestión de ID de departamento. ● Introduzca el ID de departamento y el PIN correctos. Se intentó continuar con la operación sin introducir un ID de departamento a pesar de que los trabajos de ID desconocidos (funciones que permiten realizar operaciones sin un ID de departamento y un PIN) estaban deshabilitados en la Gestión de ID de departamento.
Página 464
Solución de problemas ● Configure el nombre del servidor POP3 correctamente. Recepción de I-faxes para imprimir(P. 183) #810 El servidor POP3 ha devuelto un error al recibir un I-fax. ● Compruebe si el servidor POP3 está configurado correctamente. ● Compruebe si su servidor de correo y su red funcionan correctamente. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador de red.
Página 465
Solución de problemas #822 No pudo imprimirse un archivo de un dispositivo de memoria USB porque el formato del archivo no es compatible. ● Compruebe los formatos de archivos compatibles y guarde el archivo de nuevo. Funciones de impresora(P. 490) #827 Los datos recibidos no son compatibles (incluyen información MIME no admitida).
Página 466
Solución de problemas Se intentó imprimir utilizando la función Impresión segura cuando estaba restringida. ● Si <Impresión segura> está establecido en <Off>, no podrá utilizar la Impresión Segura. Ajuste la opción en <On> e imprima de nuevo. Impresión a través de la función Impresión Segura(P. 171) ●...
Solución de problemas Eliminar atascos de papel 2LXJ-075 Si se produce un atasco de papel, aparecerá <Papel atascado.> en la pantalla. Pulse <Siguiente> ( ) para mostrar algunas soluciones sencillas. Si le resulta difícil entender los procedimientos de la pantalla, consulte las secciones siguientes sobre eliminación de atascos.
● Si saca el papel empleando la fuerza, podría dañar las piezas del equipo. Si no consigue sacar el papel, póngase en contacto con su distribuidor de Canon autorizado o con el centro de ayuda de Canon. Cuando no puede solucionarse un problema(P. 471)
Solución de problemas Atascos de papel en la unidad principal 2LXJ-076 Retire el papel atascado siguiendo el procedimiento que coincida con el lugar donde se ha atascado el papel. Interior Atascos de papel en el interior del equipo o en la parte trasera(P.
Página 470
Solución de problemas Sujete el tirador verde de la parte delantera y levante la guía de transporte. ● Continúe sujetando la guía de transporte hasta que vuelva a colocarla en su posición original en el paso 5. Extraiga suavemente el papel. Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su posición.
Página 471
Solución de problemas Extraiga suavemente el papel. ● Extraiga el papel lo más horizontal posible para evitar que se derrame el tóner no fijado. Vuelva a colocar suavemente la guía de transporte en su posición. Abra la tapa trasera. Extraiga suavemente el papel.
Solución de problemas Cierre la tapa trasera. Instale el cartucho de tóner. ● Asegúrese de empujar el cartucho hasta el fondo. Cierre la tapa frontal. Si el mensaje sigue apareciendo ● El papel puede haberse atascado en otra ubicación Compruebe si hay papel atascado en otras ubicaciones y retírelo.
Página 473
Solución de problemas Extraiga suavemente el papel. Vuelva a colocar la guía de transporte dúplex en su posición. ● Cierre la guía completamente hasta que oiga un clic. Coloque el casete de papel. Abra y cierre la tapa frontal. ● Cuando se abre y se cierra la tapa frontal, el mensaje de atasco del papel desaparece.
Página 474
Solución de problemas Si el mensaje sigue apareciendo ● El papel puede haberse atascado en otra ubicación Compruebe si hay papel atascado en otras ubicaciones y retírelo. Si el mensaje sigue apareciendo, compruebe que la tapa frontal esté correctamente cerrada.
Solución de problemas Atascos de papel en un origen de papel 2LXJ-077 Retire el papel atascado siguiendo el procedimiento que coincida con el lugar donde se ha atascado el papel. Bandeja multiuso Atascos de papel en la bandeja multiuso(P. 469) Casete de papel Atascos de papel en el casete de papel(P.
Página 476
Solución de problemas ● Sujete el casete de papel con ambas manos y tire de él con cuidado. Si el casete de papel saliera con demasiada facilidad, podría caérsele y romperse. Extraiga suavemente el papel. ● Si está colocado el módulo de alimentación por cassette, tire con cuidado del papel hacia afuera de la misma forma.
2LXJ-078 Si no puede solucionar un problema consultando la información de este capítulo, póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado o con el centro de ayuda de Canon. No desmonte ni repare el equipo usted mismo ●...
Página 478
Apéndice Apéndice Apéndice ................................473 .......................... 475 Software de otros fabricantes ....................476 Información destacada sobre las funciones ......................477 Respeto al medio ambiente y ahorros ..........................478 Mejoras en la eficiencia ............................480 Otras funciones ..............................482 Especificaciones ............................483 Unidad principal ............................
Apéndice Apéndice 2LXJ-079 Este capítulo contiene las especificaciones técnicas de este equipo, las instrucciones para utilizar la Guía de usuario, descargos de responsabilidad, información de copyright y otros datos importantes para los clientes. ◼ Especificaciones del equipo Consulte la sección o secciones siguientes para comprobar las especificaciones de la unidad principal y del equipamiento opcional, del entorno de red, de la función de impresión, etc.
Página 480
Apéndice Software de otros fabricantes(P. 475) Información destacada sobre las funciones(P. 476) Operaciones básicas de Windows(P. 507) Aviso(P. 515)
Apéndice Software de otros fabricantes 2LXJ-07A Para obtener información relacionada con software de terceros, haga clic en este icono o iconos. LBP215x LBP214dw / LBP212dw...
Apéndice Información destacada sobre las funciones 2LXJ-07C En esta sección se ofrecen consejos para aprovechar al máximo las funciones del equipo, clasificados por categorías. Puede utilizar las funciones adaptándolas a sus finalidades de uso y entorno de funcionamiento. Respeto al medio ambiente y ahorros(P. 477) Mejoras en la eficiencia(P.
Apéndice Respeto al medio ambiente y ahorros 2LXJ-07E Hay muchas formas de ahorrar papel, tóner, energía y gastos. Impresión a doble cara Modo de inactividad Podrá utilizar la impresión a doble cara para imprimir datos Para ahorrar energía y dinero, el modo de inactividad desde el ordenador y documentos de I-fax recibidos.
Apéndice Mejoras en la eficiencia 2LXJ-07F He aquí algunas sencillas operaciones que pueden hacer más eficientes las tareas complicadas. Imprima imágenes directamente desde su Administración remota con la IU remota dispositivo de memoria USB Si conecta un dispositivo de memoria USB al equipo La IU remota le permite gestionar numerosos aspectos podrá...
Página 485
Apéndice Podrá especificar de forma sencilla la posición de las páginas y la posición de encuadernación, cambiar entre la impresión a una cara y a doble cara, etc. de forma intuitiva en la imagen de vista preliminar del controlador de impresora. Este sistema mediante un solo clic le permite realizar los ajustes de forma cómoda mientras visualiza el modo en el que se aplican las opciones.
Canon consumibles. Además, permite registrar las funciones más PRINT Business podría resultarle de gran utilidad.
Página 487
Apéndice Conéctese a Google Cloud Print con su portátil o Normalmente, si imprime algún documento desde su teléfono móvil, envíe sus datos y saque sus ordenador, este sale directamente por la impresora. Sin documentos impresos. Con este equipo, Google embargo, si sus documentos son muy confidenciales, es Cloud Print y su dispositivo móvil, imprima cuando posible que esto no sea lo más indicado.
Apéndice Especificaciones 2LXJ-07J Las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso por mejoras del producto o ediciones posteriores. ◼ Especificaciones del equipo Unidad principal(P. 483) Papel disponible(P. 486) ◼ Especificaciones del equipamiento opcional Módulo de Alimentación por Cassette AH(P. 489) ◼...
Tiempo de calentamiento 14,0 segundos o menos Activación desde el modo de reposo 4,0 segundos o menos Tiempo de la primera impresión Aprox. 5,4 segundos (A4) LBP215x / LBP214dw: Velocidad de impresión (A4) ● 38,0 hojas/minuto LBP212dw: ● 33,0 hojas/minuto Casete de papel Sistema de alimentación de papel/Capacidad...
Página 490
Aprox. 0,9 W (conexión LAN inalámbrica) Con el interruptor de alimentación principal apagado 0,1 W o menos Dimensiones LBP215x: (Ancho x Largo x Alto) 438 mm x 373 mm x 312 mm LBP214dw / LBP212dw: 401 mm x 373 mm x 250 mm...
Página 491
Apéndice Puede variar en función del entorno de instalación y del papel utilizado. El cartucho de tóner no está incluido.
Apéndice Papel disponible 2LXJ-07L Los tipos de papel que pueden utilizarse con este equipo se muestran en la tabla siguiente. ◼ Tamaños de papel compatibles : disponible : no disponible Tamaños de papel Bandeja multiuso Impresión a doble cara automática Casete de papel *3*4 Legal (LGL)
Apéndice Tamaños de papel Bandeja multiuso Impresión a doble cara automática Casete de papel Sobre n.º 10 (COM10) Sobre Monarch Sobre C5 Sobre DL Tamaño de papel personalizado Incluye el Módulo de Alimentación por Cassette AH opcional. Está disponible la impresión a doble cara automática sin tener que volver a colocar el papel. Le permite imprimir documentos de I-fax recibidos.
Página 494
Apéndice Tipo de papel Bandeja multiuso Impresión a doble cara Casete de papel automática 60 g/m² *3*5 Fino 1 Fino 2 de 52 g/m² a 59 g/m² Bond 1 de 60 g/m² a 74 g/m² Bond 2 de 75 g/m² a 104 g/m² Bond 3 de 105 g/m²...
Apéndice Módulo de Alimentación por Cassette AH 2LXJ-07R Tamaños de papel ● Máx.: 215,9 mm x 355,6 mm ● Mín.: 105 mm x 148 mm Peso del papel de 52 g/m² a 120 g/m² 550 hojas (80 g/m²) / 640 hojas (64 g/m²) x 1 Capacidad de los casetes de papel Dimensiones 399 mm x 373 mm x 156 mm...
Apéndice Funciones de impresora 2LXJ-07S ◼ Función de impresora UFR II Tipo Interno Tamaño de impresión Papel disponible(P. 486) Velocidad de impresión Unidad principal(P. 483) Resolución Procesamiento de datos 1200 ppp x 1200 ppp, 600 ppp x 600 ppp Lenguaje de descripción de página (PDL) UFR II Protocolo admitido TCP/IP: LPD, Port9100, IPP, IPPS, WSD Fuentes residentes...
USB 2.0 alta velocidad LAN con cable 10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T (compatibles con IEEE 802.3) LAN inalámbrica IEEE 802.11b, IEEE 802.11g, IEEE 802.11n La función de impresora PS está disponible en LBP215x / LBP214dw. ◼ Función Impresora PCL Tipo Interno Tamaño de impresión Papel disponible(P.
Apéndice Funciones de gestión 2LXJ-07U ◼ Opciones del firewall ● Es posible especificar hasta 16 direcciones IP (o rangos de direcciones IP) para IPv4 e IPv6. ● Los filtros de paquetes que se describen en esta sección controlan las comunicaciones a través de TCP, UDP e ICMP. ●...
Apéndice ◼ Registro de claves y certificados ● Si instala una clave o un certificado de CA desde un ordenador, asegúrese de que cumplan los requisitos siguientes: ● Clave: PKCS#12 Formato ● Certificado de CA: X.509 DER/PEM ● Clave: ".p12" o ".pfx" Extensión del archivo ●...
Apéndice Entorno del sistema 2LXJ-07W Windows Requisitos del sistema para la IU remota ● Windows 7/8.1/10: Internet Explorer 11 o posterior ● Windows 10: Edge macOS ● Mac OS X 10.5 o posterior ● Safari 5.0.6 o posterior Android ● Chrome ●...
Apéndice Entorno de red 2LXJ-07X ◼ Especificaciones comunes Protocolo admitido TCP/IP ● Tipo de trama: Ethernet II ● Aplicaciones de impresión: LPD, Raw, IPP, IPPS, WSD, Mopria, Google Cloud Print, AirPrint, Windows10 Mobile Print ◼ Especificaciones de LAN con cable Interfaz Interfaz compatible con 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T (RJ-45) ◼...
Apéndice Opciones 2LXJ-07Y Si instala opciones en el equipo podrá utilizar más funciones. ◼ Conocer los tipos de opciones disponibles Equipos opcionales(P. 497) Opciones del sistema(P. 498) ◼ Buscar equipamiento opcional de forma intencionada Añadir un casete de papel Módulo de Alimentación por Cassette AH(P. 497)
La funcionalidad del equipo podrá aprovecharse al máximo utilizando el equipamiento opcional que se describe a continuación. Podrá comprar el equipamiento opcional en la tienda en la que adquirió el equipo o en su distribuidor local de Canon. Módulo de Alimentación por Cassette AH Si instala este módulo de alimentación por cassette, podrá...
Obtención de una clave de licencia Podrá obtener una clave de licencia utilizando un navegador web. Acceda al Sistema de administración de licencias (http://www.canon.com/lms/license) y siga el procedimiento. Como parte del procedimiento, deberá introducir los siguientes números. Número de acceso a licencia Compruebe el número de acceso a licencia suministrado en el Certificado de número de acceso a licencia...
Página 505
Apéndice Confirme el mensaje de la pantalla y seleccione <Aceptar>. Introduzca la clave de licencia utilizando las teclas numéricas y seleccione <Aplicar>. ➠ Se iniciará el registro. Espere hasta que aparezca el mensaje <Instalación finalizada. Los cambios se aplicarán tras apagar y encender el interruptor de alimentación principal.>. ●...
Apéndice Manuales y su contenido 2LXJ-082 Los manuales que se indican a continuación se incluyen con el equipo. Consúltelos según corresponda. Introducción Lea este manual en primer lugar. Describe los procedimientos básicos de instalación, desde cómo quitar el material de embalaje hasta cómo configurar el equipo.
Apéndice Uso de Guía de usuario 2LXJ-083 La Guía de usuario es un manual que puede ver en su ordenador o dispositivo móvil y que describe todas las funciones del equipo. Puede realizar búsquedas según el uso que vaya a hacer del equipo o introducir una palabra clave para encontrar rápidamente la página que está...
Apéndice Diseño de la pantalla de la Guía de usuario 2LXJ-084 La Guía de usuario se divide en diferentes pantallas y el contenido de cada pantalla varía. Página superior Aparece cuando se inicia la Guía de usuario. Haga clic en para mostrar también todas las secciones de los capítulos.
Apéndice Página de tema Contiene información sobre cómo configurar y utilizar el equipo. Navegación Consulte qué tema del capítulo está visualizando actualmente. Haga clic para saltar a la página correspondiente. Para volver a la página anterior, haga clic en "Atrás" en el navegador web.
Página 510
Apéndice [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave] Introduzca una o varias palabras clave y haga clic en para ver los resultados de la búsqueda. Para buscar las páginas que contengan todas las palabras, separe las palabras clave con un espacio. Para buscar únicamente las páginas que contengan una frase exacta, ponga las palabras clave entre comillas.
Apéndice Visualización Guía de usuario 2LXJ-085 En esta sección se describen las marcas, los botones, las pantallas y otros elementos empleados en la Guía de usuario. Los avisos y precauciones también se dan en las "Instrucciones de seguridad importantes" en la "Introducción" incluida con el equipo.
Ilustraciones utilizadas en este manual A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones que se utilizan en la Guía de usuario son las del LBP215x. Las ilustraciones del cartucho de tóner son las del Canon Cartridge 052.
Apéndice Operaciones básicas de Windows 2LXJ-087 Visualización de la carpeta de la impresora(P. 507) Habilitación de [Detección de redes](P. 507) Visualización de impresoras compartidas en el servidor de impresión(P. 508) Impresión de una página de prueba en Windows(P. 509) Comprobación de la arquitectura de bits(P. 510) Comprobación del puerto de impresora(P.
Apéndice Haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla seleccione [Panel de control] [Ver el estado y las tareas de red] [Cambiar configuración de uso compartido avanzado] seleccione [Activar la detección de redes] en [Detección de redes]. Windows 8.1/Server 2012 R2 Haga clic con el botón derecho en [Inicio] seleccione [Panel de control]...
Apéndice ◼ Impresión de una página de prueba en Windows Puede comprobar si el controlador de impresora está operativo imprimiendo una página de prueba en Windows. Cargue papel de tamaño A4 en el casete de papel. Cargar papel en el casete de papel(P.
Apéndice ➠ Se imprimirá la página de prueba. ◼ Comprobación de la arquitectura de bits Si no está seguro de si su ordenador utiliza Windows de 32 o de 64 bits, siga el procedimiento que se indica a continuación. Abra el [Panel de control]. Windows Vista/7/Server 2008 [Iniciar] seleccione [Panel de control].
Página 517
Apéndice ◼ Comprobación del puerto de impresora Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P. 507) Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador de impresora de este equipo y haga clic en [Propiedades de impresora] o en [Propiedades]. En la pestaña [Puertos], compruebe que el puerto se ha seleccionado correctamente.
Página 518
Apéndice Si utiliza una conexión de red y ha cambiado la dirección IP del equipo ● Tiene que añadir un puerto nuevo. Configuración de los puertos de la impresora(P. 54) ◼ Comprobación de la comunicación bidireccional Abra la carpeta de la impresora. Visualización de la carpeta de la impresora(P.
Apéndice ◼ Comprobación del SSID al que está conectado el ordenador Si el ordenador está conectado a una red LAN inalámbrica, haga clic en en la bandeja del sistema para mostrar el SSID del router de LAN inalámbrica conectado. ◼ Cuando imprima desde la aplicación Tienda Windows Windows 8/Server 2012 Abra la barra de acceso del lado derecho de la pantalla...
Página 520
Apéndice ● Si aparece el mensaje [La impresora necesita tu atención. Vete al escritorio para solucionar el problema.], diríjase al escritorio y siga las instrucciones del cuadro de diálogo mostrado. Este mensaje aparecerá cuando el equipo esté configurado para mostrar el nombre de usuario durante la impresión y otros casos similares.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/weee, o www.canon- europe.com/battery.
The duplex function has been auto enabled during the set up and driver installation and Canon strongly recommends that you do not disable this function. You should continue to use the duplex function to reduce the environmental impact of your work with this product at all times.
Apéndice All instances of the name PostScript in the text are references to the PostScript language as defined by Adobe Systems Incorporated unless otherwise stated. The name PostScript also is used as a product trademark for Adobe Systems' implementation of the PostScript language interpreter. Except as otherwise stated, any reference to a "PostScript printing device,"...
Página 525
SIL OPEN FONT LICENSE This Font Software is licensed under the SIL Open Font License, Version 1.1. This license is copied below, and is also available with a FAQ at: http://scripts.sil.org/OFL ----------------------------------------------------------- SIL OPEN FONT LICENSE Version 1.1 - 26 February 2007 ----------------------------------------------------------- PREAMBLE The goals of the Open Font License (OFL) are to stimulate worldwide...
Página 526
SIL OPEN FONT LICENSE 1) Neither the Font Software nor any of its individual components, in Original or Modified Versions, may be sold by itself. 2) Original or Modified Versions of the Font Software may be bundled, redistributed and/or sold with any software, provided that each copy contains the above copyright notice and this license.
Página 527
Servicios de terceros Si utiliza servicios de terceros a través del PRODUCTO, el uso de dichos servicios está sujeto a las siguientes condiciones. Si accede y/u obtiene contenido de terceros (por ejemplo, texto, imágenes, vídeos, audio o software) a través del SOFTWARE, excepto si está...
Página 528
El software sujeto a otras condiciones de licencia Consulte Tabla de software y los respectivos términos de licencia que aparecen más abajo para obtener más información y conocer las condiciones de licencia correspondientes. Tabla de software Nombres de software Términos y condiciones de la licencia: Consulte página Adobe PostScript 3...
Página 529
Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under the following terms: ______________________________________________________________________________________ This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc. ______________________________________________________________________________________ Portions of Pool.c_Copyright 1987 - NeXT, Inc., and portions of Graphics.c_Copyright 1988 NeXT, Inc. as an unpublished work.
Página 530
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 531
This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley.
Página 532
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the "License"). You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/ Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Página 533
products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 534
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Página 535
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 536
Adobe PDF Scan Library Portions use software under the following terms: ______________________________________________________________________________________ This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc. ______________________________________________________________________________________ This product includes software developed by the Apache Software Foundation (http://www.apache.org/). Copyright (c) 1998-2000 The Apache Software Foundation. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 537
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache Software Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business Machines, Inc., http://www.ibm.com. For more information on the Apache Software Foundation, please see <http://www.apache.org/>.
Página 538
The Loki Library Portions Copyright (c) 2001 by Andrei Alexandrescu . This code accompanies the book: Alexandrescu, Andrei. "Modern C++ Design: Generic Programming and Design Patterns Applied". Portions Copyright (c) 2001. Addison-Wesley. Permission to use, copy, modify, distribute and sell this software for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation.
Página 539
expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Página 540
HarfBuzz 2012-07-30 Copyright (C) 2006 Behdad Esfahbod Copyright (C) 1998-2004 David Turner and Werner Lemberg Copyright (C) 2008 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies) Copyright (C) 2004,2007 Red Hat, Inc. Permission is hereby granted, without written agreement and without license or royalty fees, to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose, provided that the above copyright notice and the following two paragraphs appear in all copies of this software.
Página 541
libjingle Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 544
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" - 18 -...
Página 545
Net-SNMP Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its...
Página 546
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 547
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 548
this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 549
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 550
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 551
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 8: Apple Inc.
Página 552
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 553
OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Página 554
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 555
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package.
Página 556
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] - 30 -...
Página 557
Servicios de terceros Si utiliza servicios de terceros a través del PRODUCTO, el uso de dichos servicios está sujeto a las siguientes condiciones. Si accede y/u obtiene contenido de terceros (por ejemplo, texto, imágenes, vídeos, audio o software) a través del SOFTWARE, excepto si está...
Página 558
El software sujeto a otras condiciones de licencia Consulte Tabla de software y los respectivos términos de licencia que aparecen más abajo para obtener más información y conocer las condiciones de licencia correspondientes. Tabla de software Nombres de software Términos y condiciones de la licencia: Consulte página Adobe PostScript 3...
Página 559
Adobe PostScript 3 Copyright 2007-2008 Adobe Systems Incorporated and its licensors. All rights reserved. Portions include software under the following terms: ______________________________________________________________________________________ This product contains either BSAFE and/or TIPEM software by RSA Security Inc. ______________________________________________________________________________________ Portions of Pool.c_Copyright 1987 - NeXT, Inc., and portions of Graphics.c_Copyright 1988 NeXT, Inc. as an unpublished work.
Página 560
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 561
This code is derived from software contributed to Berkeley by James A. Woods, derived from original work by Spencer Thomas and Joseph Orost. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley.
Página 562
Portions of this product are based on Modifications created from the Original Code known as the "Sablotron XSLT Processor". The Sablotron XSLT Processor is subject to the Mozilla Public License Version 1.1 (the "License"). You may obtain a copy of the License at http://www.mozilla.org/MPL/ Software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Página 563
products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 564
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THE DATA FILES OR SOFTWARE.
Página 565
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 566
expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd and Clark Cooper Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:...
Página 567
libjingle Copyright 2004--2007, Google Inc. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 568
"RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm" - 12 -...
Página 569
Net-SNMP Various copyrights apply to this package, listed in various separate parts below. Please make sure that you read all the parts. ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----- Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its...
Página 570
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Página 571
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 572
this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 573
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 574
IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 575
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 8: Apple Inc.
Página 576
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 577
OpenSSL OpenSSL License --------------- /* ==================================================================== * Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved. * Redistribution and use in source and binary forms, with or without * modification, are permitted provided that the following conditions * are met: * 1.
Página 578
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 579
* Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in * the code are not to be removed. * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution * as the author of the parts of the library used. * This can be in the form of a textual message at program startup or * in documentation (online or textual) provided with the package.
Página 580
* derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be * copied and put under another distribution licence * [including the GNU Public Licence.] - 24 -...