2
Note
Read and Save these instructions for
future reference.
1. DBF 110 fans are not explosion proof. Do
not use the fans if a potentially explosive
situation may exist.
2. Because this unit has rotating parts, safety
precautions should be exercised during this
phase of installation, operation and
maintenance.
3. CAUTION: For General Ventilation Use Only.
Do Not Use To Exhaust Hazardous Or Explosive
Material and Vapors.
4. The fan motor, capacitor and pressure
switch connections are pre-wired from the
factory.
Warning /
Information
Important
note
Veillez à lire et conserver ces
instructions pour leur consultation
future
1. Veuillez noter que les ventilateurs DBF110
à monter sur conduits d'évacuation ne sont pas
à l'épreuve des explosions. Ne pas utiliser les
ventilateurs dans des situations potentiellement
explosives.
2. Étant donné ses parties amovibles,
certaines précautions doivent être prises lors
de l'installation, l'opération et l'entretien.
3. ATTENTION: "Pour usage de ventilation
générale seulement.Ne pas utiliser pour
l'évacuation de matériaux et de vapeurs
dangereux ou explosifs."
4. Veuillez noter que les raccords du moteur
du ventilateur, du condensateur et du rupteur
de pression ont été câblés à l'avance en usine.
Technical
Practical tip
information
Lea y guarde estas instrucciones para
referencia futura
1. Los ventiladores DBF 110 no son a prueba de
explosión. No utilice los ventiladores si existiera
la posibilidad potencial de que se produjera una
explosión.
2. Debido a que esta unidad tiene piezas
rotativas, hay que tomar precauciones de
seguridad durante la instalación, operación y
mantenimiento.
3. PRECAUCION: "Sólo para Ventilación en
General. No trate de Utilizarse como Extractor
de materiales y Vapores Peligrosos o Explosivos."
4. El motor, el capacitor y el interruptor de
presión del ventilador vienen cableados de
fábrica.