Publicidad

Enlaces rápidos

FR Series • Série FR • Serie FR
Inline Centrifugal Fans • Ventilateurs Centrifuge en ligne
Ventiladores para Conductos Circulares
PARTS IN THE BOX
Inline Fan FR, 1 pc
Operation and Installation Manual, 1 pc
PIÈCES DANS LA BOÎTE
Ventilateur en ligne FR, 1 pc
Manuel d'installation, 1 pc
PARTES EN LA CAJA
Ventilador para conducto circular FR, 1 pc
Manual de Instalación, 1 pc
Rn
Not for Radon Mitigation!
À ne pas utiliser pour évacuer de Radon!
No Usar Para Radón!
United States
Tel.: 800 747 1762
Canada
Tel.: 800 565 3548
Latinoamérica
Tel.: +52 55 1328 7328
Installation and Operation Manual
Manuel d'installation et d'opération
Manual de Instalación y Mantenimiento
REGISTER* THIS PRODUCT TO
WARRANTY BY AN EXTRA YEAR
registration.fantech.app
FR 100
FR 110
FR 125
INCREASE YOUR PRODUCT
Item #: 401444
Rev Date: 2020-04-01
FR 140
FR 150
FR 160
* in USA only

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantech FR Serie

  • Página 1 INCREASE YOUR PRODUCT Not for Radon Mitigation! WARRANTY BY AN EXTRA YEAR À ne pas utiliser pour évacuer de Radon! No Usar Para Radón! registration.fantech.app * in USA only United States Tel.: 800 747 1762 Canada Tel.: 800 565 3548 Latinoamérica...
  • Página 2 PÉRIMÈTRE D'ATTEINTE PAR LE PERSONNEL OU PERSONAL, A MENOS DE SIETE (7) PIES DEL À MOINS DE 2 MÈTRES DU NIVEAU DE TRAVAIL NIVEL DE OPERACION, O DONCE SE ESTIME OU SELON LES RECOMMANDATIONS DE ACONSEJABLE PARA LA SEGURIDAD. SÉCURITÉ. fantech...
  • Página 3 Be careful not to overtighten. in much quieter operation. Fantech Also, care should be taken not to strip the recommends minimum 8' of insulated plastic housing. Screws are self tapping flexible duct between any exhaust grill and and do not require pilot holes.
  • Página 4: Electrical Connection

    For the quietest possible installations, room, cut through the surface. Please Fantech recommends a minimum of 8' of insulated flexduct between any Side view grill and collar. note: In order to assure a smoother finish exhaust grill and fan.
  • Página 5: Maintenance Instructions

    3. If possible, use a meter to test for continuity across the fan motor leads. In order to do this, the capacitor must be disconnected (do not test the capacitor - it will not meter continuity). If motor leads show continuity, consult factory for a replacement capacitor. fantech...
  • Página 6 Faites attention à ne pas trop d’aération des salles de bain) permettra un serrer. En outre, prenez soin de ne pas fonctionnement plus silencieux. Fantech enlever le revêtement en plastique. Les vis recommande le tuyau d’aération isolé de 8 sont auto-collantes et n’exigent pas les...
  • Página 7: Diagrammes De Raccordement

    A l’intérieur de la salle, coupez à pièce. Pour des installations insonorisées au maximum, Fantech travers la surface. Veuillez noter : Afin recommande un tuyau flexible isolé de 8 pieds au minimum entre toutes les d’assurer une finition plus lisse pour un...
  • Página 8 à travers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le condensateur doit être débranché (ne pas tester le condensateur - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensateur de rechange. fantech...
  • Página 9: Instalación Del Soporte De Montaje Y El Ventilador

    Los escape para baños) resulta mucho más tornillos son autorroscantes y no requieren silencioso. Fantech recomienda un mínimo la perforación de pilotos. No obstante, de 8 pies de conducto flexible aislado entre recomendamos perforar pilotos (de no más cualquier rejilla de escape y el ventilador, de 3/32").
  • Página 10: Instalación De La Rejilla Dg De Entrada Y Escape

    Fantech recomienda un mínimo de 8 pies de conducto flexible montaje a través de un techo de cartón- aislado entre cualquier rejilla de escape y el ventilador. Al montar un piedra, recomendamos hacer el corte con una navaja.
  • Página 11: Análisis De Fallas

    à travers les fils de sortie du moteur du ventilateur. Pour faire ceci, le condensateur doit être débranché (ne pas tester le condensateur - il ne montrera pas la continuité). Si les fils de sortie du moteur montrent la continuité, consultez l’usine pour un condensateur de rechange. fantech...
  • Página 12 DURING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Página 13: Garantie De 5 Ans

    DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Página 14: Garantia

    Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Página 15 NOTES fantech...
  • Página 16 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements tech- Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones técni- For updated documentation please refer to www.fantech.net niques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se cas en cualquier momento.

Este manual también es adecuado para:

Fr 100Fr 110Fr 125Fr 140Fr 150Fr 160

Tabla de contenido