Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

F50
DE
EN
ES
FR
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPORTSTECH F50

  • Página 3 Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 4 Sehr geehrter Kunde wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der SPORTSTECH Produktpalette entschieden haben. SPORTSTECH Sportgeräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll nutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätespezifische Sicherheitshinweise 3. Montageanleitung 4. Explosionszeichnung 5. Teileliste 6. Konfigurationsliste 7. Montageschritte 8. Struktur des fertigen Produkts 9. Bedienungsanleitung 10. Bedienungsanleitung für das Gerät 11. Fehleranalyse und -Handhabung 12. Tägliche Wartung 13. Wichtiges Thema Elektrisches Laufband...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE Viele Sicherheitsprobleme werden bereits bei Entwurf und Herstellung des Produkts berücksichtigt, aber bitte befolgen Sie sicherheitshalber in jedem Falle die nachstehenden Hinweise. Wir sind nicht verantwortlich für irgendwelche Folgen, die durch anormale Betriebsweise verursacht werden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden, lesen Sie bitte vor Gebrauch die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Página 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    2. GERÄTESPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE STROMQUELLE • Stellen Sie das Laufband dort auf, wo eine Steckdose erreichbar ist. • Schließen Sie das Stromkabel direkt an der Steckdose an und stellen festen Sitz sicher. • Bitte verwenden Sie eine genormte Steckdose, um Folgeschäden zu vermeiden. Wenn der Stecker und die Steckdose nicht kompatibel sind, ziehen Sie einen Elektriker zurate, anstatt den Stecker zu ersetzen.
  • Página 8: Explosionszeichnung

    4. EXPLOSIONSZEICHNUNG Alle Teile sind hier und in der folgenden Liste aufgeführt.
  • Página 9: Teileliste

    5. TEILELISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Untergestell Bewegliche Rollenbuchse Stütze (L + R) Motorschutzabdeckung vorne Computer-Fassung Kunststoff-Kantenleiste Neigungsgestänge seitliche Kantenleiste Hauptrahmen Tank für Silikon-Öl Motorträger Ölleitung Kleiner Griff (L + R) Leitungsdurchführung Silikon-Öl KabelklemmeTyp R Geräte-Ständer Endkappe innere Verkleidung für End- Trittbrett kappe Seitenverkleidung für...
  • Página 10 Überlastschutz Kreuz-Gabelschlüssel Halbrunde Inbusschraube Ein-/Ausschalter M10*40 T-förmige Steckdose, "auf den Halbrunde Inbusschraube Kopf gestellt" M10*25 Halbrunde Inbusschraube Stromleitung (mit Netzstecker) M10*55 Halbrunde Inbusschraube Magnetring M8*20 obere Abdeckung für Com- Halbrunde Inbusschraube puter M8*25 untere Abdeckung für Com- M10 Kontermutter puter Halbrunde Inbusschraube Computer-Konsole M8*40...
  • Página 11: Konfigurationsliste

    6. KONFIGURATIONSLISTE Konfigurationsliste Komplettes Gerät 24# Sicherheitsschalter 23# MP3- Verbindungsleitung 92# Silikonöl 93# Anleitung 43# & 44# linke und rechte Seitenabdeckungen 45# hintere Winkelwulst BEUTEL MIT SCHRAUBEN...
  • Página 12: Montageschritte

    7. MONTAGESCHRITTE SCHRITT 1: INSTALLATION DES KOMPLETTEN GERÄTES 1. Nehmen Sie das elektronische Messgerät und heben es langsam bis zum vorgebohrten Schraubenloch an. 2. Befestigen Sie das elektronische Messgerät mit 85# Schraube und 105# Flachdichtung an der Stütze. 3. Befestigen Sie die Stütze mit 85# Schraube, 91# Schraube und 105# Flachdichtung am Untergestell. Entfernen Sie dann den Geräte-Ständer (rot), den Befestigungsrahmen und das Untergestell, und verhindern Sie, dass der Rahmen dabei etwa jemanden verletzt.
  • Página 13: Struktur Des Fertigen Produkts

    SCHRITT 3: MONTAGE DER MULTIFUNKTIONALEN STÜTZEN Nehmen Sie den Träger des Massagegeräts heraus, achten Sie auf die (R)-Markierung der (L) Dichtung und befestigen Sie den Träger des Massagegerätes an den linken und rechten Standrohren mit 66# Schraube und 78# Flachdichtung. Rückenstütze herausnehmen und mit 69# Schraube, 78# Flachdichtung und 81# Nylon-Mutter auf der Halterung des Massagegerätes befestigen.
  • Página 14: Bedienungsanleitung

    9. BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG DES LAUFBANDS: Zu Ihrer eigenen Sicherheit bei der Benutzung des Laufbandes muss die benutzte Steckdose über eine Erdungsleitung verfügen. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie den Netzschalter ein (die Lampe leuchtet rot auf).
  • Página 15 BESCHREIBUNG DES TRANSPORTS DES LAUFBANDES: 1. Halten Sie eine Seite des Untergestells mit einem Fuß fest und ziehen Sie die Armlehne mit den Händen nach hinten, um das Laufband nach dem Zusammenklappen nach hinten zu kippen. 2. Transportieren Sie das Gerät. Bitte bringen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort unter, um zu verhindern, dass sie das Gasfedergehäuse berühren, wodurch die Laufplattform herunterfallen und vermeidbare Unfälle verursachten könnte.
  • Página 16 LAUFPLATTFORM ANHEBEN LAUFPLATTFORM ABSENKEN...
  • Página 17: Bedienungsanleitung Für Das Gerät

    10. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS GERÄT I. ANZEIGE scene fitness 18,5 "Farb-Touchscreen-Fenster...
  • Página 18: Allgemeine Anleitung

    II. ALLGEMEINE ANLEITUNG HARDWARE-PARAMETER: ALLGEMEINE FUNKTIONSDATEN: * Touchscreen: 18,5 '' kapazitiver Multi-Punkt- * Überwachtung der Herzfrequenz Touchscreen * Prozessor: Cortex-A9 1,5GH Dual-Core Prozessor * Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit zur Anpassung durch Benutzer in Echtzeit * Speicher: 512 MB DDR3 RAM * Anzeige der Übungsdistanz * Festplatte: 4 GB NAND FLASH * Anzeige der verbrauchten Wärme...
  • Página 19 ANEITUNG FÜR DIE ELEKTRISCHE BEDIENUNG HARDWAREANLEITUNG 1. 18,5 Zoll TFT-Display 2. Touch-Bedienung auf dem TFT-Display (Kapazitiver Touchscreen) 3. Mit Sprachansage 4. Ein USB-Anschluss und ein Audio-Eingang sind verfügbar 5. Musik: MP3, WMA, WAV Video: AVI , MPEG, DAT, MPG, MP4, MKV, 3GP, H.264 hohe Bitrate und glatte Decodierung, Unterstützung bis zu 1080P Bild: JPG, TIF, PNG, BMP 6.
  • Página 20 2. GEBEN SIE DIE EINSTELLUNGEN UND IHRE FUNKTION EIN. Klicken Sie auf der Startseite auf Einstellungen , um in die Einstellungen zu gelangen (auf diesem Bildschirm können Sie vier Einstellungen vornehmen: "Wi-Fi", "Display", "Sound" und "Language" [Sprache] sowie die"About" [Über] -Option); Der Bildschirm stellt sich wie folgt dar: Sie können sich mit WIFI verbinden;...
  • Página 21 2). Klicken Sie auf "Sound", um in den Klangeinstellungsbildschirm wie untenstehend zu gelangen: 3). Klicken Sie auf "Language", um in den Spracheinstellungsbildschirm wie nachstehend zu gelangen: Sie können die Bildschirmsprache des Systems auf dem Bildschirm auswählen: "Englisch" und "Deutsch".
  • Página 22 4). Klicken Sie auf "Über", um den entsprechenden Bildschirm wie folgt aufzurufen: Information über die Laufband-Ausführung und Software-Updates wird auf diesem Bildschirm angezeigt. 5). Suchen Sie nach Updates , um in den Bildschirm für die Systemaktualisierung zu gelangen (eine Internetverbindung ist erforderlich)
  • Página 23 Klicken Sie in diesem Bildschirm auf "Cancel" [Abbrechen], um das Update abzubrechen. Klicken Sie auf "OK", um den Download-Bildschirm wie folgt aufzurufen: Das folgende Dialogfeld wird nach dem Herunterladen angezeigt...
  • Página 24 Klicken Sie auf "Abbrechen", um den Vorgang zu beenden. Klicken Sie auf "Install" [Installieren], um den Installationsbildschirm wie unten gezeigt aufzurufen: Klicken Sie in diesem Bildschirm auf "Installieren", um automatisch einzurichten. Nach Abschluss der automatischen Installation kehrt das Laufband zum Startbildschirm zurück. 7).
  • Página 25 Geben Sie im folgenden Bildschirm das entsprechende Konto und die Passwörter ein und klicken Sie dann auf "Log In" [Anmelden]. 3). Wenn Sie kein Konto haben, klicken Sie auf "Create" [Erstellen], um in den Anmeldebildschirm wie folgt zu gelangen:...
  • Página 26 Geben Sie die Benutzerdaten ein und klicken Sie auf "Registrieren", um sich zu registrieren. Es wird eine Box erscheinen, in der Sie die Passwörter wie folgt eingeben können: Geben Sie die Passwörter ein und klicken Sie auf OK, um ein neues Konto zu registrieren. Sie werden über die erfolgreiche Registrierung benachrichtigt.
  • Página 27 Beschreibung des angezeigten Bildschirms: A: Die Betriebsparameter des Laufbandes werden nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt: Time [Zeit](M:S), Puls (Bpm), Speed [Geschwindigkeit] (km/h), Incline [Steigung] (%), Distance [Entfernung] (km) und Calories [Kalorien] (kcal). Der Kreis in der Mitte bedeutet, dass der Umfang eines Kreises 400 Meter ist, mit Start in der Mitte, darunter gibt es Tastenkombinationen zum Laufen.
  • Página 28 12 verschiedene Modi sind im "Programm" für Benutzer verfügbar. Benutzer können einen passenden Plan je nach ihren eigenen Laufbedürfnissen wählen. Nach links und rechts schieben, um zwischen den verschiedenen Plänen zu wechseln. Stellen Sie nach erfolgter Auswahl die Zeit ein und klicken dann auf Start; Es gibt drei Gruppen von benutzerdefinierten Fitnessmodi, die vom Benutzer ausgewählt werden können;...
  • Página 29 2). Drücken Sie , um in den Laufbildschirm von Rapid Slim zu gelangen. 3). Anpassung von Steigung und Geschwindigkeit a: Klicken Sie auf das Geschwindigkeitsfenster, wie oben beschrieben, und der folgende Bildschirm erscheint: Drücken Sie die Taste "+", "-" oder die Kurzwahltaste für Geschwindigkeit, wie oben gezeigt, um die Geschwindigkeit zu ändern;...
  • Página 30 4). Wenn das Laufband in Betrieb ist, können Sie mit der Zurück-Taste zurück zum Startbildschirm gehen, und mit " " können Sie zu den Einstellungen gelangen. 5). Drücken Sie Stop , und das Laufband wird sich verlangsamen und den Laufwert wie folgt anzeigen: 6).
  • Página 31 5. ANWENDUNG UND BESCHREIBUNG DES SZENENMODUS 1) Funktionsanleitung: Im Szenenmodus können Sie Fitness in natürlichen Szenen erleben. 2) Betrieb a. Klicken Sie im Startbildschirm auf "Szene", um wie folgt in den Real-Szenen-Bereich zu gelangen: b. Schieben Sie das echte Real-Szenenfenster nach links bzw. rechts, um zwischen verschiedenen Szenen zu wechseln, z.B.: Landstraße, weites Tal und City-Straße.
  • Página 32 c) City-Straße wie folgt: (Entfernungs-Countdown ist 4km. Das Gerät stoppt, wenn Sie die Entfernung zurückgelegt haben, und Sie können auch auf Stopp drücken, um unterwegs anzuhalten.) C. Klicken Sie auf "Start", und Sie können dann wie folgt in die Schnittstelle für reale Szenen gelangen: d.
  • Página 33: "Programm" Anwendung Und Beschreibung

    a). Klicken Sie oben auf das Fenster "Speed" [Geschwindigkeit]. Daraufhin wird die folgende Benutzeroberfläche angezeigt Drücken Sie im obigen Bildschirm "+", "-" oder die Kurzwahltaste Speed, um die Geschwindigkeit zu ändern. b). Zur Einstellung der Steigung beachten Sie bitte die Einstellung der Geschwindigkeit. 6.
  • Página 34 Dieser Bildschirm ist für individuelle Trainingseinstellung: 1). Nach links und rechts schieben, um aus insgesamt 12 verschiedenen Plänen auszuwählen: Fettverbrennung, Gesundheitsmodus, Autobahnmodus, Gebirgsmodus, Strandmodus, Model-Modus, Modus für mittleres Alter, Modus für Ältere, Diätmodus, Wandermodus, Damen-Modus und Herren-Modus. 2). Die Anfangszeit beträgt 30 Sekunden, nach links und rechts schieben, um die Laufzeit frei einzustellen. Einstellungsbereich: 8:00~99:00, wobei die Laufzeit jeder Sektion gleich ist: eingestellte Zeit/20 3).
  • Página 35 Klicken Sie auf "+", "-" oder die Kurzbefehl-Taste für Speed (Geschwindigkeit) im obigen Bildschirm, um die Geschwindigkeit zu ändern 6). Wenn der Countdown bei "0" angelangt ist, stoppt das Laufband automatisch, oder Sie können auch Stop drücken, um das Programm vorzeitig zu beenden und anzuhalten. 7.
  • Página 36 4) Sie können die Geschwindigkeit und Steigung für den aktuellen Abschnitt anpassen. Nehmen wir als Beispiel die Anpassung der Steigung: Klicken Sie auf das Slope-Fenster oben und rufen Sie die Neigungseinstellung wie folgt auf: Klicken Sie auf "+", "-" oder die Kurzbefehl-Taste für Steigung im obigen Bildschirm, um die Steigung zu ändern. e.
  • Página 37 8. ZIEL-FITNESS-MODUS ANWENDUNG UND BESCHREIBUNG Klicken Sie auf "Target" [Ziel], um in den Ziel-Fitness-Modus Auswahlbildschirm wie folgt zu gelangen: Nach links oder rechts schieben, um den Countdown für Zeit, den Countdown für die Entfernung, den Countdown für Kalorien zu starten. A) Zeit-Countdown-Modus ist wie folgt: a.
  • Página 38 B) Entfernungs-Countdown-Modus wie folgt: a. Die Anfangs-Distanz ist "1,0", der Entfernungs-Countdown-Bereich ist "1,0~99,0", mit "km" als Einheit b. Drücken Sie Zurück, um den Auswahlbildschirm für den Programmmodus zu verlassen. c. Drücken Sie Start, um den Laufbandmotor zu starten, und starten Sie den Countdown. d.
  • Página 39 a. Am Anfang ist der Kalorienwert ""50"", der Kalorien-Countdown ist im Bereich ""20~990"". b. Drücken Sie Zurück, um den Programmmodus auf dem Bildschirm zu verlassen. c. Drücken Sie Start, um den Laufbandmotor zu starten und den Kalorien-Countdown zu beginnen. d. Geschwindigkeit und Steigung des aktuellen Abschnitts können manuell eingestellt werden (in gleicher Weise wie bei der Anpassung ""Customized Fitness""...
  • Página 40 c. Klicken Sie auf das Fenster Geschwindigkeit und Neigung, um die Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung anzuzeigen, nehmen Sie die Einstellung vor. Klicken Sie auf eine andere Position des Datenfensters, um die Datenanzeige auszublenden, oder dieses erfolgt automatisch, wenn 10 Sekunden lang keine Operation ausgeführt wird.
  • Página 41 V. LAUFENDES ERGEBNIS TEILEN a. Diese werden wie vorbeschrieben nach dem Lauf angezeigt; klicken Sie oder auf dem Bildschirm für die Freigabe zum Teilen auf (Facebook hier als Beispiel): b. Geben Sie das korrekte Konto und die Passwörter in das obige Feld ein und klicken Sie auf "Log In" [Anmelden]"; nach erfolgreichem Login werden die Daten automatisch an Ihr Facebook-Konto weitergeleitet.
  • Página 42 VI. WARTUNGSINFORMATIONEN Der Standardwartungsintervall des Systems beträgt 50 km. Wenn Sie anhalten oder starten, nachdem Sie 50 km gelaufen sind, sehen Sie eine Meldung bezüglich des Nachfüllens von Öl zur Wartung des Laufbands. 1. Klicken Sie auf "Maintenance Information" [Wartungsinformationen] auf der Tastatur, und folgender Bildschirm wird angezeigt:...
  • Página 43 2. Im obigen Bildschirm sehen Sie die Laufstrecke bis zur Wartung. Klicken Sie auf "Cancel" [Abbrechen], um die Wartungsinformationen zu schließen. Klicken Sie auf "OK", um in das nächste Fenster wie folgt zu gelangen: 3. Klicken Sie im folgenden Dialogfeld auf "Ignore" [Ignorieren], um die Wartung abzubrechen. Klicken Sie auf "Maintained"...
  • Página 44 5. Wenn Sie nach der letzten Wartung 50 km gelaufen sind, werden Wartungsinformationen angezeigt, wenn Sie anhalten oder starten, siehe unten: 6. Klicken Sie im obigen Wartungsinformationsfeld auf "Abbrechen". Das System geht dann davon aus, dass das Laufband nicht gewartet wurde. Wenn Sie auf "Gewartet" klicken, wird das Laufband als gewartet angesehen, und das folgende Feld erscheint: 7.
  • Página 45 VII. BESCHREIBUNG DES LAUFBAND-STARTVORGANGS Start Methode: 1. Gehen Sie auf Start auf dem Bildschirm (oder Start auf der Tastatur), ein Countdown von 3 Sekunden wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt, mit entsprechendem Sprachhinweis von 3 Sekunden Countdown, dann startet der Laufbandmotor.
  • Página 46 9: WLAN-Signal wird empfangen, aber keine Verbindung zum Internet a. Generell gibt es keine automatische Zuweisung der IP [Computeradresse], Sie können die IP-Adresse manuell zuweisen: b. Die statischen IP-Einstellungen lauten wie folgt: c. Zuerst: Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf Einstellungen , um in die Einstellungen wie folgt zu gelangen: d.
  • Página 47 e. Drittens: Geben Sie die korrekten Netzwerkpasswörter in die Dialogbox ein, klicken Sie auf "Connect" [Verbinden], und Sie sehen folgendes Fenster Viertens: Drücken Sie anhaltend auf den Namen des zu verbindenden Internets, bis der folgende Dialog angezeigt wird...
  • Página 48 a. Fünftens, klicken Sie auf das " " in der obigen Dialogbox, und das folgende Dialogfeld erscheint: b. Sechstens: Klicken Sie auf das " " im obigen Fenster, um die folgende Dialogbox anzuzeigen:...
  • Página 49 Geben Sie Ihre IP-Adresse und Netzwerkmaske in die IP-Adressspalte ein (wenn Sie Ihre IP-Adresse und Netzwerkmaske nicht kennen, sehen Sie in Ihrem Telefon und Computer hinsichtlich IP-Adresse und Netzwerkmaske) nach: Klicken Sie nach korrekter Eingabe auf Save [Speichern] HINWEIS: Jeder Router ist verschieden. Sie müssen basierend auf dem in Ihrem Haushalt verwendeten Router eingeben: "192.168.1.xxx"...
  • Página 50: Fehleranalyse Und -Handhabung

    11. FEHLERANALYSE UND -HANDHABUNG FEHLERCODE URSACHE LÖSUNG Schlechte Kommunikation zwischen 1. Überprüfen Sie, ob die Computer und Steuergerät. Verbindungsleitung zwischen dem elektronischen Messgerät und dem Steuergerät einen mangelhaften Kontakt aufweist. 2. Schlechter Kontakt des Haupt- Chip des Steuergeräts. Setzen Sie ihn erneut ein. 3.
  • Página 51: Tägliche Wartung

    12. TÄGLICHE WARTUNG WARTUNG DES ELEKTRISCHEN LAUFBANDES: Eine angemessene Wartung ist die einzige Möglichkeit, Ihr Laufband in optimalem Zustand zu halten. Falsche Wartung beeinträchtigt oder verkürzt die Lebensdauer des Laufbandes. WICHTIGE ERINNERUNG: • Bitte reinigen Sie das Laufband nicht mit Sandpapier oder Lösungsmitteln. Das Steuergerät des Laufbandes darf keinesfalls direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 52 LAUFBAND ZENTRIERT AUSRICHTEN Wenn Sie das Laufband benutzen, wirkt die Kraft Ihrer Füße unterschiedlich, und der Druck auf das Laufband ist unausgeglichen, wodurch das Laufband allmählich von der Mitte abweicht. Eine solche Abweichung ist normal. Es wird in die Mitte zurückkehren, wenn niemand auf dem Laufband läuft. Sie müssen es mittig ausrichten, wenn es nicht von selbst zur Mitte zurückkehren sollte.
  • Página 53 WIE MAN DAS LAUFBAND ÖLT: 1. Wie in der Abbildung gezeigt, muss das Laufband nach einiger Gebrauchsdauer geschmiert werden. Heben Sie eine Seite des Laufbandes an, gehen Sie mit der Silikonölflasche unter das Laufband und tragen Öl auf die Laufplattform auf. (Tragen Sie Silikonöl auf die Mitte der Laufplattform auf) 2.
  • Página 54: Wichtiges Thema

    13. WICHTIGES THEMA WARNUNG Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und lassen sich vor der Benutzung des Geräts vollständig untersuchen. Führen Sie keine häufigen und ungestümen Übungen ohne Erlaubnis des Arztes durch. Bitte hören Sie auf, das Gerät zu benutzen, und konsultieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie sich während einer Übung unwohl fühlen. Das Gerät soll korrekt verwendet werden.
  • Página 56 Europäische Entsorgungsrichtlinie 2002/96/EG Entsorgen Sie Ihr Trainingsgerät in keinem Fall über den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät ausschließlich über einen kommunalen oder zugelassenen Entsorgungsbetrieb.Beachten Sie hierbei die aktuell geltenden Vorschriften.Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwal- tung nach einer sach- und umweltgerechten Entsorgungsmöglichkeit.
  • Página 58 3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: https://sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 59 Dear customer, We are pleased you chose a device from the SPORTSTECH product range. With sports equipment from SPORTSTECH you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
  • Página 60 INDEX 1. Safety Instruction 2. Special Safety Instruction 3. Description of Assembly 4. Explosion Diagram 5. Parts List 6. Configuration List 7. Steps of Assembly 8. Structure of Finished Product 9. Operating Instruction 10. Operating Instruction of Instrument 11. Fault Analysis and Handling 12.
  • Página 61: Safety Instruction

    1. SAFETY INSTRUCTION Many safety problems are considered in design and manufacturing of the product, but please still operate according to the instruction below just in case. We are not responsible for any consequences caused by abnormal operation. In order to ensure your safety and prevent accidents, please carefully read the operating instruction before use.
  • Página 62: Special Safety Instruction

    2. SPECIAL SAFETY INSTRUCTION POWER SOURCE • Place the treadmill where the plug can reach the socket. • Directly insert the power line into socket and keep it firm. • Please use qualified socket to avoid consequential danger. If the plug and socket are incompatible, ask the electrician to deal with it instead of removing the plug.
  • Página 63: Explosion Diagram

    4. EXPLOSION DIAGRAM All accessories are here and displayed in the list below.
  • Página 64: Parts List

    5. PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Pedestal Moving roller bush Column (L+R) Motor front protecting cover Computer frame Plastic edge-strip Incline frame Side edge-strip Main frame Silicone oil tank Motor support Oil pipe Little handle(L+R) Tubing bushing Silicone Oil R-type wire clamp Package stator End cap...
  • Página 65 Half-round head hexagon so- Upside down T-shaped socket cket head cap screw M10*25 Half-round head hexagon so- Power line (with tail plug) cket head cap screw M10*55 Half-round head hexagon so- Magnet ring cket head cap screw M8*20 Half-round head hexagon so- Computer top cover cket head cap screw M8*25 Computer bottom cover...
  • Página 66: Configuration List

    6. CONFIGURATION LIST Configuration List Complete machine 24# safety switch 23# MP3 connecting line 92# silicone oil 93# instruction 43#&44# left & right side covers 45# rear angle bead SINGLE-FUNCTION SCREW BAG...
  • Página 67: Steps Of Assembly

    7. STEPS OF ASSEMBLY STEP 1: INSTALLATION OF COMPLETE MACHINE 1. Hold the electronic meter and slowly lift it to fixed screw hole. 2. Fix electronic meter onto column with 85# screw,and105# flat gasket. 3. Fix column onto pedestal with 85# screw,91# screw and 105# flat gasket. Then remove package stator (red) fixing frame and pedestal, and prevent the frame from hurting people when bouncing off.
  • Página 68: Structure Of Finished Product

    8. STRUCTURE OF FINISHED PRODUCT...
  • Página 69: Operating Instruction

    9. OPERATING INSTRUCTION OPERATING INSTRUCTION OF TREADMILL: Power socket with ground line must be used for your safety when you use the treadmill. 1. Insert power plug into socket and turn on power switch a (light turns red). You will hear “beep” and window on instrument panel displays;...
  • Página 70 DESCRIPTION OF MOVEMENT OF TREADMILL: 1. Fix one side of pedestal with a foot, and pull the armrest backward with hands to make the treadmill tilt backward after folding it. 2. Move the machine. Please move the machine to a place inaccessible to kids to prevent them from touching the gas spring casing to make the running platform fall to cause unnecessary accidents.
  • Página 71 LIFT RUNNING PLATFORM LOWER RUNNING PLATFORM...
  • Página 72: Operating Instruction Of Instrument

    10. OPERATING INSTRUCTION OF INSTRUMENT I. FACE MAP scene fitness 18.5” color touch screen window...
  • Página 73 II. OVERALL INSTRUCTION HARDWARE PARAMETER: GENERAL FUNCTION: *Touch screen:18.5’’multi-point capacitive touch screen * Heart rate monitoring *Processor: Cortex- A9 1. 5GH dual-core processor * Display current speed for users to adjust in a real-time * Memory: 512MB DDR3 RAM * Display distance of exercise * Hard disk: 4GB NAND FLASH * Display heat consumed * Network: WIFI 2.4G/5G...
  • Página 74 ELECTRICAL OPERATION INSTRUCITON HARDWARE INSTRUCTION 1. 18.5 inch TFT display 2. Touching operation available on TFT display (Capacitive touch screen) 3. With voice prompt 4. One USB port and one audio input are availabe for user 5. Formats supported: Music: MP3, WMA, WAV Video: AVI, MPEG, DAT, MPG, MP4, MKV, 3GP, H.264 high bit rate smooth decoding, support up to 1080P Picture: JPG, tif, PNG, BMP 6.
  • Página 75 2. ENTER INTO SETTINGS AND ITS FUNCTION Click SETTINGS on the home screen to enter into Settings (in this screen, there are four selections to be set: “Wi-Fi”, “Display”, “Sound” and “Language” and the “About” option); the screen is as below: You can connect to WIFI;...
  • Página 76 2). Click “Sound” to enter into sound adjustment screen as below: 3). Click “Language” to enter into language setting screen as below: You can select the display language of the system in the screen: “English” and “Deutsch”.
  • Página 77 4). Click “About” to enter into related screen as below: Treadmill edition and software update is displayed on this screen. 5). Check for updates to enter into system updating screen (internet connectionis required)
  • Página 78 In this screen, click “Cancel” to cancel update. Click “OK” to enter into downloading screen as below: The following dialog box pops up after finishing downloading...
  • Página 79 Click “Cancel” to cancel. Click “Install” to enter into installation screen as below: In this screen, click “Install” to automatically install. After completing automatic installation,the treadmill will turn back to the home screen. 7). Click Back , exit Settings and go back to home screen 3: User login (connected to the internet) Press User information to enter into login as below:...
  • Página 80 In the following screen, input corresponding account and passwords and then click “Log In”. 3). If you have no account, please click “Create” to enter into Registeration screen as below:...
  • Página 81: Enter Into Sports Screen And Operation

    Fill in user data, press “Register” to register, a box will pop up for your to input passwords as below: Input passwords, click Ok to register new account. You will be informed of registeration success. If not , the reason of failure will show and you should modify as per the hint.
  • Página 82 Dispcription of the screen displayed: A: Operation prameter of treadmill is successively exhibited on the screen: Time (M:S), Pulse (Bpm), Speed (Km/h), Incline (%), Distance (Km) and Calories (Kcal). The circle in the middle means the perimeter of one circle is 400M, with Start in the middle, below there are shortcut keys for running.
  • Página 83 12 kinds of mode are available in the “Program” to users. Users can select a reasonable plan based on their own needs to run. Slide left and right to switch among different plans. Set the time after the selection and then click Start; There are three groups of Customized Fitness modes available for “User”...
  • Página 84 2). Press to enter into running screen of Rapid Slim. 3). Adjustment of slope and speed a: Click Speed window as shown above and the following screen will show: Press the “+”, “-” or shortcut key of speed as shown above to change speed; b: Please refer to adjustment of Speed for adjustment of Slope.
  • Página 85 4). When the treadmill is running, with the Back button , you can go back to the home screen,with “ ” you can enter into Settings. 5). Press Stop , the treadmill slows down and will show the score of the running as below: 6).
  • Página 86 5. SCENE MODE APPLICATION AND DESCRIPTION 1) Function instruction: in Scene mode, you can experience Real scene fitness . 2) Operation a. In Home screen, click “Scene” to enter into Real scene experiencing screen as below: b. Slide real scene window left and right to switch among different scenes, i.e.: Country Road, Open Valley and City Street.
  • Página 87 c) City Street as below: (Distance Countdown is 4km. The equipment will stop when you finish the distance and you can also press Stop midway to stop) C. Click “Start”, you can enter into real scene running interface as below: d.
  • Página 88 a). Click the Speed window above, you will see the following interface Press “+”, “-” or shortcut key of Speed in the above screen to change speed. b). For adjustment of slope, please refer to the adjustment of speed. 6. “PROGRAM” APPLICATION AND DESCRIPTION Click “Sports”...
  • Página 89 This screen is for private training setting: 1). Slide left and right to select different plans, with a total of 12 plans: Fat Burning mode, Health mode, Highway mode, Mountain mode, Beach mode, Plastic body mode, Middle-aged mode, Elderly mode, Diet mode, Walking mode, Female mode and Male mode.
  • Página 90 Click “+”, “-” or shortcut key of Speed in the above screen to change speed 6). When the countdown is “0”, the treadmill will automatically stop or you can press Stop to end the Program in advance and stop. 7. CUSTOMISED FITNESS MODE APPLICATION AND DISCRIPTION Click “User”...
  • Página 91 4) You can adjust speed and slope for current section. Taking adjustment of slope as an example: click the Slope window above, invoke slope adjustment window as below: Click “+”, “-” or shortcut key of Slope in the above screen to change slope. e.
  • Página 92 8. TARGET FITNESS MODE APPLICATION AND DISCRIPTION Click “Target” to enter into Target Fitness mode selection screen as below: Clide left and right to enter into Time Countdown, Distance Countdown, Calories Countdown. A) Time Countdown mode is as below: a. Time Countdown mode starts with 30:00, with range of 8:00~99:00 b.
  • Página 93 B) Distance Countdown mode as below: a. The initial distance is “1.0”, Distance Countdown range is “1.0~99.0”, with unit “KM” b. Press Back to exit program mode selection screen c. Press Start to start treadmill motor, start Distance Countdown. d. Speed and slope can be adjusted mannually (in the same manner as “Customised Fitness” adjustment). e.
  • Página 94 a. At the beginning the calorie is “50”, the Calories Countdown is “20~990”. b. Press Back to exit program mode in the screen. c. Press Start to start treadmill motor and begin Calories Countdown d . Speed and slope of current section can be adjusted manually (in the same manner as “Customised Fitness” adjustment).
  • Página 95 c. Click Speed and Slope window to have the Speed and Slope adjustment window; adjust Speed and Slope. Click other position of the data window to hide the data display or it will automatically hide if there is no operation for 10s. IV.
  • Página 96 V. SHARE RUNNING RESULT a. It is displayed as above after running; click on the screen to enter into sharing screen, as below (taking Facebook as example): b. Input correct account and passwords in the above box and click “Log In”; it will automatically shared to your facebook account after you log in successfully.
  • Página 97: Maintenance Information Description

    VI. MAINTENANCE INFORMATION DESCRIPTION The default maintenance period of the system is 50Km. When you stop or start after running for 50km, you will see the message of dripping oil for treadmill maintenance. 1. click “Maintenance Information” on the keyboard, the screen will show as below:...
  • Página 98 2. In the screen above, you will see the the running distance to be finished before maintenance. Click “Cancel” to close the “Maintenance Information”; Click “Ok” to enter into the next window as below: 3. In the following dialogue box, click “Ignore” to Cancel the maintenance; click “Maintained” and the following dialogue box will show: 4.
  • Página 99 5. If you run for 50 km after last maintenance, Maintenance Information will pop up when you stop or start, see below: 6. Click “Cancel’ in the above Maintenance Information box; the system will take it that the treadmill hasn’t been maintained;...
  • Página 100: Treadmill Start Description

    VII. TREADMILL START DESCRIPTION Start method: 1. Operate Start on the screen (or the Start on the keyboard), countdown of 3s will show in the middle of the screen with voice hint of “Start” countdown of 3s, then treadmill motor starts. 2.
  • Página 101 9: Can receive WIFI signal but can’t connect to the internet a. Generally, there is no automatic-allocation of IP, you can mannually allocate IP address: b. Static IP settings are as follows: c. First: Click Settings on the home screen to enter into the Settings, as below: d.
  • Página 102 e. Third: input correct network passwords in the dialogue box, click “Connect” then you will see the window as below Fourth: long press the name of internet to be connected until the followiung dialogue shows...
  • Página 103 a. Fifth, click the “ ” in the above dialogue box and the following dialogue box will show: b. Sixth: clide the “ ” on the above window to show the dialogue box as below:...
  • Página 104 Input your IP address and network mask in the IP address column (if you have no idea about your IP address and network mask, check your phone and computer for IP address and network mask): Click Save after correctly inputting NOTE: Router used by each family is different.
  • Página 105: Fault Analysis And Handling

    11. FAULT ANALYSIS AND HANDLING FAULT CODE CAUSE SOLUTION Poor communication between 1. Inspect whether connecting Computer PCB and controller. line between electronic meter and controller suffers from poor contact. 2. Poor contact of main IC of controller. Reinsert it. 3.
  • Página 106: Daily Maintenance

    12. DAILY MAINTENANCE MAINTENANCE OF ELECTRIC TREADMILL: Appropriate maintenance is the only way to keep your treadmill in optimum state. Wrong maintenance will damage or shorten the service life of treadmill. IMPORTANT REMINDER: • Please don’t clean the treadmill with sandpaper or solvent. The controller of treadmill shall not be directly exposed to sunlight or damp to prevent damage.
  • Página 107: Lubricating Oil

    ADJUST RUNNING BELT TO THE MIDDLE When you use the treadmill, the force of feet is different, and pressure on running belt is unbalanced, which makes the running belt deviate from the centre. Such deviation is normal. It will return to the centre when nobody is running on the running belt.
  • Página 108 HOW TO OIL THE TREADMILL: 1. As shown in the figure, it needs to oil the running belt after the treadmill is used for some time. Lift one side of the running belt, place the silicone oil bottle below the running belt and apply silicone oil to running board. (Apply silicone oil to the middle of running board) 2.
  • Página 109: Important Matter

    13. IMPORTANT MATTER WARNING Please consult your doctor and receive complete physical examination before using the product. Don’t carry out frequent and violent exercise without permission of doctor. Please stop using the product and consult your doctor if you feel unwell in use. The product shall be used correctly. Please read service manual in detail before exercise. Please keep children and pets away if the product is unattended or idle.
  • Página 111 European Disposal Directive 2002/96/EG Never dispose your training device in your regular household waste. Dispose the device only at a local or approved disposal. Take care of the currently applicable regulations. If you have doubts contact your local authorities for information about a correct and environment friendly disposal option.
  • Página 112 MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL...
  • Página 113 Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arran- que rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 114 Estimado cliente Nos alegra que haya elegido un dispositivo de la línea de productos de SPORTSTECH. El equipo de- portivo de SPORTSTECH le ofrece la más alta calidad y lo último en tecnología. Con el fin de aprovechar al máximo el rendimiento el dispositivo, y de poder disfrutar de muchos años con el mismo, por favor lea este manual cuidadosamente antes de ponerlo en marcha y antes de comenzar su rutina de ejercicios y use el dispositivo siguiendo las instrucciones.
  • Página 115 CONTENIDO 1. Seguridad 2. Instrucciones de seguridad específicas del dispositivo 3. Instrucciones de instalación 4. Plano de despiece 5. Lista de piezas 6. Especificaciones de configuración 7. Instrucciones de montaje 8. Estructura del producto terminado 9. Instrucciones de uso 10. Instrucciones de uso para el dispositivo 11.
  • Página 116: Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Durante el proceso de diseño y fabricación del producto se tuvieron en consideración muchos problemas de seguridad, pero asegúrese de respetar las siguientes instrucciones por su propia seguridad y no somos responsables de las consecuencias causadas por un funcionamiento anormal. Para garantizar su seguridad y evitar accidentes, lea atentamente las instrucciones antes del uso.
  • Página 117: Fuente De Energía

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS DEL DIS POSITIVO FUENTE DE ENERGÍA • Coloque la cinta de correr en proximidad de una toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación directamente a la toma de corriente y asegúrese de que quede bien ajustado. •...
  • Página 118: Plano De Despiece

    4. PLANO DE DESPIECE Todas las partes se enumeran aquí y en la siguiente lista.
  • Página 119: Lista De Piezas

    5. LISTA DE PIEZAS Beschreibung Menge Beschreibung Menge Cubierta de la parte inferior Pedestal del motor Soporte (I + D) Cojinete móvil del rodillo Cubierta protectora de la Enchufe para ordenador parte delantera del motor Varillaje de inclinación Strip del plástico lateral Marco principal Strip lateral Contenedor de aceite de...
  • Página 120 Protección contra sobrecarga llave de cruz Tornillo Allen semicircular Interruptor de encendido M10*40 Tornillo Allen semicircular Toma en forma de T "boca abajo" M10*25 Línea de alimentación (con enchufe de Tornillo Allen semicircular alimentación) M10*55 Tornillo Allen semicircular Anillo magnético M8*20 Tornillo Allen semicircular Cubierta superior para el ordenador...
  • Página 121: Lista De Configuración

    6. LISTA DE CONFIGURACIÓN Lista de configuración Dispositivo completo Interruptor de seguridad 24# Línea de conexión de 23# MP3 Aceite de silicona 92# 93# Instrucciones 43 y 44# cubiertas laterales izquierda y derecha 45# ángulo trasero BOLSA CON TORNILLOS...
  • Página 122: Pasos De Montaje

    7. PASOS DE MONTAJE PASO 1: INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO COMPLETO 1.Tome el indicador electrónico y levántelo lentamente hasta el orificio del tornillo previamente perforado. 2. Conecte el indicador electrónico al poste con un tornillo 85# y una junta plana 105#. 3.
  • Página 123: Paso 3: Montaje De Los Soportes Multifuncionales

    PASO 3: MONTAJE DE LOS SOPORTES MULTIFUNCIONALES 1. Saque el soporte del masajeador prestando atención a la etiqueta de sellado (D) (I) y asegure el soporte del dispositivo de masaje para los tubos de la horquilla izquierda y derecha con el tornillo 66# y 78# junta plana. 2.
  • Página 124: Instrucciones De Uso

    9. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA DE CORRER: Para su propia seguridad cuando usa la cinta de correr, la toma usada debe tener un cable de conexión a tierra. 1. Inserte la clavija de alimentación en el zócalo y encienda el interruptor de alimentación (la lámpara se iluminará en rojo).
  • Página 125: Instrucciones De Transporte De La Cinta De Correr

    INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE DE LA CINTA DE CORRER: 1. Sostenga un lado de la base con un pie y tire del reposabrazos hacia atrás con las manos para inclinar la cinta de correr hacia atrás después de doblarla. 2. Transporte el dispositivo. Coloque la unidad en un lugar inaccesible para los niños para evitar que toque la carcasa del resorte de gas, lo que podría provocar que la cinta de correr caiga y cause accidentes evitables.
  • Página 126: Levante La Superficie De Ejecución

    LEVANTE LA SUPERFICIE DE EJECUCIÓN SUPERFICIE DE EJECUCIÓN INFERIOR...
  • Página 127: Instrucciones De Uso Para El Dispositivo

    10. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA EL DISPOSITIVO I. PANTALLA scene fitness Ventana con pantalla táctil a color de 18.5"...
  • Página 128 II. INSTRUCCIONES GENERALES PARÁMETROS DEL HARDWARE: FUNCIONES GENERALES: *Pantalla táctil: pantalla táctil capacitiva multipunto de * Monitoreo de la frecuencia cardíaca 18.5'' *Procesador: procesador Cortex-A9 1.5GH de doble * Visualización de la velocidad actual para el ajuste del núcleo usuario en tiempo real *Memoria: 512 MB de RAM DDR3 *Visualización de la distancia *Disco duro: 4 GB NAND FLASH...
  • Página 129: Instrucciones De Las Operaciones Eléctricas

    INSTRUCCIONES DE LAS OPERACIONES ELÉCTRICAS MANUAL DE HARDWARE 1. Pantalla TFT de 18.5 pulgadas 2. Toque la operación en la pantalla TFT (pantalla táctil capacitiva) 3. Con mensaje de voz 4. Un puerto USB y una entrada de audio están disponibles 5.
  • Página 130 2. INGRESE LA CONFIGURACIÓN Y SU FUNCIÓN. Haga clic sobre Configuración en la pantalla de inicio para ingresar a Configuración (esta pantalla le permite realizar cuatro configuraciones:“Wi-Fi”, “Display”, “Sound" e "Language", así como la opción "About"; La pantalla es la siguiente: Puede conectarse a WIFI;...
  • Página 131 2). Haga clic sobre "Sound" para ingresar a la pantalla de ajuste de sonido de la siguiente manera: 3). Haga clic sobre "Language" para ingresar a la pantalla de configuración de idioma de la siguiente manera: Puede seleccionar el idioma de la pantalla del sistema en la pantalla: "Inglés" y "Alemán".
  • Página 132 4). Haga clic sobre "About" para mostrar la pantalla correspondiente de la siguiente manera: La información sobre la ejecución de la cinta de correr y las actualizaciones de software se muestra en esta pantalla. 5). Compruebe si hay actualizaciones , para acceder a la pantalla de actualización del sistema (se requiere una conexión a Internet)
  • Página 133 Haga clic sobre "Cancel" en esta pantalla para cancelar la actualización. Haga clic sobre "OK" para que aparezca la pantalla de descarga de la siguiente manera: El siguiente diálogo se mostrará después de la descarga...
  • Página 134 Haga clic sobre "Cancel" para finalizar el proceso. Haga clic sobre "Install" para que aparezca la pantalla de instalación como se muestra a continuación: Haga clic sobre "Instalar" en esta pantalla para configurarlo automáticamente. Cuando se completa la instalación automática, la cinta vuelve a la pantalla de inicio. 7).
  • Página 135 En la siguiente pantalla, insterte los datos de aceso, y luego haga clic sobre"Log In" [Inicio de sesión]. 3). Si usted tiene una cuenta, haga clic sobre "Crete " [Crear] para entrar en la pantalla de inicio de sesión, de la siguiente manera:...
  • Página 136: Ir A La Pantalla De Deportes Y Operación

    Introduzca los datos del usuario y haga clic sobre Register" para registrarse. Aparecerá un campo para introducir las contraseñas de la siguiente manera: Introduzca la contraseña y haga clic sobre OK para registrar una nueva cuenta. Se le notificará acerca del registro con éxito.
  • Página 137 Descripción de la pantalla que se muestra: A: Los parámetros de funcionamiento de la cinta de correr se muestran secuencialmente en la pantalla: Tiempo [hora] (M: S), Pulso (Bpm), Speed [velocidad] (km/h), Incline [pendiente] (%) Distance [distancia] (km) y Calories [calorías] (kcal).
  • Página 138 Hay 12 modos diferentes disponibles en "Programme" para los usuarios. Los usuarios pueden seleccionar un plan adecuado de acuerdo a sus propias necesidades del curso. Vaya de la izquierda hacia la derecha para cambiar entre los diferentes planes. Ajuste después del tiempo de selección y, a continuación, haga clic sobre Start; Hay tres grupos de modalidades de entrenamiento que pueden ser seleccionados por el usuario.
  • Página 139 2). Presione para acceder a la pantalla de ejecución de Rapid Slim. 3). Ajuste de pendiente y velocidad a: haga clic sobre la ventana de velocidad como se describe arriba y aparecerá la siguiente pantalla: Presione el botón" "+" "," "-" "o el botón de la velocidad como se muestra arriba para cambiar la velocidad; b: Consulte también las instrucciones para configurar la inclinación para establecer la velocidad.
  • Página 140 4). Cuando la cinta de correr esté funcionando, puede usar el botón Atrás para volver a la pantalla de inicio, y presionar para" " acceder a la configuración. 5). Presione Stop y la cinta de correr se ralentizará y mostrará el valor de funcionamiento de la siguiente manera: 6).
  • Página 141: Aplicación Y Descripción Del Modo De Escena

    5. APLICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL MODO DE ESCENA 1) Guía de funciones: en el modo de escena, puede experimentar la aptitud en escenas naturales. 2) operación a. Haga clic sobre Scene" en la pantalla de inicio para ingresar al área de escena real de la siguiente manera: b.
  • Página 142 c) Calle urbana: (La cuenta atrás de la distancia es de 4 km, la unidad se detiene cuando se cubre dicha distancia, y también puede presionar Stop para parar antes. C. Haga clic sobre Start, y luego puede ingresar a la interfaz de la escena real de la siguiente manera: d.
  • Página 143 a). Haga clic sobre la ventana "Speed" en la parte superior. La siguiente interfaz de usuario aparecerá En la pantalla de arriba, presione" "+" "," "-" "o el botón Speed para cambiar la velocidad. b). Para ajustar el tono, tenga en cuenta la configuración de velocidad. 6.
  • Página 144 Esta pantalla sirve para la configuración de entrenamiento individual: 1). Deslice hacia la izquierda y derecha para seleccionar entre un total de 12 horarios diferentes: Fat Burning mode, Health mode, Highway mode, Mountain mode, Beach mode, Plastic body mode, Middle-aged mode, Elderly mode, Diet mode, Walking mode, Female mode and Male mode.
  • Página 145: Aplicación Y Descripción Del Modo De Ejercicio Personalizado

    Haga clic sobre" "+" "," "-" "o sobre el botón de acceso rápido de velocidad rápida en la pantalla de arriba para cambiar la velocidad 6). Cuando la cuenta atrás llega a "0", la cinta de correr se detiene automáticamente, o también puede presionar Stop para detener y pausar el programa de forma prematura.
  • Página 146 4) Puede ajustar la velocidad y la inclinación para la sección actual. Como ejemplo, digamos ajustando la pendiente: haga clic sobre la ventana de pendiente arriba e invoque la configuración de pendiente de la siguiente manera: Haga clic sobre "" + "", "" - "" o en la tecla de acceso directo Pendiente en la pantalla anterior para cambiar la pendiente.
  • Página 147: Aplicación Y Descripción Del Modo De Entrenamiento Objetivo

    8. APLICACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL MODO DE ENTRENAMIENTO OBJETIVO Haga clic sobre "Target" para ingresar a la pantalla de selección Modo de entrenamiento objetivo de la siguiente manera: Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para iniciar la cuenta regresiva de tiempo, la cuenta regresiva de distanca, la cuenta regresiva de calorías.
  • Página 148 B) Modo de cuenta regresiva de distancia de la siguiente manera: a. La distancia inicial es" "1.0" ", el rango de la cuenta regresiva es" "1.0 ~ 99.0" ", con" "km" "como unidad b. Presione Atrás para salir de la pantalla de selección del modo de programa. c.
  • Página 149: Entretenimiento

    a. Al principio es el valor calórico" "50" ", la cuenta regresiva de calorías está en el rango" "20 ~ 990". b. Presione Atrás para salir del modo de programa en la pantalla. c. Presione Start para iniciar el motor de la cinta y Start la cuenta regresiva de calorías. d.
  • Página 150 c. Haga clic sobre la ventana Velocidad e inclinación para mostrar las configuraciones de velocidad e inclinación, realice la configuración. Haga clic sobre una posición diferente en la ventana de datos para ocultar la visualización de datos, o se hará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos. IV.
  • Página 151: Datos De Entrenamiento

    V. DATOS DE ENTRENAMIENTO a. Estos se muestran como se describe arriba después de la ejecución; haga clic aquí, o vaya a compartir la pantalla para compartir (Facebook aquí como un ejemplo): b. Ingrese la cuenta correcta y las contraseñas en el cuadro anterior y haga clic sobre "Log In" [Iniciar sesión], después de iniciar sesión correctamente, los datos se enviarán automáticamente a su cuenta de Facebook, que puede encontrar en la cuenta en la que se encuentra.
  • Página 152: Información De Manutención

    VI. INFORMACIÓN DE MANUTENCIÓN El intervalo de manutención predeterminado del sistema es de 50 km. Si se detiene o comienza después de recorrer 50 km, verá un mensaje sobre cómo rellenar el aceite para mantener la cinta de correr. 1. Haga clic sobre "Información de manutención" en el teclado y aparecerá la siguiente pantalla:...
  • Página 153 2. En la pantalla de arriba verá la distancia de funcionamiento hasta la manutención. Haga clic sobre "Cancel" para cerrar la información de manutención. Haga clic sobre "Aceptar" para ir a la siguiente ventana de la siguiente manera: 3. En el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre "Ignore" para cancelar la manutención. Haga clic sobre "Maintained"...
  • Página 154 5. Si ha corrido 50 km después de la última manutención, la información de manutención se mostrará cuando pare o comience, ver a continuación: 6. Haga clic sobre Cancelar en el cuadro Información de manutención que se encuentra arriba. El sistema asume que la cinta no ha sido revisada.
  • Página 155: Descripción Del Proceso De Lanzamiento De La Cinta Rodante

    VII. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE LANZAMIENTO DE LA CINTA RODANTE Método de inicio: 1. Vaya a Inicio en la pantalla (o Inicio en el teclado), aparecerá una cuenta regresiva de 3 segundos en el medio de la pantalla, con una cuenta regresiva de 3 segundos, luego inicie el motor de la caminadora. 2.
  • Página 156 9: Se recibe la señal de Wi-Fi, pero no hay conexión a Internet a. En general, no hay una asignación automática del IP [dirección de la ordenador], puede asignar manualmente la dirección IP: b. La configuración de IP estática es la siguiente: c.
  • Página 157 e. En tercer lugar, ingrese las contraseñas de red correctas en el cuadro de diálogo, haga clic sobre "Conectar", y verá la siguiente ventana En cuarto lugar, presione y mantenga presionado el nombre de Internet para conectarse hasta que aparezca el siguiente cuadro de diálogo...
  • Página 158 a. En quinto lugar, haga clic sobre " " en el cuadro de diálogo de arriba, y aparecerá el siguiente cuadro de diálogo: b. En quinto lugar, haga clic sobre " " en la ventana de arriba para mostrar el siguiente cuadro de diálogo:...
  • Página 159 Ingrese su dirección IP y máscara de red en la columna Dirección IP (si no conoce su dirección IP y máscara de red, busque en su teléfono y ordenador la dirección IP y la máscara de red): después de ingresar correctamente, haga clic sobre Guardar [].
  • Página 160: Análisis Y Manejo De Errores

    11. ANÁLISIS Y MANEJO DE ERRORES CÓDIGO DE ERROR CAUSA LÖSUNG Mala comunicación entre la solución ordenador y el controlador. Protección contra sobretensiones. 1. Verifique que la línea de conexión entre el medidor electrónico y el controlador esté en contacto deficiente.
  • Página 161: Manutención Diario

    12. MANUTENCIÓN DIARIO MANUTENCIÓN DE LA CINTA DE CORRER ELÉCTRICA: El manutención adecuado es la única forma de mantener su cinta de correr en condiciones óptimas. Un manutención incorrecto afecta o acorta la vida útil de la cinta de correr. RECORDATORIO IMPORTANTE: •...
  • Página 162: Alinee La Cinta De Correr Centrada

    ALINEE LA CINTA DE CORRER CENTRADA Cuando use la cinta de correr, la potencia de sus pies será diferente y la presión en la cinta de correr estará desequilibrada, haciendo que la cinta se desvíe gradualmente del centro. Tal desviación es normal. Volverá al medio cuando nadie está...
  • Página 163: Cómo Engrasar La Cinta De Correr

    CÓMO ENGRASAR LA CINTA DE CORRER: 1. Como se muestra, la cinta de correr debe lubricarse después de un período de uso. Levante un lado de la cinta de correr, coloque la botella de aceite de silicona debajo de la cinta de correr y aplique aceite a la cinta de correr. (Aplicar aceite de silicona en el medio de la plataforma de correr) 2.
  • Página 164: Importante

    13. TEMA IMPORTANTE ADVERTENCIA Consulte a su médico y hágalo examinar por completo antes de usar el dispositivo. No realice ejercicios frecuentes e impetuosos sin el permiso del médico. Deje de usar el dispositivo y consulte a su médico si se siente mal durante un ejercicio.
  • Página 166 Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cuenta las normativas aplicables actualmen- te. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecológica.
  • Página 167 MANUEL D‘UTILISATEUR FRANÇAIS...
  • Página 168 En 3 étapes simples pour un démar- rage rapide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder des vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité Lien vers les vidéos: https://sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 169 Cher client Nous sommes très heureux que vous ayez choisi un appareil de SPORTSTECH. L‘équipement sportif de SPORTSTECH vous offre la plus haute qualité et la dernière technologie. Afin de profiter pleinement des performances de l‘appareil et de pouvoir utiliser l’appareil pendant plusieurs années, veuillez lire attentivement ce manuel avant la mise en service et le démarrage de...
  • Página 170 TABLE DES MATIÈRES 1. Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité spécifiques à l'appareil 3. Instructions d'installation 4. Liste des pièces 5. Liste de configuration 6. Etapes de montage 7. Structure du produit fini 8. Mode d'emploi 9. Mode d'emploi de l'appareil 10.
  • Página 171: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ De nombreux problèmes de sécurité sont déjà pris en compte dans la conception et la fabrication du produit, mais veillez à suivre les instructions ci-dessous pour votre propre sécurité. Nous ne sommes pas responsables des conséquences d’un fonctionnement anormal du produit. Pour assurer votre sécurité...
  • Página 172: Source D'alimentation

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉS SPÉCIFIQUES À L'APPAREIL SOURCE D'ALIMENTATION • Placez le tapis de course là où une prise de courant est accessible. • Branchez le cordon d’alimentation directement sur la prise et assurez-vous qu’il est bien ajusté. • Veuillez utiliser une prise standard pour éviter tout dommage. Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, veuillez consulter un électricien.
  • Página 173: Vue Éclatée

    4. VUE ÉCLATÉE Toutes les pièces sont listées ici et dans la liste suivante.
  • Página 174: Liste De Pièces

    5. LISTE DE PIÈCES Num. Description Quantité Num. Description Quantité Piédestal Rouleau mobile Couvercle de protection Support (G + D) moteur avant Cadre d'ordinateur Bande de bord en plastique Cadre incliné Bande de bord latérale Cadre principal Réservoir d'huile de silicone Support moteur Ligne d'huile Petite poignée (G + D)
  • Página 175 Protection contre les surchar- Clé Allen M6 L Interrupteur marche/arrêt Clé à fourche Douille en forme de T à Vis à six pans creux M10*40 l'envers Ligne électrique (avec prise de Vis à six pans creux M10*25 courant) Anneau magnétique Vis à...
  • Página 176: Liste De Configuration

    6. LISTE DE CONFIGURATION Liste de configuration Appareil complet 24 # interrupteur de sécurité 23 # ligne de connexion MP3 92 # huile de silicone 93 # instructions 43 # & 44 # couvercles latéraux gauche et droit 45 # talon d'angle arrière SAC À...
  • Página 177: Étapes D'assemblage

    7. ÉTAPES D'ASSEMBLAGE ETAPE 1: INSTALLATION DE LA MACHINE COMPLÈTE 1. Tenez le compteur électronique et soulevez-le lentement jusqu'au trou de vis fixe. 2. Fixez le compteur électronique sur la colonne avec une vis 85# et un joint plat 105#. 3.
  • Página 178 ÉTAPE 4: ASSEMBLAGE D'AUTRES COMPOSANTS 1. Installez l’haltère sur la rainure du support de la colonne sur la figure; 2. Le twister du corps peut être placé dans n'importe quelle position stable par l'utilisateur; 3. Le verrou de sécurité est placé en position jaune sur le compteur électronique; 4.
  • Página 179 9. MODE D'EMPLOI MODE D'EMPLOI DU TAPIS DE COURSE: Pour votre sécurité lorsque vous utilisez le tapis de course, la prise utilisée doit avoir un fil de terre. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise et allumez l'interrupteur (la lampe s'allume en rouge). Vous entendrez un bip et une fenêtre apparaîtra à...
  • Página 180: Description De Pliage

    DESCRIPTION DU TRANSPORT DU TAPIS DE COURSE: 1. Tenez un côté de la base avec un pied et tirez l'accoudoir vers l'arrière avec vos mains pour incliner le tapis en arrière après le pliage. 2. Transportez l'appareil. Veuillez mettre l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants afin de les empêcher de toucher le boîtier du ressort à...
  • Página 181 SOULEVEZ LA PLATEFORME ABAISSEZ LA PLATEFORME...
  • Página 182 10. MODE D'EMPLOI DE L'APPAREIL I. AFFICHAGE scene fitness Ecran tactile couleur de 18,5"...
  • Página 183 II. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES PARAMÈTRES DU MATÉRIEL: FONCTIONS GÉNÉRALES: * Écran tactile: écran tactile capacitif multipoint de 18,5'' * Surveillance du rythme cardiaque * Processeur: Processeur double cœur Cortex-A9 de * Affichage de la vitesse actuelle pour l'ajustement en 1.5GH temps réel * Mémoire: RAM DDR3 de 512 Mo * Affichage de la distance parcourue * Disque dur: 4 Go NAND FLASH...
  • Página 184: Instruction De Fonctionnement Électrique

    INSTRUCTION DE FONCTIONNEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTION DE MATÉRIEL 1. Ecran TFT de 18,5 pouces 2. Ecran tactile capacitif 3. Commande vocale 4. Un port USB et une entrée audio sont disponibles 5. Formats pris en charge: Musique: MP3, WMA, WAV Vidéo: AVI, MPEG, DAT, MPG, MP4, MKV, 3GP, H.264 avec prise en charge jusqu'à 1080p Image: JPG, TIF, PNG, BMP 6.
  • Página 185 2. SÉLECTION DE PARAMÈTRES ET LEUR FONCTION. Cliquez sur Paramètres sur l'écran d'accueil , pour accéder aux paramètres (cet écran vous permet de définir quatre paramètres: "Wi-Fi", "Affichage", "Son" et "Langue" ainsi que l'option "A propos"); L'écran est le suivant: Pour vous connecter au WIFI;...
  • Página 186 2). Cliquez sur "Son" pour accéder aux réglages du son: 3). Cliquez sur "Langue" pour accéder à la configuration de la langue: Vous pouvez sélectionner la langue entre: "Anglais" et "Allemand".
  • Página 187 4). Cliquez sur "A propos" pour afficher l'écran correspondant: Des informations sur le tapis de course et les mises à jour logicielles sont affichées. 5). Rechercher les mises à jour système (connexion Internet requise).
  • Página 188 Cliquez sur "Annuler" pour annuler l'opération. Cliquez sur "Installer" pour faire apparaître l'écran d'installation: La boîte de dialogue suivante s'affiche après le téléchargement.
  • Página 189 Cliquez sur "Annuler" pour annuler l'opération. Cliquez sur "Installer" pour faire apparaître l'écran d'installation: Cliquez sur "Installer" pour installer la mise à jour automatiquement. Lorsque l'installation est terminée, le tapis de course revient à l'écran d'accueil. 7). Cliquez sur "Retour" , pour quitter l'écran de paramètres et revenir à...
  • Página 190 Entrez le nom de compte et le mot de passe dans l’écran suivant, puis cliquez sur "Connexion". 3). Si vous n'avez pas de compte, cliquez sur "Créer" pour accéder à l'écran d'inscription:...
  • Página 191 Entrez les données de l'utilisateur et cliquez sur "S'inscrire". Une boîte de dialogue apparaît pour entrer le mot de passe: Entrez le mot de passe et cliquez sur "OK" pour inscrire un nouveau compte. Vous serez informé de la réussite de l'inscription.
  • Página 192 Description de l'écran affiché: A: Les paramètres de fonctionnement du tapis de course sont affichées sur l'écran: temps (M: S), pouls (bpm), vitesse (km/h), inclinaison (%), distance (km) et calories (kcal). Le rond au milieu représente un cercle avec une circonférence de 400 mètres, avec "Start"...
  • Página 193 12 modes différents sont disponibles pour les utilisateurs dans "Programme". Les utilisateurs peuvent choisir un programme adapté à leurs propres besoins. Déplacer l'écran à gauche et à droite pour basculer entre les différents programmes. Après avoir effectué la sélection, définissez le temps, puis cliquez sur "Start"; Il existe trois groupes de modes de remise en forme personnalisés pouvant être sélectionnés par l'utilisateur.
  • Página 194 2). Appuyez sur , pour accéder à l’écran de "Rapid Slim". 3). Ajustement de l'inclinaison et de la vitesse a: Cliquez sur la fenêtre "Vitesse" comme ci-dessus et l’écran suivant s'affiche: Appuyez sur les boutons "+", "-" ou sur le raccourci de vitesse comme indiqué pour modifier la vitesse; b: Veuillez également régler l’inclinaison pour la vitesse.
  • Página 195 4). Lorsque le tapis de course est en marche, vous pouvez appuyer sur le bouton "Retour" pour revenir à l'écran d'accueil et sur le bouton" " pour accéder aux paramètres. 5). Appuyez sur , pour faire ralentir le tapis de course et afficher le résultat de la course comme suit: 6).
  • Página 196: Application Et Description Du Mode Scène

    5. APPLICATION ET DESCRIPTION DU MODE SCÈNE 1) Guide des fonctions: En mode scène, vous pouvez faire l'expérience de la remise en forme dans des scènes naturelles. 2) Opération a. Cliquez sur "Scène" sur l'écran d'accueil pour accéder aux scènes réelles comme suit: b.
  • Página 197 c) Rue comme suit: (La distance à parcourir est de 4 km. L’appareil s’arrête lorsque vous avez parcouru la distance, mais vous pouvez l'arrêter en appuyant sur "Stop") C. Cliquez sur "Start", puis entrez dans l'interface de la scène réelle comme suit: d.
  • Página 198 a). Cliquez sur la fenêtre "Speed" pour afficher l'interface suivante: Dans l'écran ci-dessus, appuyez sur "+", "-" ou sur le raccourci de vitesse pour la modifier. b). Pour régler l'inclinaison, veuillez vous référer au réglage de la vitesse. 6. APPLICATION ET DESCRIPTION DE "PROGRAMME" Sur l'écran d'accueil, cliquez sur "Sports", puis sur "Programme":...
  • Página 199 Cet écran est destiné à un entraînement individuel: 1). Déplacez l'écran à gauche et à droite pour choisir parmi un total de 12 programmes différents: Fat Burn, Health Mode, Highway Mode, Mountain Mode, Beach Mode, Model Mode, Mid Age Mode, Elder Mode, Diet Mode, Walk Mode et Ladies Mode.
  • Página 200 Cliquez sur "+", "-" ou sur le raccourci de vitesse pour la modifier 6). Lorsque le compte à rebours atteint "0", le tapis de course s'arrête automatiquement, mais vous pouvez appuyer sur "Stop" pour l'arrêter et interrompre le programme. 7. APPLICATION ET DESCRIPTION DU MODE DE REMISE EN FORME PERSONNALISÉ Cliquez sur "Utilisateur"...
  • Página 201 4) Vous pouvez régler la vitesse et l’inclinaison de la section en cours. Par exemple: Cliquez sur la fenêtre d'inclinaison et régler les paramètres: Cliquez sur "+", "-" ou sur la touche de raccourci d'inclinaison pour la modifier. e. Lorsque le compte à rebours atteint "0", le tapis roulant s'arrête automatiquement, mais vous pouvez appuyer sur "Stop"...
  • Página 202 8. APPLICATION ET DESCRIPTION DU MODE DE REMISE EN FORME CIBLE Cliquez sur "Cible" pour accéder à l'écran de sélection du mode de remise en forme cible comme suit: Faites glisser vers la gauche ou vers la droite pour commencer les comptes à rebours pour le temps, la distance et les calories.
  • Página 203 B) Mode compte à rebours de la distance comme suit: a. La distance initiale est de "1.0", la plage est entre "1.0 ~ 99.0", avec "km" comme unité b. Appuyez sur "Retour" pour quitter l'écran de sélection de programme. c. Appuyez sur "Start" pour démarrer le moteur du tapis de course et le compte à rebours. d.
  • Página 204 a. Le compte à rebours de calories commence à "50", avec une plage entre 20 et 990. b. Appuyez sur "Retour" pour quitter l'écran de programme. c. Appuyez sur "Start" pour démarrer le moteur du tapis de course et commencer le compte à rebours. d.
  • Página 205 c. Cliquez sur la fenêtre "Vitesse et inclinaison" pour afficher les paramètres de réglages de la vitesse et de l'inclinaison. Cliquez n'importe où sur l'écran pour masquer l'affichage des données ou cela se fera automatiquement si aucune opération n'est effectuée après 10 secondes. IV.
  • Página 206: Historique De Course

    V. HISTORIQUE DE COURSE a. Celles-ci sont affichées après la course; cliquez ici, pour aller sur l'écran de partage (Facebook par exemple): b. Entrez le nom de compte et le mot de passe dans les champs ci-dessus puis cliquez sur "Connexion". Le partage sera fait automatiquement une fois que la connexion est réussie.
  • Página 207: Informations D'entretien

    VI. INFORMATIONS D'ENTRETIEN L'intervalle de maintenance par défaut du système est de 50 km. Si vous vous arrêtez ou commencez à courir après avoir parcouru 50 km, vous verrez un message sur le remplissage d'huile pour entretenir le tapis de course. 1.
  • Página 208 2. Dans l’écran ci-dessus, vous verrez la distance restante jusqu’à la maintenance. Cliquez sur "Annuler" pour fermer la fenêtre d'informations de maintenance. Cliquez sur "OK" pour passer à la fenêtre suivante: 3. Dans la boîte de dialogue suivante, cliquez sur "Ignorer" pour annuler la maintenance. Cliquez sur "Maintenu" pour afficher la fenêtre suivante: 4.
  • Página 209 5. Si vous avez parcouru 50 km après le dernier entretien, les informations de maintenance seront affichées lors de l'arrêt ou du démarrage de la course. Voir comme suit: 6. Cliquez sur "Annuler" dans la fenêtre d'Informations de maintenance et le système suppose que le tapis de course n'a pas été...
  • Página 210 VII. DESCRIPTION DU PROCESSUS DE LANCEMENT DU TAPIS DE COURSE Méthode de démarrage: 1. Appuyez sur "Start" sur l'écran (ou sur le clavier), un compte à rebours (sonore et visuel) de 3 secondes s'affiche au milieu de l'écran, puis le moteur du tapis de course démarre. 2.
  • Página 211 9: Réception de signal Wi-Fi sans connexion Internet a. En général, il n'y a pas d'attribution automatique de l'adresse IP. Vous pouvez attribuer manuellement l'adresse b. Les paramètres de l'IP statique sont les suivants: c. Premièrement, cliquez sur "Paramètres" sur l'écran d'accueil pour accéder aux paramètres comme suit: d.
  • Página 212 e. Troisièmement, entrez le mot de passe du réseau dans la boîte de dialogue, cliquez sur "Connexion", et vous verrez la fenêtre suivante Quatrièmement, appuyez et maintenez le nom du réseau WiFi jusqu'à ce que la boîte de dialogue suivante s'affiche...
  • Página 213 a. Cinquièmement, cliquez sur le "" dans la boîte de dialogue ci-dessus pour afficher la suivante: b. SSixièmement, cliquez sur le " "dans la fenêtre ci-dessus pour afficher la fenêtre suivante:...
  • Página 214 Entrez votre adresse IP et le masque de sous-réseau dans la colonne d'adresse IP (si vous ne connaissez pas votre adresse IP et le masque de réseau, veuillez vérifier sur votre téléphone et votre ordinateur pour l'adresse IP et le masque réseau).
  • Página 215: Code D'erreur

    11. ANALYSE ET TRAITEMENT DES ERREURS CODE D'ERREUR CAUSE SOLUTION Mauvaise communication entre "1. Vérifiez que la ligne de connexion l'ordinateur et le contrôleur. entre le compteur électronique et le contrôleur. 2. Mauvais contact de la puce principale du contrôleur. Insérez-la à...
  • Página 216: Entretien Quotidien

    12. ENTRETIEN QUOTIDIEN ENTRETIEN DU TAPIS DE COURSE: Un bon entretien est le seul moyen de maintenir votre tapis de course dans des conditions optimales. Un entretien incorrect altère ou raccourcit la durée de vie du produit. RAPPEL IMPORTANT: • Veuillez ne pas nettoyer le tapis de course avec du papier de verre ou des solvants. L'unité de commande du tapis de course ne doit jamais être exposée à...
  • Página 217: Huile De Lubrification

    CENTRER LE TAPIS ROULANT Lorsque vous utilisez le tapis de course, la puissance de vos pieds sera différente et la pression sur le tapis roulant sera déséquilibrée, entraînant une déviation progressive du centre. Un tel écart est normal. Il retournera au centre quand personne ne court sur le tapis roulant, mais vous devez le centrer s'il ne retourne pas par lui-même.
  • Página 218: Après Utilisation

    COMMENT HUILER LE TAPIS DE COURSE: 1. Comme indiqué, le tapis de course doit être lubrifié après une période d'utilisation. Soulevez un côté du tapis roulant, placez la bouteille d’huile de silicone sous le tapis roulant et appliquez de l’huile. (Appliquer de l'huile de silicone au milieu de la plateforme en marche) 2.
  • Página 219: Avant Utilisation

    13. SUJET IMPORTANT AVERTISSEMENT Veuillez consulter votre médecin et faites un examen complet avant d'utiliser l'appareil. Ne pas effectuer d'exercices fréquents et violents sans la permission du médecin. Arrêtez d'utiliser l'appareil et consultez votre médecin si vous ne vous sentez pas bien pendant un exercice. L'appareil doit être utilisé correctement. Veuillez lire le manuel de maintenance en détail avant de commencer à...
  • Página 221 Directive européenne n° 2002/96/EG relative aux déchets Ne jeter en aucun cas l‘appareil avec les ordures ménagères. Ne disposez de l‘appareil que dans les décharges publiques (Gestion des déchets communaux de la ville). Pour leur élimination respectez les réglementations en vigueur locales. Renseignez-vous à la mairie ou à la commune de votre ville sur les possibilités offertes pour éliminer votre appareil correctement et en respectant l‘environnement.
  • Página 222 MANUALE PER L‘UTENTE ITALIANO...
  • Página 223 Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Videos anschauen 3. Inizia ad allenarti! Link per visualizzare il video: https://sportstech.de/qr/f50.html...
  • Página 224 Gentile cliente Siamo lieti che lei abbia scelto un apparecchio della gamma di prodotti SPORTSTECH. Le attrezzature sportive SPORTSTECH offrono la massima qualità e la tecnologia più moderna. Al fine di sfruttare appieno le prestazioni del dispositivo, e di avere molti anni di piacere nell‘utilizzarlo, si prega di leggere attentamente questo manuale prima di avviarlo e di iniziare l‘allenamento e utilizzare...
  • Página 225 INDICE 1. Informazioni sulla sicurezza 2. Informazioni specifiche per la sicurezza dell'apparecchio 3. Istruzioni di montaggio 4. Diagramma esploso 5. Lista pezzi 6. Lista per la configurazione 7. Step di montaggio 8. Struttura del prodotto finito 9. Istruzioni d'uso 10. Istruzioni d'uso per l'apparecchio 11.
  • Página 226: Informazioni Sulla Sicurezza

    1. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Molte problematiche legate alla sicurezza vengono considerate sin dalla progettazione e realizzazione del prodotto. In ogni caso, per la vostra sicurezza, si prega di considerare e seguire le seguenti informazioni. Noi non siamo responsabili per le conseguenze che un mancato adempimento delle norme potrebbe causare. Per garantire la massima sicurezza ed evitare incidenti si prega di seguire attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.
  • Página 227: Informazioni Specifiche Per La Sicurezza Dell'apparecchio

    INFORMAZIONI SPECIFICHE PER LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO FONTE DI CORRENTE • Posizionare il tapis roulant vicino ad una presa di corrente. • Allacciate il cavo di corrente direttamente alla presa. • Si prega di utilizzare una spina elettrica a norma per evitare danni da folgorazione. Se presa e spina non sono compatibili si prega di chiedere consiglio ad un elettricista al posto di sostituire la spina da soli.
  • Página 228: Diagramma Esploso

    4. ESPLOSO Tutti i pezzi presenti si trovano nella lista sottostante.
  • Página 229: Lista Pezzi

    5. LISTA PEZZI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Piedistallo Boccola rotonda mobile Copertura di protezione moto- Supporti (L + R) re anteriore Telaio computer Barra a L in plastica Barra di inclinazione Barra a L laterale Telaio principale Coppa per olio silicone Supporto motore Condotto olio Maniglia piccola (L + R)
  • Página 230 Cavo per messa a terra da Chiave a L M6 150' Protezione anti sovraccarico Chiave a croce Interruttore di accensione/ Vite a testa esagonale mezza- spegnimento luna M10*40 Vite a testa esagonale mezza- Presa a T, "al contrario" luna M10*25 Vite a testa esagonale mezza- Linea elettrica (con spina) luna M10*55...
  • Página 231: Lista Per La Configurazione

    6. LISTA DI CONFIGURAZIONE Lista di configurazione Apparecchio completo 24# Interruttore di sicurezza 23# Allacciamento MP3 92# Olio al silicone 93# Istruzioni 43# & 44# coperture laterali sx e dx 45# cuscinetto ad angolo posteriore CONTENITORE CON VITI...
  • Página 232: Step Di Montaggio

    7. STEP DI MONTAGGIO STEP 1: INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO 1. PRENDETE IL METRO ELETTRONICO E SOLLEVATELO FINO AD ALTEZZA DEL FORO VITE. 2. FISSATE IL METRO ELETTRONICO ALLE COLONNE TRAMITE 85# VITE E 105# GUARNIZIONE PIATTA. 3. FISSATE LE COLONNE AL PIEDISTALLO TRAMITE 85# VITE, 91# VITE E 105# GUARNIZIONE PIATTA. Rimuovete il supporto (rosso), il telaio di fissaggio e il piedistallo, facendo attenzione a non colpire nessuno.
  • Página 233: Struttura Del Prodotto Finito

    STEP 3: MONTAGGIO COLONNE Prendete la colonna del massaggiatore e fate attenzione ai segni (R) e (L) della guarnizione piatta. Fissate la colonna del massaggiatore ai tubi sx e dx con vite 66# e 78# guarnizione. Rimuovere support posteriori e fissarli al supporto del massaggiatore tramite vite 69#, 78# guarnizione piatta e dado in nylon 81#.
  • Página 234 9. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT BEDIENUNGSANLEITUNG DES LAUFBANDS: Per garantire la massima sicurezza di utilizzo del tapis roulant, la spina utilizzata deve disporre di un cavo per messa a terra. 1. 1. Infilate la spina nella presa e accendete l'interruttore di rete (la luce rossa si illumina). Sentirete un "bip" e sul display comparirà...
  • Página 235 DESCRIZIONE DEL TRASPORTO DEL TAPIS ROULANT: 1. Fissate un lat del piedistallo con un piede e tirate indietro il bracciolo con le mani in modo da non ribaltare indietro il tapis rouland dopo averlo chiuso. 2. Trasportate il tapis roulant. Si prega di trasportarlo in un luogo lontano dalla portata dei bambini per evitare che tocchino l'alloggiamento dei cilindri d'azoto con il rischio che la piattaforma di scorrimento cada.
  • Página 236 SOLLEVARE PIATTAFORMA DI CORSA ABBASSARE PIATTAFORMA DI CORSA...
  • Página 237: Istruzioni D'uso

    10. ISTRUZIONI D'USO DEL TAPIS ROULANT I. INDICAZIONI scene fitness Finestra colore touchscreen da 18,5 "...
  • Página 238: Istruzioni Generali

    II. ISTRUZIONI GENERALI PARAMETRI HARDWARE: DATI FUNZIONALI GENERALI: * Touchscreen: da 18,5 '' * Controllo frequenza cardiaca * Processore: Cortex-A9 1,5GH processore Dual-Core * Rilevazione velocità in tempo reale per adattarla immediatamente al passo dell'utente * Memoria: 512 MB DDR3 RAM * Indicazione distanza di esercizio * Hard disk: 4 GB NAND FLASH * Indicazione calorie perse...
  • Página 239 ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO TECNICO ISTRUZIONI PER L'HARDWARE 1. Display TFT da 18,5 pollici 2. Display TFT touch (touchscreen capacitivo) 3. Con indicazioni audio 4. Un allacciamento USB e un ingresso audio disponibili 5. Formati supportatie: Musica: MP3, WMA, WAV Video: AVI , MPEG, DAT, MPG, MP4, MKV, 3GP, H.264 alta velocità...
  • Página 240 2. INSERIRE LE IMPOSTAZIONI E LA VOSTRA FUNZIONE. Cliccate sulla pagina iniziale per accedere alle impostazioni , (su questo schermo vi sono quattro impostazioni: "Wi-Fi", "Display", "Sound" e "Language" [lingua] e "About" [Info su]; Lo schermo è così: Accedete al WIFI; cliccate sul nome della rete WLAN con la quale volete collegarvi e inserite la password. Dopo premete su OK per stabilire la connessione automaticamente.
  • Página 241 2). Cliccare su "Sound" per accedere alle impostazioni audio, vi comparirà quanto segue: 3). Cliccate su "Language" per accedere alle impostazioni sulla lingua, vi comparirà quanto segue: Le lingue di display disponibili sono "inglese" e "tedesco".
  • Página 242 4). Cliccate l'indicazione "About" (Informazioni su) per accedere alla seguente pagina: Informazioni sulla versione tapis roulant e sugli aggiornamenti software disponibili sulla schermata. 5). Cercate la sezione updates , aggiornamenti, presente sul display per aggiornare il sistema (è necessaria una connessione internet)
  • Página 243 Cliccate su "Cancel" [cancella] sullo schermo se volete fermare l'aggiornamento. Cliccate su "OK" per accedere alla seguente sezione di download: Dopo aver scaricato l'aggiornamento si aprirà la seguente finestra di dialogo:...
  • Página 244 Clicca su "Abbrechen", "termina", per concludere la procedura. Clicca su "Install" [installazione], per accedere alla sezione installazioni. Vi comparrà la seguente schermata: Cliccate su "Installieren", per installare automaticamente. Una volta conclusa l'installazione automatica, il tapis roulant ritorna alla modalità schermo iniziale. 7).
  • Página 245 Nella seguente schermata inserire la password e cliccare su "Log In" [registrazione]. 3). Se avete già un profilo cliccate su "Create" per arrivare alle seguenti impostazioni:...
  • Página 246 Inserire i dati utente e cliccare su "Registrieren" per effettuare la registrazione. Comparirà una sezione dove poter inserire le password come segue: Inserire le password e cliccare su OK, per registrarsi con un altro profilo. Se la registrazione è andata a buon fine vi sarà...
  • Página 247 Descrizione dello schermo: A: I parametri funzionamento del tapis roulant vengono mostrati sullo schermo come segue: Time [tempo](M:S), Polso (Bpm), Speed [velocità] (km/h), Incline [inclinazione] (%), Distance [distanza] (km) e Calories [calorie] (kcal). Il cerchio nel mezzo significa che il volume di un cerchio è 400 metri e che inizia nel mezzo. Di sotto i sono na serie di combinazioni di tasti per la corsa.
  • Página 248 L'utente può scegliere tra 12 diverse modalità, disponibili alla sezione "Programm", "programma". Gli utenti possono scegliere un programma adatto alle loro necessità. Per accedere ai diversi piani spostarsi verso destra e sinistra. Una volta scelto il programma inserite il tempo e cliccate su start; Ci sono tre gruppi di modalità...
  • Página 249 2). Premere per , accedere allo schermo corsa di Slim Rapid. 3). Regolazione dell'inclinazione e della velocità a: cliccare sulla finestra della velocità, come descritto sopra. Vi comparirà la seguente figura: Premere il tasto "+", "-" o il tasto a scelta veloce per modificare la velocità, come mostrato sopra; b: per impostare la pendenza seguire le impostazioni come è...
  • Página 250 4). Quando il tapis roulant è in funzione potete premere il tasto "indietro" per ritornare alla sezione start e con potrete arrivare alle impostazioni. 5). Premete Stop , e il tapis roulant diminuirà la velocità. Sarà mostrato il seguente valore di corsa: 6).
  • Página 251 5. UTILIZZO E DESCRIZIONE DELLA MODALITÀ SCENA 1) Istruzioni di funzionamento: grazie alla modalità scena potrete allenarvi in diversi ambienti. 2) Funzionamento a. Cliccate su "scena" sullo schermo per accedere alle seguenti aree: b. Spostare le varie finestre scena verso sinistra e destra per cambiare tra una scena e l'altra. Ad esempio: corsa in pianura, in collina, in città.
  • Página 252 c) Corsa in città: (Countdown distanza è 4km. Il tapis roulant si ferma una volta raggiunta la distanza stabilita. Potrete premere su stopp per fermarvi prima.) C. Cliccate su "Start", inizia, per raggiungere l'apposita sezione dove potrete impostare il luogo di corsa: d.
  • Página 253 a). Cliccare sulla finestra "Speed" [velocità]. Vi verranno mostrate le seguenti superfici utente: Premete sullo schermo soprastante i tasti "+", "-"o il tasto a scelta rapida per modificare la velocità. b). Per impostare l'inclinazione si prega di considerare i valori della velocità. 6.
  • Página 254 Da questo schermo si può impostare il training individualmente: 1). Spostare verso sinistra e verso destra per scegliere tra 12 piani diversi: bruciare grassi, salute, autostrada, strada di montagna, mare, passerella,modalità per persone di mezza età, modalità per anziani, modalità per dieta, modalità...
  • Página 255 Cliccare su "+", "-" oppure il tasto di selezione veloce per Speed (velocità) sulla parte superiore dello schermo per modificare la velocità 6). Quando il countdown è arrivato a "0" il tapis rulant si ferma automaticamente. Eventualmente potrete premere su stop per terminare prima il programma e fermare il tapis roulant.
  • Página 256 4) Potrete regolare la velocità e l'inclinazione della sezione attuale. Prendiamo ad esempio l'inclinazione: cliccare sulla finestra Slope sopra per accedere alle impostazioni sull'inclinazione: Cliccare su "+", "-" o sul tasto di selezione veloce sulla schermata soprastante per regolare l'inclinazione. e.
  • Página 257 8. UTILIZZO E DESCRIZIONE DELLA MODALITÀ OBBIETTIVO FITNESS Cliccare su "Target" [obbiettivo] per selezionare la modalità obbiettivo fitness: Spostarsi verso destra e sinistra per iniziare il countdown di tempo, distanza e calorie. A) La modalità countdowndel tempo è la seguente: a.
  • Página 258 B) Countdown modalità distanza avviene come segue: a. La distanza iniziale è "1,0", la sezione countdown distanza è "1,0~99,0", le misure sono espresse in "km" b. Premere indietro per abbandonare la modalità programma selezionata in precedenza. c. Premere il tasto start per avviare il motore e iniziare il countdown. d.
  • Página 259 a. Il valore calorie iniziale è "50", il countdown è tra "20~990". b. Premere indietro per abbandonare il programma precedente. c. Premere start per avviare il motore e iniziare il countdown delle calorie. d. Velocità e inclinazione possono essere regolate manualmente (come per l'impostazione "Customized Fitness" [fitness customizzato]).
  • Página 260 c. Cliccare sulla finestra della velocità e dell'inclinazione per modificare le impostazioni. Cliccare su un'altra posizione della finestra dati per spegnere l'indicazione dati, che in ogni caso si spegnerà automaticamente se per 10 secondi non viene eseguita alcuna operazione. IV. CONSULTARE I VOSTRI DATI DI CORSA (CLIENTE REGISTRATO CHE HA EFFETTUATO IL LOGIN CON IL SUO ACCOUNT DI REGISTRAZIONE) Cliccare asulla schermata iniziale per accedere alla sezione "Running records"...
  • Página 261 V. LAUFENDES ERGEBNIS TEILEN a. Questi vengono mostrati dopo la corsa; cliccare qui o accedete all'apposita schermata per condividere i vostri dati (ad esempio su Facebook come mostrato di seguito): b. Accedete al vostro profilo e inserite le password nel campo in alto. Cliccare successivamente su "Log In" [accedi]"; Dopo aver effettuato il login i vostri dati verranno subito caricati su Facebook.
  • Página 262: Informazioni Sulla Manutenzione

    VI. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE La manutenzione deve essere effettuata ogni 50 km. Quando vi fermate o iniziate dopo aver percorso 50 km comparirà un avviso di ricarica olio per la manutenzione del tapis roulant. 1. Cliccare su "Maintenance Information" [info di manutenzione] e comparirà il seguente schermo:...
  • Página 263 2. Qui potrete vedere la strada dche bisogna ancora percorrere per capire quando fare la manutenzione. Cliccare su "Cancel" [cancellare], per chiudere le informazioni sulla manutenzione. Cliccare su "OK" per aprire la finestra successiva: 3. Cliccare su "Ignore" [ignorare] sulla casella seguente per fermare la manutenzione. Cliccare su "Maintained" [manutenzione effettuata] per accedere alla casella di dialogo successiva: 4.
  • Página 264 5. Se dopo l'ultima manutenzione avete percorso 50 km verranno mostrate le informazioni di manutenzione, vedere sotto: 6. Cliccare su "Abbrechen", "interrompere" nel campo relativo alle info di manutenzione. Il sistema registrerà che non avete effettuato la manutenzione sul tapis roulant. Se cliccate su "Gewartet"-"manutenzione effettuata"-comparirà il seguente campo: 7.
  • Página 265 VII. DESCRIZIONE DELLA PROCEDURA DI INIZIO DEL TAPIS ROULANT Inizio metodo: 1. Andare su Start (o digitare Start sulla tastiera) e partirà un countdown di 3 secondi che verrà mostrato nel mezzo del display e segnalato anche tramite voce audio. A questo punto il motore del tapis roulant si attiverà. 2.
  • Página 266 9: Il segnale WLAN viene ricevuto ma il tapis roulant non si connette a internet In generale non c'è un'assegnazione autmatica dell'indirizzo IP [indirizzo del PC]. L'0indirizzo IP può essere impostato manualmente: b. Le impostazioni IP statiche sono le seguenti: c.
  • Página 267 e. Inserire le password di rete corrette nella casella di dialogo, cliccare su "connect" [collegati] e si aprirà la seguente finestra: Continuare a premere sul nome di rete alla quale volete collegarvi fino a che non viene mostrata la seguente finestra...
  • Página 268 a. Cliccare su " " nella finestra di dialogo di sopra e comparirà la seguente finestra di dialogo: b. Cliccare su " " nella finestra di dialogo di sopra e comparirà la seguente finestra di dialogo:...
  • Página 269 Inserite il vostro indirizzo IP e la maschera di rete nella casella indirizzo IP (se non conoscete le info richieste è sufficiente controllarle sul telefono e sul computer). Successivamente cliccare su Save [salvare] INFORMAZIONE: Ogni router è diverso. Si prega di inserire i dati crrispondenti al vostro: "192.168.1.xxx" o "192.168.0.xxx"...
  • Página 270: Analisi Degli Errori E Uso

    11. ANALISI ERRORI E UTILIZZO CODICE ERRORE CAUSA SOLUZIONE Comunicazione non riuscita tra 1. Verificare che vi sia contatto computer e centralina elettrica. tra il metro elettronico e la centralina elettrica. 2. Cattivo contatto con il chip principale della centralina elettrica.
  • Página 271: Manutenzione Giornaliera

    12. MANUTENZIONE GIORNALIERA MANUTENZIONE DEL TAPIS ROULANT ELETTRICO: Una manutenzione precisa vi permette di mantenere il tapis roulant in condizioni ottimali. Una manutenzione scorretta può compromettere il funzionamento del tapis roulant o ridurne i tempi di funzionalità. E' IMPORTANTE RICORDARE CHE: •...
  • Página 272: Centraggio Del Tapis Roulant

    CENTRAGGIO DEL TAPIS ROULANT Quando utilizzate il tapis roulant la forza esercitata dalla pressione dei vostri piedi si sviluppa disegualmente, provocando uno sbilanciamento del tapis roulant che si allontanerà sempre più dal centro. Questo effetto è normale. Il tapis roulant ritornerà centrato ad allenamento finito, quando nessuno lo utilizzerà. Il tapis roulant va ricentrato quando questo non avviene automaticamente.
  • Página 273: Dopo L'utilizzo

    COME LUBRIFICARE IL TAPIS ROULANT: 1. Come mostrato in foto, il tapis roulant va lubrificato dopo l'utilizzo. Sollevare un lato del tapis roulant e cospargere di olio con l'apposito flacone la superficie interna della piattaforma del nastro di scorrimento. (Applicare l'olio al silicone nella zona centrale della piattaforma).
  • Página 274: Tema Importante

    13. TEMA IMPORTANTE ATTENZIONE Si prega di consultare il medico prima di utilizzare l'apparecchio. E' necessario sottoporsi a visita medica di controllo. Senza il consenso del medico non è permesso eseguire esercizi. Non utilizzare l'apparecchio se non vi sentite bene durante l'esercizio e consultare immediatamente il medico. Si prega di leggere attentamente il manuale di manutenzione del tapis roulant prima di iniziare l'allenamento.
  • Página 276 Declare under our sole responsibility that the following product Erklären in alleiniger Verantwortung, dass das weiter unten genannte Produkt Type of product / Geräteart: Motorized Treadmill Name / Handelsbezeichnung: Treadmill F50/Laufband F50 Trade mark / Handelsmarke: Sportstech Model /Modell: F50 Meets the essential requirements of the following EC directives: Die grundlegenden Anforderungen der aufgeführten EG Richtlinien erfüllt:...
  • Página 277 Direttive Europee 2002/96/EG per lo smaltimento Non gettare mai il tuo attrezzo sportivo nell’immondizia normale. Smaltisci l’attrezzo solo tramite un siste- ma locale o approvato. Tieni in conto le regole applicabili correntemente. Se hai dubbi contatta le autorità locali per informazioni circa le opzioni per uno smaltimento corretto ed ecosostenibile. Batterie / Batterie ricaricabili In accordo con il regolamento per le batterie, sei obbligato legalmente a ritornare tutte le batterie usate ed esaurite.
  • Página 278 Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da InnovaMaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin +49 30 220 663 569 service@innovamaxx.de http://www.sportstech.de...

Tabla de contenido