Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

13" LAMINATOR
PLASTIFICADORA DE 13"
English....Page 06
Español...Página 21
ID: #07177
User Manual
Manual
del usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Easy Home OL 350-S

  • Página 1 User Manual Manual del usuario 13" LAMINATOR PLASTIFICADORA DE 13" English..Page 06 Español...Página 21 ID: #07177...
  • Página 2 QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video, our QR codes will take you there in no time at all. What is a QR code? A QR code (QR = Quick Response) is a type of matrix that can be read with a smartphone camera and that contains a link to a website or contact details, for...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Overview ................4 Use ..................5 Product contents / device parts ..........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Safety notes ................8 First use ................13 Checking the laminator and product contents....
  • Página 6: Product Contents / Device Parts

    Product contents / device parts READY indicator with thermo-transfer-technology Pouch support (built-in) Pouch infeed slot Pouch output slot Laminating pouch, 11" × 17" (27.9 × 43.2 cm), 75 mic (3 mil), 8× ABS switch (antiblocking system) Multi-function switch II (HOT); 0 (OFF); I (COLD)
  • Página 7: General Information

    13" Laminator General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this 13" Laminator and contains important information on setup and handling. For improved readability, the 13" Laminator will be referred to only as the “laminator” below.
  • Página 8: Safety

    Safety 13" Laminator Only use the laminator in indoor areas. Products bearing the TUVus Certification Mark reflects supplier commitment and confidence and has been independently confirmed to meet the minimum requirements of U.S. electrical safety standards. Safety Proper use The laminator is exclusively designed for laminating. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes.
  • Página 9 13" Laminator Safety − If the power cable of the laminator is damaged, the manufacturer, its customer service team or a person with similar qualifications must replace it. − Do not open the housing; instead, have a qualified professional perform the repairs. Contact the service address provided on the warranty card.
  • Página 10 Safety 13" Laminator − Never reach to retrieve the laminator if it has fallen in water. In such a case, immediately disconnect the power plug. − Make sure that children do not insert any objects into the laminator. − Always switch the laminator off and pull the power plug out of the socket •...
  • Página 11 13" Laminator Safety − Do not leave the laminator unattended while it is operating and do not perform any other activities during operation. − Do not allow children to play with the packaging wrapper. Children may get caught in it when playing and suffocate. −...
  • Página 12 Safety 13" Laminator − Only laminate at room temperature (approx. 50–77 °F or 10–25 °C). − Never insert metallic objects (e. g. paper clips, staples etc.) or objects other than laminating pouches which are intended for this laminator into the laminating pouch infeed slot.
  • Página 13: First Use

    13" Laminator First use First use Checking the laminator and product contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may easily damage the laminator. − For this reason, be very careful when opening the packaging.
  • Página 14: Operation

    Operation 13" Laminator Operation WARNING! Risk of injury! Improper handling of the laminator may result in injury. − If an object (sleeves, tie etc.) is unintentionally taken into the pouch infeed slot, immediately disconnect the power plug. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the laminator may result in damage.
  • Página 15: Cold Lamination

    13" Laminator Operation 4. Move the multi-function switch to “O” (OFF) to switch the laminator off. 5. Let the laminating pouch cool off briefly. Repeat the process if the laminating pouch has not adequately adhered to the document. Cold lamination NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the laminator may result in damage.
  • Página 16: Cleaning

    Cleaning 13" Laminator Cleaning WARNING! Burn hazard! The laminator will become hot during operation and may cause injury. − Always let the laminator cool off completely before you clean it! NOTICE! Risk of short circuit! Water that has penetrated the housing may cause a short circuit. −...
  • Página 17: Storage

    − Always store the laminator in a clean, dry area so that it is protected from direct sunlight and is not accessible to small children. − Use the original packaging for storage. Technical data Model: OL 350-S Line voltage: AC 120 V / 60 Hz Power consumption: 800 W; 6.7 A / 80 W; 0.67 A...
  • Página 18: Disposal

    Disposal 13" Laminator Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose of paperboard and cardboard with the recycled paper service and wrappings with appropriate collection service. Disposing of the laminator Old devices may not be disposed of in the household waste! −...
  • Página 19: Warranty Card

    Description of malfunction AFTER SALES SUPPORT Return your completed warranty card together with the faulty product to: www.monolith-support.com 1 877-386-8264 MODEL: OL 350-S PRODUCT CODE: 93490 10/2016 monolith GmbH c/o TM3 Service #252 Free hotline. 533 Church Street 8:00 am–5:00 pm EST Nashville, TN 37219 usa@monolith-support.com...
  • Página 20: Warranty Conditions

    Warranty conditions Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 3 years from date of purchase. 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
  • Página 21 Plastificadora de 13" Contenido Contenido Conjunto ....................4 Uso ......................5 Volumen de suministro / piezas del equipo ........22 Código QR ..................23 Información general .................24 Leer y guardar este manual del usuario ..........24 Descripción de símbolos ..............24 Seguridad ..................25 Uso apropiado ..................25 Indicaciones de seguridad ..............25 Primera puesta en servicio ...............30 Comprobar la plastificadora y el volumen de suministro ....
  • Página 22: Volumen De Suministro / Piezas Del Equipo

    Volumen de suministro / piezas del equipo Plastificadora de 13" Volumen de suministro / piezas del equipo Indicador READY con tecnología de transferencia térmica Soporte de funda de plastificar (integrado) Entrada de las fundas de plastificar Salida de las fundas de plastificar Funda de plastificar, 11"...
  • Página 23: Código Qr

    Plastificadora de 13" Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto, los códigos QR le ayudan a encontrar lo que busca rápidamente.
  • Página 24: Información General

    Información general Plastificadora de 13" Información general Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a la plastificadora de 13". Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Para mejorar la legibilidad, la plastificadora de 13" se denominará...
  • Página 25: Seguridad

    Plastificadora de 13" Seguridad La plastificadora presenta un grado de protección II: Está equipada con un aislamiento protector doble y, por tanto, no posee piezas metálicas accesibles que puedan conducir la tensión en caso de fallo. Utilice la plastificadora sólo en interiores. Los productos con la marca del certificado TUVus reflejan el compro- miso y la confianza del proveedor.
  • Página 26 Seguridad Plastificadora de 13" ¡PELIGRO! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa, un voltaje de línea excesivo o un funcionamiento incorrecto pueden provocar una descarga eléctrica. − Conecte la plastificadora únicamente a tomas de corriente de 120 V con contacto de puesta a tierra debidamente instaladas en interiores.
  • Página 27 Plastificadora de 13" Seguridad − Nunca tire del cable del enchufe de red para desconectarlo de la toma de corriente; agarre siempre el enchufe de red. − Nunca use el cable de red como asa de transporte. − Mantenga la plastificadora, el enchufe de red y el cable de red alejados del fuego abierto y de superficies calientes.
  • Página 28 Seguridad Plastificadora de 13" ¡ADVERTENCIA! Riesgos para niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (por ejemplo, personas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitación de sus capacidades físicas y mentales), o falta de experiencia y conocimiento (por ejemplo, niños mayores).
  • Página 29 Plastificadora de 13" Seguridad − Evite la acumulación de calor, no colocando la plastificadora directamente en una pared o debajo de armarios colgantes o similares. − Proteja la plastificadora de la radiación solar directa. − Nunca coloque la plastificadora encima o cerca de superficies calientes (p.
  • Página 30: Primera Puesta En Servicio

    Primera puesta en servicio Plastificadora de 13" Primera puesta en servicio Comprobar la plastificadora y el volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, la plastificadora puede dañarse rápidamente.
  • Página 31: Manejo

    Plastificadora de 13" Manejo Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! La manipulación errónea de la plastificadora puede provocar lesiones. − En caso de que un objeto (manga, corbata, etc.) entre sin querer en la entrada de las fundas de plastificar, tire del enchufe de red de inmediato.
  • Página 32: Plastificación En Frío

    Manejo Plastificadora de 13" de plastificar . Asegúrese de que quede a ras y lo más cerca posible del borde sellado. 3. Inserte primero el borde sellado de la funda de plastificar en la entrada de las fundas de plastificar ubicada en la parte trasera de la plastificadora.
  • Página 33: Extraer La Funda De Plastificar Atascada

    Plastificadora de 13" Limpieza Extraer la funda de plastificar atascada La plastificadora está equipada con un sistema antibloqueo. Si no ha introducido recta la funda de plastificar o si esta se atasca en la plastificadora, a la izquierda (véase la fig. B). Puede sacar la mueva el interruptor ABS funda de plastificar de la plastificadora manteniendo presionado el interruptor ABS, y volver a insertar el documento en una nueva funda de plastificar dentro...
  • Página 34: Limpiar La Plastificadora

    Almacenamiento Plastificadora de 13" Limpiar la plastificadora 1. Antes de la limpieza, saque el enchufe de red. 2. Deje enfriar la plastificadora por completo. 3. Limpie la plastificadora con un paño ligeramente humedecido. Deje después que todos los componentes se sequen del todo. Limpiar los rodillos térmicos 1.
  • Página 35: Datos Técnicos

    Plastificadora de 13" Datos técnicos Datos técnicos Modelo: OL 350-S Tensión de red: 120 V CA / 60 Hz Consumo eléctrico: 800 W; 6.7 A / 80 W; 0.67 A Grado de protección: Peso: 2.99 lbs (1.36 kg) Dimensiones (ancho × profundo × alto): 17.91" × 5.67" × 2.44"...
  • Página 36 Plastificadora de 13" SERVICIO DE POSVENTA www.monolith-support.com 1 877-386-8264...
  • Página 37: Tarjeta De Garantía

    Envíe la tarjeta de garantía rellenada junto con el producto www.monolith-support.com 1 877-386-8264 defectuoso a: monolith GmbH NO DEL MODELO: OL 350-S CÓDIGO DEL PRODUCTO: 93490 10/2016 c/o TM3 Service #252 533 Church Street Número de teléfono Nashville, TN 37219 gratuito 8:00 am–5:00 pm EST...
  • Página 38: Condiciones De Garantía

    Condiciones de garantía Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplias ventajas en comparación a la obliga- ción legal a la que está sujeta una garantía: Periodo de garantía: 3 años a partir de la fecha de compra. 6 meses para piezas de desgaste y consumibles bajo condiciones normales y reglamentarias de uso (p.
  • Página 39 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 www.aldi.us AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO DE POSVENTA 1 877-386-8264 www.monolith-support.com YEARS WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA MODEL: OL 350-S PRODUCT CODE: 93490 10/2016...

Tabla de contenido