Volume De Entrega - EINHELL KGST 210 Manual De Instrucciones

Sierra oscilante y para cortar ingletes con sobremesa
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Anleitung KGST 210
1. Descrição do aparelho (fig.1)
1. Botão de destravamento
2. Punho
3. Interruptor para operação
de corte transversal
4. Interruptor para operação
em bancada
5. Disco de serra
6. Cobertura móvel do disco
e serra
7. Barra de encosto
8. Bancada rotativa
9. Bancada inferior da serra
10. Parafuso de fixação
11. Escala
12. Elemento de inserção
13. Fixação do disco de serra
14. Resguardo inferior do
disco de serra
15. Porca de fixação
16. Bancada da serra
17. Cobertura superior do
disco de serra
18. Guia paralela
19. Chave Allen
20. Chave sextavada interior
21. Chave de porcas facial
22. Parafuso tensor
23. Pino de retenção
24. Garfo de travamento
25. Parafuso serrilhado
26. Parafuso serrilhado
27. Barra de encosto
28. Parafuso de fixação
29. Peça para empurrar
30. Cunha abridora
31. Tubuladura de aspiração
32. Parafuso de cabeça
sextavada interior
33. Parafuso de fenda em cruz
34. Elemento de inserção
35. Flange exterior

2. Volume de entrega

Disco de serra revestido a metal duro
Chave de porcas facial, chave Allen e chave
sextavada interior
Guia transversal ou paralela
Serra de corte transversal e meia-esquadria com
bancada superior
29.10.2001 10:17 Uhr
(43.003.10.01)
(43.003.10.02)
(43.003.10.03)
(43.003.10.04)
(45.020.34)
(43.003.10.06)
(43.003.10.07)
(43.003.10.08)
(43.003.10.09)
(43.003.10.10)
(43.003.10.12)
(43.003.10.13)
(43.003.10.14)
(43.003.10.15)
(43.003.10.16)
(43.003.10.17)
(43.003.10.18)
(43.003.10.19)
(43.003.10.20)
(43.003.10.21)
(43.003.10.22)
(43.003.10.23)
(43.003.10.24)
(43.003.10.25)
(43.003.10.26)
(43.003.10.27)
(43.003.10.28)
(43.002.00.92)
(43.003.10.30)
(43.003.10.31)
(43.003.10.32)
(43.003.10.33)
(43.003.10.34)
(43.003.10.36)
Seite 45
3. Utilização conforme com as
especificações
A serra de corte transversal e meia-esquadria com
bancada superior KGST 210 serve, dependendo do
tamanho da máquina, para fazer cortes transversais
e em sentido longitudinal (só com guia transversal)
de madeira e material sintético.
A serra não é adequada para cortar lenha.
As madeiras redondas só devem ser cortadas com
um dispositivo próprio.
A máquina só deve ser utilizada para os fins a que
se destina.
Qualquer outra utilização não é conforme com as
especificações. O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes,
sendo o risco assumido integralmente pelo
utilizador/operador.
Só devem ser usados discos de serra adequados à
máquina. É proibido o uso de qualquer tipo de rebolo
separador.
O respeito pelas indicações de segurança e o
cumprimento das instruções de montagem e serviço
no manual de operação fazem parte da utilização
conforme com as especificações.
As pessoas, que operam a máquina e realizam a
sua manutenção, devem estar familiarizadas com a
mesma e informadas sobre os possíveis riscos.
Para além disso, têm que ser cumpridas
rigorosamente as prescrições vigentes em matéria
de prevenção de acidentes.
Devem ser cumpridas quaisquer outras regras de
saúde e segurança no trabalho.
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer
danos resultantes de modificações na máquina.
Mesmo numa utilização conforme com as
especificações, não é possível excluir determinados
factores de perigo residual. Devido à construção e
estrutura da máquina, podem ocorrer as seguintes
situações:
Contacto com o disco de serra na superfície de
corte descoberta.
Contacto da mão com o disco de serra em
funcionamento (ferimento de corte)
Recuo súbito de peças a trabalhar e suas partes.
Quebra de discos de serra.
Projecção de peças de metal duro defeituosas do
disco de serra.
Danos no ouvido devido à não utilização da
protecção auricular necessária.
Emissões de pó de madeira prejudiciais à saúde
durante o trabalho em espaços fechados.
P
45

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

43.003.11

Tabla de contenido