Conexión de receptor satelital ..... 6 en imagen (PIP)/Imagen e imagen del logotipo de Sony. Estos mismos números también Conexión de receptor satelital y aparecen en una etiqueta blanca en el empaque exterior (P&P) (Twin View...
Control Remoto Conozca los botones del control remoto POWER Los nombres de los botones del control MUTING Las siguientes instrucciones se refieren a (pág. 16) remoto aparecen en distintos colores para (pág. 16) los botones de su control remoto. MUTING POWER VTR/DVD DBS/CABLE facilitar la identificación de sus funciones.
Página 4
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN interferencias perjudiciales en las instalaciones Al usar videojuegos, computadoras y productos Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, similares con el televisor, mantenga los ajustes de residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir no exponga el televisor a la lluvia o humedad. brillo y contraste a un nivel moderado.
Seguridad ® principales. Recomendamos que lea usted Trinitron de Sony. Este manual es para los • Alimente el televisor únicamente con corriente cada una detenidamente en el orden en que modelos KV-32XBR48, 34XBR48C, 35XBR48, alterna de 120 V (excepto KV-34XBR48C).
Sony, y permiten • Sólo VHF Es posible que durante la instalación tenga que de 300-ohmios VHF/UHF un mayor control de todos los equipos Sony. utilizar algunos de los siguientes tipos de cables. • Sólo UHF Coloque a presión Cable coaxial Nota: •...
• Es posible programar el control remoto usted considerar la posibilidad de usar la Sony para emplear el decodificador. (En este caso no se hace función FIJAR CANAL. (consulte “AJUSTE (consulte “Uso de un decodificador o conexión a un convertidor)
Conexión e instalación del televisor (continúa) Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de antena o sistema de (Parte posterior del televisor) cable con videocasetera VIDEO IN Conecte el cable coaxial de su sistema de cable o de su antena a la entrada IN de su videocasetera.
Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de videocasetera y (Parte posterior del televisor) televisor con decodificador VIDEO IN Conecte el cable en el lado del separador que tiene una sola entrada (Input). Por el otro lado S VIDEO CONVERTER del separador, use cable coaxial para conectar...
Conexión e instalación del televisor (continúa) Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de receptor satelital (Parte posterior del televisor) Conecte el cable de la antena para transmisiones VIDEO IN por satélite a su receptor satelital. Conecte el cable coaxial de su sistema de cable o S VIDEO CONVERTER...
Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de sistema de sonido (Parte posterior del televisor) Para obtener un sonido más dinámico, conecte el VIDEO IN sistema de audio al televisor. Empleando cables de AUDIO, conecte la salida S VIDEO B–Y AUDIO OUT de su televisor a una de las...
Conexión e instalación del televisor (continúa) Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de dos videocaseteras para edición de cintas, usando MONITOR OUT (Parte posterior del televisor) MONITOR OUT le permite usar una segunda VIDEO IN videocasetera para grabar una cinta que la videocasetera primaria esté...
Disconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de un reproductor DVD (Parte posterior del televisor) (Ilustración superior) VIDEO IN Conecte VIDEO 1 IN del televisor a LINE LINE OUT S VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT S-LINK DIGITAL OUT R–AUDIO 1–L...
Conexión e instalación del televisor (continúa) Disconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Conexión de cámara de video Emplee esta conexión para ver directamente la Video (amarillo) imagen de la cámara de video. VIDEO Audio izq. (blanco) Empleando cables de AUDIO/VIDEO, S VIDEO conecte las salidas AUDIO y VIDEO OUT de...
Desconecte todas las fuentes de corriente antes de realizar conexión alguna. Uso de la función S-Link Videocasetera (Parte posterior del televisor) S-Link es una innovación de Sony diseñada AUDIO R AUDIO L VIDEO para que los componentes Sony funcionen S-LINK...
CONTROL S permite controlar el televisor y otros equipos Sony con un solo control VIDEO IN remoto. S VIDEO Para controlar otro equipo Sony con el control B–Y MONITOR AUDIO ( VAR/FIX ) remoto del televisor, conecte la toma VIDEO R–Y...
PRECAUCION Notas: Uso del bastidor de consola • Conecte el cable de alimentación de CA de • Se aconseja a los usuarios que tengan niños (sólo KV-35XBR88) la consola a una toma mural una vez haya pequeños y mascotas que utilicen el finalizado todas las conexiones.
Indicaciones básicas Colocación de las pilas Usando el joystick del control Instrucciones y ayuda en remoto pantalla Inserte dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas con el televisor), asegurándose que las Varias ventanillas de los menús ofrecerán señales + y - en las mismas correspondan al sugerencias e instrucciones para ayudarle a diagrama ubicado dentro del compartimiento usar las diversas funciones.
Uso de su nuevo televisor Aparecerá “AUTO PROGRAMACION” y el Oprima POWER para encender el televisor. Programación automática del televisor comenzará a buscar y programar los Aparecerá en pantalla la GUIA DE canales automáticamente. Una vez PROGRAMACION FACIL. televisor memorizados todos los canales que puedan recibirse, aparecerá...
Uso de su nuevo televisor (continúa) Para ver programas de televisión AL LEER ESTA TABLA, Es posible acceder directamente a un gran número de funciones del televisor mediante el CONSULTE LA ILUSTRACION control remoto. En la siguiente tabla se DEL CONTROL REMOTO QUE describe la función de algunos botones del APARECE EN EL INTERIOR DE control remoto.
Página 21
CAPTION VISION Uso de los botones de etiqueta blanca para realizar operaciones del televisor CAPTION VISION Oprima SLEEP hasta que aparezca el número de minutos (30, 60 o 90) que desee que SLEEP TEXT 1 Subtítulos TEXT 2 permanezca encendido el televisor. TEXT 3 TEXT 4 Para cancelar, oprímalo hasta que aparezca “SLEEP OFF”.
Uso de su nuevo televisor (continúa) Para ver dos programas a la vez — Imagen en imagen (PIP)/Imagen e imagen (P&P) (Twin View La función de imagen en imagen (PIP) le permite AL LEER ESTA TABLA, CONSULTE ver dos canales simultáneamente, uno al tamaño LA ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE APARECE EN EL normal como imagen principal, y el otro en una...
Página 23
Notas: Uso de los botones de etiqueta amarilla para realizar operaciones PIP. • El canal que se recibe mediante la toma AUX no puede mostrarse como imagen de Oprima para cambiar el canal de televisión en la imagen secundaria. (+ para aumentar el CH + ventana.
Uso de su nuevo televisor (continúa) Cuando encuentre un canal que desee ver, • Si uno de los canales recibidos a través de Uso de la función de INDICE utilice el “joystick” para desplazar el INDICE DE CANALES presenta nieve, es recuadro amarillo alrededor de esa posible que toda la pantalla se muestre DE CANALES...
Página 25
AL LEER ESTA TABLA, CONSULTE LA Uso de los botones con etiqueta amarilla para INDICE DE CANALES. ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE Algunos botones de control están situados debajo de la cubierta de la parte APARECE EN EL INTERIOR DE LA PORTADA superior del control remoto DE ESTE MANUAL.
Selección de sus PREFERENCIAS (menús) Oprima el “joystick” hacia arriba o abajo Oprima el “joystick” hacia arriba o abajo Uso de los menús para indicar la opción deseada. para realizar la selección y oprima para activarlo. Use el botón MENU para tener acceso a un PREFERENCIAS Volverá...
Uso del menú de VIDEO MODO Es posible ajustar diferentes valores del menú de VIDEO para cada MODO y Para personalizar la almacenarlos en memoria. Seleccione cada MODO individualmente al restaurarlo según pantalla el ajuste de fábrica. VIDEO DINAMICO: Selecciónelo para aumentar el contraste y nitidez de la imagen. MODO : DINAMICO CONTRASTE ESTANDAR: Para mostrar imagen normal.
Selección de sus PREFERENCIAS (menús) (continúa) Uso del menú de AUDIO AGUDOS Ajuste el deslizador hacia la derecha (arriba) para aumentar los tonos agudos. Para ajustar el sonido Ajuste el deslizador hacia la izquierda (abajo) para reducir los tonos agudos. AUDIO GRAVES Ajuste el deslizador hacia la derecha (arriba) para aumentar los tonos bajos.
Uso del menú del RELOJ Primavera: Seleccione SI para hacer el cambio de hora de verano. HORA DE VERANO La hora actual automáticamente se adelanta una hora. Automáticamente Otoño: Seleccione NO al concluir los meses de hora de verano. ajusta la hora. RELOJ La hora actual se atrasará...
Selección de sus PREFERENCIAS (menús) (continúa) Uso del menú de AJUSTE DE CANAL Manteniendo abierta la ventanilla AJUSTE DE CANAL: AJUSTE DE CANAL Opciones básicas 1 Utilice el “joystick” para seleccionar la función que desee modificar. CABLE : PREFERENCIAS FIJAR CANAL : NO 2 Presione para tener acceso a la función.
Página 31
CANAL La función de CANAL FAVORITO proporciona una presentación de varias imágenes FAVORITO que permite seleccionar canales directamente. Canales favoritos de (Para más detalles sobre la definición de esta función, consulte “Ajuste y selección de usuario CANAL FAVORITO” en la página 28). ETIQUETA DE VIDEO ETIQUETA DE Esta función le permite etiquetar cada modalidad de entrada para...
Selección de sus PREFERENCIAS (menús) (continúa) Oprima MENU cuando finalice la Ajuste y selección de C ANAL FAVORITO operación. Los canales favoritos ya se encuentran La función de canal favorito del televisor Seleccione MODO y oprima preparados para utilizarse. proporciona una presentación de varias Oprima el “joystick”...
Uso de CANAL FAVORITO Notas: Cuando encuentre un canal que desee ver, • No es posible desplazar el recuadro utilice el “joystick” para desplazar el Es posible utilizar de CANAL FAVORITO amarillo hasta que aparezcan todas las recuadro amarillo alrededor de esa mostrar varios canales y seleccionar imágenes circundantes.
Selección de sus PREFERENCIAS (menús) (continúa) AL LEER ESTA TABLA, CONSULTE LA Ajuste y selección de CANAL FAVORITO (continúa) ILUSTRACION DEL CONTROL REMOTO QUE APARECE EN EL INTERIOR DE LA PORTADA Uso de los botones con etiqueta amarilla para CANAL FAVORITO. DE ESTE MANUAL.
Aparece el menú de selección. El MENU PERSONAL funcionará igual que Personalización del menú cualquiera de los menús estándar. MENU PERSONAL Es posible crear un menú personalizado que MODO MENU PERSONAL CONTRASTE contenga un máximo de siete de las funciones TINTE MODO : ESTANDAR COLOR...
314, 336, 337 funcionar una videocasetera o un reproductor Fabricante Código Olympic 309, 308 de videodiscos, sea o no de la marca Sony que Sony 301, 302, 303 Optimus cuente con sensor infrarrojo. Aiwa 338, 344...
Para reanudar la reproducción Pausa oprimirlo para reanudar la normal, vuleva a oprimirlo. pueda emplear equipos de vídeo que no sean Sony con reproducción normal. Mantenga oprimido ) o 0 el control remoto suministrado. En este caso, emplee Búsqueda de imagen Oprima ) para avanzar o Exploración de diferentes...
Código receptor satelital. • Si aparece más de un código, prográmelos uno por uno, hasta 801 (código predefinido Sony encontrar el que corresponda a su aparato. Oprima CODE SET, DBS/CABLE en el control remoto • Al programar un código nuevo, el que antes estaba...
Solución de problemas • Ajuste BRILLO en el menú de VIDEO. Ausencia de color Solución de problemas (consulte “BRILLO” en la página 23) • Ajuste COLOR en el menú de VIDEO. • Revise las conexiones de la antena y del (consulte “COLOR”...
Solución de problemas (continúa) Si no hay opciones seleccionadas en el Imágenes dobles o “fantasmas” continuación, oprima TV (FUNCTION) y • ajuste el volumen del televisor. MENU PERSONAL, PERSONALIZACION • Una antena exterior de gran directividad o se ajustará automáticamente en NO conexión a sistema de cable puede mejorar El televisor funciona mal cuando se utiliza la la imagen (si el problema se debe a reflejos...
El Sistema de Recuperación de Sonido SRS (r) está R–Y: 0,7 Vp-p, 75 ohmios C: 0.286 Vp-p (señal de sincronización fabricado por Sony Corporation bajo licencia de SRS Labs, Sistema de televisión cromática), 75 Ohmios Inc. Cuenta con la patente estadounidese n 4,748,669.
Índice alfabético Selección ..............29 Entradas de video para imagen en imagen CH + / – ..............16 (PIP) ............... 18, 26 AGUDOS ..............24 COLOR ................ 23 Especificaciones ............37 AJUDTE DE CANAL ..........26 Conexión del televisor a: ETIQUETA DE VIDEO ..........
Página 43
DINAMICO ............23 VTR (boton) ..............32 ESTANDAR ............23 SALIDA (AUDIO) W, X PELICULAS ............23 FIJA ................. 24 WEB ................27 MONITOR OUT (conector) ........8 VARIABLE ............. 24 XDS ................17 MONO (Sonido monofónico) ........24 SAP (Segundo canal de sonido) ....... 24 MTS (Selección de canal de sonido) Y, Z S-Link...