D-Link DGS-6600 Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para DGS-6600 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Building Networks for People
Quick Installation Guide
4/8 Slots Chassis-Based Switch
This document will guide you through the basic
installation process for your new D-Link
chassis-based Switch.
DGS-6600 Series
Documentation also available on CD
and D-Link Website

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para D-Link DGS-6600 Serie

  • Página 1 Building Networks for People Quick Installation Guide 4/8 Slots Chassis-Based Switch This document will guide you through the basic installation process for your new D-Link chassis-based Switch. DGS-6600 Series Documentation also available on CD and D-Link Website...
  • Página 2: About This Guide

    About This Guide Warning s This guide contains step by step instructions for setting up the D-Link DGS-6600 series Power Supply Safety Warning chassis-based switch. Please note that the Ground the device before power- model you have purchased may appear...
  • Página 3: Preparation For Installation

    PCB. 6. Do not allow clothing to touch a circuit board. An antistatic wrist strap can only prevent static electricity from the human body, but cannot mitigate static electricity from clothing. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 3...
  • Página 4: Power Requirements

    1 and 3 for standby. D-Link recommends to use multiple power supplies for the equipment to ensure continuous and stable operation. Redundant power supplies help to prevent unexpected power failures. Redundant power supplies must be identical. 4 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 5: Installation Site Requirements

    If you plan to mount the DGS-6604/8 in equipment frame. Use screws to fasten them a frame, please observe the following to the bracket of the cabinet/ Once fastened, guidelines: the equipment should be stable and immobile. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 5...
  • Página 6 With the air filter installed screw-in two screws on the side of the chassis as indicted by the red arrows in the diagram. 6 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 7 PCB or collide the components of module. the PCB. 2. Secure the power cable to the cable clip on the right. 3. Connect the other end of the power cable into the corresponding socket or connector. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 7...
  • Página 8: Installation Check

    • CD software and manual Verify that the cabinet has been fastened • QIG completely, and does not move or tilt. Verify that the Power Supplies, CM and Line Cards have been installed in the chassis. 8 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 9: Additional Information

    Confirm the driver for your Operating SNMP-Based Management System is for the X chip series. You can manage the Switch with D-Link D-View or any SNMP-compatible console To connect a terminal to the console port program. The SNMP function is disabled by default for D-Link managed switches.
  • Página 10: Technical Support

    Additional help is available through our offices listed online. To learn more about D-Link products or marketing information, please visit the website http://www.dlink.com, which will re-direct you to your appropriate local D-Link website. Technical Support United Kingdom (Mon-Fri) website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk...
  • Página 11 Der DGS-6604 bietet insgesamt vier Steckplätze, vor. davon einen für ein CM-Modul. Der DGS-6608 bietet insgesamt acht Steckplätze, davon zwei für Warnungshinweis zur Wartung CM-Redundanz. Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 11...
  • Página 12: Installationsvorbereitung

    4. Tragen Sie bei der Arbeit an elektronischen Bauteile kein großes Gewicht tragen Schaltkreisen immer ein Erdungsarmband. können. 5. Fassen Sie Leiterplatten nur an den Kanten an. Berühren Sie keine Komponenten auf Leiterplatten. 12 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 13 Chassis-Erdungsanschluss unterbrechungsfreien und stabilen (Masseanschluss) der DGS-6600 Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Redundante Netzteile tragen dazu Geräte. bei, unerwartete Stromausfälle weitgehend zu verhindern. Die für die redundante Stromversorgung verwendeten Netzteile müssen identisch sein. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 13...
  • Página 14 Führungsschiene bei der Installation in einem offenen Schrank. Wenn der Switch des Chassis im Rack des Schaltschranks in einem geschlossenen Schrank installiert empfohlen. wird, ist auf eine ausreichende Lüftung und Wärmeableitung zu achten. 14 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 15 Abbildung unten zeigt die Installation des Netzteils: Erdungskabels am Erdungsstab. • Ziehen Sie die Befestigungsmutter wieder an der Erdungsklamme an. • Schließen Sie das andere Ende des Erdungskabels an eine geeignete Erdungsschiene an. Abbildung 5. Installation des Netzteils D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 15...
  • Página 16 2. stecken Sie die Standardsteckverbindung DB9 des seriellen Kabels an den seriellen RS-232 Port des Switch-Managementmoduls und das andere Ende an den PC/das Notebook oder Abbildung 8. Wechselstrom zum Netzteil die Leitdatenstation (Steuerterminal) - oder - 16 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 17 Stellen Sie sicher, dass Netzteile, CM und Linecards im Chassis installiert sind. Abbildung 9. Modul aus dem Chassis nehmen Stellen Sie sicher, dass die Lichtwellenleiter (Glasfaserkabel) und die Twisted-Pair-Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 17...
  • Página 18 • Lüfterfach verwendet werden soll. • Luftfilter Hier können Sie den seriellen USB-Treiber herunterladen: • CD-Software und Handbuch http://www.prolific.com.tw/eng/ • Schnellinstallationsanleitung downloads.asp?ID=31 Bestätigen Sie, dass der Treiber für Ihr Betriebssystem für die X-Chip-Serie ist. 18 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 19: Weitere Informationen

    Das SNMP-basierte Management Anschluss eines Terminals an den Konsolenport: 1. Schließen Sie das mitgelieferte Adapterkabel Der Switch kann mit D-Link D-View oder jedem (RJ-45-zu-DB-9) an den 9-poligen seriellen SNMP-kompatiblen Konsolenprogramm verwaltet werden. Die SNMP-Funktion ist für D-Link Standardport des PCs an. Schließen Sie verwaltete Switche standardmäßig deaktiviert.
  • Página 20: À Propos De Ce Guide

    PRODUIT LASER DE CLASSE 1 Le commutateur de type châssis DGS-6600 de Ne regardez pas directement D-Link est un appareil de réseau local intelligent et l'interface optique ou les fibres multicouches hautes performances conçu pour les optiques afin d'éviter tout risque de campus d’entreprises et les réseaux métropolitains...
  • Página 21: Déplacement De L'appareil

    4. Portez toujours un bracelet antistatique si vous travaillez près de circuits électroniques. 5. Tenez un circuit imprimé par ses bords. Ne touchez aucun composant du circuit imprimé. 6. Évitez tout contact entre les vêtements et les D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 21...
  • Página 22: Alimentation Requise

    1 et 3 en veille D-Link recommande d'utiliser plusieurs alimentations pour garantir un fonctionnement continu et stable de l'appareil. Les alimentations redondantes aident à prévenir les pannes d'alimentation inattendues. Les alimentations redondantes doivent être identiques. 22 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 23: Conditions Requises Pour Le Site D'installation

    Exigences pour un montage en rack plateau ou d’une glissière lors de l’installation du châssis dans le rack est recommandée. Si vous envisagez de monter le DGS-6604/8 dans un bâti, suivez les recommandations ci-après : D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 23...
  • Página 24 Raccordez le connecteur du câble de terre à la borne de masse. • Resserrez l'écrou sur la borne de masse. • Connectez l'autre extrémité du câble de terre à une barre de masse appropriée. Figure 5. Installation de l'alimentation 24 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 25 • Vérifiez que l'alimentation externe fournie un ordinateur équipé d'un port USB capable corresponde au module d'alimentation de prendre en charge une interface série à installé dans le commutateur avant de connecter l'alimentation. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 25...
  • Página 26: Vérification De L'installation

    3. Utilisez les leviers à gauche et à droite de la carte pour la pousser en place et serrez les deux vis imperdables sur la carte en utilisant un tournevis droit. 26 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 27: Liste De Contrôle

    3. Une fois que vous avez correctement configuré le terminal, branchez le câble d’alimentation Connexion du port de console (USB ou 9 dans les unités d’alimentation du commutateur. broches D-Sub) La séquence de démarrage apparaît sur le terminal. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 27...
  • Página 28: Assistance Technique

    Il n’y a pas de mot de passe par défaut pour le commutateur. Gestion SNMP Vous pouvez gérer le commutateur à l’aide de l’application D-Link D-View ou de tout autre programme de console compatible SNMP. La fonction SNMP est désactivée par défaut sur les commutateurs gérés D-Link.
  • Página 29: Acerca De Esta Guía

    Advertencia de seguridad sobre producto el láser PRODUCTO LÁSER CLASE 1 El conmutador modular serie DGS-6600 de D-Link Mirar directamente a la interfaz es un dispositivo de LAN multicapa inteligente y óptica o a las fibras ópticas puede de gran rendimiento, diseñado para instalaciones dañar los ojos.
  • Página 30: Preparación Para La Instalación

    4. Lleve siempre una muñequera antiestática cuando trabaje en las proximidades de los circuitos electrónicos. 30 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 31: Requisitos De Conexión A Tierra Del Sistema

    Las fuentes de alimentación redundantes ayudan a evitar las caídas de tensión imprevistas. Las fuentes de alimentación redundantes deben ser idénticas. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 31...
  • Página 32: Instalación

    Se recomienda Si tiene previsto montar el DGS-6604/8 en el uso de una bandeja o un riel de una carcasa, tenga en cuenta las directrices deslizamiento al instalar el chasis en el siguientes: bastidor. 32 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 33: Instalación De La Bandeja Del Ventilador

    Vuelva a apretar la tuerca en el poste de conexión a tierra. • Conecte el otro extremo del cable de toma de tierra a una barra de conexión a tierra adecuada. Figura 5. Instalación de la fuente de alimentación D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 33...
  • Página 34: Instalación Del Filtro De Aire Del Conmutador Modular Serie Dgs-6600

    USB capaz de admitir una interfaz serie, • Compruebe que la fuente de alimentación utilizando el SW del controlador serie USB PL- externa suministrada coincide con el módulo 2303 de Prolific Technology Inc. de alimentación instalado en el conmutador 34 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 35: Comprobación De La Instalación

    3. Utilice las palancas del lateral izquierdo y derecho para empujar la placa en su sitio y apriete los dos tornillos en la placa utilizando un destornillador plano. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 35...
  • Página 36: Requisitos Para La Inspección Al Desembalar

    Conexión del puerto de la consola (USB o emulación del terminal. D-Sub de 9 pines) 3. Después de configurar correctamente el terminal, enchufe el cable de alimentación en las tomas de alimentación del conmutador. 36 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 37: Asistencia Técnica

    Existe ayuda adicional disponible a través de nuestras oficinas, que aparecen enumeradas en línea. Para obtener más información acerca de los productos D-Link o su comercialización, visite el sitio web http://www. dlink.com, que le redirigirá al sitio web local de D-Link correspondiente.
  • Página 38: Informazioni Sulla Guida

    La presente guida contiene le istruzioni passo Avviso di sicurezza relativo passo necessarie per l’installazione dello chassis all'alimentazione switch della serie D-Link DGS-6600. Notare che il modello acquistato potrebbe essere leggermente Prima di accendere il dispositivo, diverso da quello raffigurato nelle illustrazioni.
  • Página 39: Preparazione Per L'installazione

    4. Lavorando intorno alla circuiteria elettronica, sono stati progettati per sostenerne indossare sempre una fascetta antistatica da il peso. polso. 5. Maneggiare la scheda dei circuiti tenendola per i bordi. Non toccare alcun componente sulla scheda PCB. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 39...
  • Página 40: Requisiti Di Alimentazione

    D-Link consiglia l'uso di più alimentatori per il dispositivo, in modo da garantire un funzionamento continuo e stabile. Un'alimentazione ridondante aiuta a prevenire improvvise interruzioni di alimentazione. Gli alimentatori ridondanti devono essere identici. 40 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 41: Requisiti Del Locale Di Installazione

    Requisiti per il montaggio in rack scorrevoli. Se si desidera installare il dispositivo DGS-6604/8 in una struttura a rack, osservare le seguenti linee guida: D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 41...
  • Página 42: Collegamento A Terra Del Sistema

    • Stringere il dado sul terminale di messa a terra. • Collegare l'altra estremità del cavo di messa a terra a una linea di messa a terra appropriata. Figura 5. Installazione dell'alimentatore 42 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 43 CA del driver seriale USB PL-2303 di Prolific Technology Inc. • Prima di collegare l'alimentatore, verificare che l'alimentatore esterno fornito corrisponda al modulo di alimentazione installato nello switch. D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 43...
  • Página 44 3. Utilizzare le leve sul lato sinistro e destro per Requisiti per l'ispezione spingere la scheda in posizione e serrare successiva al disimballaggio le due viti imperdibili sulla scheda con un cacciavite a taglio. 44 u D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch...
  • Página 45: Lista Di Controllo

    è necessario quanto segue: immettere i comandi. Molti comandi richiedono i diritti di accesso di livello amministratore. • Terminale o computer dotato di porta USB/seriale a 9 pin e della funzione per D-Link DGS-6600 Series Chassis Switch u 45...
  • Página 46: Ulteriori Informazioni

    Per lo switch non esiste alcuna password predefinita. Gestione basata su SNMP È possibile gestire lo switch tramite D-Link D-View o qualsiasi altro programma per console compatibile SNMP. Per gli switch gestiti mediante D-Link, la funzione SNMP è disabilitata per impostazione predefinita.
  • Página 47: Warranty Information

    This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with Unless expressly approved by an authorized representative of D-Link in this manual, may cause harmful interference to radio communications. writing, you may not and may not permit others to: Operation of this equipment in a residential area is likely to cause •...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad

    Only a trained service technician should service expresamente autorizados por D-Link pueden dar lugar a la pérdida de la components inside these compartments. garantía del producto.
  • Página 49 1999/5/EG. 2. Cuando transporte un componente sensible a la electricidad Íslenska Hér með lýsir D-Link Corporation yfir því að er í samræmi við estática, colóquelo en un contenedor o embalaje antiestático. [Icelandic] grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Página 50: Your Product

    D-Link og miljøet salud de los seres humanos. Hos D-Link forstår vi oss på og er forpliktet til å minske innvirkningen som vår drift og våre produkter kan ha på miljøet. For å minimalisere denne innvirkningen designer og lager D-Link D-Link y el medio ambiente En D-Link, comprendemos y estamos comprometidos con la reducción del impacto que...
  • Página 51 D-Link och miljön På D-Link förstår vi och är fast beslutna att minska den påverkan våra verksamheter och produkter kan ha på miljön. För att minska denna påverkan utformar och bygger D-Link sina produkter för att de ska vara så miljövänliga som möjligt, genom att använda återvinningsbara material med låg gifthalt i både produkter och förpackningar.
  • Página 52 Ver. 2.01(EU) 2013/01/11 6DGS6600Q.02G...

Este manual también es adecuado para:

Dgs-6604Dgs-6608

Tabla de contenido