Solde el adaptador.
/ Weld the adapter.
6
pared con
acabado final
finish wall
A
tubería de alimentación
Ø 25 mm (1") (no incluida)
supply pipe Ø 25 mm (1 ")
(not included)
A: Longitud final.
A: Final Length
Arme el niple para spud.
9
nipple to the spud.
rondana
straight nipple
tuerca
tuerca mingitorio
rondana fibra
fiber washer
empaque mingitorio
Coloque el niple armado.
11
the nipple assembly.
rondana
tuerca
washer
nut
tuerca
nut
niple
nipple
niple armado
nipple assembly
Verifique que las rondanas estén
bien colocadas.
/
Check that the
washers are properly installed.
Nota: Enrosque el niple armado, posteriormente
apriete firmemente el cuerpo armado a la llave de
retención.
Note: Screw nipple assembly, then firmly tighten the
body assembly to stop valve.
Inserte el chapetón con la camisa y
7
enrosque la llave de retención.
the escutcheon with the cover tube and
screw the stop valve.
adaptador
chapetón
(incuido)
escutcheon
adapter
(incuded)
Nota: La instalación puede ser izquierda o derecha.
Note: Installation can be left or right.
Coloque el chapetón y el cuerpo armado, sin apretar.
/
Assemble the
10
assembly loosely.
washer
niple recto
del spud
tightness of the spud.
nut
urinal nut
urinal gasket
/ Place
Coloque y enrosque el dispositivo
12
electrónico./ Place and screw the
electronic device.
/ Insert
Utilice teflón en el niple
roscado.
/ Use plumber
tape threaded nipple.
llave de retención
stop valve
camisa
cover tube
chapetón
escutcheon
Verifique el apriete
/Check the
dispositivo electrónico
electronic device
Coloque el cuerpo armado y verifique la
8
distancia (B) y si es necesario recorte el
niple.
/
Place the body assembly and
check the distance (B) and if necessary
cut the nipple.
B
niple
nipple
cortador de tubo
(no incluido)
pipe cutter
(not included)
/ Place the escutcheon and screw the body
cuerpo armado
body assembly
spud
botón
(no incluido)
accionador
spud
override
(not included)
button
Nota: Si requiere el cambio de posición del
cuerpo armado, desenrosque el tapón y el botón
accionador e inviértalos en su posición.
Note: If you require repositioning of the body
assembly, unscrew the cap and the override
button and toogle their positions.
Cierre la llave de retención y abra el
13
suministro general del agua, retire la
cúpula, rondana y émbolo. /
stop valve and open the general water
supply, remove the dome, the washer
and piston.
cúpula
dome
rondana
whaser
émbolo
piston
FB-185-19
FB-185-19
FB-185-19-0,5 Émbolo (verde claro)
FB-185-19-0,5 Piston (ligth green)
FB-185-19-1
FB-185-19-1
cuerpo armado
body assembly
tapón
cap
Close the
Émbolo (rojo)
Piston (red)
Émbolo (gris)
Piston (gray)
3