Contents Prólogo ................ 1 Volumen de suministro ..........1 Utilización conforme a lo previsto ......1 Indicaciones de seguridad........1 Símbolos utilizados en la centrífuga ......2 Características técnicas ..........4 Datos técnicos ............4 Normas y directivas ..........5 Datos de conexión ...........
Página 4
Limpiar ..............17 Desinfectar............... 18 Descontaminación ........... 19 Esterilizar en autoclave ..........19 Servicio de atención de Fisher Scientific ....20 Tratamiento de los desechos ........20 Solución de fallos............21 Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa ... 21 Solución de fallos .............
Coloque la centrífuga en posición horizontal sobre una Si no ha recibido todas las piezas, póngase en contacto con base sólida y con suficiente capacidad de carga, en un el representante Fisher Scientific más cercano. entorno bien ventilado. Preparativos Utilización conforme a lo previsto •...
Servicio • Utilice para esta centrífuga solo los rotores y accesorios autorizados por Fisher Scientific. La única excepción son los tubitos de centrífuga comunes de vidrio o plástico, • Nunca utilice la centrífuga si hay partes del revestimiento siempre y cuando estén autorizados para las dañadas o retiradas.
Página 7
Este símbolo hace referencia a las instrucciones donde se describen los peligros más detalladamente. Este símbolo indica la necesidad de desenchufar el conector de red antes de transportar o dar mantenimiento a la centrífuga. Este símbolo hace referencia, de comprobar el asiento del rotor levantándolo ligeramente el rotor con el mango.
Características técnicas Datos técnicos En la siguiente tabla podrá encontrar los datos técnicos Fisherbrand GT 1 / 1R Centrífuga. Table 1. Datos técnicos Fisherbrand GT 1 / 1R Centrífuga Característica de funcionamiento GT 1 GT 1R Utilización en espacios cubiertos Altura de hasta 2 000 m NN Condiciones ambientales humedad relativa máx.
Normas y directivas Table 2. Normas y directivas Región Directrice Normas Europe 2006/42/EC Máquinas EN 61010-1, Edición 2 220-230 V, 2014/35/EU Baja Tensión EN 61010-2-020, Edición 2 50 / 60 Hz (Metas de protección) EN 61326-1 2014/30/EC Compatibilidad electromagnética EN ISO 14971 2011/65/EC RoHS EN ISO 9001 Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas...
Página 10
75005715 Rotor MicroClick™ 24x2 75005719 Rotor MicroClick™ 30x2 75005720 Rotor tira PCR 8x8 75005733 Rotor Hematocrito™ 75003694 Rotor 8 x 50 (aplicable solo a Centrifuga GT 1R) 75005765 Rotor MicroClick™ 18 x 5 (aplicable solo a Centrifuga GT 1R) 75003602 Microliter 48x2 microtube rotor En las instrucciones del rotor correspondiente, encontrará...
En caso de abajo por lados opuestos. daños, informe inmediatamente a la empresa de transporte y a Fisher Scientific. 2. Retire el material de embalaje. 3. Compruebe que el suministro está completo Volumen de suministro.
1. Desconecte el interruptor de red (poner en “0”). descontaminarlo. En caso de duda póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Fisher Scientific. • Antes de almacenarla se ha de limpiar la centrifuga y accesorios y en su caso se han de desinfectar o bien descontaminar.
Panel de control Panel de control En el panel de control se encuentra el teclado y los indicadores de la centrífuga (solo el interruptor de red se encuentra en el lado derecho (GT 1) o la parte trasera (GT 1R) de la centrífuga. Revoluciones / valor RCF Perfiles de aceleración y de frenado Teclas de programa...
La centrífuga está equipada con el sistema de bloqueo del rotor Fisher Scientific Auto-Lock. Las revoluciones y el tiempo muestran los valores Este sistema se encarga de bloquear automáticamente el preajustados;...
En caso de duda póngase en contacto con el Asegúrese de que las revoluciones o la RCF estén bien servicio de atención al cliente de Fisher Scientific. ajustadas. 1. Pulse la tecla de CAMBIO, junto a SPEED, para elegir la indicación de revoluciones o de RCF.
El LED indica si está ajustado revoluciones (RPM) o RCF Ajuste el tiempo de marcha deseado en hh:mm o bien (x g). mm:ss. Se puede alternar entre la indicación de revoluciones y la de RCF durante la marcha pulsando la tecla de CAMBIO. 2.
Precalentar o prerrefrigerar la Pulse la tecla del programa que desee (1, 2 o 3) durante 4 segundos. centrífuga Para los programas 4-99: 1. Pulse la tecla de programa que tiene el icono de Procure que el rotor, el vaso y los accesorios estén colocados carpeta durante 4 segundos.
Indicador de , realice los siguientes pasos: • Reduzca el volumen de llenado descompensación • Reduzca el número de revoluciones Utilice la formula: La centrífuga dispone de un sensor de descompensación para garantizar la seguridad. Si la carga está desequilibrada, se muestra con unas revoluciones por encima de las 300 r.p.m.
Centrifugado de corta Rotores herméticos a los duración aerosoles Para marchas de centrifugado cortas, la Fisherbrand Por su seguridad, desmonte los rotores estancos al aerosol GT 1 / 1R Centrífuga dispone de una función de PULSE. siempre con la tapa cerrada. Al mantener pulsada la tecla PULSE, la centrífuga NOTA: Los rotores con tapa para aplicaciones estancas al...
Menu sistema Para acceder al menú del sistema, al encender la centrífuga English, Deutsch, Francaise debe mantener pulsada cualquier tecla del panel de control Español, Italiano, Nederlands, Language hasta que aparezca el menú del sistema en la pantalla. Utilice Росский las teclas de Flecha bajo TIME para navegar a través del sistema de menú.
útil (edad y Utilice sólo materiales de limpieza autorizados. número de ciclos). En caso de duda, consulte Fisher Scientific. Para garantizar la seguridad, se recomienda revisar los rotores y los accesorios en el marco •...
El árbol del motor puede desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio quedar bloqueado. Fisher Scientific Para más detalles, compruebe Bases. Para la desinfección, proceda del siguiente modo: Limpieza de la lámina filtrante 1. Desinfecte el rotor, el vaso y los accesorios que hay fuera de la cámara del rotor.
4. Enjuague el rotor y los accesorios con agua caliente y 3. Trate el rotor y los accesorios según las indicaciones séquelos frotando. aplicables al agente descontaminante. Siga rigurosamente los tiempos de aplicación indicados. 5. Coloque el rotor y los accesorios sobre una rejilla de plástico con los orificios mirando hacia abajo, para que Asegúrese de que el agente descontaminante se pueda se escurran y se sequen por completo.
En caso de duda póngase en contacto. con el servicio de atención al cliente de Fisher Scientific para la evacuación de la centrífuga. Encontrará la información de contacto en la contraportada de estas instrucciones o en Internet, en la página www.thermofisher.com/centrifuge.
Solución de fallos Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa En caso de una caída de corriente no podrá abrir la tapa de la centrífuga con el cierre eléctrico normal de la tapa. Para, aún así, poder sacar las muestras, la centrífuga cuenta con un cierre manual.
Página 26
Figure 9. Desbloqueo mecánico de emergencia, en la parte inferior 4. Inserte de nuevo la cuerda en la centrífuga y vuelva a colocar el tapón de plástico. Vuelva a conectar la centrífuga a la red. Vuelva a encender la centrífuga. Pulse la tecla OPEN para volver a activar la cerradura de la tapa.
Solución de fallos Si se producen fallos que no aparezcan en esta tabla, contacte con el servicio de posventa. Mensaje de Número de error Solución de fallos error E-002; E-005; E-008; E-010; Véase manual de Inicie de nuevo la centrífuga encendiendo y apagando el interruptor E-011;...
Mensaje de Número de error Solución de fallos error E-030 Suministro de Compruebe la alimentación de corriente de la centrífuga. corriente Cerciórese que no estén conectados demasiados aparatos a una fuente de alimentación. Deje que se enfríe la centrífuga durante 15 minutos. Si el mensaje persiste, avise al servicio de asistencia técnica.
Tabla de estabilidad química SUSTANCIA QUÍMICA Etil mercaptán S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S Aldehído acético S - U U - - M - U - M U U U M M - M S U - S - Acetona...
Página 30
SUSTANCIA QUÍMICA Hidróxido sódico U - M U - - U - M M S S U S U U S S S S S S M S S - (10%) Sales de bario M U S - S S S S S S S S S S M - S S S S S S M S S S Benceno S S U U S U M U S U U S U U U M U M U U U S U U S U S...
Página 31
SUSTANCIA QUÍMICA Sulfóxido de S S U U S S S - S U S S U S U U - S S U U S S S S U U dimetilo Dioxano M S U U S S M M S U U S U M U U - M M M U S S S S U U Cloruro de hierro U U S - - M S - M - S...
Página 32
SUSTANCIA QUÍMICA Hidrocloruro de U U S - S S S - S S S S S S - - S S S S S S U S S S guanidina Haemo-Sol S S S - - S - S S S S S S - - S S S S S S S S S S Hexano...
Página 33
SUSTANCIA QUÍMICA Cloruro de M S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S magnesio Mercapto ácido U S U - S M S - S M S U U U U - S U U S M S U S S S S butírico Alcohol metílico S S S U S S M S S S S S U S U M S S S S S S S M S M U...
Página 34
SUSTANCIA QUÍMICA Sales de níquel U S S S S S - S S S - S S S - S S S S S S M S S S Aceites (aceite S S S - - S U S S S S U U M S M U U S S S U S S S S mineral) Aceites (otros) S - S -...
Página 35
SUSTANCIA QUÍMICA Ácido nítrico (95%) U - U U - U U - - U U U U M U U U U M U U S U S S - Ácido clorhídrico U U M S S S U - S S S U U S U S S S S S S S S U M S S (10%) Ácido clorhídrico U U U U S U U - S M S U U M U U S S S S M S M U U M M...
Página 36
SUSTANCIA QUÍMICA Ácido cítrico (10 %) M S S M S S M S S S S S S S S M S S S S S S S S S S *Tereftalato de polietileno Leyenda Satisfactorio Ligeramente cáustico; dependiente de la duración de exposición, revoluciones etc, posiblemente se obtengan resultados de centrifugado satisfactorios.
être collecté ou recyclé par celles-ci. Davantage d’informations sur la conformité de Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits Fisher Scientific qui peuvent aider le détection des substances sujettes à...
SI NECESITA AYUDA: Los productos de Thermo Fisher Scientific cuentan con el respaldo de un equipo de asistencia técnica global listo para ofrecer soporte a sus aplicaciones. Ofrecemos accesorios de almacenamiento en frío, entre ellos, alarmas remotas, registradores de temperatura y servicios de validación. Visite eu.fishersci.com...
Página 39
Fisherbrand GT1 Centrífuga: Thermo Electron LED GmbH Zweigniederlassung Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz Germany País de origen: Thermo Fisher (Suzhou) Instruments Co., Ltd. Nº 297 Taishan Road, New District, Suzhou, Jiangsu P. R. China Fisherbrand GT1R Centrífuga: Thermo Electron LED GmbH...