Tabla de contenidos Prólogo ..............1 Volumen de suministro ..........1 Utilización conforme a lo previsto ......1 Prevención de accidentes ........1 Medidas de precaución..........1 Introducción y descripción ........... 3 Características ............3 Datos técnicos ............3 Normas y directivas..........4 Características de funcionamiento y potencia...
Página 4
Cerrar tapa............... 10 Montaje del rotor ............10 Introducción de parámetros ........11 Guardar los programas ..........12 Centrifugar ............... 12 Ajuste de la temperatura en modo parada....13 Centrifugado de corta duración ........ 13 Desmontar rotor............13 Rotores herméticos a los aerosoles......14 Desconectar la centrifuga.........
En caso de emergencia, extraiga la clavija de Las informaciones contenidas en estas Instrucciones de uso red y corte la alimentación eléctrica. son propiedad intelectual de Fisher Scientific; Queda prohibida la reproducción o divulgación sin autorización expresa. Medidas de precaución El incumplimiento de las indicaciones y medidas de seguridad del presente manual anula el derecho a garantía.
Página 6
• Nunca utilice la centrífuga si hay partes del revestimiento El símbolo al margen indica un peligro de carácter dañadas o retiradas. general. • No toque los componentes electrónicos de la centrífuga PRECAUCIÓN significa que pueden producirse y no realice modificaciones en los componentes daños materiales.
Introducción y descripción • La carcasa y la cámara del rotor está fabricados en Características chapa de acero, el armazón interno en acero y la pantalla frontal en plástico resistente a impactos. Permite el uso de distintos rotores con tubitos •...
Tabla 1. Datos técnicos Centrifuga GT 2/2R Característica de funcionamiento Valor Revoluciones mínimas n 300 r.p.m. 300 r.p.m. Valor RCF máximo en n 25 830 x g 25 830 x g Máxima energía cinética 62,5 kJ 51,7 kJ Volumen en el máximo de revoluciones <63 dB (A) <...
Tabla 3. Características de funcionamiento y potencia Pieza/Función Descripción/Característica de potencia Recipiente Acero fino Accionamiento Accionamiento de inducción sin escobillas de carbón Teclado y elementos de indicación recubiertos por una superficie fácil de Teclado y campo de visualización limpiar Sistema de control autómata Controlado por microprocesador Unidad de memoria Se guardarán los últimos datos introducidos.
Programa del rotor Tiene a su disposición diferentes rotores a modo de accesorio. TX-400 75003629 con vaso redondo 75003655 TX-200 75003658 con vaso redondo 75003659 ™ 75003621 BIOShield M-20 75003624 ™ 75003652 Microliter 30x2 sealed ™ 75003623 CLINIConic 30x15 8x50 sealed 75003694 ™...
En caso de detectar defectos, informe inmediatamente a • Alrededor de la centrífuga se debe mantener un espacio la empresa de transportes y a Fisher Scientific. de seguridad de al menos 30 cm. Durante el 2. Retire el material de embalaje.
Conexión a la red Interruptor de red Clavija de la red Figura 2. Conexiones de red 1. Conecte el interruptor de red que hay en la parte posterior (presione la sección “0” del mismo). 2. Conecte la centrífuga únicamente a un enchufe de red que tenga toma de tierra.
Panel de control Panel de control En el panel de control se encuentra el teclado y los indicadores de la centrífuga (el interruptor de red se encuentra en la parte posterior del aparato). Todos los parámetros pueden seleccionares y modificares en pleno funcionamiento. Perfil de aceleración Revoluciones/valor RCF Botón OPEN...
Operation Nota: La tapa de la centrífuga debe enclavarse de forma Conectar centrífuga audible. 1. Conecte el interruptor de red en la parte posterior del aparato. Montaje del rotor El aparato realiza una comprobación interna del software. a. Si la tapa de la centrífuga está cerrada, se muestra la En el apartado Centrifuga GT 2/2R se enumeran los rotores siguiente visualización: permitidos para la Programa del rotor.
2. Sujete el rotor sobre el eje del motor y deje que se deslice hacia abajo lentamente. El rotor se enclava automáticamente. 2. Para seleccionar el perfil, pulse el botón hasta que PRECAUCIÓN: No intente mover el rotor por el se muestre la curva de aceleración deseada.
El valor RCF máximo se refiere al radio máximo del hueco del temperatura de la centrífuga: recipiente. 1. Pulse el botón para abrir el menú de temperatura. Tenga en cuenta que este valor podrá verse reducido según En la pantalla aparece “Regulación previa de la el recipiente o adaptador que se utilice.
marcha la centrífuga se sustituirá por la visualización máxima tapa tras pulsar la tecla OPEN y retirar la materia OPEN de XXXX r.p.m. centrifugada. Podrá aceptar el valor en un plazo de 15 segundos pulsando Si ha seleccionado el funcionamiento continuo (ver de nuevo la tecla START y se continuará...
2. Coja el asidero del rotor con las dos manos y pulse el Desconectar la centrifuga botón verde Auto-Lock. Al mismo tiempo, tire del rotor verticalmente hacia arriba con las dos manos para extraerlo del eje del motor. Tenga cuidado de no ladear el •...
Menu sistema • Utilice los botones del campo del vaso para navegar por los puntos del menú del sistema. ¿Menu sistema? Pulse el botón STOP para abandonar el menú del sistema Stop Stop Start Start English Idioma Español Deutsch...
Ahorro energía LCD Descripción Para que la centrífuga entre en el modo de ahorro de energía al finalizar la marcha, pulse los botones del campo del Acceder al menu del sistema vaso hasta que se muestre SÍ. En caso contrario, pulse los botones del campo del vaso hasta que se muestre NO.
Para la limpieza de la centrifuga y accesorios proceda del distinto al recomendado por Fisher Scientific, modo siguiente: consulte con Fisher Scientific para asegurarse de 1. Abra la centrífuga. que dicho procedimiento no puede ocasionar daños en el equipamiento.
Descontamine inmediatamente las piezas afectadas. En caso de que tenga preguntas relativas a los métodos de Si es necesario ponga en marcha medidas de desinfección, diríjase directamente al apartado de servicio protección adicionales. Fisher Scientific! 18 | Mantenimiento y cuidado Centrifuga GT 2/2R...
PRECAUCIÓN: Antes de implementar un PRECAUCIÓN: Nunca rebase los valores procedimiento de limpieza o descontaminación referentes a la temperatura y la duración de la distinto al recomendado por el fabricante, esterilización en autoclave. consulte con el fabricante para asegurarse de que En caso de que el rotor muestre signos de dicho procedimiento no puede ocasionar daños desgaste o corrosión, no podrá...
En caso de que surjan fallos Bloqueo mecánico de emergencia de la tapa En caso de una caída de corriente no podrá abrir la tapa de la centrífuga con el cierre eléctrico normal de la tapa. Para, aún Desbloqueo mecánico así, poder sacar las muestras, la centrífuga cuenta con un cierre manual.
Fallos reparables por el usuario En caso de que surjan fallos que no aparezcan en esta tabla, deberá informar al servicio de atención al cliente. Comportamiento de la Aviso de error Posibles causas y remedio centrífuga Exceso de temperatura en el recipiente. Compruebe si funciona el sistema de refrigeración.
Página 26
Comportamiento de la Aviso de error Posibles causas y remedio centrífuga Se ha detectado un desequilibrio. Compruebe la carga del rotor. La centrifuga no puede utilizarse. Carga Compruebe si los pernos de las cruces del rotor están bien La centrífuga no se pone en desequilibrada engrasados.
Página 27
Comportamiento de la Aviso de error Posibles causas y remedio centrífuga Fallo durante el autodiagnóstico del programa de la centrífuga La centrifuga no puede utilizarse. y el sistema electrónico. E-28 La centrífuga no se pone en Reinicie la centrífuga. marcha o se detiene sin frenar. Si el mensaje persiste, avise al servicio de asistencia técnica.
En caso de que haya que avisar al servicio de atención al cliente En caso de que tenga que avisar en algún momento al servicio de atención al cliente, facilíteles el número de pedido y fabricaciónde su aparato. Puede encontrar esta información en la parte posterior, al lado de la entrada del cable de red.
Tabla de resistencias SUSTANCIA QUÍMICA Etil mer-captán S S U - S M S - S U S S U S S - S S S S U S S S S S S Aldehído acético S - U U - - - M - U - - - M U U U M M - M S U - S - U Acetona...
Página 30
SUSTANCIA QUÍMICA Ácido bórico U S S M S S U S S S S S S S S S U S S S S S S S S S S Acetato de cesio M - S - S S S - S S S S - S S - - S S S S S S M S S S Bromuro de cesio...
Página 31
SUSTANCIA QUÍMICA Etanol (50%) S S S S S S M S S S S S U S U S S S S S S S S M S M U Etanol (95%) S S S U S S M S S S S S U S U - S S S M S S S U S M U Dicloruro de etileno S - U U - -...
Página 32
SUSTANCIA QUÍMICA Hipoclorito de calcio M - U - S M M S - M - S - S M S - S S S M S M U S - S Queroseno S S S - S S S U S M U S U M M S - M M M S S U S S U S Sal común (10%) S - S S S S...
Página 33
SUSTANCIA QUÍMICA Sulfato sódico U S S - S S S S S S S S S S S S S S S S S S S M S S S Sulfuro sódico S - S S - - - S - - - S S S U U - - S - - - S S M - S Sulfito sódico S S S - S S...
Página 34
SUSTANCIA QUÍMICA Ácido clorhídrico (10%) U U M S S S U - S S S U U S U S S S S S S S S U M S S Ácido clorhídrico (50%) U U U U S U U - S M S U U M U U S S S S M S M U U M M Ácido sulfúrico (10%)
Página 35
Leyenda Satisfactorio Ligeramente cáustico; dependiente de la duración de exposición, revoluciones etc. posiblemente se obtengan resultados de centrifugado satisfactorios. Se recomienda realizar las pruebas bajo las condiciones pertinentes. Insatisfactorio, no recomendado. No se dispone de datos; Se recomienda realizar la prueba con material de muestra. Los datos de estabilidad química no son vinculantes.
Davantage d’informations sur laconformité de Fisher Scientific à ces directives, les recycleurs dans votre pays et les informations sur les produits Fisher Scientific qui peuvent aider le détection des substances sujettes à...
Página 37
SI NECESITA AYUDA: Los productos de Thermo Fisher Scientific cuentan con el respaldo de un equipo de asistencia técnica global listo para ofrecer soporte a sus aplicaciones. Ofrecemos accesorios de almacenamiento en frío, entre ellos, alarmas remotas, registradores de temperatura y servicios de validación. Visite eu.fishersci.com...
Página 38
Thermo Electron LED GmbH Branch Osterode Am Kalkberg, 37520 Osterode am Harz Germany Más información en eu.fishersci.com 50156463_a 15808722, 15818722...