Resumen de contenidos para Fisher Scientific Power Overhead Stirrer
Página 1
Instruction Manual Fisher Scientific Power Overhead Stirrer English Français page 3 to 16 page 17 to 30 Español Deutsch page 31 to 44 page 45 to 58 FSR3000MN002 Rev00...
Safety Instructions All operators must be familiar with the stirrer and should read this entire manual. The stirrer must be securely fi xed to a stable support. Mount to a Fisher Scientifi c Stand (Part Number 14-500-354 / 1298-7096) with a Fisher Scientifi c heavy duty clamp (Part Number 14-500-357 / 1290-7106).
General Instructions Read all safety instructions. Unpack the stirrer carefully. Ensure it is not damaged and verify the contents against the packing list. If the stirrer is damaged or the contents do not correspond with the packing list, notify your supplier immediately. Read the manual carefully! Make sure that all users read this manual thoroughly before operating the stirrer.
Do not discard the container and packing materials until all parts are accounted for. It is recommended to keep the original packaging for transportation and storage. • Power Overhead Stirrer (115V Cat No. 14-500-210 or 220V Cat No. 1529-3797 ) • Chuck with key •...
Description This stirrer is specifi cally designed for professional use in the laboratory and for use in industry to stir numerous liquids with various properties and applications. The stirrer rotates at 20 - 3000 rpm with a maximum torque of 341 Ncm (30 in-lbs) The stirrer uses a digitally controlled high effi...
Installation in the Laboratory The stirrer must be securely fi xed to a stable support - e.g. clamped to an original Fisher Scientifi c stand that is on a stable, level surface. See Safety Instructions. CAUTION: This is not an explosion-proof stirrer. Do not use with highly fl...
General Operating Instructions Make sure that the stirrer is securely mounted as specifi ed in the installation instructions. Also make sure that the mixing paddle or impeller is securely attached in the desired position. Connect the power cord to a grounded supply. The stirrer is now ready for use to mix liquids and liquid/solid solutions.
Página 13
Indicator Lights • High Speed / Low Speed LED’s - These indicate the stirrer’s set range. • Overload LED - This indicator will fl ash when an overload condition is approached. This indicator will remain on when an overload condition is reached and the stirrer is shut down.
Zero Torque Feature Theory Torque (turning force) is a measure of the force on an object such as a shaft or a propeller. For example, pushing or pulling the handle of a wrench connected to a nut or bolt produces a torque (turning force) that loosens or tightens the nut or bolt.
Other button functionality • If the stirrer is powered off when in zero torque mode (N-cm LED fl ashing), the stirrer will be in this mode when powered back on. If the stirrer is unplugged or power is interrupted, the stirrer is reset and the feature will not be active. •...
Warranty and Product Liability Warranty Fisher Scientifi c warrants the herein described product of its manufacture for three years from receipt of the equipment by the purchaser, against defects in material and workmanship. This limited warranty covers parts and labor. In the event of a warranty claim, contact Fisher Scientifi...
Instructions de sécurité Tous les utilisateurs devraient lire entièrement ce manuel et être familiarisés avec l’agitateur. L’agitateur doit être bien fi xé à un support stable. Monter l’agitateur sur un support Fisher Scientifi c (numéro de pièce 14-500-354 / 1298-7096), avec une fi...
Instructions générales Lire toutes les instructions de sécurité. Déballer l’instrument avec précaution. S’assurer qu’il n’est pas endommagé et vérifi er le contenu de l’emballage par rapport à la liste de contrôle. Si l’instrument est endommagé ou si le contenu de l’emballage ne correspond pas à...
Il est recommandé de garder l’emballage d’origine pour le transport et l’entreposage. • Power Overhead Stirrer (115V Cat No. 14-500-210 / or 220V Cat No. 1529-3797 ) • Certifi cat de calibration •...
Description Tous les agitateurs sont spécifi quement conçus pour un usage professionnel en laboratoire et pour un usage industriel. Ils sont destinés à agiter de nombreux types de liquides aux propriétés et aux applications diverses. La série d’agitateurs est offerte en six modèles différents.
Données techniques Tension 120 volts à 60 Hz 220 volts à 60 Hz Catégorie d’installation (conforme à la norme 664 de la CEI) Appel de courant maximal 3 Ampères 3 Ampères Puissance de sortie maximale 1/5 hp, 150 watts Affi chage de la vitesse Affi...
Installation dans le laboratoire L’agitateur doit être bien fi xé sur un support stable; par exemple, sur un support Fisher Scientifi c d’origine placé sur une surface horizontale et stable. Voir les instructions de sécurité. ATTENTION : Cet agitateur n’est pas un appareil antidéfl agrant. Ne pas l’utiliser avec des matières hautement infl...
Guide d’utilisation S’assurer que l’agitateur est monté et fi xé conformément aux indications du guide d’installation. S’assurer également que les palettes ou l’hélice d’agitation sont bien fi xées à la hauteur désirée. Brancher le cordon d’alimentation de l’agitateur sur une prise électrique dotée d’une mise à...
Página 27
• Touches avec fl èche (+ / -) pour réglage de la vitesse de rotation - Appuyer sur la touche avec fl èche vers le haut (ou vers le bas) pour augmenter (ou diminuer) la vitesse préétablie de 1 tr/min. Maintenir la touche enfoncée pour augmenter (ou diminuer) plus rapidement la vitesse.
Fonction « Zéro couple » Théorie Le couple (force de rotation) correspond à la force appliquée à un objet comme un arbre ou une hélice. Par exemple, le fait de pousser ou de tirer sur la poignée d’une clé sur un boulon ou un écrou produit un couple (une force de rotation) qui desserre ou resserre ce boulon ou cet écrou.
Autre fonctionnalité du bouton • Si l’agitateur est mis hors tension en mode Zéro couple (diode LED N-cm clignotante), l’agitateur sera également dans ce mode lorsqu’il sera remis sous tension. Si l’agitateur est débranché ou si le courant est interrompu, l’agitateur est réinitialisé...
Garantie et responsabilité de produit Garantie Fisher Scientifi c garantit le produit décrit dans ce document contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant trois ans à partir de la date de réception de l’instrument par l’acheteur. Cette garantie limitée couvre les pièces et la main d’oeuvre. Pour toute récla- mation en vertu de la garantie, contacter Fisher Scientifi...
Instrucciones de Seguridad Todos los operadores deben familiarizarse con la batidora y deben leer por completo este manual. La batidora debe asegurarse fi rmemente en un soporte estable. Móntela en un Pedestal Fisher Scientifi c (Pieza Número 14-500-354 / 1298-7096)) mediante la mordaza para trabajo pesado Fisher Scientifi...
Instrucciones Generales Lea la totalidad de las instrucciones de seguridad. Desempaque cuidadosamente el instrumento. Asegúrese de que el instrumento no esté dañado y verifi que el contenido con respecto a la lista de empaque. En caso de que el instrumento esté dañado o el contenido no corresponda con la lista de empaque, notifi...
Se recomienda mantener el empaque original para transporte y almacenamiento. • Power Overhead Stirrer (115V Cat No. 14-500-210 or 220V Cat No. 1529-3797 ) • Certifi cado de Calibración •...
Descripción Todas las batidoras Fisher Scientifi c están específi camente diseñadas para uso profesional en el laboratorio y para uso en la industria para mezclar numerosos líquidos con diferentes propiedades y aplicaciones. La serie de batidoras están disponibles en seises diferentes modelos.
Capacidad de Torque Baja Velocidad Alta Velocidad Fisher Velocidad Velocidad Torque Cont. Velocidad Velocidad Torque Cont. Scientifi c Máx.* mín. – máx. Máx.* Mín. – Máx. – Torqye* Torque* r.p.m. –r.p.m. -N-cm r.p.m. r.p.m. -N-cm Power Overhead 3000 Stirrer * Para uso interrumpido – Vea los siguientes cuadros para un uso continuo Tabla para Conversión de Torque pda-lb a pda-oz Multiplique por 16...
Instalación en el Laboratorio La batidora debe fi jarse fi rmemente en un soporte estable - por ejemplo, sujetado a un pedestal Fisher Scientifi c original que esté ubicado sobre una superfi cie estable y nivelada. Véase las instrucciones de seguridad. PRECAUCIÓN: Esta no es una batidora a prueba de explosión.
Instrucciones Generales de Operación Asegúrese que la batidora esté montada fi rmemente según se especifi có en las instrucciones de instalación. Además, asegúrese que la paleta o impulsor de mezcla esté sujetado fi rmemente en la posición deseada. Conecte el cable de energía en un tomacorriente con conexión a tierra. En este momento la batidora está...
Página 41
• Cuando la unidad está detenida, el usuario puede cambiar la velocidad preajustada, presionado los botones de fl echa. • El LED de R.P.M. destellará cuando se muestra la velocidad preajustada deseada y permanecerá constante mientras se muestra la velocidad actual. •...
Función Torsión cero Teoría La torsión (fuerza de giro) es una medida de la fuerza sobre un objeto como un eje o impulsor. Por ejemplo, al empujar o jalar el mango de una llave colocada en una tuerca o perno se produce una torsión (fuerza de giro) que afl oja o aprieta la tuerca o perno.
Otras funciones del botón • Si apaga el agitador en modo de torsión cero (el indicador N-cm LED está intermitente), el agitador se mantendrá en este modo al encenderlo. Si desconecta el agitador o suspende la alimentación eléctrica, el agitador se restablece y la función no estará...
Garantía y responsabilidad del Producto Garantía Fisher Scientifi c garantiza el producto aquí descrito en cuanto a su manufactura, durante tres años a partir del recibo del equipo por parte del comprador, contra defectos en material y manufactura. Esta garantía limitada cubre las piezas y mano de obra. En caso de reclamo de la garantía, póngase en contacto con Fisher Scientifi...
Sicherheitshinweise Alle Bedienpersonen müssen mit dem Rührer vertraut sein und dieses Handbuch vollständig lesen. Der Rührer muß fest mit einem stabilen Ständer verbunden werden. Empfohlen wird die Befestigung an einem Fisher Scientifi c-Ständer (Teilenummer 14-500-354 / 1298-7096)) mit einer Fisher Scientifi c-Lastklammer (Teilenummer 14-500-357 / 1290-7106).
Allgemeine Hinweise Die Sicherheitshinweise lesen. Das Gerät vorsichtig auspacken. Sicherstellen, daß das Gerät unbeschädigt ist und den Inhalt anhand der Packliste auf Vollständigkeit prüfen. Bei Beschädigung des Geräts oder unvollständiger Lieferung muß der Zulieferer umgehend verständigt werden. Das Handbuch aufmerksam durchlesen! Sicherstellen, daß alle Bedienpersonen das Handbuch vor Inbetriebnahme des -Rührers vollständig durchgelesen haben.
Den Transportbehälter und das Verpackungsmaterial erst entsorgen, nachdem alle Teile erfaßt wurden. Es wird empfohlen, die Originalverpackung zum späteren Transport und zur Lagerung aufzuheben. • Power Overhead Stirrer (115V Cat No. 14-500-210 or 220V Cat No. 1529-3797 ) • Kalibrierungszertifi kat •...
Beschreibung Alle Rührer sind speziell für den professionellen Einsatz im Labor und in der Industrie ausgelegt und dienen zum Rühren der verschiedensten Flüssigkeiten mit unterschiedlichen Eigenschaften und Verwendungszwecken. Die Rührer der Serie BDC sind in sechs ver- schiedenen Modellen erhältlich. Die Rührer Drehzahlbereich 20 - 3000 /Min, max.
Aufbau im Labor Der Rührer muß fest mit einem stabilen Ständer verbunden werden. Er kann z. B. an einen original Fisher Scientifi c-Ständer geklammert werden, der auf einer festen, ebenen Fläche steht. Siehe Sicherheitshinweise. ACHTUNG: Dieser Rührer ist nicht explosionsgeschützt. Nicht in Verbindung mit leicht entfl...
Allgemeine Betriebsanleitung Sicherstellen, daß der Rührer stabil positioniert ist, wie in der Aufbauanleitung beschrieben. Darauf achten, daß die Rührschaufel oder der Rührfl ügel fest in der gewünschten Position angebracht ist. Das Netzkabel an eine geerdete Steckdose anschließen. Der Rührer ist nun zum Mischen von Flüssigkeiten und fl üssigen/festen Lösungen bereit.
Página 55
• Pfeiltasten Für RPM (/Min) - Pfeiltaste einmal drücken, um die eingestellte Drehzahl um 1/Min zu erhöhen bzw. zu verringern. Pfeiltaste gedrückt halten, um die Drehzahl schneller zu erhöhen bzw. zu verringern. • Bei angehaltenem Rührer kann der Benutzer die eingestellte Drehzahl durch Drücken der Pfeiltasten ändern.
Null-Drehmoment-Eigenschaften bei Mischungsan- wendungen Theorie Das Drehmoment (die Drehkraft) ist eine Maßeinheit der auf Objekte wie Wellen oder Propeller einwirkenden Kraft. Beispielsweise wird durch die Betätigung des Schraubenschlüsselgriffes ein Drehmoment (eine Drehkraft) auf eine Mutter oder eine Schraube ausgeübt, die ein Lösen oder Anziehen der Mutter oder der Schraube bewirkt.
Setzen Sie den Propeller in das Spannfutter ein, senken Sie den Propeller in den Mischbehälter ab, starten Sie das Gerät mit der Start-Taste. Das Drehmoment des gemischten Materials wird nun angezeigt. Beachten Sie beim Mischen sämtliche Sicherheitshinweise. Hinweis: Während des Mischens kann die Drehmomentanzeige jederzeit auf Null zurückgesetzt werden.
Wartung Versuchen Sie nicht, einen Fisher Scientifi c-Rührer selbst zu warten oder zu reparieren. Falls das Gehäuse des Rührers geöffnet wird, erlischt die Garantie. Wenden Sie sich zur Rücksendung an Caframo. Reinigen Sie den Rührer gründlich von sämtlichen potentiell schädlichen Rückständen.