Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore
®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con tanque
Model/Modelo: 125.81614610
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 125.81614610

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore ® Canister Vacuum Cleaner Aspiradora con tanque Model/Modelo: 125.81614610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ........
  • Página 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc.
  • Página 5: Replacement Parts

    Motor Safety Filter 20-81002* To order a replacement part call 1-844-553-6667 or visit www.searspartsdirect.com Scan to reorder bags or go to kenmore.com/reorderCQ * Available online at www.sears.com NOTE: Detailed illustrations and listings of all vacuum cleaner parts are also available at searspartsdirect.com...
  • Página 6 CANISTER ATTACHMENTS - 6 -...
  • Página 7 HANDLE & HOSE ASSEMBLY TELESCOPING WAND POWERMATE - 7 -...
  • Página 8: Handle Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. WAND (TELESCOPING)
  • Página 9: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
  • Página 10: Suggested Pile Height Settings

    3. Lower wand from upright position by SUGGESTED PILE HEIGHT pressing on the HANDLE RELEASE pedal. SETTINGS Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate agitator turned off to prevent carpet damage.
  • Página 11: Vacuuming Tips

    VACUUMING TIPS FOR BEST CLEANING RESULTS SUGGESTED SWEEPING PATTERN For best cleaning action, the PowerMate SUCTION • Use high power on the CONTROL should be pushed straight away from you suction control and pulled straight back. At the end of located on the handle.
  • Página 12: Attachment Storage

    ATTACHMENTS CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while vacuum cleaner is ON. This could cause sparking and damage the electrical contacts or electronic controls. ATTACHMENT STORAGE This canister is equipped with an on-board storage area for attachments. POP-N-GO FLOOR BRUSH TO REINSTALL: 1.
  • Página 13 DUSTING BRUSH, CREVICE TOOL, ATTACHMENTS ON HANDLE & PET POWERMATE NOTE: If the PowerMate is attached, turn vacuum cleaner off before removing handle 1. Lift the tool storage cover to open. from wand. 1. Press wand release button and pull up on handle.
  • Página 14: Attachment Use Table

    ATTACHMENTS ON WAND 3. Slide attachments into wand as needed. All except crevice tool will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE (page 14). 1. To remove wand from PowerMate, lock wand in upright position. 2. Press wand release pedal with foot and pull the wand straight up and out of PowerMate.
  • Página 15: Performance/Safety Features

    PERFORMANCE/SAFETY FEATURES CHECK BAG INDICATOR WARNING When the vacuum cleaner is running with Personal Injury Hazard normal airflow, the light on the CHECK To avoid accidental agitator starting, BAG indicator is off. The light comes on always turn off and unplug the vacuum whenever the airflow becomes blocked.
  • Página 16: Canister Care

    CANISTER CARE REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open.
  • Página 17: Dust Bag Changing

    DUST BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag DO NOT bend or crease the middle of the should be changed often. The CHECK BAG cardboard when installing the bag into the indicator will come on when the bag needs bag mount slots.
  • Página 18: Motor Safety Filter Cleaning

    MOTOR SAFETY FILTER CLEANING 2. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown. WARNING Electrical Shock Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter.
  • Página 19: Exhaust Filter Changing

    EXHAUST FILTER CHANGING 4. Insert the new exhaust filter cartridge into the canister with the rubber seal WARNING towards the canister. Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed. Do not operate without filter cover installed.
  • Página 20: Powermate Care

    POWERMATE CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 21: Agitator Assembly

    TO CLEAN AGITATOR: TO REPLACE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency 1. Install new belt over motor drive, then high and to prevent damage to your vacu- over belt path. um cleaner, the agitator must be cleaned NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part every time the belt is changed.
  • Página 22: Agitator Servicing

    AGITATOR SERVICING TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY WARNING 1. Remove the floor brush from the Electrical Shock Or Personal Injury PowerMate. Hazard 2. Remove PowerMate cover, belt and Always turn off and unplug vacuum agitator assembly. See “To Remove Belt” in cleaner before performing maintenance BELT CHANGING AND AGITATOR to the vacuum cleaner.
  • Página 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner.
  • Página 24 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION CHECK BAG Indicator 1. Full or clogged dust bag. 1. Change bag. activates. 2. Dirty filters. 2. Clean/change filters. 3. Blocked airflow passage. 3. Clear blockage from airflow passage. 4. Certain attachment tools. 4. This is normal. Light should go off when tool is removed.
  • Página 25: Antes De Usar Su Aspiradora Nueva

    Garantía de la aspiradora de Kenmore ........
  • Página 26: Garantía De La Aspiradora De Kenmore

    GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE Garantía limitada de Kenmore DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora únicamente en la forma Tenga cuidado especial al utilizar la aspiradora...
  • Página 28: Piezas Y Características

    Filtro de seguridad del motor 20-81002* Escanear para reordenar las bolsas Para ordenar filtros de reemplazo llamando al or visitar kenmore.com/reorderCQ 1-844-553-6667 or visitar www.searspartsdirect.com * Disponible en la página www.sears.com NOTA: Ilustraciones detalladas y lista de todas las partes de la aspiradora están disponibles en searspartsdirect.com...
  • Página 29: Accesorios

    RECEPTÁCULO ACCESORIOS - 5 -...
  • Página 30 MANGUERA TUBO TELESCÓPICO POWERMATE - 6 -...
  • Página 31: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE (pág 1). Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. TUBO TELESCÓPICO ADVERTENCIA La extensión del...
  • Página 32: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre apague y desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
  • Página 33: Sugerencias Sobre El Ajuste De Nivel De Pelo De La Alfombra

    3. Baje el tubo desde la posición vertical SUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE pisando el pedal de liberación del mango DE NIVEL DE PELO DE LA (HANDLE RELEASE). ALFOMBRA Atención: Refiérase a las recomendaciones del fabricante para limpiar su alfombra. Algunas alfombras más delicadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador PowerMate desconectado para prevenir que la...
  • Página 34: Sugerencias Para Aspirar

    SUGERENCIAS PARA ASPIRAR PARA LOGRAR LOS MEJORES ESTILO DE LIMPIEZA SUGERIDO RESULTADOS DE LIMPIEZA Para obte ner la mejor acción de lim pieza se reco mienda empu jar la PowerMate en SUCTION direc ción direc ta mente opuesta a usted y CONTROL •...
  • Página 35: Almacén De Accesorios

    ACCESORIOS CUIDADO NO ins tale ni retire el mango ni los tubos cuando la aspi ra dora esté encen dida. Esto podría cau sar chis pas y dañar los con tac tos eléc tri cos o control electrónico. ALMACÉN DE ACCESORIOS Esta aspiradora está...
  • Página 36: Cepillo Para Sacudir, Herramienta Para Hendiduras, Y Pet Powermate

    CEPILLO PARA SACUDIR, ACCE SO RIOS DEL MANGO HERRAMIENTA PARA NOTA: Si tiene ins ta lada la PowerMate, HENDIDURAS, Y PET POWERMATE apague la aspi ra dora antes de qui tar el mango del tubo. 1. Levante la cubierta del compartimiento de accesorios para abrir.
  • Página 37: Acce So Rios Del Tubo

    ACCE SO RIOS DEL TUBO 3. Colo que el acce so rio sobre el tubo. todas excepto la herramienta para hendiduras se escuchara un click al 1. Para reti rar el tubo de la PowerMate, colocarlas en su lugar. Con sulte la colóque los en la posi ción verti cal de CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS bloqueo.
  • Página 38: Características De Rendimiento/Seguridad

    CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD INDICADOR DE CHECK BAG ADVERTENCIA Cuando la aspiradora esté funcionando con el flujo normal de aire, el indicador Peligro de lesiones personales de CHECK BAG está apagado. Se Para evitar el encendido del agitador enciende la luz cuando la bolsa esta de manera accidental siempre apague y llena, el flujo de aire esté...
  • Página 39: Cuidado Del Receptáculo

    CUIDADO DEL RECEPTÁCULO QUITAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS La aspi ra dora crea suc ción o aspi ra ción que levanta la tie rra. La tie rra es impul sada a tra vés de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire.
  • Página 40: Cambio De La Bolsa

    CAMBIO DE LA BOLSA La bolsa debe cam biarse seguido para NO doble ni pliegue el centro del cartón lograr los mejo res resul ta dos de lim pieza. al instalar la bolsa en las ranuras del El in di ca dor de CHECK BAG enciende montaje de la bolsa.
  • Página 41: Limpieza Del Filtro De Seguridad Del Motor

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR FILTRO DE SEGURIDAD DEL 2. Levante el dispositivo de retención de goma y saque el filtro de seguridad como MOTOR se ve en el diagrama. Examine el filtro de seguridad del motor ocasionalmente y limpie lo cuando esté sucio.
  • Página 42: Cambio Del Filtro De Escape

    CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE 4. Instale el nuevo cartucho del filtro del ADVERTENCIA escape en la aspiradora con el lado de goma en dirección a la aspiradora. Peli gro de fuego o cho que eléc trico No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el filtro de escape instalados.
  • Página 43: Cuidado De La Powermate

    CUIDADO DE LA POWERMATE Siempre deberán seguirse todas las precauciones de seguridad antes de ADVERTENCIA efectuar el mantenimiento a la Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral PowerMate. Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspira- dora.
  • Página 44: Limpieza Del Agitador

    LIMPIEZA DEL AGITADOR PARA RETIRAR LA CORREA 1.Instale una correa nueva sobre el eje NOTA: Para mantener una alta eficiencia de del motor y luego sobre la polea del limpieza y evitar daños a la aspiradora, hay agitador. que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa.
  • Página 45: Cuidado Del Agitador

    CUIDADO DEL AGITADOR PARA CAMBIAR EL AGITADOR ADVERTENCIA 1. Desmonte el cepillo para pisos del PowerMate. Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral 2. Quite la cubierta de la PowerMate, Apagué y desconecté la aspiradora correa y el agitador.
  • Página 46: Reconocimiento De Problemas

    RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apagué y desconecté la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora.
  • Página 47 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El indicador de 1. Bolsa para polvo llena o 1. Cambie la bolsa. CHECK BAG atascada. enciende. 2. Filtros sucios. 2. Limpie/cambie los filtros. 3. Vías de flujo de aire 3. Desbloquee las vías de flujo de atascadas.
  • Página 48 C01ZEEJ00U00 / KC01ZEEJZ0U0...

Tabla de contenido