Kenmore 125.81214610 Manual De Uso Y Cuidado

Kenmore 125.81214610 Manual De Uso Y Cuidado

Aspiradora con tanque
Ocultar thumbs Ver también para 125.81214610:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore
®
Canister Vacuum Cleaner
Aspiradora con tanque
Model/Modelo: 125.81214610
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 125.81214610

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore ® Canister Vacuum Cleaner Aspiradora con tanque Model/Modelo: 125.81214610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Kenmore Vacuum Cleaner Warranty ........
  • Página 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described Do not put on chairs, tables, etc.
  • Página 5: Replacement Parts

    To order a replacement part call 1-844-553-6667 or visit www.searspartsdirect.com Scan to reorder bags or go * Available online at www.sears.com to kenmore.com/reorderCQ NOTE: Detailed illustrations and listings of all vacuum cleaner parts are also available at searspartsdirect.com - 5 -...
  • Página 6: Crevice Tool

    CANISTER ON/OFF Button ATTACHMENTS CREVICE TOOL DUSTING BRUSH ATTACHMENT HOLDER - 6 -...
  • Página 7 HANDLE & HOSE ASSEMBLY WAND Switch Indicator Handle POWERMATE ® Height Adjustment Pedal Height Adjustment Indicator - 7 -...
  • Página 8: Handle Assembly

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before assembling vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received and identified all the components of your new Kenmore vacuum cleaner. WANDS WARNING...
  • Página 9: Important

    HOSE To remove: Do not open hood before removing hose. With hood closed, press the To install: Line up hose latch tab in to release and remove hose. the hose latch tab with the notch in CANISTER the canister hood, and insert hose 1.
  • Página 10 1. Pull cord out of canister to desired length. 4. Select a pile height setting by pressing The cord will not rewind until the cord rewind the height adjustment pedal on the rear of button is pushed. the PowerMate ® .
  • Página 11: Suggested Pile Height Settings

    SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS CAUTION Attention: Refer to your carpet DO NOT leave the PowerMate running in ® manufacturers cleaning recommendations. one spot for any length of time. Damage Some more delicate carpets may require to carpet may occur. that they be vacuumed with the PowerMate ®...
  • Página 12: Edge Cleaner

    EDGE CLEANER The PowerMate ® must be in the flat position for storage attachment. Use the handle Active brush edge release pedal to place it in this position. cleaners are on both The wand will slip out of the slot as it is sides of the lifted up for use and will slide into the slot PowerMate .
  • Página 13: Attachment Use Table

    2. Slide attachments onto handle as needed. The floor brush will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE (page 13). 3. Slide attachments onto wand as needed. The floor brush will click into place. See ATTACHMENT USE TABLE below. ATTACHMENTS ON WAND 1.
  • Página 14: Performance/Safety Features

    PERFORMANCE/SAFETY FEATURES Decrease suction for draperies and lightweight rugs by turning control to open WARNING the airflow hole. Personal Injury Hazard To avoid accidental agitator starting, always turn off and unplug the vacuum cleaner before cleaning the agitator area. Failure to do so can result in personal injury.
  • Página 15: Canister Care

    CANISTER CARE REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open.
  • Página 16: Dust Bag Changing

    DUST BAG CHANGING For best cleaning results, the dust bag should DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the be changed when the suction is weak or the bag mount slots. airflow is blocked. 6.
  • Página 17: Motor Safety Filter Cleaning

    MOTOR SAFETY FILTER CLEANING 2. Lift the rubber retainer and pull out motor WARNING safety filter as shown. Electrical Shock Hazard Turn off and unplug vacuum cleaner from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter.
  • Página 18: Exhaust Filter Changing

    EXHAUST FILTER CHANGING 4. Insert the new exhaust filter cartridge WARNING into the filter cover with the rubber seal upward. Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter installed. Do not operate without filter cover installed.
  • Página 19: Powermate ® Care

    POWERMATE CARE ® Always follow all safety precautions when performing maintenance to the PowerMate ® WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 20: Agitator Assembly

    TO REPLACE BELT TO CLEAN AGITATOR: NOTE: In order to keep cleaning efficiency 1. Install new belt over motor shaft, then high and to prevent damage to your vacu- over belt path. um cleaner, the agitator must be cleaned NOTE: See REPLACEMENT PARTS for part every time the belt is changed.
  • Página 21: Agitator Servicing

    AGITATOR SERVICING TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY WARNING 1. Remove the floor brush from the Electrical Shock Or Personal Injury PowerMate . ® Hazard 2. Remove PowerMate cover, belt and ® Always turn off and unplug vacuum agitator assembly. See “To Remove Belt” in cleaner before performing maintenance BELT CHANGING AND AGITATOR to the vacuum cleaner.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other service needed should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the vacuum cleaner.
  • Página 23 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 1. Wrong pile height setting. 1. Adjust setting. Vacuum cleaner picks 2. Suction too strong. 2. Reduce suction by turning suction up moveable rugs -or- control on handle base to open PowerMate pushes too ® airflow hole.
  • Página 24: Antes De Usar Su Nueva Aspiradora

    Garantía De La Aspiradora Kenmore ........
  • Página 25: Garantía De La Aspiradora Kenmore

    GARANTÍA DE LA ASPIRADORA KENMORE GARANTÍA LIMITADA KENMORE DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de compra, este aparato está garantizado contra defectos de fabricación al estar instalado, operado y mantenido correctamente según las instrucciones incluidas. CON LA PRUEBA DE VENTA, un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita o un cambio a opción del vendedor.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones de esta guía antes de ensamblar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA: Su seguridad es importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o daños al utilizar su aspiradora, siga las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Utilice su aspiradora sólo como se describe Tenga precaución adicional al limpiar en...
  • Página 27: Piezas De Repuesto

    Para ordenar una pieza de repuesto, llame al 1-844-553-6667 o visite www.searspartsdirect.com Escanee para reordenar bolsas * Disponible en línea en www.sears.com o visite kenmore.com/reorderCQ NOTA: Las ilustraciones y listas detalladas de todas las piezas de la aspiradora también están disponibles en searspartsdirect.com...
  • Página 28: Accesorios

    CONTENEDOR Cepillo Para Piso Cable De Corriente Botón Para Enrollar El Cable Botón De ON/OFF Filtro De Seguridad Del Motor Puerto De La Manguera Bolsa Para Tapa Del Contenedor Polvo (Bolsa Para Polvo Y Seguro De Filtro De Seguridad La Tapa Del Motor Dentro) ACCESORIOS HERRAMIENTA...
  • Página 29: Manilla Y Conjunto De Piezas De La Manguera

    VARA MANILLA Y CONJUNTO DE PIEZAS DE LA MANGUERA Interruptor De Encendido Y Apagado De 2 Vías Indicador Manilla Parte Giratoria De La Manguera POWERMATE ® Giratorio Pedal De Liberación Rápida De La Vara Pedal De Ajuste De Altura Correa Indicador De Ajuste De Altura Botón De...
  • Página 30: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Antes de ensamblar su aspiradora, revise la LISTA DE PIEZAS (página 2). Utilice esta lista para verificar haber recibido e identificado todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore. VARAS ADVERTENCIA Alinee la vara e inserte la vara superior en la Riesgo de descarga eléctrica...
  • Página 31: Importante

    MANGUERA Extracción: No abra la tapa antes de extraer la manguera. Con la tapa cerrada, presione Instalación: Alinee la lengüeta de seguro hacia adentro para la lengüeta de seguro liberar y extraer la manguera. de la manguera con CONTENEDOR la muesca de la tapa Lengüeta De del contenedor e Seguro De La...
  • Página 32 1. Saque el cable desde el contenedor hasta 4. Seleccione un ajuste de altura del el largo deseado. El cable no se enrollará sino grosor presionando el pedal pertinente, en hasta que se presione el botón de enrollado. la parte posterior del equipo PowerMate ®...
  • Página 33: Consejos De Aspirado

    AJUSTES DE ALTURA DE GROSOR SUGERIDOS PRECAUCIÓN Atención: Consulte las recomendaciones NO deje el equipo PowerMate ® funcionando de limpieza del fabricante de su alfombra. en un solo lugar durante ningún periodo Algunas alfombras más delicadas podrían de tiempo. Podría dañar la alfombra. requerir un aspirado con el equipo PowerMate ®...
  • Página 34: Limpiador De Bordes

    LIMPIADOR DE BORDES El equipo PowerMate ® debe estar en una posición plana para fijar la pieza al momento Limpiadores de bordes de almacenarlo. Utilice el pedal de liberación con cepillos activos en de la manilla para que quede en esta posición. ambos lados del equipo La vara se saldrá...
  • Página 35: Accesorios En La Vara

    2. Deslice los accesorios hacia la manilla según sea necesario. El cepillo de suelo hará clic al encajar. Consulte la TABLA Pedal De DE USO DE ACCESORIOS (página 13). Liberación De La Vara 3. Deslice los accesorios hacia la vara según sea necesario.
  • Página 36: Desempeño/Características De Seguridad

    DESEMPEÑO/CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD Reduzca la succión para cortinas y alfombras ligeras, moviendo el control a fin de abrir el ADVERTENCIA orificio del flujo de aire. Riesgo de lesiones personales Para evitar el encendido accidenta del agitador, apague siempre y desconecte la aspiradora antes de limpiar el área del agitador.
  • Página 37: Cuidado Del Contenedor

    CUIDADO DEL CONTENEDOR ELIMINACIÓN DE TAPONES La aspiradora crea succión para recoger suciedad. El aire en rápido movimiento transporta la suciedad hacia la bolsa de polvo mediante los pasajes de aire. La bolsa de polvo permite al aire pasar a través de ella y atrapa la suciedad. Para obtener los mejores resultados de limpieza, mantenga el pasaje de aire despejado.
  • Página 38: Cambio De La Bolsa Para Polvo

    CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO Para obtener los mejores resultados de NO doble ni pliegue la mitad del cartón al limpieza posibles, la bolsa para polvo debe instalar la bolsa en las ranuras de montaje. cambiarse cuando la succión sea débil o cuando el flujo de aire esté...
  • Página 39: Limpieza Del Filtro De Seguridad Del Motor

    LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR 2. Levante la pieza de retención de goma ADVERTENCIA y extraiga el filtro de seguridad del motor como se indica. Riesgo de descarga eléctrica Apague y desconecte la aspiradora del tomacorriente. No utilice la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor instalado.
  • Página 40: Cambio Del Filtro De Escape

    CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE 4. Inserte el nuevo cartucho en la tapa del ADVERTENCIA filtro con el sello de goma hacia arriba. Riesgo de incendio o descarga eléctrica No utilice el producto con un filtro de escape tapado o sin el filtro de escape instalado.
  • Página 41: Cuidado Del Equipo Powermate

    CUIDADO DEL EQUIPO POWERMATE ® Siga siempre todas las precauciones de seguridad al realizar mantenimiento al equipo PowerMate ® ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. No hacer esto podría provocar descargas eléctricas o lesiones personales provocadas por un encendido súbito de la aspiradora.
  • Página 42: Limpieza Del Agitador

    REINSTALACIÓN DE LA CORREA LIMPIEZA DEL AGITADOR: NOTA: 1. Instale una nueva correa sobre el eje del Para mantener la eficiencia de motor y luego sobre la ruta de la correa. limpieza y evitar daños a su aspiradora, el agitador se debe limpiar cada vez que se NOTA: Consulte PIEZAS DE REPUESTO para cambie la correa.
  • Página 43: Reparación Del Agitador

    REPARACIÓN DEL AGITADOR REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE ADVERTENCIA PIEZAS DEL AGITADOR 1. Extraiga el cepillo para piso desde el Riesgo de descarga eléctrica o lesiones personales equipo PowerMate ® Apague siempre y desconecte la aspiradora 2. Extraiga la tapa del equipo PowerMate ®...
  • Página 44: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Revise esta tabla para encontrar soluciones que pueda aplicar usted mismo a problemas de rendimiento menores. Cualquier otra reparación necesaria deberá ser realizada por Sears u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Apague siempre y desconecte la aspiradora antes de realizarle mantenimiento. El no seguir estas indicaciones puede provocar lesiones personales o descargas eléctricas.
  • Página 45 PROBLEMA POSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La aspiradora recoge 1. Ajuste de altura de grosor 1. Ajuste la configuración. equivocado. alfombras movibles o 2. Reduzca la succión girando el 2. La succión es demasiado el equipo PowerMate ® control de succión en la base del potente.

Tabla de contenido