Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore
®
Vacuum Cleaner
Aspiradora
Model/Modelo:
125.31140610
Vacuum Cleaner Help Line:
1-877-531-7321
8:00am-5:00pm EST, M-F
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore 125.31140610

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Kenmore ® Vacuum Cleaner Aspiradora Model/Modelo: 125.31140610 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 8:00am-5:00pm EST, M-F Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 USA www.kenmore.com www.sears.com ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Help Line at 1-877-531-7321. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner’s model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No.____________________________________________ Serial No.
  • Página 3: Kenmore Vacuum Cleaner Warranty

    KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. WITH PROOF OF SALE, a defective appliance will be replaced free of charge.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per- sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in- cluding the following: Use your vacuum cleaner only as Turn off...
  • Página 5: Replacement Parts

    Use only AAFA approved replacement dust bags and exhaust filters to maintain AAFA certification. REPLACEMENT PARTS Scan to reorder Type O bag or go to www.kenmore.com NOTE: Detailed illustrations and listings of all vacuum cleaner parts are also available at searspartsdirect.com...
  • Página 6: Assembly Instructions

    WARNING check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Electrical Shock Hazard vacuum cleaner. DO NOT plug into the electrical supply until the assembly is complete.
  • Página 7: Power Cord

    ATTACHMENTS 1. Place the telescoping wand and crevice 2. Insert the combination brush into the tool into attachement holder. holder on the back of the vacuum cleaner as shown. Combination Brush Telescoping Crevice Wand Tool Attachment Holder 3. Place Pet HandiMate into ®...
  • Página 8: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing.
  • Página 9: Handle Release

    HANDLE RELEASE Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Use low position for cleaning under furniture. Press the pedal and lower handle towards the floor to change from normal use position to low position.
  • Página 10: Pile Height Selection And Settings

    PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS Select a pile height setting by turning the Attention: Refer to your carpet height adjust selector located on the manufacturers cleaning nozzle. recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off to prevent carpet damage.
  • Página 11: Suction Control

    ATTACHMENTS COMBINATION BRUSH CAUTION The combination brush can be attached directly to the wand. DO NOT use the hose when the vacuum Brush cleaner is in the use position. Always return the vacuum cleaner to the Combination upright position before using the hose Brush and attachments.
  • Página 12: Attachment Use Table

    ATTACHMENT USE TABLE CLEANING AREA = Applicable Between ATTACHMENT Furniture* Cushions* Drapes* Stairs Floors Carpet Bare CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH ** Pet HandiMate*** * Always clean attachments before using on fabrics. ** Use the combination brush without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use combination brush with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
  • Página 13: Agitator Overload Protector

    BY-PASS VALVE This vacuum cleaner has a By-Pass Valve To correct problem, install a new dust which prevents motor overheating and bag. If using attachments, adjust suction damage. The valve opens to provide control to allow for greater air flow. cooling air when a clog prevents normal air flow to the vacuum cleaner suction NOTE: The By-Pass Valve may open when...
  • Página 14: Vacuum Cleaner Care

    VACUUM CLEANER CARE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
  • Página 15: Changing Dust Bag

    CHANGING DUST BAG TO REPLACE DUST BAG WARNING 1. Fold the Dust safety seal tab Always unplug power cord from electrical on the new outlet before performing maintenance to dust bag away the vacuum cleaner. Safety from the Seal Tab DUST BAG STYLE O opening that fits on the dust...
  • Página 16 MOTOR SAFETY FILTER Wash the filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the excess WARNING water out of the filter and allowing to air dry for 24 hours. Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. DO NOT wash in the dishwasher.
  • Página 17 HEPA MEDIA EXHAUST FILTER EXHAUST FILTER STYLE EF-9 The exhaust filter must be replaced when 4. Replace the it becomes dirty. The timing between filter cover by replacement intervals will depend on the placing bottom use conditions the vacuum cleaner is tabs in slots.
  • Página 18 BELT CHANGING 6. Loop new belt around motor shaft and WARNING agitator belt groove. Always unplug power cord from electrical 7. Reinstall agitator back into nozzle by outlet before performing maintenance to placing end caps into grooves. the vacuum cleaner. Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs.
  • Página 19: Removing Clogs

    REMOVING CLOGS Always follow all safety precautions when 3. Stretch the extension hose to maximum performing maintenance to the vacuum length and then allow the hose to return to cleaner. its natural length. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
  • Página 20: Agitator Cleaning

    TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUT TO REMOVE CLOG FROM PET PORT HANDIMATE 1. Lift the clean-out port cover to access the CAUTION clean-out port. To reduce the risk of injury from moving parts, remove Pet HandiMate ® Clean Out from vacuum hose or wand before Port servicing.
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a Sears or other qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
  • Página 22 PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pet HandiMate ® will 1. Carpet pile entangled around 1. Clean agitator. not run when agitator. attached. 2. Worn or broken belt. 2. Not a serviceable item, replace Pet HandiMate ® Pet HandiMate ® : Poor 1.Carpet pile entangled around 1.
  • Página 23: Notes

    NOTES - 23 -...
  • Página 24 NOTES - 24 -...
  • Página 25: Antes De Usar Su Aspiradora Nueva

    Información de asistencia o servicio............Posterior Cubierta ANTES DE USAR SU ASPIRADORA NUEVA Por favor lea esta guía que le ayudara a ensamblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera más segura y efectiva. Para mas información acerca del cuidado y operación de esta aspiradora, llame a la Línea de Ayuda de aspiradoras al 1-877-531-7321.
  • Página 26: Garantía De La Aspiradora De Kenmore

    GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE Garantía limitada de Kenmore DURANTE un año a partir de la fecha de compra este aparato está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra cuando se es instalado correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas.
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléc- trico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de seguridad, entre ellas: Use su aspiradora solamente como se Mantenga el pelo, ropas sueltas, dedos,...
  • Página 28: Piezas Y Características

    Usalizando solamente bolsas de polvo y filtros de escape con certificación AAFA para mantener certificación AAFA. PARTES DE REEMPLAZO Escanee para reordenar la bolsa Tipo O, o visite www.kenmore.com NOTA: Las ilustraciones detalladas y la lista de partes de servicio están también disponibles en la web searspartsdirect.com Sujetador superior de liberación...
  • Página 29: Instrucciones De Ensamble

    Pe li gro de le sión per so nal y daño al pro - los componentes de su nueva aspiradora duc to Kenmore. No conecte la aspi ra dora hasta que termine de armarla. De lo con tra rio podría cau sar un cho que eléc trico o lesión corporal.
  • Página 30: Accesorios

    ACCESORIOS 1. Inserte el tubo telscopico y la 2. Inserte el cepillo de combinación en el herramienta para hendiduras en el contenedor de atrás de la aspiradora soporte como se muestra. como se muestra. Cepillo de combinación 3. Coloque el Pet HandiMate ®...
  • Página 31: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
  • Página 32: Desprendimiento Del Mango

    DESPRENDIMIENTO DEL MANGO Libere el mango pisando el pedal de liberación y tirando del mango hacia abajo con la mano. Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. Pise el pedal de liberación y baje la manija hacia el suelo para cambiar de la posición normal a la posición baja.
  • Página 33: Selección De Nivel De Pelo De La Alfombra

    SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Seleccione una altura del pelo de la Se su gie ren los siguientes ajus tes: alfombra girando el selector de nivel de HI – Pelo muy largo y suelto, tape tes, pelo de la alfombra situado en la alfom bras muy aco ji na das.
  • Página 34: Indicador De Check Bag

    INDICADOR DE CHECK BAG Cuando la unidad esta trabajando con un La luz se enciende cuando: flujo de aire normal, la luz en Indicador de CHECK BAG esta apagada. La luz se • La bolsa de polvo esta saturada. Ver enciende cuando.
  • Página 35: Cuadro De Uso De Los Accesorios

    TUBO TELESCÓPICO CONTROL DE ASPIRATIÓN El control de aspiración le permite cambiar El tubo telescopio es ajustable y no requiere ensamble, para ajustar simplemente la potencia de aspiración de la aspiradora presione el botón y estire hasta encontrar la dependiendo del grosor de la tela o altura deseada, suelte el botón y mueva la alfombra.
  • Página 36: Características De Rendimiento/Seguridad

    CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR Protector Termal - Succión del Motor Para corregir el problema: Si esto ocurre, Esta aspiradora tiene un protector termal apague la aspiradora y desenchufe el que se ajusta automáticamente para cordón del tomacorriente para permitir proteger a la aspiradora del que la aspiradora se enfríe y que el sobrecalentamiento.
  • Página 37: Protector De Sobrecarga Del Agitador

    PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR El motor del agitador tiene una motor de succión continuará funcionando. protección incorporada contra daño del Para corregir el problema: Apagué y motor en caso de que el agitador se desconecté la aspiradora, limpie la bloquee.
  • Página 38: Cuidado De La Aspiradora

    CUIDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico o lesión corporal Des co necte la uni dad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo contra rio podría pro du cirse un choque eléctrico o cau sar lesión cor po ral si la aspira dora arranca de manera impre vista.
  • Página 39: Cambio De La Bolsa Para Polvo

    CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO PARA CAM BIAR LA BOL SA ADVERTENCIA 1. Desdoble la bolsa Lengüeta de para polvo nueva. seguridad Siempre desconecte el cordón eléctrico antes Doble la lengüeta de de reparar alguna parte de la aspiradora.the seguridad de la nueva vacuum cleaner.
  • Página 40: Filtro De Protección Al Motor

    FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR Lave el filtro con agua tibia en una solución ADVERTENCIA jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien con su mano para remover excesos de Peligro de choque eléctrico agua, permita que este seque al aire libre Desenchufe el cable de poder del por lo menos 24 horas.
  • Página 41: Cambio Del Filtro De Escape

    CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9 El filtro de escape se debe reemplazar 4. Para reinstale cuando este sucio. El tiempo de la cubierta del reemplazo depende de las condiciones filtro de escape de uso. El filtro de escape de debe de insertando las revisas cada ves que se cambie la bolsa.
  • Página 42: Cambio De La Correa

    CAMBIO DE LA CORREA 6. Coloque la nueva correa en el eje del ADVERTENCIA motor y la polea del agitador. Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral 7. Coloque el agitador en las ranuras de la boquilla.
  • Página 43: Cómo Eliminar Los Residuos De Basura En Los Conductos

    CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS Pro ceda siem pre con pre cau cio nes de 3. Estire al máximo la man guera y luego segu ri dad antes de efectuar el manteni- per mita que se encoja hasta su tamaño miento a su aspiradora.
  • Página 44: Para Remover La Obstrucción Del Pet Handimate

    PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL CUBIERTA PET HANDIMATE ® Chequee ADVERTENCIA frecuentemente el pasaje de aire Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral para estar seguro de Des co necte la uni dad antes de efectuar el que está...
  • Página 45: Reconocimiento De Problemas

    RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico Des co necte la aspi ra dora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión cor po ral.
  • Página 46 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El Pet HandiMate ® 1. Pila de la alfombra enredada 1. Limpie el agitador. no funciona alrededor del agitador. cuando està instalado. 2. Correa desgastada o rota. 2. Esta pieza no se puede arreglar. Cambie el Pet HandiMate.
  • Página 47: Notas

    NOTAS - 23 -...

Tabla de contenido