DITEC Entrematic E1T Manual De Instalación
DITEC Entrematic E1T Manual De Instalación

DITEC Entrematic E1T Manual De Instalación

Cuadro electrónico para automatismos a 1 motor 400v trifásico
Ocultar thumbs Ver también para Entrematic E1T:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Manual de instalación cuadro electrónico para automatismos a 1 motor 400V trifásico.
EL07L
1
J7
+LK -
ON
17
17 14 12 11
PT3
PT4
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
J1
COM
NON
USAR
NON
SO
EO
USAR
ON
OFF
1
2 3 4 5 6
RP
TC
12
11
IN
SA
POWER
0
0
0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41
IP1897ES
E1T
rev. 2012-03-22
J2
GOL4
Trasformador
L1 L2 L3
F3 F2 F1
Alimentación
EL07PW1
F4
Motor
3~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DITEC Entrematic E1T

  • Página 1 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 F3 F2 F1 Alimentación DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it - ditec@ditecva.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Tema Página Advertencias generales para la seguridad Declaración CE de conformidad Datos técnicos 3.1 Aplicaciones Conexión de alimentación eléctrica Mandos 5.1 Burlete de seguridad autocontrolado SOFA1-SOFA2 Salidas y accesorios Regulaciones Puesta en marcha Búsqueda de averías 10. Ejemplo de aplicacion para cancelas corredizos 11.
  • Página 3: Advertencias Generales Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD La instalación, las conexiones eléctricas y las regulaciones deben realizarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente. Leer detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación incorrec- ta puede ser causa de peligro.
  • Página 4: Declaración Ce De Conformidad

    IP55 Dimensiones contenedor 238x357x120 NOTA: la garantía de funcionamiento y las prestaciones declaradas sólo se obtienen con accesorios y dispositivos de seguridad DITEC. 3.1 Aplicaciones 4. CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Fije el cuadro electrónico de manera permanente. Efectúe el paso de los cables desde el lado inferior del contenedor.
  • Página 5: Mandos

    MANDOS Mando Función Descripción N.O. CIERRE El cierre permanente del contacto activa el cierre automático. AUTOMÁTICO N.O. APERTURA Con DIP1=ON el cierre del contacto activa una maniobra de apertura. PASO-PASO Con DIP1=OFF, el cierre del contacto activa una maniobra de apertura y cierre en secuencia: abre-stop-cierra-abre.
  • Página 6: Salidas Y Accesorios

    SALIDAS Y ACCESORIOS Salida Valor - Accesorios Descripción Alimentación accesorios. Salida para la alimentación de acce- sorios externos, incluidas lámpara estado automatismo. 24 V 0,5 A Lámpara automatismo abierto. La luz se apaga cuando el auto- 24 V 3 W matismo está...
  • Página 7: Regulaciones

    REGULACIONES Descripción DIP1 Funcionamiento mando 1-3. Paso-paso. Apertura. tadas en AUX1 y AUX2. DIP2 Renovación tiempo cierre automático. 50% 100% DIP3 Predestello de 3 segundos. Inactivo en apertura. Activo tanto en apertura Activo sólo con cierre auto- como en cierre. mático con TC>3 s.
  • Página 8: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN Las maniobras relativas al punto 3 se realizan sin seguros. Conecte con puente los contactos de seguridad N.C. Conecte la alimentación y controle el correcto funcionamiento del automatismo con sucesivos mandos de apertura y de cierre. NOTA: si la rotación del motor no corresponde con el sentido de marcha correcto, invierta las fases de alimentación L2 y L3.
  • Página 9: Búsqueda De Averías

    BÚSQUEDA DE AVERÍAS Problema Posible causa Intervención El automatismo no abre y No hay alimentación. Compruebe que el cuadro electrónico no cierra. (led POWER apagado). esté correctamente alimentado. Accesorios en cortocircuito. Desconecte todos los accesorios de (led POWER apagado). los bornes 0-1 (debe haber una ten- sión de 24 V ) y vuelva a conectarlos uno por uno.
  • Página 10: Ejemplo De Aplicacion Para Cancelas Corredizos

    10. EJEMPLO DE APLICACION PARA CANCELAS CORREDIZOS DIP4=OFF 1 2 3 4 5 6 (Fig. 10.1) Cuando el cuadro electrónico es utilizado en aplicaciones para cancelas corredizas: 17 14 12 11 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 rrera de abertura y cierre a los bornes 0-11-12.
  • Página 11: Ejemplo De Aplicacion Para Puertas Seccionales

    11. EJEMPLO DE APLICACION PARA PUERTAS SECCIONALES DIP1=ON DIP2=ON DIP4=OFF 1 2 3 4 5 6 (Fig. 11.1) Cuando el cuadro electrónico es utilizado en aplicaciones para puertas seccionales: 17 14 12 11 0 1 1 2 3 4 6 8 9 20 41 rrera de abertura y cierre a los bornes 0-11-12.
  • Página 12 DITEC ESPAÑA ARENYS DE MAR Tel. +34 937958399 Fax +34 937959026 www.ditecespana.com DITEC FRANCE MASSY Tel. +33 1 64532860 Fax +33 1 64532861 www.ditecfrance.com DITEC GOLD PORTA ERMESINDE-PORTUGAL Tel. +351 22 9773520 Fax +351 22 9773528/38 www.goldporta.com DITEC SWITZERLAND BALERNA Tel. +41 848 558855 Fax +41 91 6466127 www.ditecswiss.ch...

Tabla de contenido