Tablero eléctronico para automación radius y ollye (23 páginas)
Resumen de contenidos para DITEC LOGIC M
Página 1
IP1854ES • 2019-02-28 Ditec LOGIC M Manual de instalación del tablero eléctrico para automación 230 V~ a 1 o 2 motores LOGICM JR10 D5 S5 JT CT 1 2 3 4 5 POWER 2 3 4 5 6 U W V X Z Y 15 14 13 12 11 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 41 www.ditecautomations.com...
Página 3
Índice Tema Página Advertencias generales para la seguridad Declaración de conformidad CE Datos técnicos 3.1 Aplicaciones Mandos 4.1 Costa auto pruebas de seguridad Salidas y accesorios Regulaciones 6.1 Trimmer 6.2 Dip-switch 6.3 Jumper 6.4 Señalizaciones Puesta en marcha Búsqueda de averías Ejemplo de aplicación para automatismos de dos hojas batientes Ejemplo de aplicación para automatismos de una sola hoja batiente Ejemplo de aplicación para puertas correderas...
Página 4
1. Advertencias generales de seguridad El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede provocar accidentes personales o daños en el equipo. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Este manual de instalación está exclusivamente dirigido a personal cualificado. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben realizarse aplicando con rigor la buena técnica y respetando la normativa vigente.
Página 5
2. Declaración CE de conformidad El fabricante ASSA ABLOY ES AB con sede en Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden declara que el tablero electrico Ditec LOGICM es conforme con las condiciones de las siguientes directivas CE: 2014/30/UE (EMCD) 2014/35/UE (LVD)
Página 6
4. Mandos Mando Función Descripción N.O. CIERRE El cierre permanente del contacto activa el cierre automático. AUTOMÁTICO N.O. ABRE El cierre del contacto activa la maniobra de apertura. N.O. CIERRE El cierre del contacto activa la maniobra de cierre. N.O. PASO PASO Con D5=ON el cierre del contacto activa una maniobra de apertura o cierre en secuencia: abre-stop-cierra-abre.
Página 7
4.1 Costa de seguridad autocontrolada SOFA1-SOFA2 o GOPAVRS Mando Función Descripción SAFETY TEST Introduzca el dispositivo SOFA1-SOFA2 o GOPAVRS en el correspon- diente alojamiento para tarjeta de acoplamiento AUX. SOFA1-SOFA2 Mediante el borne 41 se activa un test de la costa de seguridad GOPAV antes de cada maniobra.
Página 8
Salida Valor/Accesorios Descripción Electrobloqueo 24 V. Se activa con cada mando de apertura. Electrofreno motor 24 V. 15 ... 0 24 V Con JR6=OFF, OM=OFF, DIP5=ON, la salida permanece activa durante 1,2 A toda la duración del movimiento tanto de apertura como de cierre. Electrocerradura 24 V.
Página 9
6. Regulaciones 6.1 Trimmer Trimmer Descripción Regulación tiempo de maniobra. De 10 a 120 s. 60 s De 10 a 150 s con OM=OFF y JR6=OFF. MIN=10 s MAX=120 s Nota: ante fin de carrera N.C. configure TM=MAX. Regulación tiempo cierre automático. De 0 a 120 s. Con DIP3=OFF, después de la intervención de una seguridad, la cuenta comienza al soltar la seguridad misma (por ejemplo, después de pasar a través de las fotocélu- las), y dura la mitad del tiempo configurado con TC (50%).
Página 10
6.3 Jumper Jumper Descripción Reducción sobrecarrera. Inhabilitado. Habilitado. Reduce el espacio de sobrecarre- Nota: configure JR4=OFF si el Nota: aconsejamos con- ra de la hoja. motor está dotado de electrofreno. figurar JR4=ON si la hoja efectúa un sobrecarrera excesivo. Tipología aplicación. Portón corredizo.
Página 11
7. Arranque • Conectar con puente los contactos de seguridad N.C. • Antes de realizar la puesta en marcha controle el tipo de aplicación elegida. Si el automatismo es de una sola hoja, configure OM=OFF. Si el automatismo es una portón corredizo, configure JR6=OFF.
Página 12
8. Búsqueda de averías Problema Posible causa Intervención El automatismo no abre y no cierra. No hay alimentación. Controle que el cuadro electrónico (led POWER apagado). esté correctamente alimentado. Accesorios en cortocircuito. Desconecte todos los accesorios (led POWER apagado). de los bornes 0-1 (debe haber una tensión de 24 V=) y vuelva a conec- tarlos uno por uno.
Página 13
9. Ejemplo de aplicación para automatismos de dos hojas batientes Cuando el cuadro electrónico LOGICM se usa en aplicaciones para automatismos de dos hojas batientes se puede escoger una de las siguientes modalidades de funcionamiento. Ejemplo 1 - Las hojas se detienen en los topes <MAX <MAX mecánicos y ante obstáculos.
Página 14
proximidad, las hojas vuelven a abrirse; después de la intervención del fin de carrera de proximidad, las hojas se detienen ante el obstáculo. Ejemplo 5 - Las hojas se detienen en los fines de <MAX <MAX carrera en apertura y en los topes mecánicos en cierre e invierten el sentido ante obstáculos.
Página 15
10. Ejemplo de aplicación para automatismos de una sola hoja batiente Cuando el cuadro electrónico LOGICM se usa en aplicaciones para automati- smos de una hoja batiente se puede escoger una de las siguientes modalidades de funcionamiento. Ejemplo 1 - La hoja se detienen en los topes mecáni- <MAX <MAX cos y ante obstáculos.
Página 16
la intervención del fin de carrera de proximidad la hoja se detiene en el obstáculo. <MAX <MAX Ejemplo 5 - La hoja se detiene en el fin de carrera OM=OFF en apertura y en el tope mecánico en cierre e in- vierte el sentido ante obstáculos.
Página 17
11. Ejemplo de aplicación para portones corredizos Cuando el cuadro electrónico LOGICM se usa en apli- DIP2=OFF caciones para automatismos corredizos: configure OM=OFF 2 3 4 5 6 configure JR6=OFF DIP2=ON configure TM=MAX (150 s) Conecte los contactos N.C. de los fines de carrera de 2 3 4 5 6 apertura y cierre a los bornes 0-11-12.
Página 18
13. Ejemplo de automatización en paralelo Es posible controlar dos automatismos [A] y [B] en paralelo, realizando las conexiones indicadas en la figura. Los mandos 1-3 y los mandos radio (con DIP1=ON) equivalen a un mando de apertura total. El cierre automático se obtiene regulando el trimmer TC no al máximo y en la misma posición en ambos cuadros electrónicos.
Página 19
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA ABLOY ES AB. Aunque los con- tenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY ES AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.