Página 1
THANK YOU FOR CHOOSING PHILIPS! NEED HELP FAST? Read your Quick-Use guide and/or owner's manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, www.usasupport.philips.com you may access our online help at...
Página 2
CAUTION Canada Use of controls or adjustments or English: performance of procedures other This digital apparatus does not exceed than herein may result in hazardous the Class B limits for radio noise radiation exposure or other unsafe emissions from digital apparatus as set operation.
Página 4
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del...
“familia”! Estimado propietario de un producto PHILIPS: Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Contenido Información General Reloj/Temporizador Información medioambiental ......44 Ajuste del reloj ........... 53 Accesorios incluido ........... 44 Visualización del reloj ........53 Información de seguridad ......... 44 Ajuste del temporizador ........53 Activación y desactivación de TIMER (temporizador) ........... 53 Preparativos Activación y desactivación de la función Conexiones posteriores ......
Información General Información medioambiental Información de seguridad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe Se ha prescindido de cualquier material de que la tensión de servicio indicada en la placa de embalaje innecesario. Hemos puesto el especificaciones (o la indicación de tensión mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente mostrada junto al selector de tensión) de su separable en tres materiales: cartón (caja),...
Preparativos Antena de FM wire antenna AM loop antenna Antena de cable de FM cuadro de AM Speaker Speaker Altavoz Altavoz (right) (left) (izquierdo) (derecho) Cable de alimentación de CA AC power cord Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está...
Preparativos Antena de FM Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). ● Para obtener mejor recepción estéreo de FM, Seguidamente seleccione la función deseada (por conecte una antena de FM externa al terminal...
Controles (Ilustración en la página 3) PROGRAM Controles del sistema y mando a para CD/MP3-CD distancia programa las pistas y repasa los STANDBY-ON/B programas. – activa el sistema o activa el modo de espera. para TUNER ..programa las emisoras de radio manual o automáticamente.
Funciones básicas Modo de Espera Automático para el Ahorro de Energía Como una prestación de ahorro en el consumo de energía, el equipo automáticamente activa el modo 15 minutos después de llegar al final de un CD sin haber pulsado ningún botón. Ajustes de volumen y de sonido Pulse VOLUME 3 / 4 (+/-) para disminuir o incrementar el volumen.
Funcionamiento de CD/MP3-CD Control de reproducción básicos Reproducción de un CD ● Pulse ÉÅ para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo transcurrido de reproducción. Selección de una pista ●...
Funcionamiento de CD/MP3-CD Nota: la reproducción de CD también se SHUFFLE ..se reproducen las pista del CD/ interrumpe cuando; en cualquier orden – Se abre la puerta de la bandeja del CD. SHUFFLE y REPEAT ALL – El CD ha llegado al final........
Funcionamiento de CD/MP3-CD Pulse PROGRAM para confirmar el número de pista que desea memorizar. ➜ PROG X aparece mostrado brevemente, seguido del número de la pista (en los MP3-CD, el número del álbum y del título para la pista) que acaba de memorizar. X indica el próximo número de programación en la lista de reproducción programada.
Recepción de radio Programación de emisoras de radio Podrá programar hasta 40 emisoras de radio en la memoria de cada banda. Programación automática La programación automática se iniciará a partir de una emisora predeterminada. A partir de esta emisora y hacia adelante, se grabarán las nuevas emisoras por encima de las previamente programadas.
Reloj / Temporizador ● Si no pulsa ningún botón durante más de 30 segundos, el modo de ajuste del temporizador se desactiv. En el modo de espera, mantenga pulsado TIMER en el equipo durante más de 3 segundos. ➜ En el visualizador SET TIMER se desplaza secuencialmente y SELECT SOURCE.
Reloj / Temporizador Nota: – El sistema saldrá del modo de ajuste del temporizador si no se pulsa ningún botón durante 30 segundos. Activación y desactivación de la función SLEEP El temporizador SLEEP hace que la unidad se apague por si misma después de un tiempo preseleccionado.
óptima calidad de reproducción, soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. limpie la lente del disco con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpieza de los discos Limpiador de Lentes.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 21
ISLAS VÍRGENES DE EE.UU... izada de Philips . Después de un período de un (1) año, Philips Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: no será responsable de los gastos en que se incurra.