Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
ES Användarhandbok
FR Mode d'emploi
IT
Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
SV Användarhandbok
Micro System
MCM280D/12

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Philips MCM280D/12

  • Página 1 Micro System Register your product and get support at MCM280D/12 EN User manual FR Mode d’emploi DA Brugervejledning Manuale utente DE Benutzerhandbuch NL Gebruiksaanwijzing ES Användarhandbok SV Användarhandbok...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 8 Listen to the radio 1 Important Tune to a radio station Safety Program radio stations automatically Notice Program radio stations manually Select a preset radio station 2 Your Micro System Show RDS information Introduction Set RDS clock What’s in the box Overview of the main unit 9 Adjust sound Overview of the remote control...
  • Página 3: Important

    1 Important k Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer. l Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the Safety manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when a Read these instructions.
  • Página 4: Hearing Safety

    r This product may contain lead and To establish a safe volume level: mercury. Disposal of these materials • Set your volume control at a low setting. may be regulated due to environmental • Slowly increase the sound until you can considerations.
  • Página 5: Notice

    Any changes or modifi cations made to this is covered by the European device that are not expressly approved by Directive 2002/96/EC: Philips Consumer Lifestyle may void the user’s Never dispose of your product authority to operate the equipment. with other household waste.
  • Página 6: Your Micro System

    Main unit • Power adapter Congratulations on your purchase, and • Loudspeaker boxes x 2 welcome to Philips! To fully benefi t from the • Remote control support that Philips offers, register your product • Dock for iPod/iPhone (with dock cable) at www.philips.com/welcome.
  • Página 7: Overview Of The Main Unit

    Overview of the main unit e STANDBY-ON a Remote control sensor • Turn on the unit, or switch to standby mode. • Stop play. f OPEN/CLOSE • Stop recording. • Open or close the disc • Erase a program. compartment. c OK g SOURCE •...
  • Página 8: Overview Of The Remote Control

    • Display current status. Overview of the remote i ALBUM /PRESET+/- control • Skip to the previous/next album. • Select a preset radio station. • Navigate in the iPod/iPhone menu. • USB socket. k REC • Record audio fi les from a disc to a USB storage device.
  • Página 9 • Select display information during play. u VOL +/- • Set the clock. • Adjust volume. • View the clock. • Adjust time. f MENU • Select the iPhone/iPod menu. • Stop play. • Erase a program. • Tune to a radio station. w REPEAT •...
  • Página 10: Get Started

    Always follow the instructions in this chapter in sequence. If you contact Philips, you will be asked for the model and serial number of this apparatus. The model number and serial number are on the back of the apparatus.
  • Página 11: Connect Power

    • Insert the red/blue wires to “ +”, black wires to “ -”. Release the socket fl ap. Connect power Caution • Risk of product damage! Ensure that the power supply voltage corresponds to the voltage printed on the back or the underside of the apparatus.
  • Página 12: Turn On

    Press DISPLAY/CLOCK to confi rm. Turn on Press STANDBY-ON on the main unit. » The apparatus switches to the last selected source. Switch to standby Press to switch the apparatus to standby mode. » The backlight on the display panel is reduced.
  • Página 13: Play

    4 Play Delete fi les in the USB device Press / to select a track. Play disc Press USB DEL. » A confi rmation message is displayed. Press CD to select the disc source. Press USB DEL again to confi rm. Press to open the disc tray.
  • Página 14: Play Options

    5 Play options Display play information During play, press DISPLAY/CLOCK repeatedly to select different play Repeat and random play information. Press REPEAT or SHUFFLE repeatedly to select: • [REP] (repeat): the current track is played repeatedly. • [REP ALL] (repeat all): all tracks are played repeatedly.
  • Página 15: Record

    .wma format. The fi rst time you record to USB, a folder called ‘PHILIPS’ is automatically created in the USB device. Each time you record to USB, the recorded fi les are stored in a sub-folder in the ‘PHILIPS’...
  • Página 16: Play Ipod/Iphone

    7 Play iPod/iPhone Turn the screw to loosen the support plate. You can enjoy audio from iPod/iPhone through this apparatus. Compatible iPod/iPhone Compatible Apple iPod and iPhone models with a 30-pin dock connector include: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5th generation (video), iPod mini.
  • Página 17: Listen To The Ipod/Iphone

    Listen to the iPod/iPhone Ensure that the iPod/iPhone is loaded correctly. Press iPhone/iPod to select iPod/iPhone source. » The connected iPod/iPhone plays automatically. • To pause/resume play, press • To skip to a track, press • To search during play: press and hold / , then release to resume normal play.
  • Página 18: Listen To The Radio

    8 Listen to the Program radio stations manually radio Note Tune to a radio station • You can program a maximum of 40 FM radio stations. Note Tune to a radio station. Press PROG to activate program mode. • For optimal reception, fully extend and adjust the »...
  • Página 19: Show Rds Information

    Show RDS information RDS (Radio Data System) is a service that allows FM stations to show additional information. If you tune to a RDS station, a RDS icon and the station name are displayed. Tune to a RDS station. Press RDS/NEWS repeatedly to scroll through the following information (if available): »...
  • Página 20: Adjust Sound

    9 Adjust sound Adjust volume level During play, press VOL +/- to increase/ decrease the volume level. Select a preset sound effect During play, press DSC repeatedly to select: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) • [CLASSIC] (classic) • [ROCK] (rock) •...
  • Página 21: Use More Of Your Micro System

    10 Use more of Press TIMER to confi rm. » The timer is set and activated. your Micro System Activate and deactivate the alarm timer Press TIMER repeatedly to activate or Set the sleep timer deactivate the timer. » If the timer is activated, the display shows This unit can switch to standby automatically »...
  • Página 22: Product Information

    11 Product Speakers Speaker Impedance 6ohm information General information-Specs Note Power adapter Model: PAT065A19EU • Product information is subject to change without prior Input: AC100- notice. 240V~, 50/60Hz, 1.5A Output: DC19V, 3.4A Operation Power Specifi cations Consumption 26 W Standby Power Amplifi...
  • Página 23: Usb Playability Information

    File name in Unicode UTF8 accumulate at the disc lens. To ensure (maximum length: 128 bytes) good play quality, clean the disc lens with Philips CD lens cleaner or any Unsupported formats: commercially available cleaner. Follow the • Empty albums: an empty album is an instructions supplied with cleaner.
  • Página 24: Troubleshooting

    If the problem remains • Replace or clean the disc. unsolved, go to the Philips web site (www. • Use a fi nalized CD or correct format disc. philips.com/support). When you contact Philips, Poor radio reception ensure that your apparatus is nearby and the •...
  • Página 25 Indholdsfortegnelse 8 Radiolytning 1 Vigtigt Find en radiostation. Sikkerhed Programmér radiostationer automatisk Meddelelse Programmér radiostationer manuelt Vælg en forudindstillet radiostation 2 Dit mikrosystem Vis RDS-oplysninger Indledning Indstil RDS-ur Hvad er der i kassen Oversigt over hovedenheden 9 Lydindstilling Oversigt over fjernbetjeningen Juster lydstyrken Vælg en forudindstillet lydeffekt 3 Kom godt i gang...
  • Página 26: Vigtigt

    1 Vigtigt j Sørg for, at netledningen ikke trædes på, navnlig ved stikkene og stikforbindelserne samt det sted, hvor ledningen føres ud af apparatet. Sikkerhed k Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, der er godkendt af producenten. a Læs disse instruktioner. l Brug kun vogne, stativer, beslag og b Opbevar disse instruktioner.
  • Página 27 p Apparatet må ikke udsættes for dryp de personer, der allerede lider af nedsat eller sprøjt. hørelse. • Lyd kan snyde. Efter et stykke tid vil dine q Placer aldrig farlige genstande på ører vænne sig til høj lyd og tilpasse sig en apparatet (f.eks.
  • Página 28: Meddelelse

    2002/96/ Meddelelse Bortskaf aldrig produktet Enhver ændring af dette apparat, som ikke er sammen med andet godkendt af Philips Consumer Lifestyle, kan husholdningsaffald. Sørg for annullere brugerens ret til at betjene dette at kende de lokale regler om udstyr.
  • Página 29: Dit Mikrosystem

    2 Dit mikrosystem Hvad er der i kassen Kontroller og identifi cer indholdet af pakken: • Hovedenhed Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! • Strømadapter Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, • Højttalerkasser x 2 som Philips tilbyder, kan du registrere dit •...
  • Página 30: Oversigt Over Hovedenheden

    Oversigt over hovedenheden • Vælg iPhone/iPod-menuen. a Fjernbetjeningssensor e STANDBY-ON • Tænd for apparatet, eller skift til • Stop afspilning. standby-tilstand . • Stop optagelse. f OPEN/CLOSE • Slet et program. • Åbn eller luk diskskuffen. c OK g SOURCE •...
  • Página 31: Oversigt Over Fjernbetjeningen

    h Skærmpanel Oversigt over • Vis aktuel status fjernbetjeningen i ALBUM /PRESET+/- • Gå til forrige/næste album. • Vælg en forudindstillet radiostation. • Naviger i iPod/iPhone-menuen. • USB-stik. k REC • Optag lydfi ler fra en disk til en USB- lagringsenhed.
  • Página 32 • Vælg display-oplysninger under afspilning. • Start eller sæt afspilning på pause. • Indstil uret. u VOL +/- • Vis uret. • Juster lydstyrke. f MENU • Indstil klokkeslæt. • Vælg iPhone/iPod-menuen. • Stop afspilning. • Find en radiostation. • Slet et program.
  • Página 33: Kom Godt I Gang

    Følg altid instruktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge. Tilslut højttalere Hvis du kontakter Philips, vil du blive bedt om apparatets modelnummer og serienummer. Modelnummeret og serienummeret står bag på apparatet. Skriv numrene her: Modelnr. __________________________ Serienr.
  • Página 34: Tilslut Strømmen

    Tilslut strømmen Bemærk • Før du trykker på fjernbetjeningens funktionsknapper, skal du vælge den korrekte kilde vha. fjernbetjeningen Advarsel og ikke vha. hovedenheden. • Batteriet skal tages ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal • Risiko for produktskade! Kontroller, at bruges i længere tid. forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er trykt bag på...
  • Página 35 Skift til standby Tryk på for at sætte apparatet i standbytilstand. » Baggrundsbelysningen på displayet svækkes. » Uret (hvis det er indstillet) vises på displayet. Bemærk • Hvis der ikke bliver trykket på nogen knapper i standbytilstand, går apparatet automatisk i Eco Power- standbytilstand, og skærmens baggrundsbelysning slukkes.
  • Página 36: Afspilning

    4 Afspilning Slet fi ler på USB-enheden Tryk på / for at vælge et nummer. Afspil disk Tryk på USB DEL. » Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på CD for at vælge diskkilden. Tryk på USB DEL igen for at bekræfte. •...
  • Página 37: Afspilningstilstande

    » 5 Afspilningstil- Under afspilning vises [PROG] (program). stande • Hvis du vil slette programmeringen, skal du trykke på , mens du er i stopposition. • Hvis du vil gennemse programmet, Gentagen og vilkårlig skal du holde PROG nede i mere afspilning end 2 sekunder, mens du er i stopposition.
  • Página 38: Optagelse

    .mp3-format, og WMA-fi ler optages i .wma-format. Første gang du optager på USB, oprettes en mappe med navnet “PHILIPS” automatisk på USB-enheden. Hver gang du optager på USB, gemmes de optagne fi ler i en undermappe i “PHILIPS”-mappen. Filer og undermapper navngives numerisk i den rækkefølge, de...
  • Página 39: Afspil Ipod/Iphone

    7 Afspil iPod/ Drej skruen for at løsne understøttelsespladen. iPhone Du kan lytte til lyd fra iPod/iPhone via dette apparat. Kompatibel iPod/iPhone Kompatible Apple iPod- og iPhone-modeller med 30-bens dockstik: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5. generation (video), iPod mini. •...
  • Página 40: Oplad Ipod/Iphone'en

    • Søgning under afspilning: Hold nede, og giv derefter slip for at genoptage normal afspilning. • Navigering i menuen: Tryk på MENU, tryk på for at foretage et valg, og tryk derefter på OK for at bekræfte. Oplad iPod/iPhone’en Når apparatet sluttes til strømmen, begynder iPod/iPhone’en i docken at oplade.
  • Página 41: Radiolytning

    8 Radiolytning Programmér radiostationer manuelt Find en radiostation. Bemærk • Du kan højst programmere 40 FM-radiostationer. Bemærk • For optimal modtagelse skal du trække FM-antennen Find en radiostation. helt ud og justere dens position. Tryk på PROG for at aktivere programmeringstilstanden.
  • Página 42: Vis Rds-Oplysninger

    Vis RDS-oplysninger RDS (Radio Data System) er en tjeneste, der giver FM-stationer mulighed for at vise yderligere oplysninger. Hvis du stiller ind på en RDS-station, vises et RDS-ikon og stationsnavnet. Find en RDS-station. Tryk på RDS/NEWS fl ere gange for at rulle gennem følgende oplysninger (hvis de er tilgængelige): »...
  • Página 43: Lydindstilling

    9 Lydindstilling Juster lydstyrken Under afspilning skal du trykke på VOL +/- for at skrue op eller ned for lydstyrken. Vælg en forudindstillet lydeffekt Under afspilning skal du trykke på DSC gentagne gange for at vælge: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
  • Página 44: Flere Funktioner På Dit Mikrosystem

    10 Flere funktioner Tryk på VOL +/- for at indstille minuttallet. på dit Tryk på TIMER for at bekræfte. » Timeren er indstillet og aktiveret. mikrosystem Aktivering og deaktivering af alarm- timeren Indstil sleep-timeren Tryk på TIMER gentagne gange for at Denne enhed kan automatisk skifte til standby aktivere eller deaktivere timeren.
  • Página 45: Produktinformation

    11 Produktinforma- Højttalere Højttalerimpedans 6 ohm tion Specifi kationer - Generel information Bemærk Strømadapter Model: PAT065A19EU • Produktinformation kan ændres uden varsel. Input: AC 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A output: DC 19 V, 3,4 A Specifi kationer Strømforbrug ved drift 26 W Strømforbrug ved Forstærker...
  • Página 46: Usb-Afspilningsoplysninger

    Ikke-understøttede formater: at sikre god afspilningskvalitet skal linsen • Tomme album: Et tomt album er et rengøres med Philips CD Lens Cleaner album, der ikke indeholder MP3/ eller et andet egnet rengøringsmiddel. WMA-fi ler, og det vises ikke på Følg instruktionerne til produktet.
  • Página 47: Fejlfi Nding

    USB-enheden understøttes ikke reparation. Hvis der fortsat er problemer, skal • USB-enheden er ikke kompatibel med du gå til Philips’ websted (www.philips.com/ enheden. Prøv en anden. support). Hav dit apparat, modelnummer og Der blev ikke fundet nogen disk serienummer i nærheden, når du kontakter •...
  • Página 48 Inhaltsangabe 8 Anhören des Radios 1 Wichtig Einstellen eines Radiosenders Sicherheit Automatisches Programmieren von Hinweis Radiosendern Manuelles Programmieren von 2 Ihr Mikrosystem Radiosendern Einführung Auswählen eines voreingestellten Lieferumfang Radiosenders Übersicht über das Hauptgerät Anzeigen von RDS-Informationen Übersicht über die Fernbedienung Einstellen der RDS-Uhrzeit 3 Erste Schritte 9 Anpassen von Toneinstellungen...
  • Página 49: Wichtig

    1 Wichtig Sicherheit j Schützen Sie das Netzkabel, damit niemand auf das Kabel tritt oder a Lesen Sie diese Hinweise. es geknickt wird. Insbesondere b Bewahren Sie diese Hinweise auf. darf dies nicht an den Steckern, an den Steckdosen oder an der Stelle c Beachten Sie alle Warnungen.
  • Página 50 folgende Punkte, um ein Auslaufen • Wenn der Netzstecker bzw. der Batterien zu verhindern, was Gerätestecker als Trennvorrichtung zu Verletzungen, Sachschäden oder verwendet wird, muss die Schäden am Gerät führen kann: Trennvorrichtung frei zugänglich bleiben. • Setzen Sie die Batterien gemäß den Markierungen “+”...
  • Página 51: Hinweis

    Richtlinien: 2004/108/EC und 2006/95/EC. ein, dass Sie Umgebungsgeräusche noch Änderungen oder Modifi zierungen des Geräts, wahrnehmen können. die nicht ausdrücklich von Philips Consumer • Bei potentiell gefährlichen Situationen Lifestyle genehmigt wurden, können zum sollten Sie sehr vorsichtig sein oder die Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
  • Página 52 auf Rädern sowie das chemische Symbol “Pb” auf dem Gerät, bedeutet dies, dass die Batterien den Anforderungen der Richtlinie für bleihaltige Geräte entsprechen: Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 53: Ihr Mikrosystem

    Lieferumfang Prüfen Sie zunächst den Verpackungsinhalt: • Hauptgerät Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf • Netzteil und willkommen bei Philips! Um das • Lautsprecherbox x 2 Kundendienstangebot von Philips vollständig • Fernbedienung nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter •...
  • Página 54: Übersicht Über Das Hauptgerät

    Übersicht über das Hauptgerät d MENU a Fernbedienungssensor • Auswählen des iPod/iPhone-Menüs e STANDBY-ON • Wiedergabe stoppen • Einschalten des Geräts oder • Beenden der Aufnahme Wechseln in den Standby-Modus • Löschen eines Programms f OPEN/CLOSE c OK • Öffnen oder Schließen des Disc- •...
  • Página 55: Übersicht Über Die Fernbedienung

    g SOURCE Übersicht über die • Auswählen einer Quelle Fernbedienung h Display • Anzeigen des aktuellen Status i ALBUM /PRESET+/- • Springen zum vorhergehenden / nächsten Album • Auswählen eines voreingestellten Radiosenders • Navigieren durch das iPod/iPhone- Menü • USB-Buchse k REC •...
  • Página 56 e DISPLAY/CLOCK • Stummschalten oder erneutes • Auswählen der Einschalten des Tons Anzeigeinformationen während der Wiedergabe • Navigieren durch das iPod/iPhone- • Einstellen der Uhr Menü • Anzeigen der Uhr • Springen zum vorhergehenden / f MENU nächsten Album • Auswählen des iPod/iPhone-Menüs r OK •...
  • Página 57: Erste Schritte

    Strahlenbelastungen oder anderen Sicherheitsrisiken führen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel immer nacheinander. Wenn Sie mit Philips Kontakt aufnehmen, werden Sie nach der Modell- und Seriennummer Ihres Geräts gefragt. Die Modell- und Seriennummer befi ndet sich auf der Rückseite des Geräts. Notieren Sie die Nummern: Modell-Nr.
  • Página 58: An Die Stromversorgung Anschließen

    • Stecken Sie die rechten Setzen Sie wie abgebildet eine CR2025- Lautsprecherkabel in den Batterie mit der korrekten Polarität (+/-) Anschluss “ RIGHT” und die linken ein. Lautsprecherkabel in den Anschluss Schließen Sie das Batteriefach. “LEFT” ein. • Führen Sie die rot/blauen Kabel in “+”...
  • Página 59: Einschalten

    Drücken Sie auf VOL +/-, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung DISPLAY/ CLOCK. » Die Ziffern für die Minutenanzeige werden angezeigt und blinken. Drücken Sie auf VOL +/-, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung DISPLAY/ CLOCK. Einschalten Drücken Sie am Hauptgerät die Taste STANDBY-ON.
  • Página 60: Wiedergabe

    4 Wiedergabe • Um die Wiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen, drücken Sie die Taste • Um die Wiedergabe zu beenden, Wiedergeben einer CD drücken Sie die Taste • Drücken Sie für MP3/WMA-Dateien Drücken Sie CD, um die Disc-Quelle , um ein Album auszuwählen. auszuwählen.
  • Página 61 • MP3 LINK-Buchse an diesem Gerät. • die Kopfhörerbuchse an einem MP3- Player. Starten Sie die Wiedergabe vom MP3- Player. (Informationen dazu fi nden Sie im Benutzerhandbuch des MP3-Players.)
  • Página 62: Wiedergabeoptionen

    5 Wiedergabeo- anschließend PROG, um die Auswahl zu bestätigen. ptionen Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um weitere Titel zu programmieren. Drücken Sie auf , um die programmierten Titel abzuspielen. Wiedergabewiederholung » Während der Wiedergabe wird und Zufallswiedergabe [PROG] (Programm) angezeigt. •...
  • Página 63: Aufnahme

    WMA-Dateien im .wma-Format aufgenommen werden. Wenn Sie zum ersten Mal eine USB- Aufnahme durchführen, wird auf dem USB- Gerät automatisch der Ordner “PHILIPS” erstellt. Bei jeder USB-Aufnahme werden die aufgenommenen Dateien in einem Unterordner dieses Ordners gespeichert. Die Benennung der Dateien und Unterordner erfolgt numerisch in der Reihenfolge ihrer Erstellung.
  • Página 64: Wiedergeben Von Ipod/Iphone

    7 Wiedergeben Lockern Sie die Schraube, um die Rückplatte zu lösen. von iPod/iPhone Mit diesem Gerät können Sie Audioinhalte von einem iPod oder iPhone genießen. Kompatible iPod/iPhone- Modelle Folgende Apple iPod- und iPhone-Modelle mit 30-Pin-Dockinganschluss sind kompatibel: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod der 5.
  • Página 65: Aufl Aden Des Ipod/Iphone

    • Um die Wiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen, drücken Sie die Taste • Um einen Titel zu überspringen, drücken Sie auf / . • So führen Sie während der Wiedergabe einen Suchlauf durch: Halten Sie / gedrückt. Sobald Sie die Taste loslassen, wird die normale Wiedergabe fortgesetzt.
  • Página 66: Anhören Des Radios

    » 8 Anhören des Alle verfügbaren Sender werden nacheinander je nach Wellenband- Radios Empfangsstärke programmiert. » Der erste programmierte Radiosender wird automatisch wiedergeben. Einstellen eines Radiosenders Manuelles Programmieren Hinweis von Radiosendern • Für einen optimalen UKW-Empfang fahren Sie die UKW-Antenne vollständig aus und richten sie aus. Hinweis Drücken Sie auf TUNER, um die Tuner- •...
  • Página 67: Anzeigen Von Rds-Informationen

    Anzeigen von RDS- Informationen Bei RDS (Radio Data System) handelt es sich um einen Dienst, der es UKW-Sendern ermöglicht, zusätzliche Informationen zu übermitteln. Wenn Sie einen RDS-Sender einstellen, werden das RDS-Symbol und der Name des Senders angezeigt. Stellen Sie einen RDS-Sender ein. Drücken Sie wiederholt auf RDS/NEWS, um folgende Informationen aufzurufen (sofern verfügbar):...
  • Página 68: Anpassen Von Toneinstellungen

    9 Anpassen von Toneinstellungen Anpassen der Lautstärke Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste VOL +/-, um den Lautstärkepegel zu erhöhen bzw. zu verringern. Auswählen eines vordefi nierten Sound-Effekts Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt auf DSC, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: •...
  • Página 69: Weitere Funktionen Ihres Microsystems

    10 Weitere Drücken Sie zur Bestätigung TIMER. » Die Ziffern für die Minutenanzeige Funktionen Ihres werden angezeigt und blinken. Microsystems Drücken Sie auf VOL +/-, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie zur Bestätigung TIMER. » Der Timer ist gestellt und aktiviert. Einstellen des Sleep-Timers Aktivieren oder Deaktivieren des Dieses Gerät kann nach einem einstellbaren...
  • Página 70: Produktinformationen

    11 Produktinforma- Lautsprecher Lautsprecherimpedanz 6 Ohm tionen Allgemeine Informationen – Technische Daten Hinweis Netzteil Modell: • Die Produktinformation können ohne vorherige PAT065A19EU Ankündigung geändert werden. Eingangsleistung: AC 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Ausgangsleistung: Technische Daten DC 19 V, 3,4 A Betriebs- Verstärker Stromverbrauch...
  • Página 71: Informationen Zur Usb- Wiedergabefähigkeit

    • Dateiname in Unicode UTF8 optischen Linse ablagern. Um eine gute (maximale Länge: 128 Byte) Wiedergabequalität zu gewährleisten, reinigen Sie die optische Linse mit Philips Nicht unterstützte Formate: CD-Linsenreiniger oder einem im Handel • Leere Alben: Ein leeres Album ist erhältlichen Linsenreiniger.
  • Página 72: Fehlerbehebung

    • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf anfordern. Besteht das Problem auch weiterhin, den Sensor, der sich auf der Vorderseite besuchen Sie die Philips Website unter des Geräts befi ndet. www.philips.com/support. Wenn Sie Philips USB-Gerät wird nicht unterstützt kontaktieren, stellen Sie sicher, dass sich das •...
  • Página 73 Contenido 8 Cómo escuchar la radio 1 Importante Sintonización de una emisora de radio Seguridad Programación automática de emisoras de Aviso radio Programación manual de emisoras de radio 18 2 Su microcadena Selección de una emisora de radio Introducción presintonizada Contenido de la caja Cómo mostrar la información RDS Descripción de la unidad principal...
  • Página 74: Importante

    1 Importante Seguridad j Evite que se pise o doble el cable de alimentación, en particular junto a los a Lea estas instrucciones. enchufes, tomas de corriente y en el b Guarde estas instrucciones. punto donde salen del aparato. c Preste atención a todas las advertencias. k Use exclusivamente los dispositivos/ accesorios indicados por el fabricante.
  • Página 75: Seguridad Auditiva

    • Instale todas las pilas correctamente • Si usa el enchufe de alimentación o un siguiendo las indicaciones de + y - adaptador para desconectar el aparato, del aparato. éstos deberán estar siempre a mano. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.).
  • Página 76: Aviso

    Este equipo no realice en este dispositivo que no esté se debe utilizar para tales fi nes. aprobada expresamente por Philips Consumer La grabación y reproducción de material Lifestyle puede anular la autoridad del usuario pueden exigir una autorización.
  • Página 77 y The Performer’s Protection Acts (leyes de protección de los intérpretes) de 1958 a 1972. Este aparato incluye esta etiqueta: Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), pasta de papel (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
  • Página 78: Su Microcadena

    Compruebe e identifi que el contenido del paquete: Le felicitamos por su compra y le damos • Unidad principal la bienvenida a Philips. Para benefi ciarse • Adaptador de corriente totalmente de la asistencia que ofrece Philips, • 2 altavoces registre su producto en www.philips.com/...
  • Página 79: Descripción De La Unidad Principal

    Descripción de la unidad principal d MENU a Sensor del control remoto • Selecciona el menú del iPhone/iPod. e STANDBY-ON • Detiene la reproducción. • Enciende la unidad o la cambia al • Detiene la grabación. modo de espera. • Borra un programa.
  • Página 80: Descripción Del Control Remoto

    g SOURCE Descripción del control • Selecciona una fuente. remoto h Pantalla • Muestra el estado actual. i ALBUM /PRESET+/- • Salta al álbum anterior o siguiente. • Selecciona una emisora de radio presintonizada. • Navega por el menú del iPod/iPhone. •...
  • Página 81 • Selecciona la fuente del dispositivo • Silencia o restaura el nivel de sonido. de audio externo. e DISPLAY/CLOCK • Navega por el menú del iPod/iPhone. • Selecciona la información de pantalla • Salta al álbum anterior o siguiente. durante la reproducción. r OK •...
  • Página 82: Introducción

    Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Si se pone en contacto con Philips, se le preguntará el número de serie y de modelo del aparato. El número de modelo y el número de serie se encuentran en la parte posterior del aparato.
  • Página 83: Conecte La Corriente

    • Inserte los cables rojo/azul en “ +” y los cables negros en “ -”. Suelte la pestaña de la toma. Conecte la corriente Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del aparato.
  • Página 84: Encendido

    Pulse VOL +/- para ajustar los minutos. Pulse DISPLAY/CLOCK para confi rmar. Encendido Pulse STANDBY-ON en la unidad principal. » El equipo cambia a la última fuente seleccionada. Pasar al modo de espera Pulse para poner el dispositivo en modo de espera. »...
  • Página 85: Reproducción

    4 Reproducción • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse • Para detener la reproducción, pulse • Para archivos MP3/WMA: para Reproducción de discos seleccionar un álbum, pulse • Para saltar directamente a una pista, Pulse CD para seleccionar la fuente de pulse / .
  • Página 86: Opciones De Reproducción

    » 5 Opciones de Durante la reproducción, aparece [PROG] (programa). reproducción • Para borrar el programa, pulse la posición de parada. • Para revisar el programa, en la posición de parada, mantenga Repetición y reproducción pulsado PROG durante más de 2 aleatoria segundos.
  • Página 87: Grabación

    “PHILIPS” en dicho dispositivo. Cada vez que grabe en un USB, los archivos grabados se guardarán en una subcarpeta de la carpeta “PHILIPS”. Los archivos y las subcarpetas se nombran de forma numérica en el orden en que fueron creados.
  • Página 88: Reproducción Desde El Ipod/Iphone

    7 Reproducción Gire el tonillo para afl ojar la placa de sujeción. desde el iPod/ iPhone Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de este dispositivo. Modelos de iPod/iPhone compatibles Los modelos compatibles de iPod y de iPhone de Apple con conectores de base de 30 patillas incluyen: •...
  • Página 89: Carga Del Ipod/Iphone

    • Para hacer una pausa/reanudar la reproducción, pulse • Para saltar directamente a una pista, pulse / . • Para buscar durante la reproducción, mantenga pulsado / y suéltelo para reanudar la reproducción normal. • Para navegar por el menú, pulse MENU y pulse para seleccionar una opción;...
  • Página 90: Cómo Escuchar La Radio

    » 8 Cómo escuchar Todas las emisoras disponibles se programan en el orden de potencia de la radio recepción de la banda de ondas. » La primera emisora de radio programada se retransmite automáticamente. Sintonización de una emisora de radio Programación manual de emisoras de radio Nota...
  • Página 91: Cómo Mostrar La Información Rds

    Cómo mostrar la información El sistema de datos por radio RDS (del inglés Radio Data System) es un servicio que permite a las emisoras FM mostrar información adicional. Si sintoniza una emisora RDS, aparecerán un icono RDS y el nombre de la emisora.
  • Página 92: Ajuste Del Sonido

    9 Ajuste del sonido Ajuste del nivel de volumen Durante la reproducción, pulse VOL +/- para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Selección de un efecto de sonido preestablecido Durante la reproducción, pulse DSC varias veces para seleccionar: • [POP] (pop) •...
  • Página 93: Otros Usos De La Microcadena

    10 Otros usos de la Pulse VOL +/- para ajustar la hora. Pulse TIMER para confi rmar. microcadena » Aparecerán los dígitos de los minutos y empezarán a parpadear. Pulse VOL +/- para ajustar los minutos. Ajuste del temporizador de Pulse TIMER para confi...
  • Página 94: Información Del Producto

    11 Información del Altavoces Impedancia del altavoz 6 ohmios producto Información general: especifi caciones Nota Adaptador de corriente Modelo: PAT065A19EU • La información del producto puede cambiar sin previo Entrada: CA 100- aviso. 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Salida: CC 19 V, 3,4 A Consumo de energía en Especifi...
  • Página 95: Información Sobre Reproducción De Usb

    Nombre de archivo en Unicode de reproducción, limpie la lente del disco UTF8 (longitud máxima: 128 bytes) con limpiador para lentes de CD de Philips o cualquier limpiador disponible Formatos no compatibles: en los comercios. Siga las instrucciones • Álbumes vacíos: un álbum vacío es proporcionadas con el limpiador.
  • Página 96: Solución De Problemas

    Web de directamente al sensor situado en la Philips (www.philips.com/support). Cuando se parte frontal de la unidad. ponga en contacto con Philips, asegúrese de El dispositivo USB no es compatible que el dispositivo esté cerca y de tener a mano •...
  • Página 97 Table des matières 8 Écoute de la radio 1 Important Réglage d’une station de radio Sécurité Programmation automatique des stations Avis de radio Programmation manuelle des stations de 2 Votre microchaîne radio Introduction Sélection d’une station de radio Contenu de l’emballage présélectionnée Présentation de l’unité...
  • Página 98: Important

    1 Important Sécurité j Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, a Lisez attentivement ces consignes. notamment au niveau des fi ches, des b Conservez soigneusement ces consignes. prises de courant et de son point de sortie sur l’appareil.
  • Página 99 des blessures corporelles ou des dégâts • Si la prise d’alimentation ou un coupleur matériels, respectez les consignes d’appareil est utilisé comme dispositif de suivantes : découplage, celui-ci doit rester facilement • Installez correctement toutes les accessible. piles, en prenant garde aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
  • Página 100: Avis

    Toute modifi cation apportée à cet appareil déchets ménagers. qui ne serait pas approuvée expressément par Philips Consumer Lifestyle peut invalider Lorsque le symbole de poubelle sur roues l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil. barrée accompagné du symbole chimique «...
  • Página 101 L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956 (Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour plus d’informations.
  • Página 102: Votre Microchaîne

    Unité principale • Adaptateur secteur Félicitations pour votre achat et bienvenue chez • 2 enceintes Philips ! Pour bénéfi cier de tous les avantages • Télécommande de l’assistance Philips, enregistrez votre produit • Station d’accueil pour iPod/iPhone (câble à l’adresse www.philips.com/welcome.
  • Página 103: Présentation De L'unité Principale

    Présentation de l’unité principale d MENU a Capteur de la télécommande • Permet de sélectionner le menu iPhone/iPod. • Arrêter la lecture. e STANDBY-ON • Permet d’arrêter un enregistrement. • Permet d’allumer l’appareil ou de • Permet d’effacer un programme. passer en mode veille.
  • Página 104: Présentation De La Télécommande

    f OPEN/CLOSE Présentation de la • Permet d’ouvrir ou de fermer le télécommande logement du disque. g SOURCE • Permet de sélectionner une source. h Tableau d’affi chage • Permet d’affi cher l’état en cours. i ALBUM /PRESET+/- • Permet de passer à l’album précédent/suivant.
  • Página 105 • Permet de sélectionner une source p MUTE audio externe. • Permet de couper et de rétablir le son. e DISPLAY/CLOCK • Permet de sélectionner les informations d’affi chage pendant la lecture. • Permet de parcourir le menu iPod/ • Permet de régler l’horloge.
  • Página 106: Guide De Démarrage

    Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces Connexion des enceintes numéros ici :...
  • Página 107: Alimentation

    • Insérez les câbles rouges/bleus dans « + » et les câbles noirs dans « - ». Relâchez le volet de la prise. Alimentation Attention • Risque d’endommagement du produit ! Vérifi ez que la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée à...
  • Página 108: Mise Sous Tension

    » Les chiffres des minutes s’affi chent et se mettent à clignoter. Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes. Appuyez sur DISPLAY/CLOCK pour confi rmer. Mise sous tension Appuyez sur STANDBY-ON sur l’unité principale. » L’appareil bascule sur la dernière source sélectionnée.
  • Página 109: Lecture

    4 Lecture • Pour accéder à une piste, appuyez sur / . • Pour effectuer une recherche dans une piste, maintenez enfoncé. Lecture d’un disque Relâchez pour reprendre la lecture normale. Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque. Suppression de fi chiers du Appuyez sur pour ouvrir le tiroir-disque.
  • Página 110: Options De Lecture

    5 Options de • Pour effacer la programmation, à l’arrêt, appuyez sur lecture • Pour passer en revue la programmation, à l’arrêt, maintenez la touche PROG enfoncée pendant plus de 2 secondes. Lecture répétée et aléatoire Appuyez plusieurs fois sur REPEAT ou Affi...
  • Página 111: Enregistrement

    Lors de chaque enregistrement sur le périphérique USB, les fi chiers enregistrés sont stockés dans un sous-dossier du dossier PHILIPS. Les fi chiers et sous-dossiers sont nommés à l’aide de nombres, en fonction de leur date de création. Appuyez sur CD pour sélectionner la source disque.
  • Página 112: Lecture À Partir D'un Ipod/Iphone

    7 Lecture à partir Tournez la vis pour desserrer la plaque du support. d’un iPod/ iPhone Grâce à cet appareil, vous pouvez diffuser la musique d’un iPod/iPhone. iPod/iPhone compatibles Modèles compatibles d’iPod et d’iPhone Apple avec connecteur de station d’accueil 30 broches : •...
  • Página 113: Retrait De L'ipod/Iphone

    • Pour effectuer une recherche en cours de lecture, maintenez enfoncé, puis relâchez pour reprendre la lecture normale. • Pour parcourir le menu, appuyez sur MENU et sur pour sélectionner une option, puis sur OK pour confi rmer. Charge de l’iPod/iPhone Lorsque l’appareil est sous tension, l’iPod/iPhone placé...
  • Página 114: Écoute De La Radio

    » 8 Écoute de la Toutes les stations disponibles sont programmées dans l’ordre de qualité radio de réception des fréquences. » La première station de radio programmée est diffusée automatiquement. Réglage d’une station de radio Programmation manuelle des stations de radio Remarque •...
  • Página 115: Affi Chage Des Informations Rds

    Affi chage des informations Le système RDS (Radio Data System) est un service qui permet aux stations FM d’affi cher des informations supplémentaires. Lorsque vous sélectionnez une station RDS, une icône RDS et le nom de la station s’affi chent. Sélectionnez une station RDS.
  • Página 116: Réglage Du Son

    9 Réglage du son Réglage du volume sonore Pendant la lecture, appuyez sur VOL +/- pour augmenter/diminuer le volume. Sélection d’un effet sonore prédéfi ni Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur DSC pour sélectionner : • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
  • Página 117: Utilisation Avancée De Votre Microchaîne

    » 10 Utilisation Les chiffres des minutes s’affi chent et se mettent à clignoter. avancée Appuyez sur VOL +/- pour régler les minutes. de votre Appuyez sur TIMER pour confi rmer. » Le programmateur est réglé et activé. microchaîne Activation et désactivation de l’alarme Réglage de l’arrêt programmé...
  • Página 118: Informations Sur Les Produits

    11 Informations sur Tuner Gamme de fréquences FM : 87,5 - les produits 108 MHz Grille de syntonisation 50 kHz (FM) Distorsion harmonique totale < 3 % Remarque Rapport signal/bruit > 50 dB • Les informations sur le produit sont sujettes à modifi...
  • Página 119: Formats De Disque Mp3 Pris En Charge

    Formats non pris en charge : pour lecteur de CD de Philips ou d’une • Albums vides : un album vide est un autre marque. Suivez les instructions album ne contenant pas de fi...
  • Página 120: Dépannage

    Si aucune vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. solution à votre problème n’a été trouvée, Périphérique USB non pris en charge visitez le site Web Philips (www.philips.com/ • Le périphérique USB est incompatible support). Lorsque vous contactez Philips, placez avec cet appareil.
  • Página 121 Sommario 8 Ascolto della radio 1 Importante Sintonizzazione su una stazione radio Sicurezza Programmazione automatica delle stazioni Avviso radio Programmazione manuale delle stazioni 2 Sistema Micro radio Introduzione Scelta di una stazione radio preimpostata 18 Contenuto della confezione Visualizzazione delle informazioni RDS Panoramica dell’unità...
  • Página 122: Importante

    1 Importante j Proteggere il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo, in particolare vicino alle prese o nel punto in cui esce dall’apparecchio. Sicurezza k Utilizzare solo collegamenti/accessori specifi cati dal produttore. a Leggere le istruzioni. l Utilizzare solo il carrello, il supporto, b Conservare le istruzioni.
  • Página 123 • Non utilizzare combinazioni di Sicurezza per l’udito batterie diverse (vecchie e nuove, al Ascoltare a volume moderato. carbonio e alcaline, ecc.). • L’utilizzo delle cuffi e a volume elevato può • Rimuovere le batterie quando danneggiare l’udito. Questo prodotto è l’apparecchio non viene utilizzato per in grado di riprodurre suoni a un livello un lungo periodo di tempo.
  • Página 124: Avviso

    Qualsiasi modifi ca o intervento su questo riciclati e riutilizzati. dispositivo che non sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle Se su un prodotto si trova può invalidare il diritto dell’utente all’uso il simbolo di un bidone con dell’apparecchio.
  • Página 125 Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio MCM280D Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2...
  • Página 126: Sistema Micro

    Contenuto della confezione Controllare e identifi care i seguenti contenuti della confezione: Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti • Unità principale in Philips! Per trarre il massimo vantaggio • Alimentatore dall’assistenza fornita da Philips, registrare il • 2 altoparlanti proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ •...
  • Página 127: Panoramica Dell'unità Principale

    Panoramica dell’unità principale c OK a Sensore del telecomando • Confermare una selezione. d MENU • Consente di interrompere la • Consente di selezionare il menu riproduzione. dell’iPhone/iPod. • Consente di interrompere la e STANDBY-ON registrazione. • Consente di cancellare un •...
  • Página 128: Panoramica Del Telecomando

    f OPEN/CLOSE Panoramica del telecomando • Consente di aprire o chiudere il vassoio del disco. g SOURCE • Consentono di selezionare una sorgente. h Pannello di visualizzazione • Consente di visualizzare lo stato corrente. i ALBUM /PRESET+/- • Consente di passare all’album precedente/successivo.
  • Página 129 e DISPLAY/CLOCK p MUTE • Consente di selezionare le • Consente di disattivare o ripristinare informazioni sul display durante la il volume. riproduzione. • Impostazione dell’orologio. • Consentono di effettuare ricerche • Permette di visualizzare l’orologio. all’interno del menu dell’iPod/iPhone. f MENU •...
  • Página 130: Guida Introduttiva

    Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in sequenza. Quando si contatta Philips, verrà richiesto il numero del modello e il numero di serie dell’apparecchio. Il numero di modello e il numero di serie si trovano sul retro Collegamento degli dell’apparecchio.
  • Página 131: Collegamento Dell'alimentazione

    • Inserire i fi li rosso/blu in “ +”, quelli neri in “ -”. Rilasciare l’aletta della presa. Collegamento dell’alimentazione Attenzione • Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o sulla parte inferiore dell’apparecchio. •...
  • Página 132: Accensione

    Premere DISPLAY/CLOCK per confermare. Accensione Premere STANDBY-ON sull’unità principale. » L’apparecchio passa all’ultima sorgente selezionata. Passaggio alla modalità standby Per impostare la modalità standby sull’apparecchio, premere » La retroilluminazione del display viene attenuata. » L’orologio (se impostato) viene visualizzato sul display. Nota •...
  • Página 133: Riproduci

    4 Riproduci • Per interrompere la riproduzione, premere • Per i fi le MP3/WMA: per selezionare un album, premere Riproduzione da disco • Per passare a un determinato brano, premere / . Premere CD per selezionare la modalità • Per effettuare una ricerca all’interno disco.
  • Página 134: Opzioni Di Riproduzione

    5 Opzioni di Premere per visualizzare i brani programmati. riproduzione » Durante la riproduzione, viene visualizzato [PROG] (programma). • Per cancellare il programma, premere nella posizione di Ripetizione e riproduzione arresto. casuale • Per visualizzare il programma, tenere premuto PROG per più di 2 secondi Premere più...
  • Página 135: Registra

    “PHILIPS”. Ogni volta che si registra su USB, i fi le registrati vengono salvati in una sottocartella della cartella “PHILIPS”. Ai fi le e alle sottocartelle vengono assegnati nomi numerici che rispettano l’ordine di creazione. Premere CD per selezionare la modalità...
  • Página 136: Riproduzione Da Ipod/Iphone

    7 Riproduzione da Girare la vite per allentare la piastra di supporto. iPod/iPhone Grazie a questo apparecchio è possibile ascoltare l’audio dall’iPod/iPhone. iPod/iPhone compatibili I modelli iPod e Apple iPhone compatibili con connettore docking a 30 pin includono: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod quinta generazione (video), iPod mini.
  • Página 137: Rimozione Dell'ipod/Iphone

    • Per effettuare una ricerca durante la riproduzione, tenere premuto / , quindi rilasciare il tasto per riavviare la riproduzione. • Per navigare all’interno del menu, premere MENU, quindi effettuare la selezione e OK per confermare. Caricamento dell’iPod/iPhone Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, il lettore iPod/iPhone posizionato sulla base docking inizia a caricarsi.
  • Página 138: Ascolto Della Radio

    » 8 Ascolto della Tutte le stazioni disponibili vengono programmate in base alla capacità di radio ricezione della banda. » Viene trasmessa automaticamente la prima stazione radio programmata. Sintonizzazione su una stazione radio Programmazione manuale delle stazioni radio Nota • Per una ricezione ottimale, allungare completamente e Nota regolare la posizione dell’antenna FM.
  • Página 139: Visualizzazione Delle Informazioni Rds

    Visualizzazione delle informazioni RDS RDS (Radio Data System, Sistema Dati Radio), è un servizio che consente alle stazioni FM di visualizzare ulteriori informazioni. Se si è sintonizzati su una stazione RDS, vengono visualizzati l’icona RDS e il nome della stazione. Sintonizzarsi su una stazione RDS.
  • Página 140: Regolazione Dell'audio

    9 Regolazione dell’audio Regolazione del livello del volume Durante la riproduzione, premere VOL +/- per aumentare/ridurre il livello del volume. Selezione di un effetto sonoro predefi nito Durante la riproduzione, premere ripetutamente DSC per selezionare: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) •...
  • Página 141: Funzioni Aggiuntive Del Sistema Micro

    » 10 Funzioni Le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare. aggiuntive del Premere VOL +/- per impostare i minuti. Premere TIMER per confermare. sistema Micro » Il timer viene impostato e attivato. Attivazione e disattivazione della Impostazione del timer di sveglia spegnimento Premere più...
  • Página 142: Informazioni Sul Prodotto

    11 Informazioni sul Altoparlanti Impedenza altoparlanti 6 ohm prodotto Specifi che generali Nota Alimentatore Modello: PAT065A19EU • Le informazioni relative al prodotto sono soggette a Ingresso: CA 100- modifi che senza preavviso. 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Uscita: CC 19 V, 3,4 A Consumo energetico Specifi...
  • Página 143: Informazioni Sulla Riproducibilità Usb

    Informazioni sulla Manutenzione riproducibilità USB Pulizia del mobiletto • Utilizzare un panno morbido leggermente Dispositivi USB compatibili: inumidito in una soluzione detergente • Memoria fl ash USB (USB 2.0 o USB delicata. Non utilizzare soluzioni 1.1) contenenti alcool, spirito, ammoniaca o •...
  • Página 144: Risoluzione Dei Problemi

    • Il dispositivo USB non è compatibile con Philips (www.philips.com/support). Quando si l’apparecchio. Provare a collegare un altro contatta Philips, assicurarsi che l’apparecchio si dispositivo. trovi nelle vicinanze e che il numero di modello Disco assente e il numero di serie siano disponibili.
  • Página 145 Inhoudsopgave 8 Naar de radio luisteren 1 Belangrijk Afstemmen op een radiozender Veiligheid Radiozenders automatisch programmeren 18 Kennisgeving Radiozenders handmatig programmeren 18 Een voorkeuzezender selecteren 2 Uw microsysteem RDS-informatie weergeven Inleiding De RDS-klok instellen Wat zit er in de doos? Overzicht van het apparaat 9 Geluid aanpassen Overzicht van de afstandsbediening...
  • Página 146: Belangrijk

    1 Belangrijk j Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar het Veiligheid netsnoer uit het apparaat komt. k Gebruik uitsluitend door de fabrikant a Lees deze instructies. gespecifi...
  • Página 147 • Plaats geen oude en nieuwe of Gehoorbescherming verschillende typen batterijen in het Zet het volume niet te hard. apparaat. • Als u het volume van uw hoofdtelefoon te • Verwijder de batterijen wanneer het hard zet, kan dit uw gehoor beschadigen. apparaat gedurende langere tijd niet Dit product kan geluiden produceren met wordt gebruikt.
  • Página 148: Kennisgeving

    Eventuele wijzigingen of modifi caties aan en gemaakt uit materialen en het apparaat die niet uitdrukkelijk zijn onderdelen van hoge kwaliteit, goedgekeurd door Philips Consumer Lifestyle die kunnen worden gerecycled. kunnen tot gevolg hebben dat gebruikers het Wanneer een product is recht verliezen het apparaat te gebruiken.
  • Página 149 kunnen worden gebruikt wanneer het wordt gedemonteerd door een gespecialiseerd bedrijf. Houd u aan de plaatselijke regelgeving inzake het weggooien van verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.
  • Página 150: Inleiding

    Adapter • Luidsprekerboxen, 2 stuks Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom • Afstandsbediening bij Philips! Registreer uw product op www. • iPod/iPhone-station (met kabel voor het philips.com/welcome om optimaal gebruik te station) kunnen maken van de door Philips geboden •...
  • Página 151: Overzicht Van Het Apparaat

    Overzicht van het apparaat d MENU a Sensor afstandsbediening • Hiermee selecteert u het iPhone/ iPod-menu. • Hiermee stopt u het afspelen. e STANDBY-ON • Hiermee stopt u het opnemen. • Schakel het apparaat in of zet het in • Hiermee wist u een programma.
  • Página 152: Overzicht Van De Afstandsbediening

    f OPEN/CLOSE Overzicht van de • Hiermee opent of sluit u het afstandsbediening discstation. g SOURCE • Hiermee selecteert u een bron. h Weergavescherm • Hier kunt u de huidige status bekijken. i ALBUM /PRESET+/- • Hiermee gaat u naar het vorige/ volgende album.
  • Página 153 e DISPLAY/CLOCK • Hiermee schakelt u het geluid uit of • Hiermee selecteert u scherminformatie tijdens het afspelen. • Hiermee navigeert u in het iPod/ • Hiermee stelt u de klok in. iPhone-menu. • Hiermee geeft u de klok weer. •...
  • Página 154: Aan De Slag

    Volg altijd de instructies in dit hoofdstuk op volgorde. Als u contact opneemt met Philips, wordt u gevraagd om het model- en serienummer van dit apparaat. Het model- en serienummer bevinden zich op de achterkant van het apparaat.
  • Página 155: Stroom Aansluiten

    De batterij van de afstandsbediening Houd het klepje van de aansluiting vervangen: ingedrukt. Open het klepje van het Duw het gedeelte van de draad zonder batterijcompartiment. isolatie helemaal naar binnen. • Sluit de draden van de Plaats één CR2025-batterij met de juiste rechterluidspreker aan op polariteit (+/-) zoals aangegeven.
  • Página 156: Inschakelen

    Druk herhaaldelijk op om de 12-uurs- of 24-uursindeling te selecteren. Druk op VOL +/- om het uur in te stellen. Druk op DISPLAY/CLOCK om te bevestigen. » De minuten worden weergegeven en gaan knipperen. Druk op VOL +/- om de minuten in te stellen.
  • Página 157: Afspelen

    4 Afspelen • Voor MP3/WMA-bestanden: druk om een album te selecteren. • Druk op om een track over te slaan. Afspelen vanaf disc • Houd ingedrukt als u in een track wilt zoeken. Laat de knop los Druk op CD om de discbron te om weer normaal af te spelen.
  • Página 158: Afspeelopties

    » 5 Afspeelopties Tijdens het afspelen wordt [PROG] (programmeren) weergegeven. • Druk als het afspelen is gestopt op om het programma te wissen. Herhalen en in willekeurige • Houd als het afspelen is gestopt volgorde afspelen PROG langer dan 2 seconden ingedrukt om het programma te bekijken.
  • Página 159: Opnemen

    .mp3-indeling en WMA-bestanden worden opgenomen in .wma-indeling. Als u voor het eerst op USB gaat opnemen, wordt er automatisch een map ‘PHILIPS’ gemaakt op het USB-apparaat. Elke keer als u opneemt op USB, worden de opgenomen bestanden opgeslagen in een submap in de map ‘PHILIPS’.
  • Página 160: Muziek Van De Ipod/Iphone Afspelen

    Draai de schroef om de steunplaat iets 7 Muziek van de los te maken. iPod/iPhone afspelen U kunt via dit apparaat luisteren naar audio van uw iPod/iPhone. Compatibele iPod/iPhone- modellen Compatibele Apple iPod- en iPhone-modellen met een 30-pins stationsaansluiting zijn: •...
  • Página 161: De Ipod/Iphone Opladen

    knop weer los om het afspelen te hervatten. • Druk op MENU om door het menu te navigeren, druk op om te selecteren en druk op OK om te bevestigen. De iPod/iPhone opladen Als dit apparaat is aangesloten op een stopcontact, wordt de op het station geplaatste iPod/iPhone opgeladen.
  • Página 162: Naar De Radio Luisteren

    » 8 Naar de radio [AUTO] (automatisch) wordt weergegeven. luisteren » Alle beschikbare zenders worden geprogrammeerd op volgorde van de signaalsterkte van de band. » De radiozender die als eerste wordt Afstemmen op een geprogrammeerd, wordt automatisch radiozender afgespeeld. Opmerking Radiozenders handmatig •...
  • Página 163: Een Voorkeuzezender Selecteren

    Een voorkeuzezender selecteren Druk in de tunermodus op om een voorkeurzender te selecteren. RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) is een service waarmee FM-zenders extra informatie kunnen weergeven. Als u afstemt op een RDS-zender, worden een RDS-pictogram en de naam van de zender weergegeven.
  • Página 164: Geluid Aanpassen

    9 Geluid aanpassen Het volumeniveau aanpassen Druk tijdens het afspelen op VOL +/- om het volume te verhogen of te verlagen. Een voorgeprogrammeerd geluidseffect selecteren Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op DSC om het volgende te selecteren: • [POP] (pop) •...
  • Página 165: Meer Uit Uw Microsysteem Halen

    10 Meer uit uw Druk op VOL +/- om de minuten in te stellen. microsysteem Druk op TIMER om te bevestigen. » De timer is ingesteld en geactiveerd. halen De alarmtimer activeren en deactiveren De sleeptimer instellen Druk herhaaldelijk op TIMER om de Dit apparaat kan automatisch overschakelen timer te activeren of te deactiveren.
  • Página 166: Productinformatie

    11 Productinforma- Luidsprekers Luidsprekerimpedantie 6 ohm Algemene informatie - specifi caties Opmerking Adapter Model: PAT065A19EU • Productinformatie kan zonder voorafgaande Invoer: AC 100 - kennisgeving worden gewijzigd. 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Uitvoer: DC 19 V, 3,4 A Stroomverbruik in Specifi...
  • Página 167: Compatibele Usb-Apparaten En -Bestanden

    Na langdurig gebruik kan zich vuil of stof ophopen op de disclens. Reinig voor een Niet-ondersteunde goede afspeelkwaliteit de disclens met bestandsindelingen: Philips CD-lensreiniger of een ander in • Lege albums: een leeg album de handel verkrijgbaar reinigingsmiddel is een album dat geen MP3- of dat hiervoor geschikt is.
  • Página 168: Problemen Oplossen

    • Het USB-apparaat is niet compatibel Philips (www.philips.com/support). Als u met het apparaat. Probeer een ander contact opneemt met Philips, zorg er dan voor apparaat. dat u uw apparaat, het modelnummer en het Geen disc gevonden serienummer bij de hand hebt.
  • Página 169 Innehållsförteckning 8 Lyssna på radio 1 Viktigt Ställ in en radiokanal. Säkerhet Programmera radiokanaler automatiskt 17 Obs! Programmera radiokanaler manuellt Välj en förinställd radiokanal. 2 Ditt mikrosystem Visa RDS-information Introduktion Ställa in RDS-klockan Förpackningens innehåll Översikt över huvudenheten 9 Justera ljudet Översikt över fjärrkontrollen Justera volymnivån Välj en förinställd ljudeffekt.
  • Página 170: Viktigt

    1 Viktigt k Använd endast kringutrustning och tillbehör som är godkända av leverantören. l Använd endast apparaten tillsammans Säkerhet med den vagn eller det ställ, stativ, fäste eller bord som anges av leverantören a Läs de här instruktionerna. eller som säljs tillsammans med apparaten.
  • Página 171 p Apparaten får inte utsättas för till för personer som redan har nedsatt vattendroppar eller vattenstrålar. hörsel. • Ljud kan vara vilseledande. Med tiden q Placera inga potentiellt skadliga föremål kan din “komfortnivå” anpassas till allt på enheten (t.ex. vattenfyllda kärl eller högre volymer.
  • Página 172: Obs

    Symbolen med en överkryssad soptunna som fi nns på produkten innebär att Eventuella förändringar av den här enheten produkten följer EU-direktivet som inte uttryckligen har godkänts av Philips 2002/96/EC: Consumer Lifestyle kan frånta användaren Kassera aldrig produkten med rätten att använda utrustningen.
  • Página 173: Ditt Mikrosystem

    • Huvudenhet • Nätadapter Gratulerar till din nya produkt och välkommen • Högtalarpaket x 2 till Philips! Genom att registrera din produkt på • Fjärrkontroll www.philips.com/welcome kan du dra nytta av • Docka för iPod/iPhone (med Philips support. dockningskabel) •...
  • Página 174: Översikt Över Huvudenheten

    Översikt över huvudenheten e STANDBY-ON a Fjärrkontrollens sensor • Slå på apparaten eller aktivera standbyläget. • Stoppa uppspelning. f OPEN/CLOSE • Avsluta inspelningen. • Öppna eller stäng skivfacket. • Radera en programmering. g SOURCE c OK • Välj en källa. •...
  • Página 175: Översikt Över Fjärrkontrollen

    i ALBUM /PRESET+/- Översikt över fjärrkontrollen • Hoppa till föregående/nästa album. • Välj en förinställd radiokanal. • Navigera i iPod-/iPhone-menyn. • USB-uttag. k REC • Spela in ljudfi ler från en skiva till en USB-lagringsenhet. l VOLUME+/- • Justera volymen. •...
  • Página 176 • Välj visningsinformation under uppspelning. • Starta eller pausa skivuppspelning. • Ställ in klockan. u VOL +/- • Visa klockan. • Justera volymen. f MENU • Justera tiden. • Välj iPhone/iPod-menyn • Stoppa uppspelning. • Ställ in en radiokanal. • Radera en programmering.
  • Página 177: Komma Igång

    3 Komma igång Ansluta FM-antennen Anslut den medföljande FM-antennen till FM AERIAL-uttaget på huvudenhetens Var försiktig baksida. • Genom att använda kontrollerna eller justera funktionerna på något sätt som inte beskrivs i den här handboken kan du utsätta dig för farlig strålning eller annan osäker användning.
  • Página 178: Ansluta Strömmen

    Släpp uttagsspärren. Stäng batterifacket. Ansluta strömmen Var försiktig • Risk för produktskada! Kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som är tryckt på bak- eller undersidan av apparaten. • Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätkabeln ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden.
  • Página 179: Slå På

    Tryck på VOL +/- för att ställa in minuterna. Bekräfta genom att trycka på DISPLAY/ CLOCK. Slå på Tryck på STANDBY-ON på huvudenheten. » Apparaten byter till senast valda källa. Växla till standbyläge: Tryck på igen för att sätta apparaten i standbyläge.
  • Página 180: Spela Upp

    4 Spela upp • Om du vill söka i ett spår trycker du på och håller ned / . Släpp när du vill återgå till normal uppspelning. Spela upp skiva Ta bort fi ler från USB- Tryck på CD och välj skivkälla. enheten Tryck på...
  • Página 181: Alternativ För Uppspelning

    » 5 Alternativ för Under uppspelning visas [PROG] (programmera). uppspelning • Ta bort de programmerade spåren genom att i stoppläget trycka på • Granska programmet genom att i stoppläget hålla ned PROG i mer än Repeterad eller slumpvis två sekunder. uppspelning Tryck på...
  • Página 182: Record

    .mp3-format och WMA-fi ler spelas in i .wma-format. Första gången du spelar in på USB skapas en fi l som kallas PHILIPS automatiskt i USB- enheten. Varje gång du spelar in på USB lagras de inspelade fi lerna i en undermapp i mappen PHILIPS.
  • Página 183: Spela Ipod/Iphone

    7 Spela iPod/ Lossa skruven för att lossa på stödplattan. iPhone Du kan lyssna på musik från din iPod/iPhone genom apparaten. Kompatibla iPod-/iPhone- modeller Kompatibla Apple iPod och iPhone-modeller med 30-stifts dockningskontakt är t.ex.: • iPod classic, iPod touch, iPod nano, iPod 5th generation (video), iPod mini.
  • Página 184: Ladda Ipod/Iphone

    • Om du vill söka under uppspelningen håller du / intryckt. Släpp den sedan när du vill återgå till normal uppspelning. • Om du vill navigera på menyn trycker du på MENU. Välj sedan genom att trycka på och bekräfta med OK. Ladda iPod/iPhone När apparaten är ansluten till elnätet börjar den dockade iPod-/iPhone-enheten att laddas.
  • Página 185: Lyssna På Radio

    8 Lyssna på radio Programmera radiokanaler manuellt Ställ in en radiokanal. Kommentar • Du kan programmera högst 40 FM-radiokanaler. Kommentar • Dra ut och justera FM-antennen för bästa möjliga Ställ in en radiokanal. mottagning. Tryck på PROG så aktiveras programmeringsläget. Tryck på...
  • Página 186: Ställa In Rds-Klockan

    » Programtyp som [NEWS] (nyheter), [SPORT] (sport), [POP M] (popmusik)... » Frekvens Ställa in RDS-klockan Du kan använda tidssignalssändning tillsammans med RDS-signalen för att ställa in klockan på apparaten automatiskt. Ställ in en RDS-radiokanal som överför tidssignaler. Håll RDS/NEWS intryckt i minst 2 sekunder.
  • Página 187: Justera Ljudet

    9 Justera ljudet Justera volymnivån Under uppspelning trycker du på VOL +/- för att öka/sänka ljudnivån. Välj en förinställd ljudeffekt. Under uppspelning trycker du på DSC upprepade gånger för att välja: • [POP] (pop) • [JAZZ] (jazz) • [CLASSIC] (klassisk) •...
  • Página 188: Fler Funktioner I Mikrosystemet

    10 Fler funktioner i Aktivera och avaktivera larmet Tryck upprepade gånger på TIMER för att mikrosystemet aktivera eller avaktivera alarmet. » När larmet är aktiverat visas på skärmen. Ställa in insomningstimern » När larmet är avaktiverat försvinner från skärmen. Enheten kan automatiskt växla till standbyläget efter en förinställd tid.
  • Página 189: Produktinformation

    11 Produktinforma- Högtalare Högtalarimpedans 6 ohm tion Allmän information – Specifi kationer Kommentar Nätadapter Modell: PAT065A19EU • Produktinformationen kan komma att ändras utan Ingång: AC 100-240 föregående meddelande. V~, 50/60 Hz, 1,5A Utgång: DC 19 V, 3,4 A Effektförbrukning vid Specifi...
  • Página 190: Usb-Uppspelningsinformation

    För att få • Filnamn i Unicode UTF8 (maximal bra uppspelningskvalitet kan du rengöra längd: 128 byte) skivlinsen med Philips rengörings-CD eller någon annan form av rengöring. Format som inte kan hanteras: Följ instruktionerna som medföljer •...
  • Página 191: Felsökning

    • Kontrollera om skivan är isatt upp-och- punkter innan du begär service. Om problemet ned. kvarstår går du till Philips webbplats (www. • Vänta tills kondensen på linsen torkat. philips.com/support). När du kontaktar Philips •...
  • Página 192 © 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. MCM280D_UM_12_V2.0 Document order number:...

Tabla de contenido