Publicidad

Enlaces rápidos

Micro Hi-Fi System
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Use Guide and/or
Owner's Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/usasupport
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/usasupport
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
MCM298
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía de uso rápido o el
Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/usasupport
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips MCM298/37B

  • Página 1 Owner's Manual first for quick tips Les Guide d'utilisation rapide et Manuel de Lea primero la Guía de uso rápido o el that make using your Philips product l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à Manual del usuario, en donde encontrará more enjoyable.
  • Página 2 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Français: Cet appareil numérique n'emet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Class B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage...
  • Página 4 • ≥ § £ ≤ ∞ ™ ¡ &...
  • Página 5 Index English ------------------------------------------------ 8 Français -------------------------------------------- 30 Español --------------------------------------------- 53...
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Símbolo del equipo Clase II Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Contenido Información General Recepción de radio Información medioambiental ......54 Sintonización de emisoras de radio ....64 Accesorios incluido ........... 54 Programación de emisoras de radio ..64~65 Programación automática Información de seguridad ......... 54 Programación manual Sintonización de una presintonía ....65 Preparación Conexiones posteriores ......
  • Página 9: Información General

    Información General Información medioambiental Información de seguridad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. Hemos puesto el que la tensión de servicio indicada en la placa de mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente especificaciones (o la indicación de tensión mostrada junto al selector de tensión) de su separable en tres materiales: cartón (caja),...
  • Página 10: Preparación

    Preparación Antena de cuadro de AM Antena de cable de FM Altavoz Altavoz (derecho) (izquierdo) Cable de alimentación de CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está situada FM al terminal respectivo.
  • Página 11: Colocación Del Aparato Y Los Altavoces

    Preparación Antena de FM Alinee el lado señalado con PRESS4 del soporte de mayor tamaño con las ranuras en la base del aparato principal. ● Para obtener mejor recepción estéreo de FM, conecte una antena de FM externa al terminal FM AERIAL (FM ANTENNA).
  • Página 12: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Preparación Instalación de las pilas en el mando a distancia Abra el compartimento para las pilas. Coloque dos pilas AAA en el compartimento siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad según los símbolos “+” y “–”. Cierre la tapa. Utilización del mando a distancia para poner el equipo en funcionamiento Dirija el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto (iR) en el panel frontal.
  • Página 13: Controles

    Controles SOURCE Controles en el sistema – selecciona la fuente de sonido para CD/ TUNER (illustrations on page 3) (FM/AM)/ AUX. STANDBY-ON/ ECO POWER B CLOCK • TIMER – activa el sistema o activa el modo de espera con – ajusta el reloj o la función del temporizador.
  • Página 14 Controls ≥ ÉÅ REC • (no disponible en esta versión) – detiene la reproducción del CD y borra la • DSC (Digital Sound Control) programación. – realza el tipo de música: ROCK/JAZZ/POP/ CLASSIC. – para iniciar o interrumpir la reproducción. MUTE –...
  • Página 15: Funciones Básicas

    Funciones básicas IMPORTANTE! Modo de Espera Automático Antes de poner en funcionamiento el para el Ahorro de Energía sistema, asegúrese de haber realizado Como una prestación de ahorro en el consumo correctamente todos los preparativos. de energía, el equipo automáticamente activa el modo 30 minutos después de llegar al final de un Para activar el sistema CD sin haber pulsado ningún botón.
  • Página 16: Funcionamiento De Cd/Mp3-Cd

    Funcionamiento de CD/MP3-CD ¡IMPORTANTE! Colocación de los discos – Este sistema está diseñado para discos convencionales. No utilice accesorios como Pulse SOURCE en el panel frontal del equipo anillos estabilizadores de disco u hojas de para seleccionar CD o pulse CD en el mando a tratamiento de disco, etc., ya que pueden distancia.
  • Página 17: Control De Reproducción Básicos

    Funcionamiento de CD/MP3-CD En modo CD Control de reproducción básicos ● Pulse DISPLAY para ver la información Para reproducir el(los) disco(s) siguiente: disponible(s) en la(s) bandeja(s) ➜ El número de la pista actual y el tiempo de ● Pulse ÉÅ para comenzar la reproducción. reproducción transcurrido para la pista actual.
  • Página 18: Los Modos De Reproducción: Shuffle Y Repeat

    Funcionamiento de CD/MP3-CD – Selecciona otra fuente: TUNER o AUX. Pulse TITLE -/+ í / ë (í / ë en el – Pulsa el estado de espera (standby). control remoto) para seleccionar la pista – se ha alcanzado la hora de desconexión deseada.
  • Página 19: Recepción De Radio

    Recepción de radio Programación de emisoras de Sintonización de emisoras de radio radio Podrá programar hasta 40 emisoras de radio en Pulse SOURCE en el panel frontal del sistema la memoria de cada banda. una vez o TUNER en el control remoto para seleccionar TUNER.
  • Página 20: Programación Manual

    Recepción de radio Programación manual Sintonice con la emisora que desee (vea, Sintonización de emisoras de radio). Pulse PROGRAM para activar la programación. Pulse TITLE -/+ í / ë (ALBUM/PRESET +/- en el control remoto) para asignar a la emisora un número del 1 al 40. Vuelva a pulsar PROGRAM para confirmar el ajuste.
  • Página 21: Reloj / Temporizador

    Reloj / Temporizador Ajuste de temporizador Ajuste del reloj Sistema puede conmutar automáticamente a El sistema solo ofrece el formato de 12-horas. modo de CD o sintonizador a una hora En modo activo, pulse reiteradamente preestablecida. Puede utilizarse como un CLOCK•TIMER (CLOCK en el mando a despertador.
  • Página 22: Ajuste De Temporizador De Dormitado

    Reloj / Temporizador Pulse ALBUM-/+ à á (à á en el control Cuando se alcance el tiempo deseado, deje de pulsar el botón SLEEP. remoto) repetidamente para establecer la hora ➜ Aparecerá en la pantalla , excepto en el en que el temporizador se iniciará. modo "OFF".
  • Página 23: Especificaciones

    óptima calidad de reproducción, soluciones que contengan alcohol, amoníaco o limpie la lente del disco con un Limpiador de abrasivos. Lentes de CD Philips u otro producto del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpieza de los discos Limpiador de Lentes.
  • Página 24: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Página 25: Appendix

    Appendix Cómo instalar el equipo en la Instalar la unidad principal en la pared pared Sitúe el plantilla en la posición elegida de la ¡IMPORTANTE! pared. Use un lápiz para marcar la posición en la – ¡Las instrucciones de la instalación en que taladrar los orificios (como se muestra) la pared deben ser utilizadas por solo por una persona con preparación para...
  • Página 26 Appendix Instalar los altavoces en la pared Las abrazaderas suministradas le permiten instalar los altavoces en la pared. Coloque las abrazaderas en la posición de la pared donde desea enganchar los altavoces. Utilice el taladro para hacer 2 orificios por cada abrazadera, ligeramente más pequeños para asegurar la fijación firme.

Este manual también es adecuado para:

Mcm298/37xMcm298/37

Tabla de contenido