GreenWorks GPW1704 Manual Del Operador

GreenWorks GPW1704 Manual Del Operador

Lavadora eléctrica a presión, de 1700 lbs
Ocultar thumbs Ver también para GPW1704:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER
GPW1704
Owner's Manual
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.greenworkstools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT, Retain this manual for future reference!

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks GPW1704

  • Página 1 1700 PSI ELECTRIC PRESSURE WASHER GPW1704 Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. IMPORTANT, Retain this manual for future reference!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents ..........................2 ......................2 Safety information ........................ 3 Symbols ..........................6 Electrical ..........................8 Know your pressure washer ....................9 Packing list ........................10 Assembly ..........................11 Operation ........................... 14 Maintenance ........................20 Troubleshooting ......................... 22 Warranty ..........................23 Exploded View ........................
  • Página 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION W A R N I N G Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may UHVXOW LQ HOHFWULF VKRFN ¿UH DQGRU VHULRXV SHUVRQDO LQMXU\ W A R N I N G When using this product, basic precautions should always be followed. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT •...
  • Página 4 SAFETY INFORMATION • Know your product. Read the operator’s manual carefully. Learn the machine’s applications DQG OLPLWDWLRQV DV ZHOO DV WKH VSHFL¿F SRWHQWLDO KD]DUGV UHODWHG WR WKLV SURGXFW • To reduce the risk of injury, keep children and visitors away. All visitors should wear safety glasses and be kept a safe distance from the work area.
  • Página 5 SAFETY INFORMATION irreversible damage to the machine. W A R N I N G +LJK SUHVVXUH MHWV FDQ EH GDQJHURXV LI VXEMHFW WR PLVXVH The jet must not be directed at people, animals, electrical devices, or the machine itself. • .HHS WKH PRWRU DZD\ IURP ÀDPPDEOHV DQG RWKHU KD]DUGRXV PDWHULDOV •...
  • Página 6: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS DESIGNATION EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Página 8: Electrical

    ELECTRICAL ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, 60 Hz, AC only (normal household current). Do not operate this product on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat. DRIP LOOP and plug, we recommend using a simple drip loop as shown below.
  • Página 9: Know Your Pressure Washer

    KNOW YOUR PRESSURE WASHER The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules.(See Figure 2.) ON/OFF Switch Spray tip Water outtake...
  • Página 10: Packing List

    PACKING LIST PART NAME FIGURE PART NO. Pressure Washer Soap tank Trigger Assembly Spray Wand 40 degree nozzle Turbo Nozzle Spray Tip Cleaning Tool High pressure hose Operator’s Manual WARNING: Connect the high pressure hose to the This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operator's manual. To reduce the risk Set-up pressure washer gun assembly by turning of injury or death, user must read and understand operator's manual before using this product.
  • Página 11: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all the contents from the packaging list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Página 12 ASSEMBLY ASSEMBLING THE SPRAY WAND See Figure 3. • Push the end of the spray wand into the trigger handle and rotate clockwise to secure. • Pull on the spray wand to be certain it is properly secured. Fig. 3 CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE See Figure 4.
  • Página 13 ASSEMBLY CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO PRESSURE WASHER See Figure 5. • Connect one end of the hose to the water outlet connector and the other end to the trigger gun. Outlet Connector High pressure hose Fig. 5 CONNECTING THE GARDEN HOSE See Figure 6.
  • Página 14: Operation

    OPERATION W A R N I N G Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a W A R N I N G Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
  • Página 15 OPERATION Fig. 7 C A U T I O N Use only approved pressure washer cleaners. Do not use bleach, chlorine,or any cleaners containing acids. NOTE: Use a funnel, if needed, to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank. ,I DQ\ GHWHUJHQW LV VSLOOHG GXULQJ WKH ¿OOLQJ SURFHVV PDNH VXUH WKH XQLW LV FOHDQHG DQG GULHG before proceeding.
  • Página 16 OPERATION C A U T I O N Hold the trigger handle securely with both hands. Expect the trigger handle to move when the trigger is pulled due to reaction forces. Failure to do so could cause loss of control and injury to yourself and others.
  • Página 17 OPERATION USING THE SPRAY TIPS (See Figure 9) Each of the spray tips has a different spray pattern. Before starting any cleaning job, determine the best spray tip for the job. The following chart offers some general guidelines to help you choose the best spray tip for your application.
  • Página 18 OPERATION W A R N I N G NEVER change spray tips without engaging the lock-out on the trigger handle and NEVER point the wand at your face or at others. The quick-connect feature contains small springs that could eject the spray tip with some force. Failure to heed this may cause personal injury. TO DISCONNECT A SPRAY TIP FROM THE SPRAY WAND ONCE THE CLEANING JOB IS COMPLETE: •...
  • Página 19 OPERATION OPERATING THE PRESSURE WASHER (See Figure 11) Use only detergents designed for pressure washers. Many detergents may require mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. • Turn the garden hose on then squeeze the high pressure trigger to relieve air pressure. Once a steady stream of water appears, release the trigger.
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. W A R N I N G Before inspecting, cleaning or servicing the machine, turn off the unit, unplug from the outlet, pull trigger to release water pressure and disconnect the high pressure hose.
  • Página 21: Important

    MAINTENANCE STORING THE PRESSURE WASHER Store in a dry, covered area where the weather can’t damage it. It is important to store this product in a frost-free area. Always empty water from all hoses, the pump, and the detergent container before storing. NOTE: Use of a pump saver will give you better performance and increase the life of the machine.
  • Página 22: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION On/Off switch is in the “OFF” Set switch to the “ON” ( | ) position. (O) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Motor will not Try a different outlet. supply adequate power.
  • Página 23: Warranty

    ® for a period of three (3) years against defects in materials, parts or workmanship. Greenworks at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Página 24: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Página 25: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 341003234 Upper housing 33201671 Spray tip cleaning tool 31208363 Turbo nozzle 312021639AB Gun handle assy 312401923 40 degree nozzle 36302301A Switch 31115661 Gun wand assy 34103380 Thermal conductive housing 33301365 Press plate 34203365 Bumper 311011939AB Water inlet connector assy...
  • Página 26 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-909-6757 Printed in China on 100% Recycled Paper...
  • Página 27: Línea Telefónica Gratis Para Ayuda: 1-888-90Works

    LAVADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN DE 1700 LBS GPW1704 Manual del operador LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.greenworkstools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones. IMPORTANTE , retener información para el futuro : lea atentamente!
  • Página 28: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Índice ........................... 2 ..................... 2 Información sobre seguridad ....................3 Símbolos ..........................6 Sistema eléctrico ......................... 8 Familiarícese con su lavadora a presión ................9 Listado de embalaje ......................10 Ensamblaje .........................11 Funcionamiento ......................... 14 Mantenimiento ........................20 Resolución de averías ....................... 22 Garantía ..........................
  • Página 29: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones. No obedecer todas las instrucciones que se listan a continuación podría resultar en choques eléctricos, incendios o lesiones personales graves. A D V E R T E N C I A Al utilizar este producto se debe siempre observar ciertas precauciones básicas.
  • Página 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail. Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris dans les pièces de bois, des outils ou d’autres obstructions quand vous travaillez avec un outil électrique.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No use en este producto ácidos, alcalinos, solventes, materiales inflamables, lejíani soluciones de grado industrial. Estos productos pueden provocar lesiones físicas al operador así como daños irreversibles a la máquina. A D V E R T E N C I A Los chorros de alta presión pueden ser peligrosos si se les da mal uso.
  • Página 32: Símbolos

    SÍMBOLOS Este producto podría contener algunos de los siguientes símbolos. Sírvase estudiarlos y DSUHQGHU VX VLJQL¿FDGR /D LQWHUSUHWDFLyQ DSURSLDGD GH HVRV VtPERORV OH SHPLWLUi RSHUDU PHMRU el producto y de una forma más segura. SÍMBOLO DESIGNACIÓN EXPLICACIÓN Voltios Voltage Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
  • Página 33: Guardar Estas Instrucciones

    SÍMBOLOS /RV VLJXLHQWHV UyWXORV \ VLJQL¿FDGRV VH XVDQ SDUD H[SOLFDU HO QLYHO GH ULHVJR UHODFLRQDGR FRQHVWH producto. SÍMBOLO AVISO SIGNIFICADO Indica situaciones inminentemente peligrosas que, si no se PELIGRO evitan, resultan en la muerte o en lesiones serias. Indica situaciones potencialmente peligrosas que, si no se ADVERTENCIA evitan, podrían resultar en la muerte o en lesiones serias.
  • Página 34: Sistema Eléctrico

    SISTEMA ELÉCTRICO CONEXIONES ELÉCTRICAS Este producto cuenta con un motor eléctrico de construcción precisa. Se le debe conectar a una fuente de alimentación de 120 voltios, CA solamente (la corriente normal en los hogares), 60 Hz. No haga funcionar este producto con corriente directa o continua (CC). Las diferencias de voltaje sustanciales provocarían pérdidas de potencia, y el motor se sobrecalentaría.
  • Página 35: Familiarícese Con Su Lavadora A Presión

    FAMILIARÍCESE CON SU LAVADORA A PRESIÓN Para usar con seguridad este producto es necesario comprender la información que se presenta en la herramienta y en el presente manual del operador, así como tener conocimiento del proyecto que se intenta efectuar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las carac- WHUtVWLFDV GH IXQFLRQDPLHQWR \ ODV UHJODV GH VHJXULGDG 9HD ND ¿JXUD  Encendido y apagado utomáticos...
  • Página 36: Listado De Embalaje

    LISTADO DE EMBALAJE DESCRIPCIÓN FIGURA Lavadora a presión Depósito de jabón Pistola y varilla Para rocío Punta de pulverización de 40 grados Punta para boquilla turbo Punta de pulverización Manguera de alta presión Manuel d’instruction Connect the high pressure hose to the WARNING: This Quick Start Guide is not a substitute for reading the operator's manual.
  • Página 37: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE DESEMPAQUETADO Es necesario ensamblar este producto. • Saque cuidadosamente el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de encontrar todos los artículos mencionados en el listado de embalaje. • Revise el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se quebró o dañó durante el envío.
  • Página 38: Cómo Ensamblar La Vara Para Rocío

    ENSAMBLAJE CÓMO ENSAMBLAR LA VARA PARA ROCÍO 9HD ND ¿JXUD  • Empuje el extremo de la varilla de pulverización para el conjunto del gatillo y gire en el sentido horario para sujetar. • Tire de la vara para rocío para comprobar que está asegurada adecuadamente. Fig.
  • Página 39: Conexión De La Manguera De Alta Presión Con El Mango Del Ga- Tillo

    ENSAMBLAJE CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN CON EL MANGO DEL GA- TILLO 9HD ND ¿JXUD  • Conecte un extremo de la manguera al conector de la toma de agua y el otro extremo a la pistolagatillo. Conector de la salida de agua Manguera Fig.
  • Página 40: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A No permita que la familiarización con el producto se convierta en descuido. Recuerde que un A D V E R T E N C I A Use siempre protección para los ojos con cubiertas laterales y viñetas que indiquen que cumple la norma ANSI Z87.1.
  • Página 41: Cómo Arrancar Y Parar La Lavadora A Presión

    FUNCIONAMIENTO Fig. 7 P R E C A U C I Ó N Utilice detergentes aprobados solamente para lavadoras de presión. No utilice blanqueador, cloro o algún detergente que contenga acido. NOTA: 3DUD HYLWDU GHUUDPDU DFFLGHQWDOPHQWH GHWHUJHQWH IXHUD GHO WDQTXH XVH XQ HPEXGR VL HV QHFHVDULR 6L VH GHUUDPD GHWHUJHQWH GXUDQWH HO SURFHVR GH OOHQDGR DVHJ~UHVH GH OLPSLDU OD XQLGDG \ VHFDUOD DQWHV GH FRQWLQXDU CÓMO ARRANCAR Y PARAR LA LAVADORA A PRESIÓN...
  • Página 42 FUNCIONAMIENTO NOTA: /D ODYDGRUD D SUHVLyQ SRGUtD HVWDU HQFHQGLGD \ HO VLVWHPD SRGUtD WHQHU SUHVLyQ DXQ FXDQGR QR VH HVFXFKH TXH OD ERPED R HO PRWRU HVWpQ IXQFLRQDQGR 2EVHUYH SUHFDXFLyQ DOUHGHGRU GH OD ODYDGRUD D SUHVLyQ P R E C A U C I Ó N La lavadora a presión podría estar encendida y el sistema podría tener presión aun cuando no se escuche que la bomba o el motor estén funcionando.
  • Página 43 FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LAS PUNTA DE PULVERIZACIÓN 9HD ND ¿JXUD Cada punta de pulverización presenta un patrón de rocío diferente. Antes de comenzar cualquier tarea de limpieza, decida cuál es la mejor punta de pulverización para la tarea. En el siguiente cuadro se presentan algunos lineamientos generales para ayudarle a seleccionar la mejor punta de pulverización para su aplicación.
  • Página 44: Cómo De Sconectar Una Punta De Pulverización De La Manija Congatillo Luego De Terminar Una Tarea De Limpieza

    FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A NUNCA cambie las punta de pulverizacións sin activar primero el bloqueador que se encuentra en la manija con gatillo y NUNCA apunte la vara hacia su cara ni hacia otras personas. El sistema de conexión rápida contiene pequeños resortes que pudieran lanzar la punta de pulverización con cierta fuerza.
  • Página 45: Cómo Trasladar La Lavadora A Presión

    FUNCIONAMIENTO CÓMO OPERAR LA LAVADORA A PRESIÓN 9HD ND ¿JXUD  Use solamente detergentes diseñados para lavadoras a presión. Muchos detergentes podrían requerir ser mezclados antes de su utilización. Prepare la solución para limpieza de acuerdo a las instrucciones en la botella de solución.pressure. •...
  • Página 46: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO A D V E R T E N C I A Al dar servicio, use solamente repuestos idénticos. Usar cualquier otro repuesto podría provocar peligros o crear daños al producto. A D V E R T E N C I A Antes de inspeccionar, apague el aparato, desenchúfelo, apriete el gatillo para eliminar la presión del agua y desconecte la manguera de alta presión.
  • Página 47: Importante

    MANTENIMIENTO CÓMO ALMACENAR LA LAVADORA A PRESIÓN Almacénela en un lugar seco y bajo techo en el que el clima no la pueda dañar. Es muy importante almacenar este producto en un lugar libre de congelación. Antes de almacenarla, saque siempre el agua de las mangueras, la bomba y los recipientes para detergente. 127$ (O XVR GH XQ SURWHFWRU SDUD ERPEDV SHUPLWH XQ PHMRU GHVHPSHxR \ DXPHQWD OD YLGD ~WLO GH OD PiTXLQD PROCEDIMIENTO RÁPIDO DE PREPARACIÓN PARA EL INVIERNO...
  • Página 48: Resolución De Averías

    RESOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El interruptor de encendido y Sitúe el interruptor de encendido en la posición de apagado se encuentra en la encendido (I). posición de apagado (O). El cordón de alimentación no Enchufe el cordón de aliment-ación. está...
  • Página 49 RESOLUCIÓN DE AVERÍAS El voltaje de alimentación está Compruebe que sólo la lavadora a presión por debajo del mínimo. está conectada en el circuito. Apague la unidad, tire del gatillo de la vara El sistema tiene presión para rocío para liberar la presión, luego residual.
  • Página 50: Garantía

    REPAIR WARRANTY REPARACIÓN DE GARANTÍA ® Por este medio y por un período de 3 años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una ® prueba de compra. GREENWORKS , a su sola discreción reparará...
  • Página 51: Diagrama De Componentes

    DIAGRAMA DE COMPONENTES...
  • Página 52: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 341003234 Carcasa superior 33201671 Punta de pulverización 31208363 Punta para boquilla turbo 312021639AB Pistola y varilla 312401923 Punta de pulverización de 40 grados 36302301A Interruptor 31115661 Para rocío 34103380 Carcasa termoconductora 33301365 Placa prensora 34203365 Paragolpes...
  • Página 53 Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: 1-888-909-6757 Impreso en China en papel reciclado de 100%...

Tabla de contenido