NOTE: You will require the assistance of at least
one other individual to correctly attach the beam
to the A-Frames.
NOTE: Requerirá la ayuda de por lo menos otra
persona para sujetar correctamente la viga a los
armazones "A".
NOTA : L'assistance d'au moins une personne
est nécessaire pour assembler correctement la
poutre à la ou aux structures en A.
Attaching the Beam to A-Frame
1.
Place the beam on the ground and align A-frame brackets with the corresponding holes of the beam (Fig.13). Insert a
5-1/2" carriage bolt through the hole of the bracket and through the beam. NOTE: It may be necessary to force the
carriage bolt through the beam with the aid of a hammer. Secure using a washer and loc nut. Secure brackets using one
2-1/2" screw on each side of the carriage bolt (Fig. 14). Center the beam covers over the counterbored holes and attach
using four 2-1/2" screws as shown.
2.
With the help of others, place the beam on the A-frames of the deck assembly. Align the brackets with the holes in the
beam. Insert a 5-1/2" carriage bolt through the hole of the bracket and through the beam. Secure using a washer and loc
nut. Secure brackets using one 2-1/2" screw on each side of the carriage bolt (Fig. 14). Center the beam covers over the
counterbored holes and attach using four 2-1/2" screws as shown.
Sujetando la viga al armazón "A"
1.
Ponga la viga en el suelo y alinee los soportes del armazón "A" con los huecos correspondientes en la viga (Fig. 13).
Inserte un perno de carro de 5-1/2" a través del hueco del soporte y a través de la viga. NOTE: Es posible que sea
necesario forzar el perno de carro a través de la viga con la ayuda de un martillo. Asegure usando una arandela y
tuerca de traba. Sujete los soportes usando un tornillo de 2-1/2" a cada lado del perno de carro (Fig. 14). Centre las
tapas de la viga sobre los huecos contra taladrados y sujételos usando cuatro tornillos de 2-1/2" como se muestra.
2.
Con la ayuda de otros, ponga la viga sobre los armazones tipo "A" del ensamblaje de la plataforma. Alinee los soportes con
los huecos en la viga. Inserte un perno de carro de 5-1/2" a través del hueco al soporte y a través de la viga. Sujete usando
una arandela y tuerca de traba. Sujete los soportes usando un tornillo de 2-1/2" en cada lado del perno de carro (Fig. 14).
Centre las tapas de la viga sobre los huecos contra taladrados y sujételos usando cuatro tornillos de 2-1/2" como se muestra.
Fixation de la poutre aux structures en A
1.
Poser la poutre au sol et aligner les supports des structures en A avec les trous pratiqués dans la poutre (Fig. 13).
Installer un boulon de carrosserie de 5 1/2 po dans chacun des trous à partir des supports jusque dans la poutre.
NOTA : Il peut être nécessaire d'utiliser un marteau pour insérer les boulons à travers la poutre. Fixer les boulons au
moyen de rondelles et d'écrous de blocage. Fixer solidement les supports en insérant une vis de 2 1/2 po de chaque
côté du boulon de carrosserie (Fig. 14). Centrer les capuchons de protection sur les trous contre-percés et les fixer avec
quatre vis de 2 1/2 po comme le montre la figure.
2.
Avec l'aide d'autres personnes, placer la poutre sur les structures en A de la plate-forme. Aligner les supports avec les
trous pratiqués dans la poutre. Installer un boulon de carrosserie de 5 1/2 po dans chacun des trous à partir des
supports jusque dans la poutre. Fixer les boulons au moyen de rondelles et d'écrous de blocage. Fixer solidement les
supports en insérant une vis de 2 1/2 po de chaque côté du boulon de carrosserie (Fig. 14). Centrer les capuchons de
protection sur les trous contre-percés et les fixer avec quatre vis de 2 1/2 po comme le montre la figure.
Fig. 13
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
Fig. 14