Weber Summit S-470 Guia Del Propietario
Weber Summit S-470 Guia Del Propietario

Weber Summit S-470 Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para Summit S-470:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

BARBACOA DE GAS
Guía del Propietario de la barbacoa de gas
propano licuado
S-470
TM
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO
ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA
BARBACOA DE GAS
Si huele a gas:
1. Cierre el suministro de gas al artefacto.
2. Apague todas las flamas cerrando la
valvula general de paso.
3. Abra la tapa.
4. Llame inmediatamente a la central de
fugas o a su proveedor de gas.
Una fuga de gas puede provocar un incendio
o explosión que puede resultar en lesiones
corporales serias o la muerte, o daños a la
propiedad.
NOTA IMPORTANTE: Antes de poner a
funcionar la asador, siga cuidadosamente
todos los procedimientos en este manual
para verificar que no existan fugas. Haga
esto aun y cuando la asador haya sido
ensamblada por el distribuidor.
PELIGRO
#89190
#00000
PARA SU SEGURIDAD
1. No almacene gasolina u otros fluidos
flamables en la cercanía de su aparato.
2. Ningún cilindro de propano licuado que
no esté conectado para su uso deberá
almacenarse cerca de éste o cualquier
otro artefacto doméstico.
AVISO AL INSTALADOR:
Estas instrucciones deben permanecer con el
propietario, quien las deberá guardar para un
futuro uso.
ESTE ARTEFACTO A GAS ESTÁ DISEÑADO
PARA USARSE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE.
NOTA IMPORTANTE: No trate de encender
este artefacto sin antes leer la sección
"Instrucciones para encender la asador"
de este manual.
89190 ESNA
LP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Summit S-470

  • Página 1 BARBACOA DE GAS Guía del Propietario de la barbacoa de gas propano licuado S-470 #89190 #00000 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO PARA SU SEGURIDAD ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA 1. No almacene gasolina u otros fluidos BARBACOA DE GAS flamables en la cercanía de su aparato.
  • Página 2: Dangers And Warnings

    No almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador. El ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje. Tras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber verifique que no existan ®...
  • Página 3: Operación De La Barbacoa

    Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda. ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de propano • Debe usarse el regulador de presión suministrado con la barbacoa de gas Weber ® licuado extra (de repuesto) debajo o cerca de la barbacoa de Este regulador está ajustado para una presión de 11 pulgadas de columna de agua.
  • Página 4: General Instructions

    Proceda al paso siguiente. Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas. Proceda al paso siguiente. CÓMO CONECTAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Todos los reguladores de las barbacoas Weber de gas propano licuado están ®...
  • Página 5: Gas Instructions

    (El collarín superior es el aro protector de metal alrededor de la válvula.) Una serie de tanques se montan con la válvula hacia adelante.(a). Los demás tanques se ensamblan con la válvula viendo en dirección contraria a la báscula de combustible (b). Weber ®...
  • Página 6: Retire El Panel De Control

    Si se forman burbujas o si una burbuja crece cada una de las conexiones para confirmar la ausencia de fugas antes de utilizar la existe una fuga. barbacoa de gas Weber Durante el transporte y manejo alguna conexión de la línea ®...
  • Página 7: Vuelva A Instalar El Panel De Control

    5, 6, 7, o 8), CIERRE el gas. NO OPERE LA BARBACOA. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber.com ® Cuando se haya completado la detección de fugas de gas, cierre el suministro de gas en la fuente y lave las conexiones con agua.
  • Página 8 El gas propano es más pesado que el aire. El gas propano proveniente de una debe mantenerse libre de sucio, grasa, insectos, etc. fuga puede acumularse en áreas bajas y prevenir su dispersión. • Las conexiones de gas suministradas con la barbacoa de gas Weber han sido ® •...
  • Página 9: Funcionamiento Del Encendido Rápido

    * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de diferencias con respecto al modelo repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® comprado. de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 10: Para Apagar

    5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte. * La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 11 ® con la tapa cerrada. Nada de miraditas - se pierde calor cada vez que usted abre la de la bandeja de forma de embudo del fondo al plato recolector de grasa. tapa. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 12: Cocción Directa

    • Recorte el exceso de grasa de los bistecs, chuletas y asados, dejando apenas ¼ de pulgada (6.4 mm) de grasa. Menos grasa facilita la limpieza, y es una garantía casi absoluta contra las indeseadas llamaradas. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13: Encendido Manual Del Quemador Lateral

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 14: Cómo Usar La Estación Para Dorar Sear Station

    CÓMO USAR LA ESTACIÓN PARA DORAR SEAR STATION ™ 4 QUEMADORES La barbacoa de gas Weber incluye un quemador para dorar carnes como los bistecs, ® partes de aves, pescado y chuletas). Ésta es una técnica de asado directo que dora la superficie de los alimentos a altas temperaturas.
  • Página 15: Encendido Del Quemador De La Estación Para Dorar Sear Station

    Servicios al Cliente en su área utilizando la información de comprado. contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® Abra la tapa. Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas.
  • Página 16 El ahumador puede usarse para realzar las recetas de carnes, aves y pescados. no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las gas. recetas. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17: Encendido Del Quemador Del Ahumador

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 18: Encendido Manual Del Quemador Del Ahumador

    Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ® de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
  • Página 19: Uso Del Asador Giratorio

    Representante de Atención al Cliente usando la información • No opere el motor del asador giratorio con el cable de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber. eléctrico o el enchufe dañado. ® •...
  • Página 20: Almacenaje Del Espetón Del Asador Giratorio

    Con su dedo índice, desacople el panel retráctil del asador giratorio(f). Empuje el panel hacia abajo hasta que encaje completamente en su lugar(g). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 21 Reemplácela solamente con una manguera de hará que el encendedor chispee y encienda el quemador del asador giratorio. Continúe usando el encendedor rápido hasta que el quemador del asador repuesto autorizada por Weber . Contacte al Representante ®...
  • Página 22: Encendido Manual Del Quemador Del Asador Giratorio

    Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante Abra el suministro de gas del cilindro girando la válvula del cilindro en dirección de Servicios al Cliente en su área utilizando la información contraria a las agujas del reloj.
  • Página 23: Resolución De Problemas Con El Quemador Lateral

    Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 24: Mantenimiento Del Quemador Lateral

    “Instrucciones de encendido”. Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 25: Resolución De Problemas Del Quemador Para Dorar

    ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products Co. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.
  • Página 26: Mantenimiento

    MALLAS WEBER CONTRA ARAÑAS E INSECTOS ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es ® un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
  • Página 27: Reemplace Los Quemadores Principales

    Retire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo. Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 28: Cómo Sacar El Quemador De La Estación Para Dorar Sear Station

    Conéctese a www.weber.com ® PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR Los quemadores de la barbacoa de gas Weber han sido ajustados en la fabrica para ® que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
  • Página 29 ® ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Página 30 ® ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Página 31 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt...

Este manual también es adecuado para:

89190

Tabla de contenido