Página 1
OM-2229/spa 200 879N Diciembre 2004 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Description Cortadora por Plasma Aire Spectrum 375 y Antorcha ICE-27C y modelos que no son CE MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: SPECTRUM 375 Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC, 92/31/EEC...
SECCION 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_spa 5/04 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Y Anota un mensaje especial de seguridad. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES.
Página 6
EL RUIDO puede dañar su oído. DESCARGA ELÉCTRICA le puede matar. El ruido prolongado de algunas aplicaciones en cortadura puede dañar el oido si los niveles exceden UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe los límites especificados por OSHA (véase los en el interior de fuentes inversoras de Estándares de Seguridad).
Nunca permita que haya contacto eléctrico entre la antorcha de LOS CILINDROS pueden estallar si plasma y el cilindro. están dañados. Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilin- dro. Los cilindros de gas contienen gas bajo alta presión. Si estuvieran dañados, un cilindro puede estallar.
dura lo más cortos posible, lo más juntos posible o en el suelo, si CORTADURA por medio de ARCO fuerá posible. puede causar interferencia. Ubique la operación de cortar por lo menos a 100 metros de distan- cia de cualquier equipo electrónico sensible.
SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las etiquetas de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Las chispas del corte pueden causar explosión o fuego. 1.1 Mantenga objetos inflamables lejos del área del corte. No corte cerca de objetos inflamables.
2-2. Símbolos y definiciones para placa de nombre y número de serie/etiqueta de capaci- dades Luz indicadora de Corte de arco de Ajuste de presión presión baja de Amperios plasma (PAC) de aire/gas aire Voltios Incrementar No, no haga esto Temperatura Conexión a tierra Corriente...
SECCION 3 − INSTALACION 3-1. Especificaciones NOTESE Si se opera la unidad de un circuito de 30 amperios, 115 voltios o 15 amperios, 230 voltios, debe instalarse enchufe diferente de potencia de entrada en el cordón de potencia. Véase la sección 3-9 para más instrucción. *Se recomienda un circuito de 30 amperios para conseguir rendimiento máximo.
3-3. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento Para unidades conectadas a un circuito de 115 voltios o de Ciclo de Trabajo es un porcentaje 230 voltios: de 10 minutos que la unidad o an- torcha puede cortar a la carga no- 35% ciclo de trabajo a 27 amperios, 92 voltios CD minal sin sobrecalentarse.
3-5. Seleccionando la Ubicación 8-1/2 pulg. (216 mm) Dimensiones y peso 12-5/16 pulg.* 49 lb (22.2 kg) (313 mm) sin incluir la antorcha *Añada 13/16 de pulg. (21 mm) para el mango 16 pulg. (406 mm) Movimiento Manija de Levante Use la manija para levantar la uni- dad.
3-6. Conectando la grampa de tierra y la entrada de gas/aire Use solamente gas seco/aire limpio con una presión de 70 a 150lbs./ pulg. 2 (483 a 1034 kPa) Abertura para la entrada de Gas/Aire Manguera Cinta Teflón Herramientas necesarias: Obtenga manguera con un acople 5/8, 1-1/8 pulg.
3-7. Conectando la grampa de tierra Grampa de Tierra Pieza de Trabajo Conecte la grampa de tierra en un lugar limpio y sin pintura de la pieza de trabajo, tan cerca como fuera posible al sitio donde vaya a cortar. 802 463-A 3-8.
3-9. Instalando un enchufe alterno Enchufe de 115 VCA que vie- Este procedimiento es necesario si la unidad va hacer conectada a un ne con la unidad receptáculo de 230 VCA, o a un receptáculo de 115 VCA que requiere enchufe que es diferente al enchufe que viene con la unidad.
SECCION 4 − OPERACION 4-1. Controles PRESSURE 60 PSI Fíjelo a 60 Libras por pulgada cuadrada Fijando la Presión de Gas/Aire (414 kPa) Requiere 70−150 Libras por pulgada cuadrada (483−1034 kPa) Control de Salida Luces de Problema (véase la Sección Ponga el control de salida en la posición 5-2) Gas/Aire y abra el cilindro o la fuente de gas/...
4-2. Velocidad de corte Las curvas de la velocidad de corte muestran las capacidades de la ve- locidad de cortar máxima de la fuente de poder y la antorcha para acero dulce de varios grosores. Corte a velocidades debajo de las líneas que se muestran para evitar que los cortes sean malos y la an- torcha se desgaste prematuramen-...
4-4. Secuencia de operación EJEMPLO de una operación de cortadura El areo piloto comienza inmediatamente cuando se presiona el gatillo. Ponga la boquilla sobre el trabajo para cortar Levante la traba del gatillo y oprima Después de comenzar el arco para arrastrando el gatillo.
SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Manténgala más amenu- Y Disconecta la potencia do durante condiciones antes de dar servicio. severas. Cada uso Chequee la presión de Chequee la punta del gas/aire antorcha, electrodo, y boquilla Cada semana Chequee el sistema de...
5-2. Protección de sobrecarga: luces que indican problemas y chequeando el sistema de apagamiento de la boquilla Luz indicadora de potencia La luz se mantiene encendida si la po- tencia de entrada está buena. La luz par- padea debido a las siguientes condicio- nes: Si la potencia de entrada es 115 voltios ca, pero la fuerza de en-...
5-3. Las conexiones del antorcha y el cable de trabajo Si hay que reemplazar la antorcha o el cable de trabajo necesita ser reem- plazado, proceda de la siguiente ma- nera: Apague la potencia, y desconecte el enchufe del receptáculo. Quite la cu- bierta externa y los tornillos que sos- tienen el panel frontal en su sitio.
5-4. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo El sobre-ajustar aislará las roscas. No sobre-ajuste la copa retentora durante el ensamblaje. No las atornille mal, porque que puede causar que las roscas se des- truyan. Use cuidado durante el ensamblaje de la antorcha, y el reemplazo de las partes.
5-5. Buscando averías en la fuente de poder ¿Es la ¿Está la luz Chequee los consumibles potencia de del estado de de la antorcha. Rearme el in- Conecte la unidad al voltaje entrada la boquilla terruptor de potencia S1. conectada al apropiado de entrada encendida o (véase Sección 3-8).
5-6. Buscando averías en la antorcha La velocidad de avance de la antorcha es demasiado ¿Se prende y lenta; incremente la veloci- se apaga el dad de avance (véase Sec- Váyase a la Sección 5-5. arco mientras ción 4-2). Limpie o reem- se está...
SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 802 805-C Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM-2229 Página 24...
Página 31
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2004 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...