Miller Spectrum 375 X-TREME Manual Del Operador
Miller Spectrum 375 X-TREME Manual Del Operador

Miller Spectrum 375 X-TREME Manual Del Operador

Cortadora por plasma aire
Ocultar thumbs Ver también para Spectrum 375 X-TREME:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
Spectrum 375 X-TREME
y Antorcha XT30
MANUAL DEL OPERADOR
OM-253 555C/spa
Procesos
Descripción
Cortadora por Plasma Aire
R
File: Plasma Cutters
2013−09
Cortadura y ranuración de aire
plasma

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Spectrum 375 X-TREME

  • Página 1 OM-253 555C/spa 2013−09 Procesos Cortadura y ranuración de aire plasma Descripción Cortadora por Plasma Aire Spectrum 375 X-TREME y Antorcha XT30 MANUAL DEL OPERADOR File: Plasma Cutters www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 5: Sección 1 - Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR pom_2011−10spa Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea, cumpla y conserve estas importantes precauciones de seguridad e instrucciones de utilización. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales.
  • Página 6 D Chequee y asegúrese que la potencia de entrada y el alambre de Las CHISPAS DESPEDIDAS por los tierra estén conectados al terminal de tierra en la caja de descone- equipos pueden ocasionar lesiones. xión y que el enchufe del cordón de entrada esté conectados a tierra apropiadamente y conectado a un receptáculo que también El arco de cortadura dispara chispas y metal esté...
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D No corte en materiales con recubrimiento como acero galvaniza- LOS CILINDROS pueden estallar si do, plomo o acero plateado con cádmio a no ser que se haya están dañados. quitado el recubrimiento del área de cortar, el área esté bien venti- lada y si fuera necesario, mientras esté...
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    Los CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS Peligro de FUEGO O EXPLOSION (EMF) pueden afectar el funcionamiento D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca de los dispositivos médicos implantados. de superficies combustibles. D Las personas que utilicen marcapasos u otros D No instale la unidad cerca a objetos flamables.
  • Página 9: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard is available as a free download from the American Welding Society at W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060 http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone: (phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
  • Página 10 Apuntes OM-253 555 Página 6...
  • Página 11: Sección 2 − Definiciones

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones adicionales de seguridad Algunos símbolos se encuentran únicamente en los productos con la marca CE. ¡Advertencia! ¡Cuidado! Existen peligros potenciales indicados por los símbolos. Safe1 2012−05 Las piezas dañadas pueden explotar al encender la alimentación o causar la explosión de otras piezas de otras piezas.
  • Página 12: Sección 3 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − ESPECIFICACIONES 3-1. Ubicación de la etiqueta con el número de serie y los valores nominales de los parámetros eléctricos de la máquina El número de serie y los valores nominales de este producto están ubicados en su parte inferior. Use esta etiqueta para determinar los requisitos de la alimentación eléctrica y la potencia de salida nominal de la máquina.
  • Página 13: Generalidades

    Verifique que las conexiones sean las correctas y que estén bien apretadas. Para buscar el reemplazo de la antorcha, vea el manual de antorchas de Miller, Nº OM−1593. Compruebe que los valores de la presión de aire (la presión del flujo de aire) y el flujo de aire (el volumen de aire) estén correctamente aj ustados.
  • Página 14: Ciclo De Trabajo Y Sobrecalentamiento

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-4. Ciclo de trabajo y sobrecalentamiento El ciclo de trabajo es un porcentaje de un período de tiempo de 10 minutos en el que la unidad puede cortar a la carga nominal sin 20% ciclo de trabajo recalentarse.
  • Página 15: Sección 4 − Instalacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − INSTALACION 4-1. Seleccionando una ubicación Dispositivo para desconectar de la línea Ubique la unidad cerca de una fuente de potencia eléctrica correcta. No mueva u opere la unidad donde podría voltearse. Coloque la unidad a una distancia de 18 pulg.
  • Página 16: Conectando La Grampa De Tierra

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Conectando la grampa de tierra Grampa de Tierra Pieza de Trabajo Conecte la grampa de tierra en un lugar limpio y sin pintura de la pieza de trabajo, tan cerca como fuera posible al sitio donde vaya a cortar.
  • Página 17: Conexión Del Enchufe Multivoltaje (Mvp)

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Conexión del enchufe multivoltaje (MVP) Selección del enchufe No corte el conector del cable de alimentación ni modifique el cableado. El conector del cable de alimentación y los enchufes se conectan a tomas de corriente estándar según norma NEMA.
  • Página 18: Conexión A Una Alimentación De 120 Voltios

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-7. Conexión a una alimentación de 120 voltios La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. Se puede requerir una instalación espe- cial donde gasolina o líquidos volátiles estén presente –...
  • Página 19: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica Para 240 Vca

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA =GND/PE 240 VCA, 1 Herramientas necesarias: Input6 2011−03 − 803 766-B / Ref. 802 443-A /Ref. 251 808-A OM-253 555 Página 15...
  • Página 20 Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Conexión de potencia de entrada monofásica para 240 VCA (continuado) La instalación debe cumplir con todos Vea la etiqueta de valores nominales y veri- Protección de sobre-corriente los códigos nacionales y locales.
  • Página 21: Sección 5 − Operacion

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − OPERACION 5-1. Controles 253 014-A / Ref. 251 808-A Control de Salida La luz que indica cuando está Interruptor de alimentación prendida Use el control para fijar la salida requerida. Utilice este interruptor para encender y Luces de Problema (véase la Sección Si se usa de 22 a 27 amperios de salida con...
  • Página 22: Velocidad De Corte

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-2. Velocidad de corte Velocidades de corte recomendadas con una salida de corte de 30 Amperios Espesor Velocidades de corte recomendadas* pulgadas pulgadas por minuto mm/min 12ga (0,11) 2.662 1/8 (0,13) 2.499...
  • Página 23: Sistema De Práctica De Corte Por Plasma

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Sistema de práctica de corte por plasma arco piloto comienza inmediatamente cuando presiona el gatillo. Siempre conecte la pinza de masa a una NO comience el arco piloto sin cortar parte de la pieza que esté...
  • Página 24: Secuencia De La Operación De Corte

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-5. Secuencia de la operación de corte ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Para corte estándar (protegido), ponga que esté limpia y sin pintura, lo más cerca posible la protección de arrastre en el borde al lugar del corte.
  • Página 25: Secuencia De Operación De Ranurar

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-6. Secuencia de operación de ranurar El areo piloto comienza inmed- iatamente cuando se presiona el gatillo. ° Conecte la pinza de masa a una parte de la pieza Sostenga la antorcha a un ángulo °...
  • Página 26: Sección 6 − Mantenimiento Y Reparacion De Averias

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 6 − MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS 6-1. Mantenimiento rutinario Pare el motor antes de dar mantenimiento. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
  • Página 27: Remoción De La Cubierta Envolvente

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-3. Remoción de la cubierta envolvente Antes de trabajar en la unidad apáguela y desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente o desconecte el seccionador de la línea de alimentación y colóquele un Herramientas necesarias: candado...
  • Página 28: Luces De Estado/Avería

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-6. Luces de estado/avería Las dificultades para establecer el arco piloto podrían indicar que se necesita limpiar o reemplazar los consumibles. Condición Estado o causa posible Power Prendido La alimentación está...
  • Página 29: Chequeando/Reemplazando La Tapa Retentora De La Antorcha, La Punta Y El Electrodo

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-7. Chequeando/reemplazando la tapa retentora de la antorcha, la punta y el electrodo El sobre-ajustar aislará las roscas. No sobre-ajuste la copa retentora dur el ensamblaje. No las atornille mal, porque que puede causar que las ro se destruyan.
  • Página 30: Búsqueda De Averías De La Fuente De Poder

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-8. Búsqueda de averías de la fuente de poder Dificultad Remedio Limpie o reemplace los consumibles desgastados de la antorcha según sea necesario (vea Sección 6-7). No hay arco piloto; dificultad en establecer un acto.
  • Página 31: Reparación De Averías De La Antorcha

    Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 6-9. Reparación de averías de la antorcha Dificultad Remedio El arco se enciende y se apaga mientras La velocidad de avance es demasiado lenta; aumente la velocidad de avance (vea la sección 5-5). Limpie corta.
  • Página 32: Sección 7 − Diagrama Electrico

    SECCIÓN 7 − DIAGRAMA ELECTRICO Ilustración 7-1. Diagrama de circuito OM-253 555 Page 28...
  • Página 33 265 469-A OM-253 555 Página 29...
  • Página 34: Sección 8 − Lista De Partes

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES 8-1. Piezas de repuesto recomendadas Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Piezas de repuesto recomendadas ....225970 Plug Kit, Adapter (115V/15A) (230V/50A) (including) .
  • Página 35 Item Part Description 249 970 Torch Handle Kit (1) 249 971 Torch Trigger ....Microswitch (1) 249 957 Leads, 12 ft (1) 252 938 Torch Body Kit (1) 249 972 Torch Trigger Assembly w/Spring (1)
  • Página 36 Apuntes...
  • Página 37 Apuntes...
  • Página 38 Apuntes...
  • Página 39: Garantia

    Efectivo 1 enero, 2013 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “MD” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas.
  • Página 40: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2013 Miller Electric Mfg. Co. 2013−01...

Este manual también es adecuado para:

Xt30

Tabla de contenido