Página 1
Service Bulletin SB-6-377 Replaces SB-6-132-D FILtER, REGULAtOR, COALESCER AIR PREPARAtION UNIt MODEL FRC-650 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Value your job and Protect your equipment: USE ORIGINAL DeVilbiss parts Replacement Kits Standard H K-4106 Replacement Kit of elements 21, 22 and 24...
PRESSURE RELIEF PROCEDURE or electric shock and other serious injury. Always follow the pressure relief procedure in the equipment instruction manual. FOR FURtHER SAFEtY INFORMAtION REGARDING BINKS AND DEVILBISS EQUIPMENt, SEE tHE GENERAL EQUIPMENt SAFEtY BOOKLEt (77-5300).
Página 3
“line”. INStALLAtION The DeVilbiss FRC-650 should be installed in a vertical position at the downwards end of the line, using a coupling and a valve to shut the air flow at the time of maintenance.
Página 4
PAGE 4 SB-6-377 PROCEDURE FOR REPLACING tHE FILtER ELEMENtS OF tHE FRC-650 NOtE: when replacing seals and o-rings, be sure to lubricate them with a silicone-free lubricant. Lubrication of the seals and o-rings will improve their performance and aid in the assembly of the unit.
Página 5
Fit the bowl fitting into body and tighten them the pre-filter the proper position with a 3/16” wrench Value your job and Protect your equipment: USE ORIGINAL DeVilbiss parts DeVilbiss reserves the right to modify the characteristics of its products without previous warning.
Página 6
PAGE 6 SB-6-377 PROCEDURE FOR CHANGING tHE FRC-650 AUtOMAtIC DRAINS Required tools: 7/8” Hold the “umbrella” Remove the “umbrella” Remove the “umbrella” (22 mm) dia. wooden type automatic drain dowel, long nose pliers, type automatic type automatic drain restrainer with the a rubber mallet, and a drain restrainer.
Página 7
SB-6-377 Page 7 PROCEDURE FOR CHANGING tHE FRC-650 AUtOMAtIC DRAINS (continued) Check if the reservoir is Screw on the float Tighten the nut with Put the coalescent positioned correctly in the type drain nut. a ¾” wrench. reservoir inside the bowl.
Página 8
Fit the restrainer in with the restrainer is type drain restrainer. the help of the dowel. correctly in place. DeVilbiss reserves the right to modify the characteristics of its products without previous warning. Value your job and Protect your equipment: USE ORIGINAL DeVilbiss parts wARRANtY This product is covered by DeVilbiss' 1 Year Limited Warranty.
Boletín de mantenimiento SB-6-377 UNIDAD DE PREPARACIóN DE AIRE COALESCENtE CON FILtRO, REGULADOR MODELO FRC-650 ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Valore su trabajo y Proteja sus equipos: USE PIEZAS ORIGINALES de DeVilbiss Kits de reemplazo Kit estándar H K-4106 de reemplazo de elemento 21, 22 y 24 Kit de reparación del...
Siga siempre el procedimiento de liberación de otras lesiones graves. presión que aparece en el manual de instrucciones del equipo. PARA MÁS INFORMACIóN ACERCA DE LOS EQUIPOS BINKS Y DEVILBISS, CONSULtE EL FOLLEtO DE SEGURIDAD GENERAL DE LOS EQUIPOS (77-5300).
• Inspeccione las piezas y reemplace las que estén OPERACIóN dañadas con piezas nuevas de DeVilbiss. El aire penetra en el FRC-650 y es centrifugado por un deflector Nota (19), que impulsa las partículas líquidas y sólidas hacia las paredes •...
PÁGINA 4 SB-6-377 PROCEDIMIENtO PARA REEMPLAZAR LOS ELEMENtOS DE FILtRO DEL FRC-650 NOtA: Al reemplazar obturadores y juntas tóricas, asegúrese de lubricarlos con un lubricante sin silicona. La lubricación de los obturadores y juntas tóricas mejorará su desempeño y facilitará el montaje de la unidad.
Página 13
3/16” Valore su trabajo y Proteja sus equipos: USE PIEZAS ORIGINALES de DeVilbiss DeVilbiss se reserva el derecho de modificar las características de sus productos sin previo aviso.
PÁGINA 6 SB-6-377 PROCEDIMIENtO PARA CAMBIAR LOS DRENAJES AUtOMÁtICOS FRC-650 Herramientas necesarias: espiga de madera de 7/8” Sostenga el restringidor Quite el drenaje Quite el restringidor (22 mm) de diá., pinzas de de drenaje automático tipo automático tipo de drenaje automático puntas largas, un martillo "paraguas"...
Página 15
SB-6-377 PÁGINA 7 PROCEDIMIENtO PARA CAMBIAR LOS DRENAJES AUtOMÁtICOS FRC-650 (continuación) Verifique que el Ponga el depósito Atornille la tuerca del Apriete la tuerca con una depósito esté colocado coalescente dentro drenaje tipo flotador. llave inglesa de ¾”. correctamente en las de la cubeta.
“paraguas”. correctamente en su lugar. DeVilbiss se reserva el derecho de modificar las características de sus productos sin previo aviso. Valore su trabajo y Proteja sus equipos: USE PIEZAS ORIGINALES de DeVilbiss GARANtíA...