Diamond E77/BM4T Instrucciones Para La Instalación, El Uso Y El Mantenimiento

Baños eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

11/2011
Mod: E77/BM8T-N
Production code: B-EBM777

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Diamond E77/BM4T

  • Página 1 11/2011 Mod: E77/BM8T-N Production code: B-EBM777...
  • Página 2 INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS-, BETRIEBS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO OPTIMA 700 BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC HEATED BAIN-MARIES BAIN-MARIES ELECTRIQUES ELEKTRISCH BEHEIZTE WASSERBÄDER BAÑOS MARÍA ELÉCTRICOS E77/BM4T E77/BM7T...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Collegamenti alla rete elettrica di distribuzione ................Sostituzione dei componenti più importanti ..................Istruzioni per l’utente .......................... Uso del bagnomaria ..........................Svuotamento della vasca ........................Manutenzione e pulizia ........................SCHEMA D’INSTALLAZIONE ......................37 SCHEMA ELETTRICO E77/BM4T ....................38 SCHEMA ELETTRICO E77/BM7T ....................39 - 2 -...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. - Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. - Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura e in caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 5: Dati Tecnici

    NETTO esterno vasca TOTALE L x P x A/A max. Ltr. L x P x A E77/BM4T 400 x 700 x 290/425 310 x 510 x 160 1,53 E77/BM7T 700 x 700 x 290/426 630 x 510 x 160 3,06 *Tensione di alimentazione: 1N AC 240 V 50/60 Hz.
  • Página 6: Leggi, Norme E Direttive Tecniche

    LEGGI, NORME E DIRETTIVE TECNICHE Per l’installazione sono da osservare le seguenti norme: - Prescrizioni vigenti antinfortunistiche e antincendio. - La regolamentazione dell’ente distributore elettrico. - Norme igieniche. - Norme impianti elettrici. LUOGO D’INSTALLAZIONE - L’apparecchio deve essere installato in locali con sufficiente areazione. - Installare l’apparecchiatura secondo quanto previsto dalle norme di sicurezza.
  • Página 7: Equipotenziale

    PE (Terra) giallo-verde N (NP) azzurro 1N AC 220...240 V 50/60 Hz. Elementi 240 V marrone Tab. 2 MODELLO E77/BM4T E77/BM7T Mass. N° cavi Mass. N° cavi TIPO DI TENSIONE 1N AC 220...240 V 50/60 Hz 3 x 1,5 12,8...
  • Página 8: Sostituzione Dei Componenti Più Importanti

    SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI PIÙ IMPORTANTI Le sostituzioni sottoriportate vanno eseguite solo da un “Centro Assistenza autorizzato”. Prima di eseguire le sostituzioni dei componenti, si deve togliere tensione all’apparecchio tramite l’interruttore omnipolare. A) Commutatore e termostato - smontare il cruscotto - svitare le viti che fissano il componente - rimuovere il bulbo del termostato sfilandolo dal portabulbo (solo per il termostato).
  • Página 9: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA - Pulire giornalmente la parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata, quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura. - Evitare nel modo più assoluto di pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine.
  • Página 10 Connections to the main power supply ....................13 Replacing important components ....................... 14 Using the bain-marie ........................... 14 Draining the tank ..........................14 Maintenance and cleaning ........................15 INSTALLATION DIAGRAM ....................... 37 ELECTRICAL DIAGRAM E77/BM4T ....................38 ELECTRICAL DIAGRAM E77/BM7T ....................39 - 9 -...
  • Página 11: General Notices

    GENERAL NOTICES - Carefully read the instructions contained in the present booklet as they supply important information relating to safe installation, use and maintenance. - Keep this booklet with care, for any further consultation by the various operators. - Having removed the packing, make sure the unit is in good order and in case of doubt, do not use the unit, but call on skilled personnel.
  • Página 12: Technical Data

    ABSORBED WEIGHT external tank POWER* W xD x H/max. Height Ltr. W x D x H E77/BM4T 400 x 700 x 290/425 310 x 510 x 160 1,53 E77/BM7T 700 x 700 x 290/426 630 x 510 x 160 3,06 *Supply voltage: 1N AC 240 V 50/60 Hz.
  • Página 13: Laws, Regulations And Technical Directives

    LAWS, REGULATIONS AND TECHNICAL DIRECTIVES The following indications should be observed during installation: - Accident and fire regulations in force - The regulations of the electric power supply company. - Hygienic regulations. - The rules for electrical systems. INSTALLATION PLACE - The unit should be installed in adequately ventilated places.
  • Página 14: Equipotential

    PE (Earth) yellow-green N (NP) blue 1N AC 220...240 V 50/60 Hz. Elements 240 V brown Tab. 2 MODEL E77/BM4T E77/BM7T Max. N° cables Max. N° cables SUPPLY VOLTAGE TYPE 1N AC 220...240 V 50/60 Hz 3 x 1,5 12,8...
  • Página 15: Replacing Important Components

    REPLACING THE MOST IMPORTANT COMPONENTS The replacements described below should only be performed by an “Authorised Service Centre”. Before replacing any component, you should switch off power supply from the unit by using the omnipolar switch. A) Switch and thermostat - remove panel - undo the screws fastening the component - remove the thermostat bulb by sliding it off the bulb-holder (for thermostat only)
  • Página 16: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING - Daily clean the stainless steel parts with soapy lukewarm water, then thoroughly rinse and dry carefully. - Absolutely avoid cleaning steel with metal wool, brush or common steel scrapers, since they may deposit ferrous particles causing rust points. You may use stainless steel wool, passed over the metal following its butter-finish direction. - Avoid continuous or desultory contact with ferrous material, so as not to cause galvanic corrosion.
  • Página 17 Changement des composants plus importants ..................21 Mode d’emploi ............................ 21 Utilisation du bain-marie ........................21 Vidange du bac ............................ 21 Entretien & nettoyage ......................... 22 SCHEMAS D’INSTALLATION ......................37 SCHEMA ELECTRIQUE E77/BM4T ....................38 SCHEMA ELECTRIQUE E77/BM7T ....................39 - 16 -...
  • Página 18: Instructions Generales

    REGLES GENERALES - Lisez attentivement les instructions contenues dans cette notice car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. - Rangez soigneusement cette notice dans un endroit accessible et adapté à de futures consultations. - Après avoir déballé l’appareil, contrôlez-en l’intégrité. En cas de doute ne l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel qualifié.
  • Página 19: Donnees Techniques

    DIMENSIONS en mm. PUISSANCE POIDS ABORBEE* externe TOTALE L x P x H/Hmax. L x P x H E77/BM4T 400 x 700 x 290/425 310 x 510 x 160 1,53 E77/BM7T 700 x 700 x 290/426 630 x 510 x 160 3,06 *Tension d’alimentation: 1N AC 240 V 50/60 Hz.
  • Página 20: Legislation A Respecter

    LEGISLATION A RESPECTER La législation suivante est à respecter : - Lois sur la prévention des accidents de travail et des risques d’incendie. - Le règlement de la Compagnie de distribution électrique. - Normes d’hygiène - Les normes sur les installations électriques. LIEU D’INSTALLATION - L’appareil doit être installé...
  • Página 21: Systeme Equipotentiel

    PE (Terre) jaune-vert N (NP) bleu 1N AC 220...240 V 50/60 Hz. Eléments 240 V marron Tab. 2 MODEL E77/BM4T E77/BM7T Max. N° câbles Max. N° câbles TYPE DE TENSION 1N AC 220...240 V 50/60 Hz 3 x 1,5 12,8...
  • Página 22: Changement Des Composants Plus Importants

    CHANGEMENT DES COMPOSANTS PLUS IMPORTANTS Attention ! Pour les réparations adressez-vous seulement à un centre de service après-vente agréé. Avant d’effectuer toute opération de réparation, débranchez l’appareil en déclenchant l’interrupteur omnipolaire. A) Commutateur et thermostat - démontez le panneau de commande - dévissez les vis de fixation - démontez le réservoir du thermostat - déconnectez les fils en vous basant sur le schéma électrique...
  • Página 23: Entretien & Nettoyage

    ENTRETIEN & NETTOYAGE - Nettoyez tous les jours les éléments en acier Inox avec de l’eau tiède et savonneuse. Rincez abondamment et séchez soigneusement. - Ne nettoyez jamais les éléments en acier Inox avec des éponges abrasives ou des racleurs en acier car ils abîmeraient la plaque et provoqueraient son oxydation.
  • Página 24 Austauschen der wichtigsten ersatzteile ..................... 28 Anweisunge an den verwender......................28 Verwendung des wasserbades ......................28 Entleeren der wanne ..........................28 Wartung und reinigung ........................29 INSTALLATIONSPLÄNE ........................37 SCHALTPLAN E77/BM4T ......................... 38 SCHALTPLAN E77/BM7T ......................... 39 - 23 -...
  • Página 25: Allgemeine Hinweise

    ALLGEMEINE HINWEISE - Dieses Handbuch enthält wichtige Anleitungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung und muß daher aufmerksam durchgelesen werden. - Dieses Handbuch muß für ein späteres Nachschlagen der verschiedenen Bediener sorgfältig aufbewahrt werden. - Nach dem Entfernen der Verpackung muß das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden; verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht, sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft.
  • Página 26: Technische Daten

    GEWICHT AUßENMASSE WANNE AUFNAHME B x T x H/max. H Ltr. B x T x H E77/BM4T 400 x 700 x 290/425 310 x 510 x 160 1,53 E77/BM7T 700 x 700 x 290/426 630 x 510 x 160 3,06 *Betriebsspannung: 1N AC 240 V 50/60 Hz.
  • Página 27: Gesetze, Normen Und Technische Richtlinien

    GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation müssen folgende Normen befolgt werden: - Geltende Unfall- und Brandverhütungsvorschriften. - Die Vorschriften der Stromversorgungsunternehmen. - Die Hygienenormen. - Die Normen für Stromanlagen. INSTALLATIONSORT - Das Gerät muß in einem ausreichend durchlüftetem Raum installiert werden. - Die Installation hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Sicherheitsnormen.
  • Página 28: Äquipotentialsystem

    ANSCHLUß AN DAS STROMVERTEILUNGSNETZ PE (Erde) gelb-grün N (NP) hellblau 1N AC 220...240 V 50/60 Hz. 240 V Elemente braun Tab. 2 MODELL E77/BM4T E77/BM7T Spitzenstrom kabelanzahl Spitzenstrom kabelanzahl BETRIEBSSPANNUNG 1N AC 220...240 V 50/60 Hz 3 x 1,5 12,8...
  • Página 29: Austauschen Der Wichtigsten Ersatzteile

    AUSTAUSCHEN DER WICHTIGSTEN BESTANDTEILE Die untenstehenden Auswechslungen dürfen nur von Vertragswerkstätten durchgeführt werden. Vor der Durchführung von Ersatzteileauswechslungen muß mit dem Hauptschalter die Spannung vom Gerät abgenommen werden. A) Umschalter und Thermostat - Schaltbrett abmontieren. - Schrauben lösen, die das Ersatzteil festhalten. - Thermostatwulst aus seinem Halter herausziehen und entfernen (nur für Thermostat).
  • Página 30: Wartung Und Reinigung

    WARTUNG UND REINIGUNG - Die Teile aus rostfreiem Stahl täglich mit lauwarmem Seifenwasser säubern, reichlich nachspülen und sorgfältig abtrocknen. - Die Teile aus rostfreiem Stahl dürfen absolut nicht mit herkömmlichen Metallwollen, Bürsten oder Stahlschabern geputzt werden, weil sich dadurch Eisenteilchen ablagern könnten, die verrosten und auf dem Gerät Roststellen bilden könnten. Eventuell kann rostfreie Stahlwolle verwendet werden, die in die selbe Richtung der Oberflächensatinierung gewischt werden muß.
  • Página 31: Observaciones Generales

    Sustitución de los componentes más importantes ................35 Instrucciones para el usuario ....................... 35 Uso del baño maría ..........................35 Vaciado del recipiente ......................... 35 Mantenimiento y limpieza ........................36 ESQUEMAS DE INSTALACIÓN......................37 ESQUEMAS ELÉCTRICOS E77/BM4T .................... 38 ESQUEMAS ELÉCTRICOS E77/BM7T .................... 39 - 30 -...
  • Página 32: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES - Leer atentamente las observaciones contenidas en el presente manual ya que suministran importantes indicaciones respecto a la seguridad de instalación, de uso y de mantenimiento. - Conservar con cuidado el presente manual para cualquier consulta posterior de los distintos operadores. - Después de haber quitado el embalaje, asegurarse que el aparato esté...
  • Página 33: Datos Técnicos

    NETO exterior recipiente TOTAL L x P x A/Alt. max Ltr. L x P x A E77/BM4T 400 x 700 x 290/425 310 x 510 x 160 1,53 E77/BM7T 700 x 700 x 290/426 630 x 510 x 160 3,06 * Tensión de alimentación: 1N AC 240 V 50/60 Hz.
  • Página 34: Ley, Normas Y Directivas Técnicas

    LEY, NORMAS Y DIRECTIVAS TÉCNICAS Para la instalación hay que respetar las siguientes normas: - Medidas vigentes contra accidentes e incendios - La reglamentación de la compañía de energía eléctrica - Normas higiénicas. - Normas instalaciones eléctricas. LUGAR DE INSTALACIÓN - El aparato debe ser instalado en locales con suficiente aireación.
  • Página 35: Equipotencial

    PE (Terra) giallo-verde N (NP) azzurro 1N AC 220...240 V 50/60 Hz. Elementi 240 V marrone Tab. 2 MODELLO E77/BM4T E77/BM7T Mass. N° cavi Mass. N° cavi TIPO DI TENSIONE 1N AC 220...240 V 50/60 Hz 3 x 1,5 12,8...
  • Página 36: Sustitución De Los Componentes Más Importantes

    SOSTITUCIÓN DE LOS COMPONENTES MÁS IMPORTANTES Las sustituciones indicadas debajo deben ser realizadas solamente por un “Centro de Asistencia Autorizado”. Antes de realizar las sustituciones de los componentes hay que desconectar la energía eléctrica del aparato a través del interruptor omnipolar. A) Conmutador y termostato - desmontar el cuadro - desatornillar los tornillos que fijan la pieza...
  • Página 37: Manutención Y Limpieza

    MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA - Limpiar diariamente las partes de acero inoxidable con agua tibia enjabonada, luego enjuagar abundantemente y secar muy bien. - Evitar absolutamente limpiar el acero inoxidable con una esponja metálica, cepillos o raspadores de acero, porque pueden depositar partículas de hierro que al oxidarse causan puntos de herrumbre, Puede ser empleada en todo caso lana de acero inoxidable pasada en el sentido del satinado.
  • Página 38: Schema D'installazione

    SCHEMI DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D’INSTALLATION - INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN Ø 17mm Ø 17mm H=15/20 mm H=15/20 mm E77/BM4T E77/BM7T Equipotenziale Ingresso cavo d’alimentazione Rubinetto scarico vasca Equipotential Supply cable entry Tank drainage tap Equipotentiel Entrée cordon d’alimentation Robinet de vidange du bac Äquipotential...
  • Página 39: Schema Elettrico E77/Bm4T

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/BM4T CO 1 P1 P2 COLORE COLLEGAMENTI ELETTRICI = giallo verde = marrone = nero = blu = grigio = verde = rosso = bianco - 38 -...
  • Página 40: Schema Elettrico E77/Bm7T

    SCHEMA ELETTRICO - ELECTRICAL DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN ESQUEMAS ELÉCTRICO E77/BM7T CO 1 P1 P2 COLORE COLLEGAMENTI ELETTRICI = giallo verde = marrone = nero = blu = grigio = verde = rosso = bianco - 39 -...
  • Página 41 E77/BM4T N° CODICE ABBREVIAZIONE CODE n° SHORTNAME ESP ANOL FRANCAIS DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ABREVIATION N° CODE Nr. CODEX KURZZEICHEN N° CODICO ABREVIACION CAVO D’ALIMENTAZ. POWER SUPPLY CABLE CABLE D’ALIM. ANSCHLUSSKABEL CABLE D’ALIM. RTBF 900045 MORSETTIERA TERMINAL BLOCK PENNAU DE CONTROLE...
  • Página 42 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 43 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Este manual también es adecuado para:

E77/bm7t

Tabla de contenido