Vetus BTANK42 Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación
Vetus BTANK42 Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Vetus BTANK42 Instrucciones De Instalación Y Manual De Operación

Tanques rígidos de aguas sucias para aguas grises y aguas negras

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater
Rigid waste water tanks for grey water and for black water
Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks
Réservoirs fixes pour eaux usées 'grises' et 'noires'
Tanques rígidos de aguas sucias para aguas grises y
aguas negras
Serbatoi rigidi per acque grigie e nere
Co p yrigh t © 2 00 7 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d
www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de
Installatieinstructies en
Gebruikershandleiding
Installation instructions and
Owners Manual
Einbauanleitung und
Betriebsanleitung
Instructions d'installation et
Manuel d'utilisation
Instrucciones de instalación
y Manual de operación
Istruzioni per il montaggio e
Manuale per l'uso
42 - 215 l
1
5
9
13
17
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vetus BTANK42

  • Página 1 Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d’installation et Manuel d’utilisation Instrucciones de instalación y Manual de operación Istruzioni per il montaggio e Manuale per l’uso Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater Rigid waste water tanks for grey water and for black water Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks Réservoirs fixes pour eaux usées ‘grises’...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhoud Table des matières Inleiding Introduction Gebruik Utilisation Installatie Installation Winterklaar maken Pendant l’hiver Onderhoud Entretien Technische gegevens Fiche technique Hoofdafmetingen Dimensions principales Contents Contenido Introduction Introducción Installation Instalación Preparation for winter Preparación para el invierno Maintenance Mantenimiento Technical Data Especificaciones técnicas Principal dimensions Dimensiones principales...
  • Página 3: Inleiding

      NEDERLANDS Inleiding Gebruik Deze handleiding geldt voor de Vetus vaste kunststof vuilwater- tanks voor grijswater en voor zwartwater. Ledigen Naarmate het verontreinigde water zich langer in de tank Grijswatertank bevindt zal het risico van stankoverlast toenemen. Een grijswatertank dient alleen voor de opvang van water Laat een vuilwatertank daarom niet onnodig lang gevuld, maar uit gootsteen, douche, wasbak, airconditioning e.d.;...
  • Página 4: Installatie

    Installatie Inspectiedeksel en fittingen Algemeen Monteer het inspectiedeksel Houdt bij het kiezen van een plaats van de tank en een plaats altijd in de bovenzijde van voor de dekdop met het volgende rekening: de tank! De afzuigslang moet zo kort mogelijk zijn, moet continu van de Gebruik de meegeleverde dekdop naar de tank aflopen en zo recht mogelijk zijn.
  • Página 5 De gewapende slang moet een zogenaamde (geur- dichte) vuilwaterslang zijn en tenminste bestand zijn tegen een geringe over- en onderdruk 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus levert een voor vuilwater geschikte slang. Art.code: WWHOSE08, vuilwaterslang inw. ø 8 mm, ‘Zwartwater’ systeem WWHOSE16, vuilwaterslang inw.
  • Página 6: Winterklaar Maken

    Fittingen voor slang met afzuigbuis voor grijswatertanks/zwartwatertanks voor pompaansluiting ø 38 mm voor Vetus vuilwaterdekdop : ø 38 mm *) Opgegeven zijn de nominale waarden voor inhoud en gewicht. Geringe afwijkingen zijn mogelijk. 110105.03 Vaste vuilwatertanks voor grijswater en voor zwartwater...
  • Página 7: Introduction

          ENGLISH Introduction These instructions apply to the Vetus rigid plastic waste water Emptying tanks for grey water and black water. The longer waste water remains in the tank, the greater the risk of smell. SO do not leave a waste water tank full unnecessarily.
  • Página 8: Installation

    Installation Inspection cover and fittings Always fit the inspection General cover on the top of the tank! When choosing a place for the tank and for the deck filler cap, Use the drill stencil supplied to take the following into account: make the hole for the cover.
  • Página 9: Tank Connections

    The reinforced hose should be an odour-proof waste water hose and resistant to a limited under- and over-pressure of 0.3 bar (0.3 kgf/cm 4 psi). Vetus supplies a hose suitable for waste water. Article Code: WWHOSE08, waste water hose, 8 mm ( ∕...
  • Página 10: Preparation For Winter

    For grey water tanks/black water tanks For pump connection 38 mm (1 ∕ ”) dia. For Vetus waste water deck cap : 38 mm (1 ∕ ”) dia. *) Nominal values are given for capacity and weight. Slight deviations are possible.
  • Página 11: Einleitung

          DEUTSCH Einleitung Gebrauch Diese Beschreibung und Einbauanleitung gilt für feste Vetus Entleeren Schmutzwassertanks und Fäkalientanks aus Kunststoff. Je länger sich die Fäkalien im Tank befinden, desto größer ist die Gefahr einer Geruchsbelästigung. Lassen Sie darum einen Schmutzwassertank Fäkalientank nicht länger als notwendig gefüllt, sondern ent-...
  • Página 12: Installation

    Inspektionsdeckel und Fittingen Installation Bringen Sie den Inspektions- deckel oberen Allgemeines Tankwand an! Berücksichtigen Sie bei der Wahl der Anbringungsorte für den Reißen Sie mit Hilfe der mit- Tank und für den Deckstutzen folgendes: gelieferten Schablone Der Absaugschlauch muß möglichst kurz sein, er muß in sei- Inspektionsöffnung ner ganzen Länge zum Tank hin Gefälle haben und er muß...
  • Página 13 Schlauch nach einiger Zeit verstopfen. Der armierte Schlauch muß ein sogenannter (geruchsundurchlässiger) Schmutzwasserschlauch sein und gegen geringe Über- und Unterdrücke von mindestens 0,3 bar beständig sein. Vetus liefert einen für Schmutzwasser geeigneten Schlauchtyp. Artikelkode: WWHOSE08, Schmutzwasserschlauch, Innen- Fäkaliensystem durchmesser 8 mm,...
  • Página 14: Im Winterlager

    ø 38 mm für Entlüftung ø 16/25/38 mm Absaugrohrfittingen für Schmutzwassertanks/Fäkalientanks für Anschluß der Pumpe ø 38 mm für Vetus Schmutzwasserpumpe : ø 38 mm ) Nennwerte für Inhalt und Gewicht; geringe Abweichungen vorbehalten. 110105.03 Feste Schmutzwassertanks und Fäkalientanks www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Página 15: Introduction

    Utilisation Les instructions figurant dans ce manuel s’appliquent aux réser- Vidange voirs fixes Vetus en matière synthétique pour les eaux usées Le risque de formation d’odeurs désagréables augmente lors- ‘grises’ et ‘noires’. que les eaux usées restent longtemps dans le réservoir.
  • Página 16: Installation

    Installation Couvercle de visite et garnitures Toujours monter le couver- Généralités cle de visite à la partie supé- Choisir un emplacement pour le réservoir et l’entrée de pont rieure du réservoir ! en tenant compte des conditions suivantes : le tuyau d’aspira- Utiliser le modèle fourni avec tion doit être le plus court et le plus droit possible, et aller en le kit pour définir la grandeur...
  • Página 17: Raccordement Du Réservoir

    (étanche aux odeurs) et résister au moins à une faible surpression ou sous-pression de 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus livre des tuyaux spéciaux pour eaux usées. Système ‘Eaux noires’ Art. code : WWHOSE08, tuyau pour eaux usées, int. 8 mm, WWHOSE16, tuyau pour eaux usées, int.
  • Página 18: Remisage Pour L'hiver

    : 38 mm pour Vetus entré de pont 38 mm *) Valeurs nominales de capacité et de poids. De faibles écarts sont possibles. 110105.03 Réservoirs fixes pour eaux usées ‘grises’ et ‘noires’...
  • Página 19: Introducción

    Introducción Estas instrucciones de uso se refieren a los tanques rígidos Vaciar sintéticos de aguas sucias Vetus para aguas grises y aguas A la medida que el agua contaminada permanezca más tiem- negras. po en el tanque, aumentará el riesgo de molestias por malos olores.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Tapa de inspección y accesorios de tubo ¡Montar la tapa de inspec- En general ción siempre en la parte Al elegir un lugar para el tanque y un lugar para el tapón de superior del tanque! cubierta, se tomará en cuenta lo siguiente: Usar la plantilla de perforación La manguera de extracción será...
  • Página 21: Bomba De Evacuación

    La manguera armada será una llamada manguera para aguas sucias (a prueba de malos olores), resistente al menos contra una modesta sobrepre- sión o depresión de 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus suministra una manguera adecuada para aguas sucias. Sistema de ‘aguas negras’ Código de artículo: WWHOSE08, manguera de aguas sucias ø...
  • Página 22: Preparación Para El Invierno

    ø38mm para el tapón de cubierta de aguas sucias Vetus ø38mm Se indican los valores nominales de contenido y peso. Son posibles pequeñas variaciones. 110105.03 Tanques rígidos de aguas sucias para aguas grises y aguas negras...
  • Página 23: Introduzione

          ITALIANO Introduzione Questo manuale riguarda i serbatoi (rigidi) in plastica per acque Svuotatura grigie e nere Vetus. Quanto più a lungo l’acqua sporca rimane nel serbatoio tanto maggiore è il rischio che si formino cattivi odori. Serbatoio acque grigie...
  • Página 24: Installazione

    Installazione Montaggio del coperchio per le ispezioni e dei raccordi Montare il coperchio per le Generalità ispezioni sempre sulla parte Al momento di scegliere il punto in cui montare il serbatoio e il superiore del serbatoio! tappo di coperta, tenere presenti i seguenti fattori: Utilizzare la sagoma in dota- Il tubo di aspirazione deve essere il più...
  • Página 25: Allacciamento Del Serbatoio

    Il tubo armato deve essere del tipo per acque spor- che (che non lascia passare gli odori) e quantome- no resistente a pressioni di 0,3 bar (0,3 kgf/cm Vetus fornisce un tubi flessibile adatto per le acque sporche. Codice art.:...
  • Página 26: Preparare Per L'inverno

    Raccordi per il tubo di aspirazione : per serbatoi acque grigie/per serbatoi acque nere Per allacciamento pompa diametro 38 mm Per tappo di coperta Vetus diametro 38 mm *) I valori indicati sono i valori nominali per contenuto e peso. Sono possibili lievi differenze. 110105.03 Serbatoi rigidi per acque grigie e nere www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Página 27: Hoofdafmetingen

    Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 1100 Rigid waste water tanks for grey and for black water 110105.03 www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...
  • Página 28 FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700 TELEFAX: +31 10 4372673 - 4621286 - E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com 110105.03 (I.GBTANK) 06-07 Printed in the Netherlands www.busse-yachtshop.de | info@busse-yachtshop.de...

Tabla de contenido