Dati Tecnici - Novus J-155 electronic Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para J-155 electronic:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
(5) interruttore di servizio
(6) chiusura di tensione/trazione ‑ piastre frontali
(7) piastra frontale
a) caricare le aggraffatrici(vedi 4)
b) inserire la spina nella presa elettrica
c) Le aggraffatrice J‑155 e J‑515 A sono munite di una
sicurrezza apposita. Lápparecchiatrua é da tenere fissa‑
ta sul materiale, cioé durante lóperazione l´aggraffatrice
deve essere addossata al corpo dell´ attrezzatura.
Con l´aggraffatrice ellettrica NOVUS J‑155 è possi‑
bile effettuare ulteriori colpo su graffe o chiodi non
perfettamente inseriti senza la nuova posizionatura
dell´apparecchio, azionando più volte l´interruttore.
Il NOVUS‑Electro‑Tacker J‑155 A è munito di un autom‑
atismo pluriscatti nel caso che le graffe non siano inser‑
ite perfettamente al primo colpo. Con l´aggraffatrice
elettrica NOVUS J‑155 A, dotata di un´agevole tec‑
nica di stacco (tecnica K.A.T.), collocando il carica‑
tore orizzontalmente e in modo saldo contro il corpo
dell´apparecchio si ottiene:
1) lo stacco della graffa /chiodo anteriore dall´apposita bar‑
retta.
2) Tenendo stretto il caricatore contro l´apparecchio,
l´avanzamento automatico forzato delle graffe / chiodi
avviene senza che l´utente debba esercitare una forza
eccessiva.
In tal modo viene semplificato l´uso dell´apparecchio.
Inoltre il NOVUS J‑155 A è dotato di un automatismo
pluriscatto. Ciò significa che l´apparecchio batte auto‑
maticamente varie volte (max. 4 colpi) finché le graffe /
chiodi non siano completamente inserite nel materiale.
In entrambi i casi si ha la garanzia che le graffe o i chiodi
vengano perfettamente inseriti anche in materiale molto
duro.
d) regolare eventualmente la forza di percussione.
Attenzione:
L´uso è da evitare in caso che il caricatore sia vuoto!
Percussione a vuoto o forza di percussione troppo ele‑
vata significano alto grado di usura e riducono la durata
dell´utensile!
7. Manutenzione
Di tanto in tanto, pulire il caricatore ed applicare eventual‑
mente un goccio di olio sullo spintore.
Il nostro consiglio:
In caso di impiego con prevalenza di chodi, affilate gli
spigoli dello spintore (vedi VII).
a) staccare la spina dalla presa di corrente!
b) inserire una barra di almeno 150 mm di lunghezza attra‑
verso l´alesaggio sulla testa. Capovolgere l´aggraffatrice
e posarla sulla barra. Esercitando una leggera contro‑
pressione, il dispositivo di spinta esce dall´apertura di
scarico delle graffe.
c) affilare gli spigoli a mezzo di una lima.
I
8. Garanzia
Le aggraffatrici NOVUS‑Electro‑Tacker sono utensili di
precisione! Durante il periodo di 2 anni, rispondiamo a
eventuali danni in caso di uso corretto e d´ impiego delle
graffe e chiodi NOVUS originali.
In caso di reclamo allegare fattura, bolletta di consegna o
altro documento. Il diritto di garanzia scade nel momento
in cui vengono effettuate modifiche sull´aggraffatrice.

9. Dati tecnici

corpo:
dimensioni:
peso:
parti metalliche:
sistema di carico:
scarico delle graffe:
capacità del
caricatore:
generatore
d´impulsi:
alimentazione elett.:
tensione:
protezione rete:
servizio di breve durata: J‑155:
scatti:
Sound emission:
Vibration:
10. Utilizzo del cavo di prolunga
L´indicazione della capacità sulla targhetta si riferisce ad
una istallazione elettrico secondo le norme vigenti.
La capacità è consizionata, quindi, dalla lunghezza del
cavo di alimentazione elettrica e della sua sezione.
Per evitare una riduzione della potenza, si consiglia l´uso di
una prolunga di min. 1,5 mm
mass. di 10 mtl.
materia plastica di alta qualità,
resistente all´urto
altezza 198 mm, lunghezza:
226 mm, larghezza: 58 mm
1.600 g
nichelate
dalla parte inferiore
dall´orecchietta sulla parte
frontale, lunghezza 15 mm
155 graffe NOVUS 53/8‑18
85 graffe NOVUS 53F/8‑12mm,
53F/14D‑18D
100 graffe NOVUS 4 /12‑18
93 chiodi NOVUS J 19
nell´ impugnatura
cavo 3,50 m, a due fili
2
(2 x 1 mm
)
230 V, 50 Hz, corrente alternata
10 A, semiritardata
S2 30 min.
J‑155 A:
scatti singoli:
S2 30 min.
scatti multipli:
S2 4 min.
mass. 20/min.
Typical A‑weighted single event
sound power level
L
= 79 dB
pAmax, 1s, 1m
single event emission sound
pressure level at work station:
L
= 88 dB
pAmax, 1s, 1m
(EN ISO 4871, DIN EN 12549)
Typically weighted vibration
2
acceleration: 3.2 m/s
(ISO/WD 8662‑11, DIN‑NALS C 7.4)
2
di sezione e di una lunghezza

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

J-155a electronic automatic

Tabla de contenido