Página 1
Ultra Speed Operator's Manual Burnisher Manuel d'utilisation 120V & 230V Libro de Instrucciones with NEMA Plug READ THIS BOOK This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your ALTO machine could result in injury to you or to other personnel;...
Table of Contents Operator Safety Information ............. 5 Features and Specifications............ 9 Pad Selection Chart ..............9 120 Volt Instructions for Electrical Connection ......12 230 Volt Instructions for Electrical Connection ......14 How to Prepare Machine for Operation ........16 How to Operate the Machine ..........
CLARKE TECHNOLOGY PULIDORA ULTRA SPEED 120 et 230 volts avec fiche NEMA LIBRO DE INSTRUCCIONES LEA ESTE LIBRO Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno.
Página 4
CLARKE TECHNOLOGY POLISSEUSE ULTRA SPEED 120V y 230V con ENCHUFE NEMA MANUEL D'UTILISATION LISEZ CE MANUEL Il contient des informations importantes pour une utilisation correcte de la machine, en toute sécurité. Lisez-le complètement avant de mettre la machine en marche ou d'effectuer un entretien. A défaut, vous risqueriez de vous blesser ou de blesser d'autres membres du personnel, d'endommager sérieusement la machine ou de provoquer des dégâts dans son environnement.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA DANGER means: Severe bodily injury or death can occur to you or other personnel if the DANGER statements found on this machine or in this Owner's Manual are ignored or are not adhered to. Read and observe all DANGER statements found in this Owner's Manual and on your machine.
OPERATOR SAFETY INSTRUCTIONS (cont.) WARNING: Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement labels and decals from your authorized distributor.
AVISO: Cualquier modificación o cambio de la máquina o parte de ella puede causar averías o daños a la máquina o herir al operador u otras personas que se encuentran cerca. Se anulará toda garantía en caso de modificaciones y cambios no autorizados expresamente por el fabricante. En este caso, se descargará...
Página 8
! DANGER !: Pour éviter tout risque d'incendie, n'utiliser que des produits de nettoyage et des cires pour sol spécialement conçus pour un usage en machine ! DANGER !: Risque d'explosion lorsque la machine est utilisée dans l'environnement immédiat de matériaux ou de vapeurs inflammables.
To prevent serious damage to the floor surface, make sure the machine is always moving forward or backward when the pad driver is in contact with the floor. Specifications: Model US 1500 US 2000 US 2500 Part Number 01139B 01140B...
Para evitar causar daños al suelo, no deje nunca la máquina funcionando largo rato en el mismo sitio. Cuando el disco está en contacto con el suelo, la máquina debe estar constantemente en movimiento. Características: Modelo US 1500 US 2000 US 2500 Número de pieza 01139B 01140B...
ATTENTION: Pour éviter d'endommager le sol, ne jamais laisser tourner la machine au même endroit. Lorsque le disque est en contact avec le sol, la machine doit être constamment en mouvement. Caractéristiques: Modèle US 1500 US 2000 US 2500 Pièce 01139B...
120 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If the installation should breakdown, grounding provides a path of low resistance for electric current to reduce the risk of GROUNDED electrical shock.
MAQUINAS 120 V. MACHINES 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA INSTRUCTIONS POUR LE CONEXION ELECTRICA RACCORDEMENT ELECTRIQUE La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de Cette machine doit être mise à la terre. Si l'isolation est producirse fallas en el aislamiento, la puesta a tierra es déficiente, le fil de terre constitue un chemin de faible una camino de baja resistencia para la corriente eléctrica résistance qui permet le passage du courant, réduisant...
230 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If the installation should breakdown, grounding provides a path of low resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and ground- ing plug.
MAQUINAS 230 V. MACHINES 230 V. INSTRUCCIONES PARA LA INSTRUCTIONS POUR LE CONEXIÓN ELECTRICA RACCORDEMENT ELECTRIQUE La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de Cette machine doit être mise à la terre. Si l'isolation est producirse fallas en el aislamiento, la puesta a tierra es déficiente, le fil de terre constitue un chemin de faible una camino de baja resistencia para la corriente eléctrica résistance qui permet le passage du courant, réduisant...
HOW TO PREPARE THE MACHINE FOR OPERATION How To Install the Pads WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad. The pad driver assembly is on the bottom underside of the machine. The pad holder holds the pad in position. The machine has a screw-on pad holder.
PREPARACION DE LA MAQUINA PREPARATION DE LA MACHINE PARA TRABAJAR AVANT LA MISE EN SERVICE Colocación del disco Pose du disque AVISO: Desconecte siempre el enchufe AVERTISSEMENT: Débrancher toujours de la toma de red antes de colocar la fiche de la prise réseau avant de poser o cambiar un disco.
HOW TO OPERATE THE MACHINE WARNING: Machines can ignite flam- mable materials and vapors. Do not use with or near flam- mables, such as: gasoline, grain dust, solvents and thinners. CAUTION: Allowing the machine to run without moving forward or backward can cause serious damage to the floor surface.
PUESTA EN MARCHA DE LA MAQUINA MISE EN SERVICE DE LA MACHINE AVISO: Materiales y vapores AVERTISSEMENT: Des matériaux et inflamables se pueden vapeurs inflammables inflamar si están en contacto peuvent s'enflammer con la máquina. No use nunca au contact de la machine.
Página 20
How to Put the Machine in Storage WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the bag. To put the machine in storage, follow this procedure: 1. Put the handle in the vertical position. 2.
Página 21
Rangement de la machine Instrucciones para guardar la máquina AVERTISSEMENT: Toujours débrancher AVISO: Siempre desconecte el enchufe la fiche de la prise de la toma de red antes de colocar o réseau avant cambiar la bolsa. d'installer ou de changer le sac. Para guardar la máquina, siga este procedimiento: Pour ranger la machine, suivre la procédure ci-après : 1.
HOW TO CORRECT PROBLEMS IN THE MACHINE Problem Cause Action The machine will not run. The machine may not have Make sure the machine is connected to any power. the correct voltage and frequency and that all connections are tight or, Make sure the machine is plugged in.
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa Solucion La máquina no funciona. No hay alimentación. Compruebe si la máquina está conectada con la toma de red Compruebe si la máquina está conectada con un red cuyas tensión y fr ecuencia son correctas y compruebe si todas las conexiones están correcta mente apretadas.
PANNES COURANTES ET SOLUTIONS Probleme Cause Solution La machine ne fonctionne Pas d'alimentation. Vérifier que la machine est branchée sur la prise réseau. Vérifier que la machine est raccordée à un réseau dont la tension et la fréquence sont correctes et vérifier que toutes les connexions sont bien serrées.
Página 25
Ultra Speed Burnisher Section II Parts and Service Manual (70243A) CLARKE TECHNOLOGY Operator's Manual - Ultra Speed Burnisher Page -25 -...
MAINTENANCE WARNING: Maintenance and repairs must be done by authorized personnel only WARNING: To prevent electric shock, always remove the electrical plug from the electrical outlet before doing any repairs or maintenance to the machine. WARNING: Do not operate this machine unless it is completely as- sembled.
MANTENIMIENTO ENTRETIEN AVISO: El mantenimiento y las AVERTISSEMENT: L'entretien et les reparaciones deben ser efectuados réparations doivent être por técnicos cualificados. effectués par des techniciens qualifiés. AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, desconecte siempre AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque el enchufe antes de realizar un d'électrocution, mantenimiento o una reparación...
Página 28
3. Pull back each spring and pull the brush out of the holder. Keep the lead wire connected. 4. Turn the pad driver and look at the part of the commutator that the brushes touch. 5. Take the machine to a Clarke Technology autho- SMALL UNEVEN rized repair location if you see any of the following...
Página 29
Déposer le couvercle. Saque la tapa. Quite los dos tornillos de sujeción del Enlever les deux vis de fixation du garant fiador circular de las escobillas. circulaire des balais. Libere los resortes y saque las escobillas de Relâcher les ressorts et sortir les balais de leur sus soportes.
CLARKE PRODUCT SUPPORT BRANCHES U. S. A. Locations European Locations CORPO PRODUCTION FACILITIES PRODUCTION FACILITIES ALTO Danmark A/S, Aalborg Clarke ® , Springdale, Arkansas Blytaekkervej 2 2100 Highway 265 DK-9000 Aalborg Springdale, Arkansas 72764 +45 72 18 21 00 (479) 750-1000 Customer Service - 1-800-253-0367 ALTO Danmark A/S, Hadsund Technical Service - 1-800-356-7274...
Página 36
CLARKE TECHNOLOGY U.S. WARRANTY This Clarke Technology Industrial/Commercial Product is warranted to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one year from the date of purchase, when operated and maintained in accordance with Clarke Technology's Maintenance and Operations Instructions. All handle components are warranted for 5 years to be free from defects in materials or workmanship under normal use and service.