Página 1
MP1313 Owner's Manual/Manual del Usario/Manual de L'Utilisateur AM/FM/CD/MP3 Receiver Receptor AM/FM/CD/MP3 Recepteur AM/FM/CD/MP3 MP1313 I D 3 AUX IN...
MP1313 Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 39. Para obtener instrucciones en Espa ol, diríjase a la página 19. ñ INTRODUCTION Contents Operating Instructions ....... 2 Tuner Operation ........6 CD Player Operation ......... 8 MP3/WMA File Requirements ....10 MP3/WMA Operation .......12...
MP1313 OPERATING INSTRUCTIONS MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Power Source Volume Press the SRC button (2) to select a different To increase the volume, turn the AUDIO Press the power button (1) or any other mode of operation as indicated on the display CONTROL (3) clockwise.
MP1313 Select appears on the display. Press LOUD/BAND Balance again for two seconds to deactivate this feature. Press the AUDIO CONTROL button (4) four Press the AUDIO times until “BAL” appears in the display. Within CONTROL button (4) Audio Mute (MUTE)
MP1313 CONTROL to select from the following Beep Setting the Clock store it in the supplied ca rrying case to protect it Tone options: from dirt and damage. Turn the unit on. • BEEP ALL: Beep is heard any time a Press the DISP button to display the clock.
MP1313 Reset Button The reset button (26) is located on the front of the chassis and can only be accessed with the front panel removed. The reset circuitry protects the microprocessor circuitry. Since resetting the unit will erase the time and preset...
MP1313 TUNER OPERATION US/EU (EUROPEAN) FREQUENCY SWITCH On the right side of the chassis, under the mounting sleeve, is a switch labeled US/EU that allows the customer to switch between US and EU (European) frequency spacing. MP1313 I D 3...
MP1313 memory, the unit will automatically stop at each range of signals. To set the unit to select only station for five seconds so each can be heard. strong local stations during automatic tuning, NOTE: The Scan function does not work When using the Automatically Store feature, the press the LO/DX button (25).
MP1313 CD PLAYER OPERATION NOTE: The unit is designed for play of standard 5” (12 cm.) compact discs only. Do not attempt to use 3” (8 cm.) CD singles in this unit, either with or without an adaptor, as damage to the player and/or the disc may occur.
MP1313 Disc Repeat (RPT) on the display panel. If “Disc Error” appears, try ejecting and reloading the disc into the player. Press the 3 RPT button (21) during disc play to While the disc is out of the unit, make sure it is continuously repeat the selected track.
MP1313 MP3/WMA FILE REQUIREMENTS Acceptable Disc Formats MP3/WMA Encoder and CD MP3 and WMA (Windows Media Audio) music files are digital audio files that are compressed Writer Settings The following formats are available for the to allow more files on a single CD. This unit can media used in this unit.
Página 13
MP1313 Entering ID3 Tag Writing Files into a Disc You may be able to set the order in which MP3/ WMA are to be played by writing them onto a This unit supports ID3 tag versions 1.0 and 1.1. When a disc containing MP3/WMA data is...
MP1313 MP3/WMA OPERATION MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Pause Navigating Folders Repeat (RPT) Press the 1 >/|| button (19) to suspend disc Press the 5 \/ and 6 /\ buttons (23, 24) to select Press the 3 RPT button (21) to repeatedly play play.
Página 15
MP1313 You can also turn the rotary to access and file Turn the AUDIO CONTROL (3) to browse Direct File Number Search numbers sequentially. After locating the desired all available folder or files in the root Press the PS/AS button (17) to enter Direct file, press the BAND button (5) to begin directory.
MP1313 Display Information Press the DISP button (9) to display the clock or available ID3 information, as follows: song title, directory name, artist name, etc.
MP1313 REMOTE CONTROL The remote control will allow you to control the The remote control sensor is located on the left basic functions of your head unit. side of the front panel to the left of the 3 RPT button (3).
MP1313 CARE AND MAINTENANCE CD Player Compact Discs Never use chemicals such as record sprays or household cleaners to clean The following guidelines will help you extend CD-R / CD-RW CDs, as they can irreparably damage the the life of your CD player: Depending on media type and method of disc’s surface.
MP1313 TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action Does not operate (display does not No power to yellow wire; no power to red wire Check connection with test light; check vehicle fuse with test light) light. Inline fuse blown Replace fuse. No power to unit Inline fuse blown Check/replace fuse.
MP1313 SPECIFICATIONS Frequency response: 30Hz-14kHz. +3dB CEA Power Ratings AM Tuner Tuning range (USA): 530 kHz - 1710 kHz Tuning range (Europe): 522kHz-1620kHz Sensitivity @ 20dB signal to noise: 30uV Frequency response: 50Hz-2kHz., -3dB Auxiliary Input Input sensitivity: 400mV RMS for 1 watt RMS...
MP1313 For instructions in English, see page 1. Pour des instructions en Francais, référez-vous à la page 39. INTRODUCCIÓN Contenido Instrucciones de Funcionamiento.... 21 Operación de Sintonizador...... 25 Operación del Reproductor de CD ..27 Requisitos de Archivo MP3/WMA ... 29 Operación de MP3/WMA......
MP1313 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Encendido Fuente Volumen Presione SRC (2) para seleccionar un modo Para aumentar el volumen, girar el CONTROL Presione el botón de Encendido (1) o distinto de funcionamiento como se indica en el DE AUDIO (3) en sentido horario.
MP1313 Seleccionar Intensidad (BAND) nivel de agudos es mostrado en la pantalla por cinco segundos o hasta que se active otra Presione el botón Presione y mantenga el botón LOUD/BAND (5) función. por dos segundos para activar la función CONTROL DE AUDIO (4) para LOUD.
MP1313 activada, la unidad retornará a los niveles de volverá a normal cuando la temperatura Liberación del Panel Frontal graves y agudos seleccionados más aumenta a valores normales. El Botón REL del panel frontal (10) libera el recientemente. mecanismo que mantiene el panel frontal en el...
MP1313 botón restaurar limpiará el sistema y volverá la Re-Colocando el Panel Frontal unidad al funcionamiento normal. Para volver a colocar el panel frontal, asegúrese que los terminales eléctricos en la parte trasera del panel están libres de polvo y suciedad, como partículas podrían producir un...
MP1313 OPERACIÓN DE SINTONIZADOR INTERRUPTOR DE FRECUENCIA US/EU (EUROPEO) En el lado derecho del chasis, debajo de la cubierta de montaje, hay un interruptor llamado US/EU que permite al cliente MP1313 I D 3 intercambiar entre el espaciado de frecuencia de EE.UU y EU (Europeo).
MP1313 Explorar Predeterminadas / parpadeará en la pantalla durante ese tiempo. Presione SCAN nuevamente para detener la Presione SCAN nuevamente para detener la Almacenar Automáticamente exploración y reproducir la estación actual. exploración y reproducir la estación actual. (PS/AS) Selector Mono/Stereo (MONO) Almacenamiento Automático...
MP1313 OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD NOTA: La unidad está diseñada para reproducir sólo discos compactos estándar de 5” (12 cm). No intente usar CD simples de 3” (8 cm) en esta unidad, con o sin adaptador, dado que se podría producir el daño del reproductor y/o disco.
MP1313 Búsqueda de Ingreso a Disco función aleatoria también se cancelará cuando predeterminadas. Si las medidas sugeridas no (INT) se activan las funciones de repetición o resuelven el problema, contacte a una estación exploración. de garantía aprobada cerca suyo para más Durante la reproducción del disco, presione el...
MP1313 REQUISITOS DE ARCHIVO MP3/WMA Medios Aceptables Los archivos de música MP3 y WMA (Windows • Numero máximo de archivos por disco Media Audio) son archivos de audio digital que Los medios aceptables de grabación MP3/ están comprimidos para permitir más archivos •...
MP1313 Cómo ingresar una Etiqueta ID3 Orden de Reproducción de código podrían no reproducirse Archivo correctamente. Esta unidad soporta etiquetas ID3 versiones 1.0 y 1.1. Para los códigos de caracteres, Cuando se seleccionan para reproducción los Cómo grabar archivos en un refiérase a la siguiente tabla.
MP1313 OPERACIÓN DE MP3/WMA MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Pausar Cómo navegar por Carpetas Repetir (RPT) Presione el botón 1 >/|| (19) para suspender la Presione los botones 5 \/ y 6 /\ (23, 24) para Presione el botón 3 RPT (21) repetidamente reproducción del disco.
MP1313 Búsqueda de Archivo o Carpeta Si ingresa un número de pista de tres dígitos, la En este caso, use los botones >>| (14) o MP3/WMA unidad buscará la pista inmediatamente. Si |<< (13) para seleccionar una canción/ ingresa uno o dos dígitos, presione el botón carpeta en el directorio.
MP1313 Búsqueda de Directorio Actual Presione el botón PS/AS (17) cuatro veces para ingresar al modo de Búsqueda de Directorio Actual. El LCD mostrará el nombre del directorio actual, seguido por el archivo actualmente en reproducción. Gire el CONTROL DE AUDIO (3) para navegar por todas las carpetas o archivos disponibles en el directorio raíz.
MP1313 CONTROL REMOTO El control remoto le permitirá controlar las El sensor de control remoto está ubicado en el funciones básicas de su unidad central. lado izquierdo del panel frontal a la izquierda del botón 3 RPT (3). Las funciones del control remoto son como siguen: •...
MP1313 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Reproductor de CD reproducción normal se reasumirá cuando suave. Limpie con movimientos rectos cesen las condiciones rudas. desde el interior al exterior del disco. Las siguientes guías le ayudarán a extender la Nunca use químicos como sprays o...
MP1313 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción Correctiva No funciona (la pantalla no enciende) Sin energía en el cable amarillo; sin energía en Verifique la conexión con una lámpara de prueba; verifique el el cable rojo fusible del vehículo con una lámpara de pruebas.
Página 42
MP1313 For instructions in English, see page 1. Para obtener instrucciones en Espa ñ ol, diríjase a la página 19. COMMENCER Table des matières Instructions d’opération ......41 Opération Tuner ........45 Opération du lecteur CD......47 Exigences de fichier MP3/WMA ....49 Opération MP3/WMA ......
MP1313 OPERATING INSTRUCTIONS MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Puissance éteint, il faudra mettre le récepteur en marche à jusqu’à ce que « AUX » soit indiqué dans la main lors du redémarrage du véhicule. l’affichage. Pressez le bouton puissance...
Página 44
MP1313 Sélectionner « -10 » à « +10 ». « 00 » représente une dans l’affichage pendant cinq secondes ou réponse plate. Le niveau d’aigu est montré jusqu’à ce qu’une autre fonction ne soit activée. Pressez le bouton dans l’affichage pour cinq secondes ou jusqu’à...
Página 45
MP1313 alors que la fonction égaliseur est active la Appuyez sur le bouton DISP pour montrer l’affichage aux cristaux liquides prennent fonction égaliseur reviendra à FLAT. Si la l'horloge. plus longtemps à répondre et la visibilité fonction égaliseur n’est pas active, l’appareil des numéros sur l’affichage peut...
MP1313 côté relâché et tirez le panneau du châssis. lorsque le panneau avant est enlevé. La Après avoir enlevé le panneau avant gardez-le circuiterie de réinitialisation protège la dans l’étui portatif fourni pour le protéger de la circuiterie du microprocesseur. Puisque la poussière et de l’endommagement.
MP1313 OPERATION TUNER COMMUTATEUR (EUROPÉEN) DE FRÉQUENCE D'US/EU Du côté droit du châssis, sous la douille de support, est un commutateur marqué US/EU qui permet au client de commuter MP1313 I D 3 espacement (européen) entre des USA et d'UE fréquence.
Página 48
MP1313 Syntonisation par scannage qui restent sur la bande actuelle et pour tous Pressez le bouton PS/AS de nouveau pour (SCAN) les préréglés sur trois autres bandes. arrêter le scan et écouter la station actuelle. Scanner les préréglés/Mise en Sélecteur Mono/Stereo (MONO) Pressez le bouton SCAN (15) pour scanner vers le haut à...
MP1313 OPERATION LECTEUR CD A NOTER : Cet appareil est conçu pour jouer des disques compacts de taille standardisée de 5” (12 cm.) uniquement. N’essayez pas d’utiliser des CDs simples de 3” (8 cm.) soit avec ou sans adaptateur comme cela peut endommage le lecteur et/ou le disque.
MP1313 Scannage de l’intro du disque disparaîtra de l’affichage et la reproduction mesures suggérées ne résolvent pas le (INT) régulière reprendra. La fonction de mélange problème prenez contact avec une station de sera annulée lorsque l’on activer les fonctions garantie près de vous pour assistance Pendant la reproduction du disque, pressez le de scannage ou de répétition.
MP1313 EXIGENCES DE FICHIERS MP3/WMA Média Acceptable Les fichiers musiques MP3 et WMA (Windows • Nombre maximum de fichiers par disque : Media Audio) sont des fichiers audio La média d’enregistrement MP3/WMA numériques qui sont comprimés pour permettre • Nombre maximum de dossiers par disque accetable pour cet appareil sont CD-ROM, CD- plus de fichiers sur un seul CD.
Página 52
MP1313 Entrer Repère ID3 Débit binaire A NOTER : Un nom de fichier entré avec des Cet appareil soutient les versions de repère ID3 Cet appareil soutient des débits binaires de 32 - caractères qui ne sont pas sur la liste de 1.0 et 1.1.
MP1313 OPERATION MP3/WMA MP1313 I D 3 LIFT 23 24 Suspension Naviguer des dossiers Répétition (RPT) Pressez le bouton 1 >/|| (19) pour suspendre la Pressez les boutons 5 \/ et 6 /\ (23, 24) pour Pressez le bouton 3 RPT (21) pour répéter le reproduction du disque.
MP1313 Recherche de fichier ou de Si vous entrez un numéro de piste à trois Dans ce cas, utilisez les boutons >>| (14) dossier MP3/WMA chiffres, l’appareil va chercher la piste ou |<< (13) pour sélectionner une chan- immédiatement. Si vous entrez un ou deux son/dossier dans le répertoire.
Página 56
MP1313 Recherche par répertoire actuel Pressez le bouton PS/AS (17) quatre fois pour entrer dans le mode de rechercher par répertoire actuel. L’affichage aux crsi- taux liquides affichera le nom du répertoire actuel, suivi par le fichier qui est en train d’être joué.
MP1313 TELECOMMANDE La télécommande vous permet de commander La sonde de la télécommande est située à les fonctions de base de votre installation de gauche du panneau avant, à gauche du bouton tête. 3 RPT (3). Les fonctions de télécommande sont comme suit : •...
MP1313 SOIN ET MAINTENANCE Lecteur CD ni ne nuira pas au disque et la la qualité de son. Veuillez suivre ces consignes reproduction normale se reprendra pour prendre soin de vos disques compacts. Les consignes suivantes vous aideront à lorsque les conditions rugueuses cessent...
MP1313 DEPANNAGE Problème Cause Correction Ne fonctionne pas (l’affichage en s’illu- Pas de puissance au fil jaune ; pas de puissance Vérifiez le branchement avec une lumière d’essai, vérifiez le mine pas) au fil rouge fusible du véhicule avec une lumière d’essai.
Página 62
Limited Warranty DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE CD or Multimedia Radios/Head Units Audiovox Electronics Corporation (“the Company”) is committed to quality Limitations and customer service, and are pleased to offer you this Warranty. Please read THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS it thoroughly and contact the Company at 1-800-323-4815 with any questions.
Garantía Limitada NO RETORNE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Radios del CD o de los Multimedia Audiovox Electronics Corporation ("la Compañía) es una corporación Limitaciones comprometida con la calidad y el servicio al cliente, y se complace en ofrecerle LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA esta Garantía.
Garantie Limitée NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN Radios CD ou Multimédia / Unités principales Audiovox Electronics Corporation (la Société) s'engage à la qualité et au Limitations service des clients, et est content de vous offrir cette garantie. Nous vous LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE SOUS CETTE GARANTIE EST prions de le lire attentivement et prendre contact avec la Société...