Publicidad

Enlaces rápidos

Pour le français, voir la page 2.
Para el español, ver la página 3.
DUAL COMPOSTER
TUMBLER
ITM./ART. 965452
®
Lifetime
composters are designed to be strong
and durable. We strive to make assembly as easy
as possible without compromising quality. If you
get stuck, we have tools to help:
• Assemble on a Flat Surface
• Recruit a Friend or Family Member
Assembly should take 2 people about 2–3
hours to complete.
FOR DOMESTIC USE ONLY!
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)
NEED HELP? TALK TO US!
Call: 1-800-225-3865
7:00 am–5:00 pm (Monday–Friday) MST
and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST
(U.S.A. and Canada) (English, French, Spanish)
Lifetime's assembly experts offer quick responses and great customer service.
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
Tel: 5-5246-5500
Ninguna garantía ofrecida por el fabricante es válida en México.
TABLE OF CONTENTS
Icon Legend...............................4
Warnings & Notices.....................5
Parts Identifi er............................6
Bin Assembly..............................8
Frame Assembly........................18
Lid Assembly............................30
Additional Warnings..................34
Cleaning & Care........................35
Registration.........................36
Warranty..............................37
MODEL# AND PRODUCT ID
Model Number:
60130
(you will need both when contacting us)
Product ID:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lifetime 965452

  • Página 1 Frame Assembly......18 Lid Assembly......30 Additional Warnings....34 Cleaning & Care......35 Registration......36 Warranty......37 Lifetime’s assembly experts offer quick responses and great customer service. NEED HELP? TALK TO US! MODEL# AND PRODUCT ID (you will need both when contacting us) Call: 1-800-225-3865 Web: www.lifetime.com/instructions...
  • Página 2 Assemblage de la charpente..18 Assemblage du couvercle...30 Avertissements supplémentaires...34 Nettoyage et entretien....35 Enregistrement....36 Garantie......38 Nos experts d’assemblage Lifetime ® offrent des NÉCESSITEZ-VOUS DE L’AIDE? COMMUNIQUEZ-NOUS! réponses rapides et un service à la clientèle supérieure. Composez le 1-800-225-3865 MODÉLE ET RÉFÉRENCE DE PRODUIT ( vous aurez besoin des deux lorsque vous nous contactez Web : www.lifetime.com/instructions...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ensamble del armazón....18 Ensamble de la tapa....30 Advertencias adicionales...34 Limpieza y cuidado....35 Registro......36 Garantía......39 Los expertos de ensamble Lifetime ® ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado. ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS! En México, comunique con el importador del producto. Llame al 1.800.225.3865 Web: www.lifetime.com/instructions...
  • Página 4: Leyenda De Íconos

    ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • Indicates special heed should be taken when reading. • Indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • Indica que uno debe prestar atención al leer. •...
  • Página 5: Advertencias Y Avisos

    WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. •...
  • Página 6: Identifi Cador De Piezas

    PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Plastic Parts / Pièces en plastique Piezas de plástico DBR (x2) DBS (x4) DBV (x2) DBU (x2) EGU (x4) DBT (x4) Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal DEI (x2) DEL (x1) DEM (x1)
  • Página 7 PARTS IDENTIFIER / IDENTIFICATEUR DE PIÈCES / IDENTIFICADOR DE PIEZAS Small Parts Box / Boîte de petites pièces Caja de piezas pequeñas AAH (x2) BIN (x2) EHG (x1) EHR (x2) BJA (x4) EHB (x2) EHA (x4) DDC (x4) EHC (x2) EHQ (x4) EHE (x4) DDE (x2)
  • Página 8: Ensamble De Los Barriles

    BIN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DES BACS / ENSAMBLE DE LOS BARRILES HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje EGX (x4) EGY (x4) BIR (x12) BHO (x12) EGW (x4) BHK (x22) ADW (x22) ARA (x1) AAN (x12) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Small Parts / Petites pièces...
  • Página 9 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (13 mm) AAN (x12) BIR (x12) BHO (x12) • Attach a Locking Plate (EHA) to a Side Panel (DBT) as shown. Tighten Nuts securely. •...
  • Página 10 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Align the triangle on the Side Panel with the triangle on the Rear Panel (DBV). Press the Side Panel into the groove along the edge of the Rear Panel until you here it “click”...
  • Página 11 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Attach the first Bottom Panel (DBS) to the Side Panels in a similar manner. The Bottom Panel Rear Panel / Panneau arrière overlaps the Rear Panel.
  • Página 12 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Attach the Front Panel (DBU) to the Side Rear Panel / Panneau arrière Panel Panels in a similar manner. The Front Panel trasero overlaps the second Bottom Panel.
  • Página 13 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EGX (x4) EGW (x4) EGY (x4) • Curve a Metal Band (EGV) into a loop, and insert a Non-Threaded Pin (EGX) and a Threaded Pin (EGW) through the ends of the Band as shown.
  • Página 14 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x4) 1.11 • Slide the Band down over the edge of the bin with the Screw near the seam of the two Bottom Panels.
  • Página 15 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x8) 1.13 • Use an electric drill to insert two (2) Screws (ADW) to secure the Bottom and Front Panels together. If you wish, you may pre-drill the holes first.
  • Página 16 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x6) BHK (x18) EHB (x2) 1.15 • After inserting the Screws, place a Nut (BHK) onto a Screw and turn the Screw until the Nut is flush with the Panel. It’s easier to do this step with an electric drill, but do not overtighten.
  • Página 17 u SECTION 1 (CONTINUED) / SECTION 1 (SUITE) SECCIÓN 1 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ARA (x1) ADW (x4) BHK (x4) BJA (x4) 1.17 • Open the Latches (BJA), and attach them to the Front Panel using one (1) Screw (ADW) and one (1) Nut (BHK) per Latch.
  • Página 18: Ensamble Del Armazón

    FRAME ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DE LA CHARPENTE / ENSAMBLE DEL ARMAZÓN HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje DEN (x6) DFG (x2) ABI (x4) ADJ (x2) AAN (x10) BHO (x12) BHJ (x1) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Small Parts / Petites pièces Piezas pequeñas...
  • Página 19 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS EHR (x2) • Remove the Cotter Key (AAH) (Fig. 1) and Spring • Place a Spring (BIN) into a Rear Leg (DEI) as shown. (BIN) (Fig.
  • Página 20 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Turn the Handle so the ends of the Cotter Pin are facing you. Bend the ends of the Cotter Pin in opposite directions.
  • Página 21 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS BIN (x1) • Place a Spring (BIN) into the second Rear Leg (DEI) as shown. • Mettez un ressort (BIN) dans le deuxième pied arrière (DEI) comme illustré. •...
  • Página 22 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS AAH (x1) • Compress the Spring and insert a Cotter Pin (AAH) through the hole in the Locking Pin. •...
  • Página 23 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.11 • Insert a Foot Cap (EHQ) into the bottom of the Leg. Set this Leg aside. This Leg Assembly will be installed on the right side of the Composter.
  • Página 24 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.13 • Slide an Aeration Tube (DCV) into one of the Drums as shown. This Drum will be on the right side. •...
  • Página 25 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (x2) (13 mm) (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.15 • Insert two (2) Hex Bolts (ABI) through the holes in the Aeration Tube and Sleeve.
  • Página 26 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (x2) (13 mm) (x2) ABI (x2) AAN (x2) 2.17 • Insert two (2) Hex Bolts (ABI) through the holes in the Aeration Tube and Sleeve. Secure with Cap Nuts (AAN). Tighten just enough to compress the Aeration Tube against the Sleeve.
  • Página 27 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 7/16 in/po (11 mm) (x2) DFG (x2) DDE (x2) ADJ (x2) 2.19 • Secure the Rear Leg to the left side of the Drums using the hardware included. •...
  • Página 28 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 1/2 in/po (13 mm) (x2) BHJ (x1) DEN (x6) AAN (x6) BHO (x12) 2.21 • Orient the two Cross Tubes (DEL and DEM) as shown. Use an electric drill to insert the Self-Tapping Screw (BHJ) into the two Cross Tubes.
  • Página 29 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS 2.23 • Flip the Composter upright as shown. • Mettez le composteur droit comme illustré. • Ponga vertical el compostador como se muestra.
  • Página 30: Ensamble De La Tapa

    LID ASSEMBLY / ASSEMBLAGE DU COUVERCLE / ENSAMBLE DE LA TAPA HARDWARE REQUIRED / QUINCAILLERIE REQUISE / HERRAJE REQUERIDO Hardware / Quincaillerie Herraje ADW (x14) BHK (x14) PARTS REQUIRED / PIÈCES REQUISES / PIEZAS REQUERIDAS Metal Parts / Pièces en métal Piezas de metal Plastic Part / Pièce en plastique...
  • Página 31 u SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS ADW (x14) ARA (x1) EHC (x2) BHK (x14) EHE (x4) • Attach the Tube Hinge (EHC) to a Lid (DBR) using the hardware indicated. If you wish, you may pre-drill the holes first. •...
  • Página 32 u SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • Slide the two Lids onto the Drums as shown. • Faites glisser les deux couvercles sur les bacs comme illustré. •...
  • Página 33 u SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN) TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS • After a Barrel is filled and the process of composting has begun, you shouldn’t add more organic waste to the barrel;...
  • Página 34: Advertencias Adicionales

    ADDITIONAL WARNINGS / AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES / ADVERTENCIAS ADICIONALES WARNING WARNUNG • Do not climb in, on, or around composter. • Steigen Sie nicht in oder auf den Komposter. • Locking pin must be engaged before opening lid. • Der Sperrstift muss vor dem Öffnen des Deckels •...
  • Página 35: Cleaning & Care

    à l’aide d’une protection contre la chaleur. LIMPIEZA Y CUIDADO Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servi- cio y satisfacción.
  • Página 36: Registro

    REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous.
  • Página 37 7. This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of merchantability ® or fi tness for use to extent permitted by Federal and state law. Neither Lifetime Products, Inc., nor any representative assumes any other liability in connection with this product. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 38 DISPONIBLES OU SONT OBSOLÈTES 1. Les composteurs Lifetime ® sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication pendant une durée de 5 ans à partir de la date d’achat d’origine. Le mot « défauts » signifi e des défectuosités qui empêchent l’utilisation du produit.
  • Página 39: Garantía

    PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original recibe la garantía de que los composteros Lifetime ® estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 5 años a contar desde la fecha de la compra original. La palabra “defectos” se defi ne como imperfecciones que perjudican el uso del producto.
  • Página 40 7:00 am–5:00 pm (M–F) MST and 9:00 am–1:00 pm Saturday MST ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime , rendez-vous à : ® www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 Du lundi au vendredi 7 h –...

Este manual también es adecuado para:

60130

Tabla de contenido