Página 1
951931.book : t95193.fm Seite 1 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM Arcada / Quadra Talia 19 700 19 701 19 702 19 703 English English page ..1 page ..1 Français Français page ..2 page ..3 Español Español página ..
Página 2
kl951931.fm Seite 1 Freitag, März 12, 1999 9:55 AM 19 700 19 701 19 702 19 703 Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie! Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería!
Página 3
kl951931.fm Seite 2 Freitag, März 12, 1999 9:55 AM 19 700 19 701 35 210 35 214 35 215 35 216 19 702 19 703...
Página 4
951931.book : I95193us.fm Seite 1 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM English Application Installation Pressure Balancing Valves are designed for use with Final installation hot water supplied from pressurized storage heaters and offer the highest temperature accuracy when used 1. Remove the two screws (A1) from the fitting in this way.
Página 5
Grease with special valve grease (Cat. No. 18 012) Only original GROHE replacement parts may be used. Winterizing the system It is recommended that the "Integral check pressure balancing cartridge"...
Página 6
951931.book : I95193f.fm Seite 3 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM Français Application Installation Les régulateurs de pression sont prévus pour l'eau chaude provenant de réservoirs sous pression et Installation finale offrent ainsi une plus grande précision de température possible. 1.
Página 7
(réf. 18 012). réglage du thermostat du chauffe-eau est modifié. Seules les pièces de rechange d'origine GROHE peuvent être utilisées. Hivernisation du système Pièces de rechange, voir volet II ( * = accessoires Il est conseillé...
Página 8
951931.book : I95193e.fm Seite 5 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM Español Aplicación Instalación Las válvulas compensadoras de presión se diseñan Instalación de acabado para ser utilizadas con agua caliente, suministrada por 1. Saque los dos tornillos (A1) del patrón de acumuladores de presión, y proporcionan la mayor montaje (A) y extraiga a continuación el patrón, precisión de temperatura, al ser utilizadas de esta...
Página 9
Engrasarlas con la grasa especial para grifería (N° de ref. 18 012). Deberán utilizarse tan sólo repuestos originales Adaptación del sistema a las condiciones GROHE. invernales Al cortar el suministro del sistema para adaptarlo a las Componentes de sustitución, Consulte la página condiciones invernales, se recomienda sacar de la desplegable II ( * = accesorios especiales).
Página 10
951931.book : kr95193.fm Seite 7 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM...
Página 11
951931.book : notizen.fm Seite 8 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM...
Página 12
951931.book : adresus.fm Seite 9 Dienstag, März 16, 1999 1:04 PM Grohe America Inc. Grohe Canada Inc. 241 Covington Drive 1230 Lakeshore Road East Bloomingdale, IL Mississauga, Ontario 60108 Canada, L5E 1E9 U.S.A. Technical Services Technical Services Services Techniques Phone: 630/582-7711 Phone/Tél: 905/271-2929...