Descargar Imprimir esta página

Mattel Barbie DGC54 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

• Battery Installation • Installation des piles • Einlegen der Batterien
• Come inserire le pile • Het plaatsen van de batterijen
• Colocación de las pilas • Instalação das Pilhas • Batteriinstallation
• Paristojen asennus • Isætning af batterier • Sette inn batterier
• Requires 4 X 1.5V "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) in the vehicle.
• Le véhicule fonctionne avec 4 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V (non incluses).
• Vier 1,5-Volt Alkali-Batterien AA (LR6) für das Fahrzeug erforderlich (nicht enthalten).
• Richiede 4 pile alcaline formato stilo "AA" (LR6) da 1,5V (non incluse) per il veicolo.
• Voertuig werkt op vier 1,5V "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• El coche funciona con 4 pilas alcalinas AA/LR6 de 1,5 V., no incluidas.
• Funciona com 4 pilhas X 1.5V "AA" (LR6) alcalinas (não incluídas) no veículo.
• Kräver 4 X 1,5 V alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej) för fordonet.
• Ajoneuvoon tarvitaan 4 kpl 1,5 V AA(LR6)-alkaliparistoja (ei mukana pakkauksessa).
• Der skal bruges 4 alkaliske 1,5V "AA"-batterier (LR6 – medfølger ikke) i bilen.
• Bilen krever 4 1,5 V alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke).
• Requires 2 X 1.5V "AAA" (LR03) alkaline batteries (not included) in the transmitter.
• La télécommande fonctionne avec 2 piles alcalines AAA (LR03) de 1,5 V (non incluses).
• Zwei 1,5-Volt Alkali-Batterien AAA (LR03) für die Fernsteuerung erforderlich (nicht enthalten).
• Richiede 2 pile alcaline formato mini stilo "AAA" (LR03) da 1,5V (non incluse) per il trasmettitore.
• Afstandsbediening werkt op vier 1,5V "AAA" (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• El mando funciona con 2 pilas alcalinas AA/LR03 de 1,5 V., no incluidas.
• Requer a utilização de 2 pilhas de 1.5V "AAA" (LR03) alcalinas (não incluídas) no transmissor.
• Kräver 2 X 1,5 V alkaliska AAA-batterier (LR03) (ingår ej) för sändaren.
• Kauko-ohjaimeen tarvitaan 2 kpl 1,5 V AAA(LR03)-alkaliparistoja (ei mukana pakkauksessa).
• Der skal bruges 2 alkaliske 1,5V "AAA"-batterier (LR03 – medfølger ikke) i fjernbetjeningen.
• Fjernkontrollen krever 2 1,5 V alkaliske AAA-batterier (LR03) (medfølger ikke).
• Tool needed for battery installation: Phillips head screwdriver (not included).
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich (nicht enthalten).
• Attrezzo richiesto per inserire le pile: Cacciavite a stella non incluso.
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de estrella (no incluido).
• Ferramenta necessária à instalação: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Verktyg som krävs för installation: Stjärnskruvmejsel (ingår inte).
• Paristojen asennukseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
• Værktøj til isætning af batterier: Stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
1
• Unscrew the battery cover with the Phillips head screwdriver (not included).
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
• Svita lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso).
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del compartimento de las pilas y retirarla.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída).
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa).
• Skru dækslet til batterirummet af med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Fjern batteridekselet med stjerneskrujernet (medfølger ikke).
2
• Install 4 "AA" (LR6) alkaline batteries (not included) as shown.
• Insérer 4 piles AA (LR6) (non fournies) dans le sens indiqué.
• 4 Alkali-Batterien AA (LR6) wie dargestellt einlegen. Batterien nicht enthalten.
• Inserisci 4 pile alcaline formato stilo "AA" (LR6) (non incluse) come illustrato.
• Plaats 4 "AA" (LR6) alkalinebatterijen (niet inbegrepen) zoals afgebeeld.
• Introducir 4 pilas alcalinas AA/LR6 (no incluidas), tal como muestra el dibujo.
• Instalar 4 pilhas "AA" (LR6) alcalinas (não incluídas), como mostra a imagem.
• Sätt i 4 alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår inte) som på bilden.
• Aseta koteloon 4 AA(LR6)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa) kuvan osoittamalla tavalla.
• Læg 4 alkaliske "AA"-batterier (LR6 – medfølger ikke) i som vist.
• Sett inn 4 alkaliske AA-batterier (LR6) (medfølger ikke) som vist.
NOTE: Replace with alkaline batteries for longest life and best performance. Remember to take out all
batteries from vehicle and transmitter if vehicle will not be used for a long period of time. • REMARQUE :
Remplacer par des piles alcalines pour une durée de vie plus longue et des performances optimales. Veiller à
bien retirer toutes les piles du véhicule et de la télécommande si le véhicule n'est pas utilisé pendant un long
moment. • HINWEIS: Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur mit Alkali-Batterien ersetzen. Die
Batterien immer aus dem Fahrzeug und der Fernsteuerung entfernen, wenn mit dem Produkt längere Zeit
nicht gespielt wird. • NOTA: Sostituire con pile alcaline per una maggiore durata e un funzionamento ottimale.
Ricordati di estrarre tutte le pile dal veicolo e dal trasmettitore quando non li usi per un periodo di tempo
prolungato. • NB: Gebruik alkalinebatterijen voor de langste levensduur en beste prestaties. Vergeet niet alle
batterijen uit de auto en de zender te verwijderen als je de auto langere tijd niet gebruikt. • ATENCIÓN: Para
una mayor duración de las pilas y un mejor funcionamiento del juguete, recomendamos utilizar
exclusivamente pilas alcalinas. Si no se va a utilizar el juguete durante un largo periodo de tiempo,
recomendamos sacar todas las pilas del coche y del mando. • ATENÇÃO: Para um melhor e mais duradouro
funcionamento, substituir as pilhas gastas por pilhas alcalinas. Se o veículo não for usado por um longo
período de tempo, retirar todas as pilhas do veículo e do transmissor. • OBS: Använd alltid alkaliska batterier,
det ger bäst resultat och längst livstid. Kom ihåg att ta ut alla batterier ur fordonet och sändaren om fordonet
inte ska användas under en längre period. • HUOMAA: Tuote toimii parhaiten, kun käytät pitkäkestoisia
alkaliparistoja. Muista ottaa paristot pois ajoneuvosta ja kauko-ohjaimesta, jos ajoneuvo on pitkään
käyttämättä. • BEMÆRK: Legetøjet fungerer bedst, hvis batterierne udskiftes med alkaliske batterier, der har
længere levetid. Husk at tage alle batterier ud af bilen og fjernbetjeningen, hvis bilen ikke skal bruges i
længere tid. • MERK: Bytt ut med alkaliske batterier for å få best ytelse og lengst levetid. Husk å ta ut alle
batteriene av bilen og fjernkontrollen hvis bilen ikke skal brukes på en stund.
• Unscrew the battery cover with the Phillips head screwdriver (not included).
1
• Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme (non fourni).
• Die Batteriefachabdeckung mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) aufschrauben.
• Svita lo sportello dello scomparto pile con un cacciavite a stella (non incluso).
• Schroef het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Con un destornillador de estrella (no incluido), abrir la tapa del compartimento de las pilas y retirarla.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas Phillips (não incluída).
• Skruva loss batterilocket med en stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Avaa paristokotelon kansi ristipäämeisselillä (ei mukana pakkauksessa).
• Skru dækslet til batterirummet af med en stjerneskruetrækker (medfølger ikke).
• Fjern batteridekselet med stjerneskrujernet (medfølger ikke).
• Install 2 "AAA" (LR03) alkaline batteries (not included) as shown.
2
• Installer 2 piles alcalines AAA (LR03), non incluses, comme illustré.
• 2 Alkali-Batterien AAA (LR03) wie dargestellt einlegen. Batterien nicht enthalten.
• Inserisci 2 pile alcaline formato mini stilo "AAA" (LR03) (non incluse), come illustrato.
• Plaats 2 "AAA" (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen) zoals afgebeeld.
• Colocar 2 pilas alcalinas AAA/LR03 (no incluidas) según la polaridad indicada.
• Instalar 2 pilhas "AAA" (LR03) alcalinas (não incluídas), como mostra a imagem.
• Sätt i 2 alkaliska AAA-batterier (LR03) (ingår ej) som bilden visar.
• Aseta koteloon 2 AAA(LR03)-alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa) kuvan osoittamalla tavalla.
• Læg 2 alkaliske "AAA"-batterier (LR03 – medfølger ikke) i som vist.
• Sett inn 2 alkaliske AAA-batteri (LR03) (medfølger ikke) som vist.

Publicidad

loading