Resumen de contenidos para Roger Technology H85/TDS Serie
Página 1
IS111 Rev.00 04/08/2014 ROGER ACCESSORI tastiere a codice numerico con interfaccia serie H85/TDS e serie H85/DEC IT - Istruzioni e avvertenze per l’installatore - pag.2 EN - Instruction and warnings for the installer - pag.8 FR - Instructions et mises en garde pour l’installateur - page 14 PT - Instruções e advertências para o instalador...
5.6 Cancellazione di un codice utente La sicurezza è garantita da un protocollo di comunicazione 6 Funzioni avanzate: mascheramento del codice 6 proprietario sviluppato da Roger Technology che si avvale 7 Segnalazione d’errore tastiera della criptatura dinamica dei dati, rendendo impossibile 8 Segnalazione di blocco della tastiera la decodifica della comunicazione;...
Caratteristiche tecniche TENSIONE DI ALIMENTAZIONE INTERFACCIA 24 Vac-dc; 12 Vdc ASSORBIMENTO DI CORRENTE 1 tastiera 20mA 1 tastiera + interfaccia in stand-by 40mA 1 tastiera + interfaccia con relay attivo 50mA NUMERO MASSIMO DI TASTIERE COLLEGABILI NUMERO DI USCITE DISPONIBILI 4 di comando;...
16,17 ALRM, uscita di ALLARME (contatto N.C.); forzare la sicurezza del sistema (esempio: si cerca il contatto si apre quando si rileva una di connetterei una tastiera che non è abilitata). condizione di allarme. Per escludere questa funzione, vedere figura 5, dettaglio E. Premere e tenere premuto per almeno 10 secondi il tasto PROG: •...
ATTENZIONE! Cambio password Vengono cancellati tutti i codici utente ma non i numeri identificativi delle tastiere e nemmeno la ATTENZIONE! La password assegnata di fabbrica è password di sicurezza. 0000. E’ obbligatorio modificare la password per garantire la sicurezza dell’installazione. Indichiamo con <vecchia password>...
per attivare “a uomo presente” un’automazione). segnalazione con i LED e con il buzzer. Indichiamo con <cifre casuali prima> e <cifre casuali Il tempo a disposizione tra la pressione di un tasto dopo> le sequenze numeriche digitate casualmente e quella seguente è di 5 secondi; se si esegue una dall’utente rispettivamente prima del <codice utente digitazione troppo lenta, si attiva la segnalazione di a 6 cifre>, e dopo aver premuto il tasto asterisco...
led rosso significa che è presente un’anomalia Segnalazione di blocco della tastiera (esempio: tastiera 3, tre lampeggi del LED verde che si ripetono dopo una breve pausa indicano che la Se viene digitato un codice utente errato per 5 volte tastiera 3 comunica correttamente con l’interfaccia).
5.6 Deleting a user code Safety is ensured by a proprietary communication 6 Advanced features: masking the code protocol developed by Roger Technology that makes use of dynamic data encryption, making it impossible 7 Keyboard error message to decode the communication; the interface has an...
Technical specifications INTERFACE SUPPLY VOLTAGE 24 Vac-dc; 12 Vdc POWER CONSUMPTION 1 keyboard 20mA 1 keyboard + interface on stand-by 40mA 1 keyboard + interface with active relay 50mA MAXIMUM NUMBER OF CONNECTABLE KEYBOARDS NUMBER OF OUTPUTS AVAILABLE 4 for controls; 1 for alarm TYPE OF OUTPUT ACTIVATION: dead man switch (continuous until you release the key)
OUT_A, command output A (normally open • Now proceed to assign the connected keyboards contact). by entering the learning mode, an operation that 10,11 OUT_B, command output B (normally open is carried out by the interface, which assigns it an contact).
• Store at least one user code in the keyboard • After this the 4 LEDs A, B, C, D will turn off and the memory (see paragraph 5.4 STORING A USER LEDs L1 and L2 will turn on: you may now release the PROG key.
the contact ENA is enabled) you can activate the the actual code in the middle of randomly keyed interface relay associated with the button pressed: digits, of any desired quantity. The code that will and the green LED LV remains lit. The corresponding be considered will be composed of the last 6 digits active relay LED A,B,C,D lights up on the interface.
keyboard 3, three flashes of the green LED that recur Keypad lock message after a brief pause indicates that the keyboard 3 is communicating correctly with the interface). If you enter an incorrect user code 5 consecutive times, • After verifying the 4 positions, another press of the keyboard will start to flash the red and green LEDs the PROG key returns you to normal operation: (LR and LV) in an alternating manner and then shuts...
INDICE Page Description du produit 1 Introduction aux instructions et aux mises en garde Clavier à code numérique à brancher à l'interface 2 Description du produit de contrôle H85/DEC/BOX avec un câble à deux conducteurs de 0.5mm ; après avoir saisi un des 3 Caractéristiques techniques codes utilisateur mémorisés dans la mémoire de 4 Capacité...
Caractéristiques techniques TENSION D'ALIMENTATION INTERFACE 24 Vac-dc ; 12 Vdc ABSORPTION DE COURANT 1 clavier 20mA 1 clavier + interface en stand-by 40mA 1 clavier + interface avec relais actif 50mA NOMBRE MAXIMUM DE CLAVIERS QUI PEUVENT ETRE BRANCHES NOMBRE DE SORTIES DISPONIBLES 4 de commande ;...
activées. que même si on saisit un code utilisateur sur un SYNC, positif de l'alimentation avec signal de clavier et qu'on demande l'activation d'un relais, celui-ci sera activé uniquement si l'entrée ENA synchronisme pour les claviers. COM, négatif de l'alimentation des claviers ; est activée.
# # * <mot de passe> # # * façon adaptée et sûre. ATTENTION ! Cette opération est obligatoire pour maintenir le niveau de sécurité de l'installation Si le mot de passe saisi est correct, les LED verte et ; en cas contraire, il est possible qu'un code rouge (LV et LR) clignotent lentement pendant 2", soit mémorisé...
de commande ; saisir la séquence : la séquence suivante : * 432189 * 3474 # # # # <code à effacer> * Avec le mot de passe 432189, on veut mémoriser Si le code est présent en mémoire, la LED rouge le code 4211 en activant uniquement la touche B : LR clignote quelques fois puis reste allumée.
• L2 allumée : alarme violation du système ; Signalisation d'erreur clavier tentative relevée de brancher un clavier non reconnu de l'interface, ou bien une déconnexion Dans tous les cas où la séquence saisie ne résulte du câble de communication (depuis au moins un pas correcte, une signalisation d'erreur est donnée, clavier) pendant plus de 40 secondes.
luminosité augmente quand on appuie sur une touche. Entretien Effectuer un entretien programmé tous les 6 mois et vérifier l'état de propreté et le fonctionnement, comme indiqué au paragraphe 9 ESSAI). Elimination Le produit doit être toujours désinstallé par le personnel technique qualifié...
INDICE Pagina Descrição do produto 1 Introdução às instruções e advertências 2 Descrição do produto Teclado com código numérico para conectar à interface de controlo H85/DEC/BOX por meio de 3 Características técnicas um cabo com dois condutores de 0,5 mm ;...
Características técnicas TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO DA INTERFACE 24 Vac-dc; 12 Vdc ABSORÇÃO DE CORRENTE 1 teclado 20mA 1 teclado + interface em standby 40mA 1 teclado + interface com relé ativo 50mA NÚMERO MÁXIMO DE TECLADOS CONECTÁVEIS NÚMERO DE SAÍDAS DISPONÍVEIS 4 de comando;...
12,13 OUT_C, saída de comando C (contacto N.A.). forçar a segurança do sistema (exemplo: tentativa 14,15 OUT_D, saída de comando D (contacto N.A.). de conectar um teclado que não está habilitado). 16,17 ALRM, saída de ALARME (contacto N.C.); o contacto se abre quando é detectada uma Premir e manter premido por pelo menos 10 condição de alarme.
ATENÇÃO ! Troca de senha São cancelados todos os códigos de usuário, mas não os números identificativos dos teclados e nem a ATENÇÃO ! A senha atribuída de fábrica é 0000. senha de segurança. É obrigatório modificar a senha para garantir a segurança da instalação.
O tempo a disposição entre a pressão de uma tecla Premindo a tecla asterisco * não se tem nenhuma e aquela seguinte é de 5 segundos; se for executada sinalização com os LEDs e com o buzzer. Indicamos com <dígitos casuais antes> e <dígitos uma digitação lenta demais, ativa-se a sinalização casuais depois>...
que para aquele número de teclado resulta tudo Sinalização de bloqueio do teclado regular, se lampejar o led vermelho significa que está presente uma anomalia (exemplo: teclado Se for digitado um código de usuário errado por 5 3, três lampejos do LED verde que se repetem vezes consecutivas, o teclado emite um lampejo depois de uma breve pausa indicam que o teclado alternado dos LEDs vermelho e verde (LR e LV) e...
ÍNDICE Página Descripción del producto 1 Introducción a las instrucciones y advertencias 27 2 Descripción del producto Teclado de código numérico para conectar a la 3 Características técnicas interfaz de control H85/DEC/BOX mediante un cable con dos conductores de 0,5mm2; después de 4 Funcionamiento del teclado marcar uno de los códigos de usuario memorizados 4.1 Funcionamiento de la interfaz...
Características técnicas TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA INTERFAZ 24 Vca-cc; 12 Vcc ABSORCIÓN DE CORRIENTE 1 teclado 20mA 1 teclado + interfaz en stand-by 40mA 1 teclado + interfaz con relé activo 50mA NÚMERO MÁXIMO DE TECLADOS CONECTABLES NÚMERO DE SALIDAS DISPONIBLES 4 de control;...
SYNC, positivo de la alimentación con aviso de relé, esto se activará sólo si la entrada ENA resulta sincronismo para los teclados. habilitada. En caso de que no esté previsto un COM, negativo de la alimentación de los contacto de reloj, colocar el jumper J2 en posición teclados;...
mantener el nivel de seguridad de la instalación. verde y rojo (LV y LR) parpadean lentamente De lo contrario, existe la posibilidad de que se durante 2”, junto con la activación contemporánea memorice un código de manera fraudulenta y, de la alarma. por consiguiente, un usuario malintencionado podría activar los relés de la interfaz utilizando Como alternativa, se pueden borrar los códigos...
Con la contraseña 432189, se desea memorizar el Si el código está presente en la memoria, el LED código 4211 habilitando sólo la tecla B: rojo LR parpadea algunas veces y luego permanece encendido. Luego marcar: * 432189 * 4211 # B # <código a borrar>...
dispositivos en conmutación) Aviso de error del teclado • L2 encendido: alarma de manipulación del sistema; se ha detectado un intento de conectar En todos los casos en que la secuencia marcada un teclado no reconocido por la interfaz o una no resulte correcta, se producirá...
libre de errores). Comprobar que la retroiluminación de LED blancos esté a nivel bajo cuando el teclado está inactivo y que pulsando una tecla la luminosidad aumente. Mantenimiento Realizar un mantenimiento programado cada 6 meses comprobando el estado de limpieza y funcionamiento, como se indica en el apartado 9 ENSAYO.
INDICE Pagina Beschreibung des Produktes 1 Einleitung der Anleitung und Hinweise 2 Beschreibung des Produktes Numerncode-Tastatur anzuschließen an die H85/ DEC/BOX Steuerungsschnittstelle, mithilfe eines 3 Technische Charakteristiken Kabels mit zwei Leitern, 0.5mm ; nach Eingabe 4 Funktionen der Tastatur eines der Bedienercodes, die in dem Speicher der 4.1 Funktionen der Schnittstelle Schnittstelle gespeichert sind, kann man eines der 5 Installation...
SYNC, positive Versorgung auch bei Eingabe eines Bedienercodes auf einer Synchronismussignal für Tastaturen. Tastatur und bei Anforderung der Aktivierung COM, negative Versorgung der Tastaturen; eines Relays, wird dieses nur aktiviert, wenn der gemeinsam mit Eingang ENA. Eingang ENA befähigt wurde. Sollte kein Uhr- nicht verfügbar.
• Das Sicherheitspasswort (siehe Abschnitt 5.2) Vollständiges Löschen des Speichers verändern; das neue Passwort angemessen und sicher notieren, Mit <Passwort> wird die Nummernfolge des ACHTUNG! Dieser Vorgang muss ausgeführt Passworts gekennzeichnet; um alle Bedienercodes werden, um die Sicherheitsebene der Installation des Speichers zu löschen, die folgende Sequenz gewährleisten zu können, im gegenteiligen Fall eingeben:...
ANMERKUNG: Möchte man alle vier Kanaltasten beendet, deaktiviert die anderen, bis man den befähigen, kann man vermeiden die Tasten A,B,C,D Aktivierungsmodus verlässt. Sollte man in der in Folge zu drücken und direkt auf die Eingabe # Zwischenzeit auf den anderen Tastaturen Tasten übergehen.
Bedienercode, während des Speicherns, verbunden) Schnittstellenmeldungen aktiviert man das Relay der Schnittstelle. Die Schnittstelle H85/DEC verfügt über ein grünes Um zum Beispiel den Code mit 6 Ziffern 245672 LED L1 und ein rotes L2, die Meldungen zu dem zu aktivieren, kann man die folgende Sequenz normalen Betrieb oder zu Anomalien bei der eingeben:...
normalen Betrieb zurück: Das grüne LED blinkt wieder schnell Abnahme Prüfen, dass die Aktivierung der aktiven Kanaltasten die entsprechenden Ausgängen an der Schnittstelle aktiviert. Während der Eingabe muss man ein “Beep” von dem Buzzer hören und das grüne LED LV muss kurz aufleuchten.
Illustrazioni e schemi - Pictures and schemes - Illustrations et schémas Ilustrações e esquemas - Ilustraciones y esquemas - Darstellungen und Schemen H85/TDS H85/TDS/E...
Página 47
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore The undersigned, representing the following manufacturer Roger Technology Roger Technology Via Botticelli 8 Via Botticelli 8 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) 31020 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso:...
Página 48
ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 automazioni evolute info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...