Página 1
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION USER AND INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN BEDIENUNGSANLEITUNG POMPE A CHALEUR AQUALUX AQUALUX HEAT PUMP BOMBA DE CALOR AQUALUX WÄRMEPUMPE AQUALUX CHAUD / HEAT / CALOR / WARM A lire attentivement et à conserver pour une utilisation ultérieure.
La pompe à chaleur AQUALUX Chaud doit être installée par un technicien professionnel habilité. Le manuel de la pompe à chaleur AQUALUX a pour but de vous donner toutes les informations nécessaires à une installation, une utilisation et un entretien optimal. Il est indispensable de se familiariser avec ce document et de le conserver dans un lieu sûr et connu pour des consultations...
Schéma non contractuel, entrée / sortie eau piscine en partie arrière Dim (mm) 104269 104272 104273 105535 105536 105537 LISTE DU MATERIEL LIVRE 1 pompe à chaleur avec panneau de commande intégré + 2 raccords + kit condensats 1 notice...
La longueur de la canalisation d’eau entre la piscine et la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 10m. Placer la pompe à chaleur BY AQUALUX sur le refoulement entre le filtre et le système de traitement de l’eau On adoptera un montage en dérivation avec trois vannes (by-pass), ou via le kit by pass 32/38 ref 101642 (en option) ou en 50 ref 105036 (en option) de façon à...
Página 6
- Remplacer le média filtrant (sable) si celui-ci à plus de 5 ans sinon effectuer un nettoyage à l’aide du produit détartrant filtre BY AQUALUX. - Ajuster le pH à 7 – 7.4 à l’aide du produit BY AQUALUX PH moins ou BY AQUALUX PH plus - Ajouter le produit anti-calcaire BY AQUALUX.
L’eau de baignade est équilibrée selon la balance de Taylor. REGLAGES PANNEAU DE COMMANDE DIGITAL Réglages - Température souhaitée - Horloge Mode Chaud Indicateur TIME ON Marche / Arrêt Réglage Heure de mise en Réglage Heure marche TIME ON Réglage Heure Indicateur TIME OFF d'arrêt TIME OFF PICTOGRAMMES...
- Appuyer sur la touche pour régler l'heure de mise en marche de la pompe à chaleur. TIME OFF - Quand l’indicateur s’allume et l'heure clignote, appuyer sur la touche une deuxième TIME OFF fois pour configurer les heures. -Utiliser les touches pour ajuster la valeur.
GARANTIE La pompe à chaleur AQUALUX Chaud est garantie contre tout défaut de matière et/ou de fabrication pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison. L'échangeur Titane est garanti contre la corrosion pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison.
Página 10
La présentation de la facture d’achat sera rigoureusement exigée lorsque la garantie sera invoquée. Au titre de cette garantie, la seule obligation incombant à AQUALUX sera, au choix d’AQUALUX, le remplacement gratuit ou la réparation du produit ou de l’élément reconnu défectueux par les services d’AQUALUX en ATELIER AQUALUX.
P 21 The AQUALUX heat pump must be installed by professionals. The purpose of the AQUALUX heat pump manual is to provide you with all the information necessary for optimal installation, use and maintenance. It is essential to read this document carefully and store it in a safe, clearly identified place, for subsequent use.
Página 13
Non-contractual scheme, pool water input / output water on back side Dim (mm) 104269 104272 104273 105535 105536 105537 LIST OF ITEMS SUPPLIED 1 heat pump with integrated control panel + 2 fittings + condensate drain kit 1 manual STEPS IN THE INSTALLATION PROCESS...
Reminder : The water pipe between the pool and the heat pump must not exceed 10m. Position the BY AQUALUX heat pump on the delivery side between the filter and the water treatment system. A by-pass system with three valves or optional by pass kit 32/38 ref 101642 or 50 ref 105036 ref is used in order to adjust the flow rate of water from the pool passing through the heat pump.
Página 15
- If the sand in the filter is more than five years old, replace it or clean using a filter anti-scaling agent by BY AQUALUX range. - Adjust the pH to 7 – 7.4 using BY AQUALUX PH minus or BY AQUALUX PH plus. - Add the BY AQUALUX anti-scaling agent.
Settings - Required temperature - Clock TIME ON indicator On / Off TIME ON setting Time setting TIME OFF setting TIME OFF setting PICTOGRAMS CLOCK AUTOMATIC AUTOMATIC STOP HEATING PERMANENT DISPLAY - The display shows the time when the machine is turned off. - The display shows the temperature of the water in the pool when the machine is turned on.
Página 17
- Press to change the settings. Before the display stops flashing, press to set the minutes. - Press to change the settings. - Once you have finished, press and the temperature of the water appears. TIME OFF - After 30 seconds, the display stops flashing. CANCELLING THE AUTOMATIC MODE - Press to cancel the Time On and Time Off modes.
Página 18
Look for the cause and reset the No voltage protective devices Look for the cause and reset the circuit Circuit breaker tripped breaker Blocked air inlet Clean the air inlet Blocked air outlet Clean the air outlet Three-minute defrost Please wait The required Temperature setting too low Increase the temperature setting...
Página 19
GUARANTEE The BY AQUALUX heat pump is guaranteed against all material and/or manufacturing defects for 2 years as from the date of delivery. The titanium exchanger is guaranteed against rust for 2 years as from the date of delivery. The couplings exchanger are not covered by the warranty in case of impact or not properly handling ( do not lift heat pumps with the couplings).
Página 20
P 32 La bomba de calor AQUALUX debe ser instalada por un técnico profesional. El manual de la bomba de calor AQUALUX tiene como fin proporcionarle todas las informaciones necesarias para una instalación, una utilización y un mantenimiento óptimos. Es indispensable que se familiarice con este documento y lo conserve en un lugar seguro y conocido para consultas posteriores.
No contractual esquema, entrada / salida de agua de la piscina en la parte posterior Dim (mm) 104269 104272 104273 105535 105536 105537 LISTA DEL MATERIAL SUMINISTRADO 1 bomba de calor con bomba de calor con panel de control integrado + 2 racores + kit...
La longitud de la canalización de agua entre la piscina y la bomba de calor no debe sobrepasar 10m. Colocar la bomba de calor BY AQUALUX en la descarga entre el filtro y el sistema de tratamiento del agua. Se adoptará un montaje en derivación con tres válvulas (by-pass) o en opción con el kit 32/38 ref 101642 or 50 ref 105036 de tal modo que se pueda regular el caudal de agua de piscina que pasará...
- Reemplazar los medios filtrantes (arena) si éste tiene más de 5 años; si no, efectuar una limpieza con ayuda del producto desincrustante de filtro de la gama BY AQUALUX. - Ajustar el pH a 7 – 7.4 con la ayuda del producto BY AQUALUX PH – o BY AQUALUX PH + - Añadir el producto EDG anticalcáreo.
AJUSTES PANEL DE MANDO DIGITAL Ajustes - Temperatura deseada - Reloj Modo Calor Indicador TIME ON Marcha / Parada Ajuste Hora de puesta en marcha TIME ON Ajuste Hora Ajuste Hora de parada Indicador TIME OFF TIME OFF PICTOGRAMAS RELOJ MARCHA AUTO PARADA AUTO CALEFACCIÓN...
- Pulsar la tecla para ajustar la hora de parada de la bomba de calor. TIME OFF - Cuando el indicador se enciende y la hora parpadea, pulsar la tecla una segunda vez TIME OFF para configurar las horas. - Utilizar las teclas para ajustar el valor.
GARANTÍA La bomba de calor BY AQUALUX está garantizada contra cualquier defecto de materia y/o de fabricación durante una duración de 2 años a partir de la fecha de entrega. El intercambiador de titanio es garantizado contra la corrosión por un período de 2 años a partir de la fecha de entrega.
Página 28
La presentación de la factura de compra será rigurosamente exigida cuando se invoque la garantía. A título de esta garantía, la única obligación que incumbe a AQUALUX será, a elección de AQUALUX, el reemplazo gratuito o la reparación del producto o del elemento reconocido como defectuoso por los servicios de AQUALUX.
Página 29
GARANTIE Die Wärmepompe AQUALUX muss von einem fachlichen Techniker installiert werden. Der Beipackzettel der Wärmepompe AQUALUX zielt ab, Ihnen die benötigen Informationen für eine Installation, eine Anwendung und eine optimale Pflege zu geben. Es ist nötig, sich in dieses Dokument einzuarbeiten und ihn in einem sicherlichten und bemerkten Ort für zükunftigen Informationen zu bewahren.
Página 31
Non-vertraglichen Regelung, Input / Output Schwimmbad an der Rückseite (mm) 104269 104272 104273 105535 105536 105537 LISTE DES LIEFERANTEN MATERIALS -1 Wärmepumpe mit integriertem Bedienfeld + 1 Anschluss-Set Kondensat+ 2 Rohrverbindungen - 1 Beipackzettel INSTALLATION - VERFAHRENSABLAUF Positionierung Die Wärmepompe ist Außerhalb installiert, wo sie Luft haben kann und wegweiter von Feuer, um keinen Lärm zu begrenzen:...
Página 32
Rückstellung: Die Länger der Kanalisation des Wasser zwischen das Schwimmbad und die Wärmepompe muss nicht 10m überholen. Stellen Sie die Wärmepompe BY AQUALUX über den Stau zwischen das Filter und das Wasseraufbereitungssystem. Man adoptiert eine Derivationsmontage mit drei Schützen (By-Pass) or 32/38 mit optional referenz 101642 or 50 mit optional referenz 105036 , so dass man der Wasserdurchfluss des Schwimmbades abgleichen kann, der durch das Schwimmbad passiert.
Página 33
- Ersetzen Sie die (Sand) Filtermatte wenn sie über 5 ist. Sonst putzen Sie mit dem Filterentkalkungsmittel der BY AQUALUX Produktpaletten. - Adjustieren Sie die pH von 7 bis 7,4 mit dem Produkt BY AQUALUX PH minus oder BY AQUALUX PH plus.
Página 34
Acidité 7.00 - 7.80 Chlore Libre 1 - 3 Chloration Choc 5 maxi während 24 Uhr. Brome ppm 2 – 3 Salinité g/l 0 – 5 PHMB ppm 20 - 50 TAC °F 8 – 12 TH °F 10 - 50 Das Badewasser wird in der Bilanz des Taylor ausgeglichen.
Página 35
- Drücken Sie die Tastaturen um die Stunde des Aufstellens der Wärmepompe TIME ON an abzugleichen. -Wenn die Anzeiger schließt an und die Stunde blinket, drücken Sie die Tastaturen TIME ON an ein zweites Mal um die Stunde zu konfigurieren - Benutzen Sie die Tastaturen und ...
Página 36
- Abbrechen das Netzgerät, leeren Sie das anwesende Wasser in der Maschine. Dafür darf man die Rohrverbindungen von oben und den Wassertauscher von Unter abschrauben. Saugen Sie die Grundierung der Tauscher mit einer manuellen Pompe ab, wenn es notwendig ist. - Decken Sie die Maschine mit einem Überzug ab Aufgaben Minimale Periodizität...
Página 37
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer wenn sie nicht funktioniert hat. GARANTIE Die Wärmepompe BY AQUALUX ist gegen von allen defekten Stoff und/oder Festigung für 2 Jahre garantiert. Von dem Lieferdatum an. Der titanhaltige Tauscher ist gegen die Korrosion für 2 Jahre garantiert. Von dem Lieferdatum an.