Vega VEGAMET 842 Instrucciones De Servicio

Vega VEGAMET 842 Instrucciones De Servicio

Controlador en una carcasa de campo para dos sensores de nivel analógicos de medición continua
Ocultar thumbs Ver también para VEGAMET 842:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Controlador en una carcasa de campo
para dos sensores de nivel analógicos
de medición continua
VEGAMET 842
4 ... 20 mA
Document ID: 58865

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAMET 842

  • Página 1 Instrucciones de servicio Controlador en una carcasa de campo para dos sensores de nivel analógicos de medición continua VEGAMET 842 4 … 20 mA Document ID: 58865...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Preparación ........................31 Establecer la conexión ....................31 Parametrización ......................32 Puesta en funcionamiento con PC/notebook (Bluetooth) ..........33 Preparación ........................33 Establecer la conexión ....................33 Parametrización ......................34 10 Aplicaciones y funciones ...................... 35 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 3 14.2 Resumen aplicaciones/funcionalidad ................60 14.3 Dimensiones ........................62 14.4 Derechos de protección industrial .................. 65 14.5 Información de licencia acerca del software de código abierto ........65 14.6 Marca registrada ......................65 Estado de redacción: 2020-03-06 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. 2.2 Uso previsto El VEGAMET 842 es un acondicionador de señal universal para la conexión de dos sensores de 4 … 20 mA. Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Para Zonas Ex

    En aplicaciones Ex solo se permite el empleo de equipos con la correspondiente homologación Ex. Observe al respecto las indica- ciones de seguridad específicas Ex. Ellas son parte integrante del manual de instrucciones y se adjuntan con cada equipo con homolo- gación Ex. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    El manual de instrucciones siguiente es válido para las versiones de este manual de instruc- equipos siguientes: ciones • Versión de hardware a partir de 1.0.0 • Versión de software a partir de 1.0.0 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 8: Principio De Operación

    Código numérico para el acceso Bluetooth • Información del fabricante Documentos y software Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Allí encontrará la siguiente información sobre el dispositivo: • Datos del pedido •...
  • Página 9: Principio De Funcionamiento

    Para estas aplicaciones se recomienda el uso de PACTware/DTM o de la aplicación VEGA Tools. En el anexo se encuentra un resumen de las aplicaciones y funciones disponibles, así como sus posibilida- des de configuración.
  • Página 10: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    No exponer a ningún medio agresivo • Proteger de los rayos solares • Evitar vibraciones mecánicas • Temperatura de almace- Temperatura de almacenaje y transporte ver "Anexo - Datos técni- naje y transporte cos - Condiciones ambientales" VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 11: Accesorios

    Juego de montaje en El juego de montaje en tuberías sirve para el montaje óptimo y tubería seguro de los aparatos en el caso de montaje horizontal y vertical en tuberías. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Instrucciones generales Posibilidades de montaje La carcasa de campo del VEGAMET 842 también es adecuada para el montaje en exteriores o interiores gracias al grado de protección IP66/IP67 y al tipo 4X. La versión estándar del aparato está diseñada para el montaje en la pared. Opcionalmente está disponible un adap- tador de montaje para el montaje en tuberías.
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    ø7 mm (0.28") ø13 mm (0.51") Fig. 3: Placa de montaje para montaje en pared VEGAMET 842 Montaje en tubería Para el montaje en tuberías se necesitan los accesorios de montaje disponibles opcionalmente. Está compuesto por dos pares de bridas de montaje y cuatro tornillos de montaje M6 x 100.
  • Página 14: Montaje Protección Solar

    Para la protección contra la luz solar directa se puede utilizar la protección solar opcional. La protección solar se monta simplemente entre la placa de montaje y el controlador, esto es posible tanto para el montaje en la pared como en tuberías. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 15 Fig. 5: Montaje de la protección solar en tuberías VEGAMET 842 Protección solar Placa de montaje 4 tornillos M6 x 100 Abrazaderas de montaje Tubo para diámetro 29 … 60 mm (1.14" bis 2.36") VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 16: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Para aplicaciones en exteriores hay que tener en cuenta la resistencia a la intemperie de los accesorios a utilizar. Los prensaes- topas, los adaptadores NPT y los tapones ciegos deben tener una rosca métrica M20 para ser compatibles con los orificios roscados de la placa metálica de la carcasa. Con una temperatura ambiente ≥ 50 °C (122 °F), el cable de conexión tiene que estar diseñado para una temperatura ambiente como mínimo 20 °C (36 °F) mayor. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 17: Entrada Del Sensor Modo De Funcionamiento Activo/Pasivo

    Además el VEGAMET 842 puede conectarse en bucle en un circuito de corriente existente como un equipo común de medición de corriente. Indicaciones: Con un VEGAMET 842 en versión Ex, la entrada pasiva no está disponible. Conexión Técnica de conexión La alimentación de tensión y las entradas y salidas se conectan a...
  • Página 18: Esquema De Conexión

    41 42 43 44 1 2 3 + - + - Sensor 2 4 5 6 Fig. 6: Esquema de conexión VEGAMET 842 Alimentación de tensión del controlador Salidas de relé 1 … 3 Salidas de corriente 1/2 Entradas del sensor (activa/pasiva) Terminal de tierra para conductor de protección...
  • Página 19: Fase De Conexión

    A continuación aparecen los valores de medición actuales y se trans- miten a las salidas. La retroiluminación de pantalla cambia a blanco. Entrada pasiva no disponible para la versión Ex VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 20: Protección De Acceso

    6.2 Protección de la parametrización Es posible proteger la configuración (parámetros) del equipo contra modificaciones indeseadas. En el estado de suministro, la protec- ción de parámetros está desactivada y se pueden realizar todos los ajustes. Código de equipo Para proteger la configuración, el equipo puede ser bloqueado por el usuario con ayuda de un código de equipo libremente elegible. Entonces la configuración (parámetros) ya solo puede ser leída, pero ya no puede ser modificada. El código de equipo se guarda también en la herramienta de configuración. Sin embargo, a diferencia del VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 21: Código Del Dispositivo De Emergencia

    Bluetooth comop el código del equipo se guarda además en su cuenta bajo "PINs y Códigos". Con ello se simplifica mucho el empleo de otras herramientas de configuración, ya que todos los Códigos de acceso y dispositivos Bluetooth se sincronizan automáticamente al conectar con la cuenta "myVEGA". VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento Con La Unidad De Configuración Y Visualización Integrada

    7.1 Sistema de configuración Función La unidad de indicación y ajuste integrada sirve para la indicación del valor de medición, el manejo y el diagnóstico del VEGAMET 842. La visualización y el ajuste se realizan mediante cuatro teclas y una pantalla gráfica retroiluminada. Algunas posibilidades de ajuste resultan total o parcialmente imposibles con la unidad de indicación y configuración integrada, p.
  • Página 23: Display

    Sensor value at 100% : 20.000 Actual measured sensor value : 19.970 Fig. 11: Visualización de puntos de menú (ejemplo) Valor de medición del sensor a 100 % Valor de medición actual del sensor VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 24: Resumen Del Menú

    El ajuste de los puntos de conmutación del relé o el ajuste de un tiempo de integración para la estabilización del valor de medición son otras posibilidades comunes de ajustes. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 25: Aplicaciones

    Diagnóstico Contiene información sobre el tipo/estado del aparato, … 7.4.1 Punto de medición El VEGAMET 842 está diseñado para la conexión de dos sensores independientes entre sí. De esta manera se pueden realizar dos me- diciones independientes entre sí. Además, se puede utilizar un tercer punto de medición para calcular la diferencia entre los dos valores de...
  • Página 26 Cuando se utiliza la unidad de indicación y configuración, la unidad de configuración siempre es mA. En caso de empleo de PACTware/ DTM o de la aplicación VEGA Tools se pueden seleccionar otras uni- dades. Si estas se han activado, también aparecerán en la pantalla. Ajuste mín. (depósito vacío) Si desea utilizar el nivel de medición actual como valor0 %, seleccio- nar la opción de menú...
  • Página 27: Salidas - Salida De Corriente

    Otros modos de funcionamiento como "control de bombas", "Ventana de conmutación", "Flujo" y "Tendencia" sólo se pueden ajustar a través de PACTware/DTM o de la aplicación VEGA Tools. En el punto de menú Valor de referenciase define qué valor de medición sirve como señal de entrada para el relé (porcentaje/Línea porcentual/escalado).
  • Página 28: Funciones Ampliadas

    Encontrará el código de acceso de Bluetooth del equipo individual de fábrica en la hoja informativa adjunta "PINs y códigos". Si éste es cambiado por el usuario y deja de estar disponible, entonces es VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 29: Protección De Accesoprotección De La Parame- Trización

    "Access protection". Cuidado: Con la parametrización protegida, también está bloquedo el ajuste por medio de la app VEGA Tools, de PACTware/DTM y de otros sistemas. Reset Cuando se restablece la configuración básica, todos los ajustes, excepto el idioma de visualización y el código de acceso Bluetooth, se restablecen a los valores de fábrica.
  • Página 30 Con el TAG del equipo se puede asignar una denominación individual TAG equipo y única al VEGAMET 842 a través de la aplicación DTM/VEGA Tools. Se debe hacer uso de esa función en caso de empleo de varios equi- pos y de la documentación asociada de grandes instalaciones.
  • Página 31: Puesta En Funcionamiento Con Smartphone/Tableta (Bluetooth)

    Play Store" o de "Baidu Store" a su smartphone o tableta. Establecer la conexión Establecer conexión Inicie la app VEGA Tools y seleccione la función "Puesta en marcha". El smartphone/tableta busca automáticamente dispositivos con capacidad Bluetooth en el entorno.
  • Página 32: Parametrización

    Fig. 12: Ejemplo de una vista de aplicación - puesta en servicio - ajuste Introduzca los parámetros deseados y confirmar mediante el teclado o campo de edición. De esta forma las entradas están activas en el aparato. Cierre la aplicación para terminar la conexión VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 33: Puesta En Funcionamiento Con Pc/Notebook (Bluetooth)

    Entre entonces para la autentificación el código de acceso de Blue- Entrar el código de acce- so de Bluetooth tooth de 6 posiciones en la siguiente ventana de menú: VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 34: Conexión Establecida

    Tware actual así como todos los DTM disponibles están resumidos en una DTM-Collection. Además, los DTM pueden integrarse en otras aplicaciones generales según la norma FDT. Fig. 13: Ejemplo de una vista DTM - Ajuste VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 35: Aplicaciones Y Funciones

    10 Aplicaciones y funciones El controlador contiene aplicaciones y funciones predefinidas que se pueden ajustar muy fácilmente con un asistente de aplicaciones a través de PACTware/DTM o de la aplicación VEGA Tools. Las siguien- tes aplicaciones/funciones se describen aquí como ejemplos. • Medida de nivel en el tanque de almacenaje con protección contra sobrellenado/protección contra marcha en seco...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    Para el ajuste máximo llenar el depósito hasta la altura máxima deseada y acepte el valor medido actual. Si esto es imposible, se puede entrar opcionalmente el valor de corriente correspondiente. Para el ajuste mínimo vaciar el depósito VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 37: Linealización

    La medi- ción de nivel en el pozo de entrada sirve para el control económico de las bombas. El control inteligente de hasta cuatro bombas se puede ajustar fácilmente mediante el controlador. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 38: Indicación Del Display

    Relé libre o sin asignar al control de bombas Puesta en marcha El asistente de aplicación le guiará a través de las diferentes opcio- nes de configuración. Se realizan los siguientes pasos: 1. Seleccionar aplicación Seleccionar la aplicación Estación de bombeo entre las opciones ofrecidas. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 39: Principio De Funcionamiento

    Todos los relés con control de bombas activo se conectan o desco- nectan en dependencia del tiempo de operación transcurrido hasta el momento. Al alcanzar un punto de conexión, el controlador seleccio- VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 40 El control de bombas 2/4 con bomba de buen tiempo se emplea tiempo por ejemplo para proteger contra el llenado excesivo una presa de almacenamiento de aguas pluviales con bombas de potencia dife- VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 41 única bomba del control de bombas Si el nivel permanece estable durante mucho tiempo, siempre se Opción conmutación forzada queda conectada la misma bomba. A través del parámetro "Tiempo VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 42 Para ello hay tres bombas disponibles. A un 60 % de nivel de llenado la bomba 1 tiene que trabajar, hasta que se pase por debajo del nivel de llenado de un 10 %. Si se excede nuevamente el punto correspon- VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 43 Existe la posibilidad de emplear en operación alterna varias bombas grandes. El algoritmo para el cambio viene determinado por el modo de funcionamiento del control de bombas. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 44: Diagnóstico Por Tiempo En Funcionamiento

    "Diagnóstico – Duración de conexión“. Si se detecta una diferencia notable aquí, la capacidad de una de las bombas debe haber disminuido considerablemente. Esa información se puede to- mar para el diagnóstico y el servicio, por ejemplo, para detectar filtros tupidos o rodamientos desgastados. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 45: Control De La Rejilla

    Fig. 21: Ejemplo de un control de vertedero VEGAMET 842 Sensor de radar 1 Sensor de radar 2 Rejilla Aguas arriba Aguas abajo VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 46 0 % y para 100 %. 10. Configuración de puntos de conmutación de relés En el último paso, introducir los puntos de conmutación de los relés en los que deben conectarse las bombas. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 47: Medida De Caudal Canal/Presa

    Fórmula de caudal: Q = k x h Definición del fabricante En caso de utilizar un canal de Parshall del fabricante ISCO hay que seleccionar esta opción. Esto brinda una alta precisión en la medida de caudal con una configuración fácil. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 48: Ejemplo De Canal Khafagi-Venturi

    B = mayor estrechamiento del canal Posición del sensor Canal venturi Puesta en marcha Un asistente de aplicaciones le guiará a través de las opciones más comunes. Hay más opciones de aplicación en las páginas corres- VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 49: Activar/Definir El Totalizador

    7. Escalada Introducir la magnitud y la unidad de medida (p. ej. el caudal en m³/h) y los correspondientes valores de escala para el 100 % y 0 % (p. Ej. 100 m³/h, 0 m³/h). 8. Activar/definir el totalizador El valor del caudal también se puede acumular y visualizar como tasa de flujo. Para hay dispobles dos totalizadores independien- tes. Definir la unidad de medida y el formato de visualización. Además, se puede definir un valor para la supresión fuga de caudal. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 50: Diagnóstico Y Servicio

    Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 51: Diagnóstico, Mensajes De Error

    Conectar y desconectar el equipo Ejecutar un reset EEPROM: error Enviar el equipo a reparación F035 ROM: error CRC Conectar y desconectar el equipo Ejecutar un reset ROM defectuoso Enviar el equipo a reparación VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 52 Relé: margen lé se encuentran muy pequeño muy juntos S111 Puntos de co- Cambiar los puntos de conexión del nexión del relé relé"ON/OFF" Relé: Puntos de invertidos conexión inver- tidos VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 53: Actualización Del Software

    De esta manera usted contribuye a que podamos realizar la reparación rápidamente y sin necesidad de más consultas. En caso de reparación, proceder de la forma siguiente: • Llenar y enviar un formulario para cada equipo VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 54 Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 55: Desmontaje

    12.2 Eliminar El aparato está fabricado con materiales reciclables. Por esta razón, debe ser eliminado por una empresa de reciclaje especializada. Observar las normas nacionales vigentes. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 56: Certificados Y Homologaciones

    El sistema de gestión ambiental está certificado según la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a cumplir con estos requisitos y observe las informaciones medioam- bientales de los capítulos "Embalaje, transporte y almacenamiento ", "Eliminación" de este manual de instrucciones. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 57: Anexo

    Cantidad de sensores 2 x 4 … 20 mA Tipo de entrada (selectiva) Ʋ Entrada activa Alimentación del sensor a través de VEGAMET 842 Ʋ Entrada pasiva El sensor tiene alimentación de tensión propia Transmisión del valor de medición Ʋ 4 … 20 mA analógico para sensores de 4 …...
  • Página 58 Estándar Bluetooth Bluetooth 5.0 (retrocompatible con Bluetooth 4.0 LE) Frecuencia 2,402 ... 2,480 GHz Potencia emitida máx. +4 dBm Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 59: Visualizar

    Temperatura de almacenaje y transporte -40 … +80 °C (-40 … +176 °F) Medidas de protección eléctrica Tipo de protección IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según UL 50 Altura sobre el nivel del mar hasta 5000 m (16404 ft) Categoría de sobretensión (IEC 61010-1) II Clase de aislamiento Grado de contaminación En función de las circunstancias locales VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 60: Resumen Aplicaciones/Funcionalidad

    Entrada del sensor 4 … 20 mA • • • • • • Entrada del sensor HART • • • • Atenuación • • • • • • Linealización de curvas predeterminadas • • • • • • OP: Operating Panel (Unidad de indicación y configuración integrada) VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 61 Salida de corriente 0/4 … 20 mA, 20 … 4 mA • • • • • • Salida de corriente pulso de velocidad de flujo • • • • • Salida de corriente pulso de muestreo • • • • • Estado de diagnóstico • • • • • • VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 62: Dimensiones

    • • • • Código de acceso de Bluetooth • • • • • • Activar/desactivar comunicación Bluetooth • • • • • 14.3 Dimensiones 162 mm (6.38") Fig. 24: Medidas VEGAMET 842 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 63 160 mm (6.30") 11 mm 82 mm (0.43") (3.23") Fig. 25: Dimensiones placa de montaje 142 mm (5.59") 82 mm ca. 141 mm (3.23") (5.55") 198 mm (7.80") Fig. 26: Medidas protección solar VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 64 14 Anexo 48...84 mm (1.89"...3.31") 20 mm 20 mm (0.79") (0.79") Fig. 27: Medidas de abrazaderas para montaje en tubería VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 65: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 66 Salida de relé 26 – Aviso de fallo 29, 51 – Relé de aviso de fallo 27, 51 Simulación 29 – Corrección 50 Superficie de producto agitada 25 – Relé de aviso de fallo 27 Histéresis 37 TAG equipo 30 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 67 Tiempo de integración 25 Ventana de conexión 27 Visualización – Cambio de idioma 28 – Claridad 28 – Contraste 28 – Iluminación 28 – Iluminación de fondo 28 – Ventana de valores medidos 27, 28 VEGAMET 842 • 4 … 20 mA...
  • Página 68: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido