Vega VEGAMET 381 Ex Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VEGAMET 381 Ex:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGAMET 381 Ex
Document ID: 30418
Document ID: 30418

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAMET 381 Ex

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGAMET 381 Ex Document ID: 30418 Document ID: 30418...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Anzeige- und Bedieneinheit ....9 6.1 Bediensystem ........9 6.2 Inbetriebnahmeschritte .....10 6.3 Anwendungsbeispiel ......12 Instandhalten und Störungen beseiti- gen ............13 7.1 Wartung ..........13 7.2 Störungen beseitigen ......13 7.3 Vorgehen im Reparaturfall ....14 Redaktionsstand: 2017-09-04 VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 3: Zu Diesem Dokument

    Hinweise für Ex-Anwendungen. untersagt. SIL-Anwendungen Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise Warnung vor Fehlgebrauch zur Funktionalen Sicherheit, die bei sicherheitsrelevanten Anwendungen Bei nicht sachgerechter oder nicht bestim- besonders zu beachten sind. mungsgemäßer Verwendung können von die- VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Um Gefährdungen zu vermeiden, sind die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzei- chen und -hinweise zu beachten und deren Bedeutung in dieser Betriebsanleitung nachzu- schlagen. EU-Konformität Das Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderun- gen der zutreffenden EU-Richtlinien. Mit dem VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 5: Arbeitsweise

    Gerätes scannen oder • Seriennummer manuell in die App eingeben Arbeitsweise Anwendungsbereich Das VEGAMET 381 Ex ist ein universelles Ein- zelauswertgerät mit integrierten Grenzschaltern und Anzeige für kontinuierliche Sensoren. Es kann gleichzeitig als Speisegerät für die ange- schlossene Sensorik dienen. Das VEGAMET 381 Ex ist zum Anschluss eines beliebigen 4 …...
  • Página 6: Montieren

    Allgemeine Hinweise Stellen Sie sicher, dass der in Kapitel "Techni- Einbaumöglichkeiten sche Daten" der Betriebsanleitung angegebene Das Gerät ist zum versenkten Einbau in Verschmutzungsgrad zu den vorhandenen eine Schalttafel, Gehäusefrontplatte oder Umgebungsbedingungen passt. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 7: Montagehinweise

    92 x 92 mm (3.63 x 3.63 in) hat. Die erfor- (M4 x 6) fest. derliche Einbautiefe beträgt min. 90 mm 2. Setzen Sie das VEGAMET 381 Ex von (3.54 in). unten an die Tragschiene [3] und drücken 2. Ziehen Sie die steckbaren Klemmleisten Sie das Gerät nach oben, bis es einrastet.
  • Página 8: Eingangsbetriebsart Aktiv/Passiv

    Klemmen 1 und 2 (Sensoreingang) aufgesteckt werden. Hierdurch wird der erforderliche Trennabstand von mindes- Eingangsbetriebsart Aktiv/ tens 50 mm (1,97 in) zu jedem weiteren Passiv Gerät gewährleistet. Auf der Geräterückseite befindet sich eine VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 9: Anschlussplan

    Bediensystem Die integrierte Anzeige- und Bedieneinheit dient zur Messwertanzeige, Bedienung und Diagnose des VEGAMET 381 Ex. Die Anzeige und Bedie- nung erfolgt frontseitig über ein übersichtliches LC-Display und einen Funktionswahlschalter sowie zwei Tasten. Zum Öffnen der Abdeckklappe stecken Sie...
  • Página 10: Inbetriebnahmeschritte

    Drucksensors eine Offsetkorrektur • 0: Messwertanzeige und Simulation vornehmen. Führen Sie diese vor dem Abgleich • 1: Relais 1 Schaltpunkt EIN und bei unbedecktem Sensor durch. • 2: Relais 1 Schaltpunkt AUS VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 11 Diese Zeit darf zwischen 0 geben die Schaltpunkte für EIN bzw. AUS und 250 Sekunden liegen. Beachten Sie, dass ein und speichern Ihre Einstellungen. Bei damit aber auch die Reaktionszeit der Messung VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 12: Anwendungsbeispiel

    Sie die [+/-]-Tasten gleichzeitig und halten 4. Sichern Sie Ihre Einstellung, indem Sie die diese gedrückt, während Sie die Span- [+/-]-Tasten gleichzeitig drücken nungsversorgung wieder einschalten. Auf dem Display erscheint die Anzeige "RES" VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 13: Instandhalten Und Störungen Beseiti- Gen

    Sichern Sie den Wert, indem Sie [+/-] den sicheren Zustand an. In der Betriebs- gleichzeitig drücken art "OPERATE" wird auf dem Display eine Das VEGAMET 381 Ex benötigt für die Skalie- Störmeldung ausgegeben. • rung der Anzeige die Eingabe der Füllmengen Wenn Sie weitere Relais ansteuern möch-...
  • Página 14: Vorgehen Im Reparaturfall

    Sicherheitsdatenblatt außen auf der Verpa- ohne Rückfragen durchzuführen. ckung anbringen • Bitte erfragen Sie die Adresse für die Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Rücksendung bei der für Sie zuständigen Sie folgendermaßen vor: VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 15: Ausbauen

    Wiederverwendung von wertvollen Rohstoffen. Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten" Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 16: Anhang

    ≤ 3,6 mA Detektion Leitungskurzschluss ≥ 21 mA Abgleichbereich Ʋ Leerabgleich 3,8 … 20,2 mA Ʋ Vollabgleich 4,1 … 20,5 mA Ʋ Min. Abgleichdelta 300 µA Anschlussleitung zum Sensor zweiadrige Standardleitung (Abschirmung empfohlen) VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 17 Ʋ Schalttafeleinbau IP 40 Wenn induktive Lasten oder höhere Ströme geschaltet werden, wird die Goldplattierung auf der Relaiskon- taktfläche dauerhaft beschädigt. Der Kontakt ist danach nicht mehr zum Schalten von Kleinsignalstromkreisen geeignet. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 18: Maße

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com "Gerätesuche (Seriennummer)" sowie über den allgemeinen Downloadbereich heruntergeladen werden. Maße 96 mm (3.78")
  • Página 19: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 20 7 Maintenance and fault rectification ..31 7.1 Maintenance ........31 7.2 Rectify faults........31 7.3 How to proceed if a repair is necessary Dismount..........32 8.1 Dismounting steps ......32 8.2 Disposal ..........32 Editing status: 2017-09-04 VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 21: About This Document

    Numbers set in front indicate successive cally flawless and reliable condition. The opera- steps in a procedure. tor is responsible for the trouble-free operation Battery disposal of the instrument. When measuring aggressive VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 22: Eu Conformity

    • Instrument type environmental protection. The environment • Product code VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 23: Principle Of Operation

    "Supplement - Technical data - Ambient conditions" Voltage supply • Relative humidity 20 … 85 % Wide range power supply unit with 20 … 253 V AC/DC for worldwide use. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 24: Mounting

    (max. ø 4 mm). the instrument you can choose between active and passive current input (see chapter "Input mode active/passive"). After mounting the instrument, the slide switch is no longer accessible. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 25: Connecting To Power Supply

    If overvoltage surges are expected, overvol- sides this can be achieved by the use tage arresters should be installed of a capacitor or a separate potential Note: equalisation. Install a separating facility for the VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 26: Input Mode Active/Passive

    2. Lead the sensor cable towards the front and out of the Ex separating chamber 3. Push the Ex separating chamber towards the front until you hear it snap in VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 27: Setup With The Integrated Display And Adjustment Unit

    • 8: Switch over current output 0/4 … 20 mA • 9: Damping of the measured value (integra- By pushing the [+/-] key, you change the indivi- tion time) VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 28 The ideal calibration is at 0 % and 100 %. Because it is not always possible to empty or fill a VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 29 • Current output: 4 … 20 mA to smooth the measured value display. • Min. adjustment: 0 % or 4 mA • Max. adjustment: 100 % or 20 mA VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 30: Application Example

    On and Off values. Scaled indication at 0 % 1. Set the function switch to position [7] (dis- play min.) VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 31: Maintenance And Fault Rectification

    Carry out a fresh scaling, increase the distance between min. and small max. scaling. E110 Relay switching Increase the difference between the two relay switching points points too close together VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 32: How To Proceed If A Repair Is Necessary

    Materials: see chapter "Technical data" If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 33: Supplement

    4.1 … 20.5 mA Ʋ min. adjustment delta 300 µA Connection cable to the sensor two-wire standard cable (screening recommended) Relay outputs Quantity 2 x operating relay, 1 x fail safe relay VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 34 If inductive loads or stronger currents are switched through, the gold plating on the relay contact surface will be permanently damaged. The contact is then no longer suitable for switching low-level signal circuits. VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA signal conditioning instrument...
  • Página 35: Dimensions

    For that reason the associated approval documents of these instruments have to be carefully no- ted. They are part of the delivery or can be downloaded under www.vega.com "Instrument search (serial number)" as well as in the general download area.
  • Página 36: Industrial Property Rights

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 37 6.3 Exemple d'application .......48 Maintenance et élimination des défauts . 7.1 Maintenance ........49 7.2 Élimination des défauts .....49 7.3 Marche à suivre en cas de réparation ... Date de rédaction : 2017-09-04 VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 38: Propos De Ce Document

    Avertissement contre les • Liste utilisations incorrectes Ce point précède une énumération En cas d'utilisation incorrecte ou non confor- dont l'ordre chronologique n'est pas VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 39: Consignes De Sécurité Générales

    • Documentation curité apposées sur l'appareil et de vérifier leur – Cette notice de mise en service signification dans la présente notice technique. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 40: Fonctionnement

    échelons. • Notice de mise en service au moment de la livraison (PDF) • Consignes de sécurité et certificats Allez à cet effet sur "www.vega.com", "recher- che d'appareils (numéro de série)". Saisissez y VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 41: Emballage, Transport Et Stockage

    Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg active et passive (voir également au (39.68 lbs), il convient d'utiliser des dispositifs chapitrel " Mode d'entrée actif/passif "). VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 42: Consignes De Montage

    En cas de risque de surtensions, installer des appareils de protection contre les 2. Fixez l'appareil directement au mur par trois surtensions vis (ø max. 4 mm). Remarque: VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 43: Mode D'entrée Actif/Passif

    à basse fréquence tout Étapes de raccordement en conservant la protection contre les signaux Procédez comme suit : perturbateurs de haute fréquence. 1. Installer le VEGAMET 381 Ex VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 44: Schéma De Raccordement

    écran LCD synoptique, par un sélecteur de fonction et par deux touches. Pour ouvrir le capot, mettez un tournevis dans VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 45: Étapes De Mise En Service

    Étapes de mise en service • 9 : Atténuation de la valeur de mesure (temps d'intégration) Mise en service • A : Correction offset La mise en service comprend en premier lieu le VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 46 Un réglage à 0 % et à 100 % serait idéal. N'étant pas toujours possible de vidanger ou de remplir une cuve complètement, vous pourrez saisir naturellement les valeurs qui cor- VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 47 Ce temps d'intégration peut aux réglages d'usine. se trouver entre 0 et 250 secondes. Veuillez cependant tenir compte que le temps de VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 48: Exemple D'application

    Mettez le sélecteur de fonction en position fait varier la valeur de l'affichage numérique [1] (Relais 1 ON). Pour l'exemple indiqué, de plus en plus vite. sélectionnez avec les touches [+/-] la valeur VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 49: Maintenance Et Élimination Des Défauts

    Ces défauts peuvent par exemple avoir les Messages d'erreur Fehlercode Ursache Beseitigung E003 Erreur CRC (erreur Effectuer un reset au cours de Retourner l'appareil au service réparation l'autotest) VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 50: Marche À Suivre En Cas De Réparation

    Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE. Une récupération professionnelle évite les effets négatifs sur l'homme et son environnement tout VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 51 Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil appareil par une entre- prise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 52: Annexe

    3,8 … 20,2 mA Ʋ Réglage plein 4,1 … 20,5 mA Ʋ Delta de réglage min. 300 µA Ligne de raccordement vers le capteur ligne standard bifilaire (blindage recommandé) VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 53 Si des charges inductives ou de forts courants sont commutés, le placage or des contacts relais sera irrémédi- ablement détérioré. Après quoi le contact ne sera plus approprié à la commutation de petits signaux courant. VEGAMET 381 Ex • Transmetteur de niveau 4 … 20 mA...
  • Página 54: Dimensions

    Les appareils avec agréments peuvent avoir des caractéristiques techniques différentes selon la version. Pour ces appareils, il faudra donc respecter les documents d'agréments respectifs. Ceux-ci font partie de la livraison des appareils ou peuvent être téléchargés sur "www.vega.com", "Recherche d'appareils (numéros de série)" ainsi que dans la zone de téléchargement générale. Dimensions 96 mm (3.78")
  • Página 55: Droits De Propriété Industrielle

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 56 6.1 Sistema de configuración ....63 6.2 Pasos de puesta en marcha ....64 6.3 Ejemplo de aplicación .......67 Mantenimiento y eliminación de fallos ... 7.1 Mantenimiento ........68 7.2 Eliminar fallos ........68 Estado de redacción:2017-09-04 VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 57: Acerca De Este Documento

    Esto puede resultar en daños materiales, le- → Paso de procedimiento siones personales o daños al medio ambiente. Esa flecha caracteriza un paso de oper- También se pueden afectar las propiedades de ación individual. VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 58: Instrucciones Generales De Seguridad

    Con la marca CE confirmamos la conformidad del aparato con esas directivas. Encontrará la declaración de confor- midad UE en nuestro sitio web bajo www.vega.com/downloads. VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 59: Principio De Operación

    16 escalones. suministro (PDF) • Instrucciones de seguridad y certificados Para ello vaya a "www.vega.com", "Búsqueda de instrumento (número de serie)". Entre enton- ces allí el número de serie. VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 60: Embalaje, Transporte Y Almacenaje

    Para elevar y transportar equipos con un peso también el capitulo "Modo de entrada de más de 18 kg (39.68 lbs) hay que servirse de activo/pasivo"). Después del montaje VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 61: Instrucciones De Montaje

    En caso de esperarse sobrecargas de 2. Fijar el aparato directamente en la pared voltaje, hay que montar equipos de protec- con tres tornillos (ø máx. 4 mm). ción contra sobrecarga Indicaciones: VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 62: Modo De Entrada Activo/Pasivo

    VEGAMET 381 Ex a través de un de conformidad del VEGAMET 381 Ex. condensador cerámico (p. Ej 1 nF, 1500 V). Las...
  • Página 63: Esquema De Conexión

    ón, el ajuste y el diagnóstico del VEGAMET 381 Ex. La configuración y la indicación tienen lugar por la parte frontal por una indicación LC clara y un selector de funciones así como dos teclas. VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 64: Pasos De Puesta En Marcha

    "Save" en pantalla. • 6: Ajuste de escala para el 100 % • 7: Ajuste de escala para 0 % • 8: Conmutación salida de corriente 0/4 … 20 mA VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 65 Ajuste mín. en % por modificación del nivel Durante dicho proceso de ajuste se le asigna un valor porcentual determinado al nivel actual. Por eso para los ajuste mín. y máx. hay que VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 66 VEGAMET 381 Ex. Pulsar simultáneamente tiempo de integración. Este tiempo puede estar las teclas [+/-], manteniéndolas pulsadas entre 0 y 250 segundos. Debe tener en cuenta, mientras se conecta otra vez la alimenta- VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 67: Ejemplo De Aplicación

    (8) varía el valor Poner el selector de funciones en posición indicado cada vez más rápido. [1] (Relé 1 on). Para el ejemplo descrito seleccionar el valor 90,0 (90,0 %) con las VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 68: Mantenimiento Y Eliminación De Fallos

    Enviar el equipo a reparación control) E014 Corriente del Comprobar el sensor p. ej., contra aviso de fallo sensor > 21 mA Eliminar cortocircuito de línea o cortocircuito de línea VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 69: Procedimiento En Caso De Reparación

    Secuencia de desmontaje sotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. Atender los capítulos "Montaje" y "Conexión a la alimentación de tensión" siguiendo los pasos descritos allí análogamente en secuencia VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 70: Anexo

    Detección cortocircuito de línea ≥ 21 mA Gama de ajuste Ʋ Ajuste en vacío 3,8 … 20,2 mA Ʋ Ajuste lleno 4,1 … 20,5 mA Ʋ Delta de ajuste mín 300 µA VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 71 Si se conectan cargas inductivas o corrientes elevadas, se daña permanentemente el chapado de oro sobre la superficie de contacto del relé. Posteriormente el contacto no sirve para la conexión de circuitos de corriente de baja señal. VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 72 Los equipos con aprobación pueden tener datos técnicos diferentes en dependencia de la versión. Por ello, con estos equipos hay que observar los documentos de homologación correspondientes. Éstos se incluyen con el material suministrado o se pueden descargar de www.vega.com, "Bús- queda de instrumento (Número de serie)" o a través del área de descarga general.
  • Página 73: Dimensiones

    9 Anexo Dimensiones 96 mm (3.78") 19 mm 69 mm 2 mm (0.75") (2.72") (0.08") VEGAMET 381 Ex • Acondicionador de señal 4 … 20 mA...
  • Página 74: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 75 Notes VEGAMET 381 Ex • 4 … 20 mA-Auswertgerät...
  • Página 76 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2017 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...

Tabla de contenido