Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER ■ Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN ISO 20957-1/DIN geschultem Fachpersonal zulässig.
Página 3
Bauteile sofort aus und entziehen Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech- Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- ten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. DE 60229750 ■ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- KETTLER GmbH tes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel-...
Extensive repairs must ■ The training device corresponds with DIN EN ISO 20957- only be carried out by KETTLER service staff or qualified per- 1/DIN EN 957-9, class HB. It is therefore unsuitable for thera- sonnel trained by KETTLER.
Página 5
KETTLER products are recyclable. At the end of its use- parts should be replaced immediately and the equipment taken ful life please dispose of this article correctly and safely out of use until this has been done. Use only original KETTLER (local refuse sites). spare parts.
Des modifications ne peuvent être apportées ■ L'appareil d'entraînement répond à la norme DIN EN ISO que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. 20957-1/DIN EN 957-9, classe HB et convient donc pour soins AVERTISSEMENT! Utilisez l'appareil d'entraînement unique-...
été remplacés. N'u- Remarque relative à la gestion des déchets tiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa ■ Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long durée d’utilisation, remettez l’appareil à...
Página 8
( = xx NM) schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■...
Página 9
Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- Verwijderingsaanwijzing raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel- KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat matig door een specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verz- onderhouden te worden (één keer per jaar).
= xx Nm) Todos los cambios y todas las manipulacio- nes del aparato que no se hayan descrito aquí pueden provo- 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 car daños y originar peligro para la persona. Las ■ El aparato de entrenamiento cumple con las normas DIN EN manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico...
■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista...
( = xx Nm). che non sono di seguito descritti possono causare un danno o 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 provocare un pericolo alla persona. Interventi non contemplati ■ L’attrezzo da allenamento è conforme alla norma DIN EN ISO in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti 20957-1/DIN EN 957-9, classe HB.
Indicazione sullo smaltimento riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utili- I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- zzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. recchio non servirà più, portatelo in un apposito punto ■...
Página 14
( = xx Nm). OSTRTOżNIE! Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 na przyrządzie mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić ■ Urządzenie treningowe odpowiada normie DIN EN ISO zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie 20957-1/DIN EN 957-9, Klasie HB.
Página 15
KETTLER. Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów ■ Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego po- Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod ziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie (raz do roku) sprawdzany i konserwowany przez specjalistę...
Página 16
= xx Nm). stroji mohou způsobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou ■ Tréninkový přístroj odpovídá normě DIN EN ISO 20957-1/DIN KETTLER.
Página 17
Pokyn k likvidaci potřebných oprav z provozu. Používejte v případě potřeby Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzde- pouze originální náhradní díly KETTLER. jte přístroj po skončení doby užívání k řádné likvidaci ■...
As intervenções extensas apenas podem ser executadas por pessoal da assistência téc- 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 nica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela ■ O aparelho corresponde à norma DIN EN ISO 20957-1/DIN KETTLER.
Indicação para a eliminação do aparelho até que tenha sido reparado. Em caso de neces- Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida sidade, utilize apenas peças sobressalentes originais KETTLER. útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ■...
ADVARSEL! Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaski- nen, som ikke er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af ■ Træningsmaskinen opfylder DIN EN ISO 20957-1/DIN EN KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 21
Skulle der være mangler, standen (klemsikring) med en skruenøgle. Kontrollér alle skruer så kontakt venligst din KETTLER forhandler. med hensyn til fastgørelse efter at monteringstrinnet er udført. ■...
Página 22
Подобные действия разрешается выполнять только поверхностях. Для амортизации ударов подложите сотрудникам сервисного центра KETTLER или подходящий прокладочный материал (резиновые специалистам, обученным компанией KETTLER. маты, рогожу и т. д.). Только для тренажеров с ВНИМАНИЕ! Тренажер предназначен для весами: избегайте жестких ударов весов. домашнего применения.
– RU – 07692-200 UNIX 2 / 07692-400 UNIX 4 пригоден для терапевтического применения. ■ Домашний тренажер соответствует стандарту DIN EN 07692-400 UNIX 4 / 07692-500 UNIX 10 ISO 20957-1/DIN EN 957-9, класс HB. Соответственно, ВНИМАНИЕ! После того как исчезнет сигнал пульса, он...
Página 24
тех пор, пока оно не будет исправно и готово к устройства. применению. Если понадобится заменить детали, Пример заказа: Арт. № 07692-200 / № зап. детали используйте только оригинальные запчасти KETTLER. 9431920824 / 2 шт./ Серийный номер: ....■ Чтобы гарантировать...
Página 26
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – EN – Measuring help for screw connections – PT – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – FR – Gabarit pour système de serrae – DA – Hjælp til måling af skruer –...
– ES – Lista de control (contenido del paquete) – IT – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania) 07692-200 – Unix 2 07692-500 – Unix 10 07692-400 – Unix 4 07692-200 – Unix 2 07692-500 –...
Página 28
4x35 4x40 ø16x8,3 3,9x13 Mignon AA 07692-200 – Unix 2 07692-200 – Unix 2 / 07692-500 – Unix 10 M6x50 ø 42 ø10x40 1092 – DE – Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. – EN – Tools required – Not included.
Página 30
– DE – Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. – EN – The screwed connections must be controled at regular intervals. – FR – Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. – NL – Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. – ES – La atornilladura debe ser apretada con regularidad. –...
Página 36
существует опасность повреждения. mentación original suministrada o con pieza de – AR – recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de re- cambio). De lo contrario podría ocasionar daños. – IT – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
Página 38
– DE – Trainingsanleitung Crosstrainer Trainingsvariationen Ihr Crosstrainer bietet Ihnen eine Vielzahl von Trainingsvariationen. Ideal zum Trainieren der großen Muskelgruppen wie Durch das aktive und passive Bewegen der Griffstangen, können Beine, Arme, Rumpf und Schultern. Sie die Intensität Ihres Oberkörpertrainings selbst bestimmen. So Durch den elliptischen Bewegungsablauf ist das Training beson- können Sie die Belastung zum Beispiel mehr auf die Bein- und Ge- ders gelenkschonend d.
– EN – Exercising instructions – FR – Instructions pour l’entraînement Vélo elliptique Cross trainers Idéal pour l'entraînement des grands groupes de mu- Ideal for training major muscle groups like the legs, scles tels que les jambes, les bras, le tronc et les épau- arms, torso and shoulders.
– NL – Trainingshandleiding Crosstrainer Trainingsvariaties Uw crosstrainer biedt u een veelvoud aan trainingsvariaties. Door Ideaal voor het trainen van de grote spiergroepen het actieve en passieve bewegen van de armhendels kunt u de in- zoals benen, armen, romp en schouders. tensiteit van uw bovenlichaamtraining zelf bepalen.
– ES – Instructions para el entrenamiento – IT – Istruzioni per l’allenamento Crosstrainer Bicicleta elíptica Ideale per l’allenamento dei grandi gruppi muscolari Ideal para ejercitar las principales zonas musculares come quelli di gambe, braccia, busto e spalle. como las piernas, los brazos, el tronco y los hombros. L’andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza Este ejercicio es especialmente beneficioso para las articulacio- sforzare le articolazioni.
Página 42
– PL – Instrukcja treningowa Crosstrainer Warianty treningu Urządzenie Crosstrainer umożliwia różnorodne warianty treningu. Idealny do treningu dużych grup mięśniowych jak Możliwość wykonywania aktywnych i pasywnych ruchów drążkiem nogi, ramiona, tułów i barki. pozwala samodzielnie określić intensywność treningu górnych par- Eliptyczna sekwencja ruchów podczas treningu nie obciąża sta- tii ciała.
Página 43
– CS – Návod k tréninku – PT – Instruções de treino Crosstrainer Krosový trenažér Ideal para treinar os grandes grupos musculares, Ideální pro trénink velkých svalových skupin, jako como as pernas, os braços, o tronco e os ombros. nohy, paže, trup a ramena. Através dos movimentos elípticos, o treino poupa bastante as arti- Díky eliptickému průběhu pohybu je trénink obzvláště...
Página 44
– DA – Træningsvejledning Crosstrainer Træningsvarianter Din crosstrainer giver dig mulighed for flere forskellige træningsva- Ideel til træning af de store muskelgrupper, som f.eks. rianter. Da håndgrebene kan bevæges aktivt eller passivt, kan du ben, arme, ryg og skuldre. selv bestemme træningsintensiteten for overkroppen. Dermed kan Da bevægelserne foretages i en elliptisk bane, skånes dine led belastningen f.eks.
Página 45
– RU – Тренировка тренажёр подходит особенно для тех людей, которые ввиду своей профессии много сидят. Во время тренировки на кросс-тренажёре Ваше тело расположено прямо. Спина и позвоночник вследствие этого не нагружаются. Возможны различные тренировочные нагрузки: Тренировка только ног – руки держатся за фиксированную...
Página 46
– IT – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimenta- – AR – tore originale 9V/24V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. Batteriewechsel 07692-200 UNIX 2 Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus. Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus ausgestattet.
Batteriewechsel Recycling von Batterien oder elektrischen und elektronischen Gerä- vez brièvement les piles et remettez-les ensuite. ten ab. Important: Les piles usées sont exclues des dispositions de garan- tie. Informationen über entsprechende Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Kommunalbehörde, Entsorgungsbetrieb oder der Ver- Elimination des piles et des accumulateurs usagés.
Batteriewechsel handen grondig na contact met een leeggelopen batterij. Neem Uno smaltimento errato di tali prodotti danneggia l’ambiente e la direct contact op met uw huisarst als u batterijzuur ingeslikt heeft of salute delle persone, mentre il riciclaggio dei rifiuti risparmia delle als het in de ogen komt materie prime preziose! Con la cessazione d’uso di questo prodotto, rimuovere tutte le bat-...
Página 49
Batteriewechsel nové typu AA 1,5 V. fugas tem de ser devidamente eliminada. Proteja as mãos com luvas e lave-as bem de seguida. Em caso de ingestão do ácido ■ Při vsazování baterií dbejte na značení vyobrazené na dně das pilhas ou de este entrar em contacto com os olhos, procure přihrádky pro baterie.
Página 50
Batteriewechsel позволяет сберечь ценное сырье. – AR – При выводе этого изделия из эксплуатации извлеките батарейки/аккумуляторы и сдайте их в приемный пункт, ответственный за утилизацию батареек, электроприборов и электроники. Сведения о соответствующих приемных пунктах вы можете получить в местных органах власти, на...
Página 51
Zubehörbestellung – DE – Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net – EN – You can find the matching accessories by going to www.kettler.net – FR – Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net – NL – Passende accessoires vindt u op www.kettler.net –...