Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COMMUNIQUÉ
®
Manual de Operación
Vérsion 1.1
• ADVERTENCIA •
Este manual, contiene información sobre
restricciones acerca del uso y funcionamiento del
producto e información sobre las limitaciones, tal
como, la responsabilidad del fabricante.
Todo el manual se debe leer cuidadosamente.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DSC COMMUNIQUE

  • Página 1 COMMUNIQUÉ ® Manual de Operación Vérsion 1.1 • ADVERTENCIA • Este manual, contiene información sobre restricciones acerca del uso y funcionamiento del producto e información sobre las limitaciones, tal como, la responsabilidad del fabricante. Todo el manual se debe leer cuidadosamente.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    T T T T T abla de Contenidos abla de Contenidos abla de Contenidos abla de Contenidos abla de Contenidos Establecer Privacidad Estación Telefónica Digital de Communiqué Silenciar Micrófono ............... 9 Iniciando No Perturbar ................. 9 El Estado de Reposo ............2 Proteger Llamadas ...............
  • Página 3 Programar el Modo de Timbre de Estación ....... 18 Monitoreo de un Cuarto ............. 23 Fijar el Despertador de la Estación ........18 Opción para Grabación ............. 23 Modo Iluminación Interna Nocturna ........19 Control del Altavoz ............. 24 Programar la Audición de Estaciones ....... 19 Difundiendo Música de Fondo ...........
  • Página 4: Estación Telefónica Digital De Communiqué

    Estación Telefónica Digital de Communiqué Presione las teclas Security* (Seguridad) y Automation* (Automatización) para entrar La Pantalla de Cristal Líquido a su sistema de seguridad y (LCD) proporciona un estado cualquiera de las del sistema y lo guiará a través características de de la programación del sistema automatización del hogar,...
  • Página 5: Iniciando

    Iniciando Iniciar una Llamada Interna Las siguientes secciones explican las características básicas del sistema telefónico integrado de Communiqué. Todas las Para hacer una llamada desde una estación interna a otra, presione la tecla de Station (Estación) correspondiente. instrucciones son explicadas usando un teléfono electrónico Ambas partes escucharán dos tonos (beeps) cortos Communiqué.
  • Página 6: Contestar Una Llamada En Espera

    tecla de Line (Línea) correspondiente empezará a destellar realizados junto con el número que está siendo marcado … lentamente como si fuera una nueva llamada entrante. Redials = 02 Contestar una Llamada en Espera 5551212 La característica de Llamada en Espera solamente puede ser Para programar el número de intentos de repetición de habilitada por su compañía telefónica local.
  • Página 7: Manejando Líneas Ocupadas

    empezarán a destellar lentamente y el tono de marcación Cuando la línea originalmente usada para iniciar la llamada interna será escuchado. está libre, su estación automáticamente capturará la línea y volverá a llamar al último número marcado. Presione la tecla Line (Línea) o Station (Estación) correspondiente a la parte que usted desea aún permanecer Enviar Llamadas conectado.
  • Página 8: Difusión De Un Anuncio

    Estado de las Líneas estación de puerta, puede ser activada desde la ubicación remota presionando [*] [7] (vea “Características del Acceso El administrador del sistema puede obtener el estado de Remoto” en la página 13). Si no hay líneas disponibles cualquier línea activa, incluyendo el número marcado en la cuando la campana de puerta es presionada, la conexión línea y la hora en que se activó.
  • Página 9: Grabando

    Grabando Cuando el usuario ha recorrido a una entrada deseada, presione la tecla (clock symbol) para ver la hora y fecha de la Esta característica permite al usuario grabar una llamada. Para regresar a la visualizador de llamada anterior, conversación. Cuando un usuario Communiqué es conectado presione la tecla (clock symbol) de nuevo.
  • Página 10: El Centro De Mensajes

    El Centro de Mensajes Las siguientes características requieren la Tarjeta de Centro To back up five seconds, press “B / [2].” de Mensaje opcional instalada en el sistema. El centro de (Regresar 5 segundos, presione “B / [2].”) mensajes es una parte vital del sistema telefónico To repeat this help menu, press “H / [4].”...
  • Página 11: Transferir Mensajes

    Mensaje en un Buzón del Sistema - Presionando una tecla Memo Message No Memo Recorded DSS transfiere el mensaje a esa estación. Presionando la tecla Message Center (Centro de Mensajes) graba el mensaje Si hay un mensaje memo ya grabado, debe ser borrado antes como un memo en la estación que está...
  • Página 12: Establecer Privacidad

    Establecer Privacidad El Communiqué ofrece formas de establecer privacidad el buzón del sistema, presione la tecla Message Center mientras los teléfonos están activados o en el estado de (Centro de Mensajes). Las teclas destellarán rápidamente reposo. Estas características son ya sea para estaciones cuando ha sido seleccionada.
  • Página 13: Alternar Entre Modos De Contestar

    Si la llamada no es contestada, será pasada al buzón línea de la pantalla. Si el modo de contestar Normal es personal de la estación indicada. seleccionado, la segunda línea del mensaje estará en blanco. Sí el número de estación de la parte deseada no es Si enviar llamadas fuera del local está...
  • Página 14: Personalizar Sus Teléfonos

    Personalizar sus Teléfonos Directorios de Marcación Rápida • La tecla Station 10 representa la Búsqueda de Volumen Alto/Bajo Un directorio de marcación rápida es una clase de almacén • La tecla Station 11 representa la Exploración de Volumen para los números telefónicos que se llaman más Alto/Bajo frecuentemente.
  • Página 15: Integrar Equipo Normal (Opcional)

    Integrar Equipo Normal (Opcional) Opciones de la Unidad de Interface monitoreada. Para empezar una conversación bidireccional con la parte monitoreada, entre [*][8] (“* T”). Para Analógica Doble seleccionar otra estación que va a ser monitoreada, entre La unidad Interface de Analógica Doble (DAI) es un [*][6] (“* M”) y después entre el número de la nueva estación adaptador que permite un equipo analógico regular, como después que el tono es escuchado.
  • Página 16: Características Adicionales

    Características Adicionales Notificación de Falla de Energía Teléfono de Reserva El Communiqué proporciona una indicación visual de tres El teléfono de reserva está diseñado para comprometerse tipos diferentes de fallas de energía: cuando el Communiqué pierde ambos de sus orígenes de energía.
  • Página 17 “G R” ([4] [7]) - Saludos Entrando éste código de tecla le permitirá cambiar su saludo del buzón automatizado. Los siguientes anuncios con voz serán escuchados: “Seleccione el saludo” [Select the greeting] “Entre [0][1] para un saludo del Sistema General, [0][2] para Timbre sin Saludo de Respuesta, [0][3] para saludo Automático de Operadora, [0][4] para saludo de Centinela Nocturno, [0][5] para saludo expedir a...
  • Página 18: Estaciones De Intercomunicador Y Puerta (Opcional)

    Estaciones de Intercomunicador y Puerta (Opcional) Operación de la Estación Desde una unidad intercomunicador, el botón grande destellará lentamente y un tono audible será escuchado Intercomunicador cuando la campana de puerta es presionada. Para hablar Buscar y Contestar Llamadas con la persona que está en la puerta, presione la tecla Page/ Para contestar una llamada entrante, presione la tecla Page/ Answer (Buscar/Contestar).
  • Página 19: Programar Estaciones

    Programar Estaciones Cada estación Communiqué puede ser personalizada para opcional instalada en el sistema. Esta función permite al ceñirse mejor a las necesidades de cada usuario. Incluido en usuario personalizar el saludo de estación que el las opciones de programación de la estación están comunicante escuchará...
  • Página 20: Programar Nombres Y Etiquetas

    Programar Nombres y Etiquetas Entre el número telefónico usando el teclado de marcar. Para borrar un carácter, presione la tecla All Page (Búsqueda Existen muchas áreas dentro de la programación del General). Cada número que es entrado aparecerá en la pantalla. Communiqué...
  • Página 21: Niveles Del Volumen De La Estación

    Presione la tecla PGM para confirmar la edición. El mensaje encendido o apagado. También hay cuatros sonidos de regresará al menú principal de marcación rápida. Para salir timbres diferentes para escoger, que pueden ser probados y seleccionados por medio de los siguientes pasos. de la programación de estación, presione la tecla Handsfree (Manos Libres).
  • Página 22: Modo Iluminación Interna Nocturna

    otra estación, el comunicante será proyectado El ajuste de “Alarma Encendida [S/N]” anulará el automáticamente a través del altavoz de manos libres de la ajuste “Horario Diario” para el período de alarma. estación receptora. Si la opción de la audición de estaciones está...
  • Página 23: Programación Del Sistema

    Programación del Sistema Programación del Sistema Todos los PINs (Números de Identificación Personal) deben ser de cuatro dígitos. Para programar los PINs del sistema, Toda la programación del sistema puede ser accedida entre a la programación del sistema y presione la tecla Line presionando la tecla PGM dos veces en cualquier teléfono 1.
  • Página 24: Programar Etiquetas De Estaciones Y Líneas

    Presione de nuevo la tecla Station (Estación) y el siguiente sistema, si es requerido. Presione la tecla Line 2. El mensaje mensaje con voz se escuchará … se leerá… “To begin Recording press R. Program Station (Para empezar a Grabar, presione R. and Line Label To listen to the Recording press L.
  • Página 25: Programar Códigos De Centinela Nocturno

    Programar Códigos de Centinela UP/DN=LIST #=DEL PGM=INS *=EDIT Nocturno Usted puede ahora recorrer a través de los códigos previamente programados de centinela nocturno en orden Esta característica requiere la Tarjeta de Centro de Mensaje alfabético presionando las teclas Volume Up (Volumen Alta) y opcional instalada en el sistema.
  • Página 26: Programación De Intentos De Remarcado Y Timbres Del Centro De Mensajes

    o presionando una de las teclas prefijadas de la estación Cuando la característica de Economizador de radial (Teclas Line (Línea) 1 a 8). Llamadas Interurbanas está habilitada, el número de timbres del Centro de Mensajes debe ser fijado para Las teclas prefijadas de la estación radial no pueden cinco timbres o más.
  • Página 27: Control Del Altavoz

    Control del Altavoz Difundiendo Música de Fondo Usted puede decidir si permite que ciertas estaciones tengan La música de fondo puede ser encendida o apagada acceso a varias opciones de altavoz. Estas opciones incluyen simultáneamente para todas las estaciones en el sistema. música de fondo y recibir todas las búsquedas, timbres de Para entrar a esta característica, entre a la programación del puerta y timbre de descolgado.
  • Página 28: Fijar La Hora Y Fecha

    Marcación Rápida” en la Programación de Estación). Para Presione [2] para seleccionar AM o [7] para seleccionar PM. borrar un número, presione la tecla All Page (Búsqueda Si la hora es AM, el mensaje se leerá… General). Para enviar la línea o estación de puerta a el centro Set Time 12:00A de mensajes, presione la tecla Message Center (Centro de...
  • Página 29: Restablecimiento Del Sistema

    Restablecimiento del Sistema Si la tecla Station (Estación) está destellando rápidamente, la opción de economizador de llamadas Esta característica es usada para restablecer el interurbanas está encendida para el buzón correspondiente; sistema para propósitos de localización de averías si la tecla Station (Estación) está alumbrando continuo, la solamente.
  • Página 30: Hojas De Programación Del Sistema

    Hojas de Programación del Sistema Los ajustes predefinidos para las siguientes secciones de programación son mostrados en negrilla. Nosotros recomendamos que haga copias extras de esta sección antes de llenarla. PINs del Sistema Sistema I____I____I____I____I Monitoreo de Cuarto I____I____I____I____I Acceso Remoto I____I____I____I____I Respuesta de Estación de Puerta I____I____I____I____I Modo Del Reloj 12 / 24hr I _ ___I _ ___I hr.
  • Página 31: Marcaciones Rápidas Del Sistema (300 Máximo)

    Marcaciones Rápidas del Sistema (300 Máximo) Etiqueta Número I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I _ ___I...
  • Página 32: Ajustes De Las Estaciones

    Ajustes de las Estaciones La información de las estaciones puede ser documentada para cada estación en el sistema. Recuerde fotocopiar esta página antes de completarla. Opción de Economizador de Llamadas Interurbanas Número de Estación ___________ Etiqueta de S / N S / N S / N S / N...
  • Página 33 Candado del Instalador • daños incurridos en el manejo de envío o cargamento Cualquier producto regresado a DSC con la opción de Candado del Instalador • daños causados por desastres tales como incendio, inundación, vientos, habilitada y ninguna otra falla aparente estará sujeto a cargos por servicio.
  • Página 34 ADVERTENCIA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE Nota para los Instaladores Detectores de Humo Los detectores de humo, que son una parte del sistema, pueden no alertar correctamente a los Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema ocupantes de un incendio por un número de razones, algunas son las siguientes.
  • Página 35 12, presione DSS12. Para mensajes del sistema, presione MESSAGE CENTER (Centro de Mensajes). ©2000 Digital Security Controls Ltd. Toronto • Canada • www.dsc.com • Printed in Canada 29003412 R001...

Tabla de contenido