JVC TH-M45 Serie Manual De Instrucciones
JVC TH-M45 Serie Manual De Instrucciones

JVC TH-M45 Serie Manual De Instrucciones

System dvd digital cinema
Ocultar thumbs Ver también para TH-M45 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA
SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD
TH-M45
Consists of XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F and SP-THM45S
Bestehend aus XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F und SP-THM45S
Se compose de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F et SP-THM45S
Consta de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F y SP-THM45S
L'impianto è formato da XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F e SP-THM45S
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1024-006B
[EN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TH-M45 Serie

  • Página 1 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD SYSTEMA DVD DIGITAL CINEMA SISTEMA CINEMA DIGITALE DVD TH-M45 Consists of XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F and SP-THM45S Bestehend aus XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F und SP-THM45S Se compose de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F et SP-THM45S Consta de XV-THM45, SP-PWM45, SP-THM45C, SP-THM45F y SP-THM45S L’impianto è...
  • Página 2: Precaución (Sp-Pwm45)

    égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato PRECAUTION sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/...
  • Página 3 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Avisos, precauciones y otras notas / Avvertenze e precauzioni da osservare WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / Achtung: Angemessene Belüftung IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER / Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum IMPORTANTE PARA LOS PRODUCTOS LÁSER / Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene IMPORTANTE PER I PRODOTTI LASER...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ......... 2 Erzeugen eines realistischen Hinweise zur Handhabung .............2 Klangfelds ........31 Mitgeliefertes Zubehör ............2 Verwendung der Surround-Betriebsart ........33 Einstellen des Klangcharakters ..........34 Informationen über Discs ....3 Geeignete Discs ..............3 Weiterführende Funktionen ... 35 Aufbau verschiedener Arten von Discs........4 Verwendung der Einblendungsleiste........35 Wiedergabesteuerungs-Funktion (PBC) Starten der Wiedergabe an einer bestimmten...
  • Página 5: Einleitung

    Einleitung 7 Sicherheitshinweise Hinweise zur Handhabung Vor Feuchtigkeit, Wasser und Staub schützen Stellen Sie die Anlage nicht an einem feuchten oder staubigen Ort 7 Wichtige Vorsichtshinweise auf. Aufstellung der Anlage Hohe Temperaturen vermeiden • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem Setzen Sie die Anlage keiner direkten Sonneneinstrahlung aus, und trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf.
  • Página 6: Informationen Über Discs

    Informationen über Discs Insbesondere bei MP3- und JPEG-Discs unterliegen Aufbau und Geeignete Discs Eigenschaften einer bestimmten Disc der jeweils zur Aufzeichnung (Codierung) verwendeten Schreibsoftware und Hardware. Daher Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen treten in Abhängigkeit von der jeweils verwendeten Software und vorgesehen: Hardware möglicherweise folgende Probleme auf: DVD-Video (DVD), Video-CD (VCD), Super-Video-CD (SVCD),...
  • Página 7: Aufbau Verschiedener Arten Von Discs

    Informationen über Discs WICHTIG Wiedergabesteuerungs- Vorbereitungen vor dem Abspielen einer Disc: Funktion (PBC) — nur VCD • Überprüfen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und wählen Sie am Fernsehgerät und SVCD den korrekten Eingangsmodus für Bildwiedergabe oder Anzeige von eingeblendeten Informationen auf dem Fernsehschirm.
  • Página 8: Bezeichnung Der Teile Und Bedienelemente

    Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Frontplatte (Hauptgerät) A Bereitschaftsanzeige (STANDBY) A S. 17 I Lautstärkeregler (VOLUME) A S. 18 B Bereitschaftstaste (F STANDBY/ON) A S. 17 J Kopfhörerbuchse (PHONES) A S. 18 C Stopptaste (7) A S. 21 K Disc-Fächer A S. 21 D Wiedergabetaste (3) A S.
  • Página 9: Aktiver Subwoofer

    Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Display (Hauptgerät) A Disc-Indikatoren A S. 23 Dolby Pro Logic II-Indikator (GPLII) A S. 31 • B MP3-Indikator A S. 22 Linear PCM-Indikator (LPCM) A S. 32 • C Kanalindikator (CH) A S. 26 Digitalsignalformat-Indikatoren A S. 32 •...
  • Página 10 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente A Fernbedienungs-Betriebsartenwähler A S. 15 – 56 Fernbedienung AUDIO, TV, VCR B Stummschaltungstaste (MUTING) A S. 18 C Disc-Wahltasten (DISC 1-5) A S. 21 D TV-Lautstärkeregeltasten (TV VOL +/–) A S. 15 E Hauptfunktionstasten Wiedergabetaste (3) A S. 22 •...
  • Página 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Anschlüsse • Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. • Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung jedes anzuschließenden Gerätes nach, da die Buchsen an verschiedenen Geräten oft auf unterschiedliche Weise beschriftet sind. Anschließen eines Fernsehgerätes Für Bildwiedergabe und Anzeige von eingeblendeten Menüs schließen Sie ein Fernsehgerät an das Hauptgerät dieser Anlage an.
  • Página 12: Anschließen Der Ukw- Und Mw-Antennen

    Inbetriebnahme Anschließen der UKW- und MW-Antennen Bei schlechter Empfangsqualität Schließen Sie eine isolierte Einzeldraht-Außenantenne (separat Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit erhältlich) an die Klemme AM EXT an. (Lassen Sie die MW- anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung Rahmenantenne angeschlossen.) kommen.
  • Página 13: Platzierung Der Lautsprecher

    Inbetriebnahme Anschließen des aktiven Subwoofers Schließen Sie den aktiven Subwoofer im Lieferumfang (SP-PWM45) über das mitgelieferte Systemsteuerkabel an. • Richten Sie beim Anschließen des Systemsteuerkabels jeweils die Markierung 5 auf dem Steckverbinder auf die entsprechende Markierung am Hauptgerät und am aktiven Subwoofer aus. Systemsteuerkabel (mitgeliefert) Achten Sie darauf, dass die Markierung 5 auf dem Steckverbinder jeweils nach unten weist.
  • Página 14 Inbetriebnahme 7 Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround-Lautsprecher) Identifizieren Sie jeden Lautsprecher (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S), und schließen Sie ihn dann an die entsprechenden Lautsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofers an. ACHTUNG • Wenn andere (größere) Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die an den Lautsprecherklemmen an der Rückwand des aktiven Subwoofers angegeben ist.
  • Página 15 Inbetriebnahme Anschließen eines analogen Zusatzgerätes Zur Erweiterung der Wiedergabemöglichkeiten können Sie ein analoges Zusatzgerät, z.B. einen Videorecorder, ein Fernsehgerät oder ein Cassettendeck, an diese Anlage anschließen. Verwenden Sie Standard-Audiokabel mit Cinchsteckern (separat erhältlich) zum Herstellen der Anschlüsse. Hauptgerät Weiß Cinchkabel (separat erhältlich) An Audio-Ausgang An Audio-Ausgang An Audio-Ausgang...
  • Página 16: Anschließen Des Netzkabels

    Inbetriebnahme Anschließen des Netzkabels Vergewissern Sie sich, dass alle übrigen Anschlüsse hergestellt worden sind, bevor Sie die Netzkabel des Hauptgerätes und des aktiven Subwoofers anschließen. Schieben Sie die Steckbuchse an einem Ende des mitgelieferten Netzkabels bis zum Anschlag in den Netzeingang Ó AC IN an der Rückwand des Hauptgerätes. Schließen Sie den Netzstecker jedes Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
  • Página 17: Gebrauch Der Fernbedienung

    Inbetriebnahme Fernbedienung der Anlage Gebrauch der Richten Sie den Geber der Fernbedienung direkt auf den Fernbedienung Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte des Hauptgerätes. • Um ein anderes Gerät zu betätigen, richten Sie den Geber der Die Fernbedienung ermöglicht eine bequemer Steuerung Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor an zahlreicher Funktionen der Anlage aus einer maximalen der Frontplatte des betreffenden Gerätes.
  • Página 18 Gerätes verwendet werden. • Nach einem Auswechseln der Batterien der Fernbedienung müssen 7 Einstellen des Herstellercodes Sie die Herstellercodes erneut eingeben. Zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes der Marke JVC braucht kein Herstellercode eingestellt zu werden. 7 Bedienung Bringen Sie den Fernbedienungs- WICHTIG Betriebsartenwähler in die Stellung...
  • Página 19 Inbetriebnahme Fernbedienung eines Videorecorders 7 Bedienung WICHTIG Sie können die Fernbedienung im Lieferumfang dieser Anlage auch zur Ansteuerung eines Videorecorders verwenden. Vor Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung • Bitte schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres eines Videorecorders: Videorecorders nach. •...
  • Página 20: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Grundlegende Bedienungsverfahren In diesem Abschnitt werden die beim Betrieb dieser Anlage am Ein- und Ausschalten der häufigsten verwendeten Bedienungsvorgänge erläutert. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie es auf den Anlage korrekten Eingangsmodus ein. WICHTIG 7 Einschalten der Stromzufuhr Vor Gebrauch der Fernbedienung für den An der Fernbedienung: folgenden Bedienungsvorgang:...
  • Página 21: Wahl Der Programmquelle

    Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Programmquelle Gebrauch eines Kopfhörers An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Programmquellen- ACHTUNG Wahltasten (DVD, FM/AM, AUX oder TV Achten Sie in den folgenden Situationen darauf, die Lautstärke zu SOUND). reduzieren: • Vor dem Anschließen oder Aufsetzen des Kopfhörers, da ein zu hoher DVD: Für Wiedergabe einer Disc (DVD, Video-CD usw.).
  • Página 22: Einstellen Der Helligkeit

    Grundlegende Bedienungsverfahren WICHTIG Einstellen der Helligkeit Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: Diese Funktion ermöglicht es, die Helligkeit der im Display • Bringen Sie den Fernbedienungs- erscheinenden Anzeigen und der Beleuchtung am Hauptgerät zu Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. verringern.
  • Página 23: Einstellen Des Subwoofer-Ausgangspegels

    Grundlegende Bedienungsverfahren Einstellen des Subwoofer- Ändern des Ausgangspegels Decodiermodus Der Ausgangspegel des Subwoofers kann innerhalb des Bereichs Beim Abspielen von Discs (oder anderem Programmmaterial), die von –10 bis 10 eingestellt werden. im Format Dolby Digital oder DTS Digital Surround codiert sind, können die folgenden Störungen auftreten: An der Fernbedienung: •...
  • Página 24: Wiedergabe

    Wiedergabe In diesem Abschnitt wird die grundlegende Bedienung des DVD- Grundlegende Players erläutert. Weitere Einzelheiten zur Bedienung des DVD-Players finden Sie Wiedergabeverfahren auf Seite 35 bis 47. • Die Symbole kennzeichnen die Disc-Typen, 7 Einlegen einer bei denen der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung Disc steht.
  • Página 25 Wiedergabe HINWEIS HINWEIS • Die Wiedergabe kann auch durch Drücken von 3 (Wiedergabetaste) • In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass ein oder DVD gestartet werden. Bedienungsvorgang nicht möglich ist, obwohl das Symbol “B” nicht • Ungeachtet des Bedienungsvorgangs, mit dem die Wiedergabe gestartet erscheint.
  • Página 26: Weiterer Wiedergabefunktionen

    Wiedergabe HINWEIS Weiterer • Der Zeitdaten-Anzeigemodus kann gewechselt werden. (A S. 36) Wiedergabefunktionen • Die Wiedergabe-Informationen können auch auf dem Fernsehschirm überprüft werden. (A S. 35) WICHTIG 7 Im Display angezeigte Disc-Informationen Vor Gebrauch der Fernbedienung für den Die Disc-Indikatoren im Display kennzeichnen den aktuellen folgenden Bedienungsvorgang: Status der entsprechenden Disc-Fächer.
  • Página 27: Suchlauf Vorwärts/Rückwärts

    Wiedergabe Suchlauf vorwärts/rückwärts Aufsuchen eines gewünschten Eintrags über die Zifferntasten Diese Funktion ermöglicht es, eine gewünschte Stelle während der Sie können einen Wiedergabe einer Disc schnell zu gewünschten DVD- lokalisieren. Video-Titel, ein Kapitel, einen Titel oder eine Datei durch Eingabe der 7 Während der Wiedergabe entsprechenden Nummer über die Zifferntasten aufsuchen.
  • Página 28: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Sie können Rundfunksender entweder der Reihe nach abstimmen Manuelle Abstimmung oder einen im Voraus eingespeicherten Festsender direkt abrufen. WICHTIG An der Fernbedienung: Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: Betätigen Sie FM/AM zur Wahl des 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- gewünschten Wellenbereichs.
  • Página 29: Abrufen Eines Festsenders

    Bedienung des Tuners Drücken Sie MEMORY. Wahl der UKW- Daraufhin blinkt die Anzeigeposition der Empfangsbetriebsart Speicherplatznummer ca. 5 Sekunden lang im Display. Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern. Während die Anzeigeposition der Speicherplatznummer blinkt: •...
  • Página 30: Verwendung Des Radiodatensystems (Rds) Während Des Empfangs Von Ukw-Sendern

    Bedienung des Tuners 7 Anzeigen der RDS-Informationen Verwendung des An der Fernbedienung: Radiodatensystems (RDS) Betätigen Sie RDS DISPLAY beim Empfang während des Empfangs eines UKW-Senders. von UKW-Sendern Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt: Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam ] PS ] PTY ] RT ] Empfangsfrequenz (normale mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale Anzeige) ] (beginnt wieder von vorn)
  • Página 31 Bedienung des Tuners Suchen eines bestimmten Programmtyps Die PTY-Codes erscheinen jeweils in der Reihenfolge der nachstehenden Tabelle im Display. anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (A S. 25) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben.
  • Página 32 Bedienung des Tuners Vorübergehendes Umschalten auf ein Beschreibung der PTY-Codes gewünschtes Programm News: Nachrichten Affairs: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als “EON-Funktion” gehen, wie Debatten und Analysen. bezeichnet. Info: Programme, die einen breiten Bereich von Diese Funktion ermöglicht es dem Tuner dieser Anlage, Informationen oder Ratschlägen anbieten vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, News und/...
  • Página 33: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Beenden des Empfangs eines über die EON-Funktion HINWEIS gewählten Programms • Wenn Sie im Zustand der EON-Funktionsbereitschaft auf eine andere Betätigen Sie TA/NEWS/INFO so oft, bis alle Programmtyp- Programmquelle umschalten, wird die EON-Funktionsbereitschaft Anzeigen (TA/News/Info) vom Display verschwunden sind. vorübergehend aufgehoben.
  • Página 34: Erzeugen Eines Realistischen Klangfelds

    Erzeugen eines realistischen Klangfelds 7 DTS Digital Surround Die folgenden Surround-Betriebsarten stehen zur Verfügung, mit denen Sie eine realistisches Klangfeld erzeugen können. Diese Betriebsart dient zur Reproduktion der mehrkanaligen • Dolby Surround Tonspuren von Programmquellen, die im Format DTS Digital Dolby Pro Logic II •...
  • Página 35 Erzeugen eines realistischen Klangfelds Erzeugen eines Klangfeld 7 Indikatoren im Display Reflexionen von hinten Digitalsignalformat-Indikatoren LPCM: Leuchtet bei Zuleitung eines Linear PCM- Erste Reflexionen Signals. GDIGITAL: Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format Dolby Digital. Leuchtet bei Zuleitung eines Signals im Format DTS Digital (Surround).
  • Página 36: Verwendung Der Surround-Betriebsart

    Erzeugen eines realistischen Klangfelds WICHTIG Verwendung der Vor Gebrauch der Fernbedienung für den Surround-Betriebsart folgenden Bedienungsvorgang: • Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. Bei Wiedergabe einer digitalen mehrkanaligen Programmquelle wählt die Anlage automatisch die für das jeweilige Eingangssignal optimal geeignete Surround-Betriebsart.
  • Página 37: Einstellen Des Klangcharakters

    Erzeugen eines realistischen Klangfelds Einstellen des Klangcharakters An der Fernbedienung: Drücken Sie TEST. Überprüfen Sie, ob der Klang von allen Lautsprechern mit dem gleichem Lautstärkepegel abgegeben wird. Die Anzeige “TEST TONE” und der entsprechende Signalindikator beginnen im Display zu blinken, und das Testsignal wird in der folgenden Reihenfolge von den einzelnen Lautsprechern abgegeben: ] Linker vorderer Lautsprecher (a) ]...
  • Página 38: Weiterführende Funktionen

    Weiterführende Funktionen 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der In diesem Abschnitt werden weiterführende Funktionen erläutert, die bei Disc-Wiedergabe zur Verfügung stehen und über die Wiedergabe Fernbedienung gesteuert werden. • Die Symbole kennzeichnen die Disc-Typen, bei denen der betreffende Bedienungsvorgang zur Verfügung steht.
  • Página 39: Starten Der Wiedergabe An Einer Bestimmten Stelle Der Disc

    Weiterführende Funktionen Grundlegende Bedienung der Beispiel: Bei DVD-Wiedergabe Einblendungsleiste (beginnt wieder von vorn) Beispiel: Wahl der Wiederholbetriebsart für DVD • TIME: Verstrichene Spielzeit des laufenden Kapitels/Titels 7 Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand • REM: Restspielzeit des laufenden Kapitels/Titels • TOTAL: Verstrichene Spielzeit der Disc Drücken Sie ON SCREEN zweimal.
  • Página 40 Weiterführende Funktionen Aufsuchen eines gewünschten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste Beim Abspielen einer DVD können Sie die Nummer eines Cursortaste gewünschten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste (3/2///5) vorgeben. /ENTER 7 Während der Wiedergabe Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Zifferntasten zu bewegen.
  • Página 41: Verwendung Der Mp3-Steueranzeige

    Weiterführende Funktionen Betätigen Sie die Zifferntasten (0-10, Drücken Sie ENTER. +10) zur Eingabe der Nummer des Die Wiedergabe startet an der vorgegebenen Zeitposition. gewünschten DVD-Video-Titels bzw. Ausschalten der Einblendungsleiste der gewünschten Gruppe. Drücken Sie ON SCREEN. Die Wiedergabe startet mit dem ersten Kapitel des gewählten HINWEIS DVD-Video-Titels oder mit dem ersten Titel bzw.
  • Página 42: Verwendung Der Jpeg-Steueranzeige

    Weiterführende Funktionen Wahl einer anderen Gruppe Betätigen Sie die Cursortaste 2, um auf die Gruppenliste zurückzukehren, und betätigen Sie dann die Cursortaste //5 zur (Wiedergabe- taste) Wahl der gewünschten Gruppe. Überspringen von Gruppen/Titeln während der Cursortaste Wiedergabe (3/2///5) Betätigen Sie die Cursortaste / so oft wie erforderlich, um /ENTER Gruppen bzw.
  • Página 43: Wahl Des Betrachtungswinkels Einer Dvd

    Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Wahl des Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Betrachtungswinkels Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. einer DVD Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um zu bewegen. Beim Abspielen einer DVD, bei der bestimmte Szenen aus mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können Sie eine Drücken Sie ENTER.
  • Página 44: Wahl Der Untertitel-/Tonspursprache

    Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Wahl der Untertitel-/ Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Tonspursprache Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um Beim Abspielen einer DVD (oder SVCD), auf der Untertitel in zu bewegen. mehreren Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie die Sprache wählen, in der die Untertitel auf dem Fernsehschirm angezeigt Drücken Sie ENTER.
  • Página 45 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Wahl der gewünschten Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Tonspursprache. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Bei jeder Betätigung der Taste werden die Tonspursprachen Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um der Reihe nach durchlaufen.
  • Página 46: Bildwiedergabe-Spezialfunktionen

    Weiterführende Funktionen Pausieren der Zeitlupenwiedergabe Bildwiedergabe- Drücken Sie 8. Spezialfunktionen Rückkehr auf normale Wiedergabe Drücken Sie 3 (Wiedergabetaste). Diese Anlage bietet Ihnen mehrere Spezialfunktionen für HINWEIS Bildwiedergabe, einschließlich von Einzelbild-Weiterschaltung, • Bei Zeitlupenwiedergabe wird kein Ton gehört. Zeitlupenwiedergabe und Zoom. Heranzoomen eines Bildausschnitts (Wiedergabe- taste)
  • Página 47 Weiterführende Funktionen Ändern der VFP-Einstellungen Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Wahl des Parameters, dessen Die VFP-Funktion (Video Fine Processor) Einstellung geändert werden soll. ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Nehmen Sie die Einstellung schrittweise vor, während Sie die Farbton des Bilds oder Ihren persönlichen Vorstellungen.
  • Página 48: Programmwiedergabe

    Weiterführende Funktionen • Verwenden Sie die Zifferntasten bei der Einprogrammierung Programmwiedergabe eines Eintrags zuerst zur Vorgabe der Disc-Nummer, geben Sie dann die Gruppennummer und zuletzt die Nummer des Titels der soeben vorgegebenen Disc über die Zifferntasten ein. Diese Funktion ermöglicht es Beispiel: Zur Vorgabe von Titel 14 in Gruppe 2 von Disc 3 Ihnen, bis zu 99 DVD-Video- Drücken Sie 3 ] 2 ] +10 ] 4...
  • Página 49: Zufallswiedergabe

    Weiterführende Funktionen Wiederholung des aktuellen Eintrags oder Zufallswiedergabe aller Discs 7 Für DVD/Audio-CD/MP3/JPEG-Disc: Diese Funktion ermöglicht es, Während der Wiedergabe die DVD-Video-Titel bzw. Titel einer Disc in einer Für Video-CD/SVCD: Bei Wiedergabe ohne zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen. Wiedergabesteuerungs-Funktion Bei Verwendung der REPEAT-Taste: Drücken Sie REPEAT.
  • Página 50 Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der A-B REPEAT-Taste: HINWEIS • Wenn REPEAT im Stoppzustand betätigt wurde, müssen Sie Drücken Sie A-B REPEAT während der anschließend 3 (Wiedergabetaste) drücken, um die Wiedergabe an der Stelle, die als Wiedergabewiederholung zu starten. • Wenn der Programmiermodus beim Abspielen einer Video-CD, Anfang (Punkt A) des zu SVCD oder Audio-CD aktiviert ist, ändert sich der Wiederholmodus wiederholenden Abschnitts dienen soll.
  • Página 51: Einstellen Der Dvd-Präferenzen

    Einstellen der DVD-Präferenzen : Audiomenü (AUDIO) (A S. 51) Sie können die Grundeinstellungen dieser Anlage für DVD- Wiedergabe wunschgemäß ändern, um Sie Ihren Bedürfnissen In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen im anzupassen, wozu fünf verschiedene Einrichtungsmenüs zur Zusammenhang mit der Tonwiedergabe vornehmen. Verfügung stehen, die in den Fernsehschirm eingeblendet werden.
  • Página 52 Einstellen der DVD-Präferenzen Grundlegende Bedienung der Drücken Sie ENTER. Einrichtungsmenüs Daraufhin erscheint ein Pop-up-Fenster innerhalb des Einrichtungsmenüs, in dem die verfügbaren Optionen aufgelistet sind. WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. 2 Drücken Sie DVD.
  • Página 53: Beschreibung Der Einzelnen Menüs

    Einstellen der DVD-Präferenzen 7 UNTERTITEL Beschreibung der Auf manchen DVDs sind Untertitel in mehreren Sprachen aufgezeichnet. einzelnen Menüs • Wählen Sie die ursprüngliche Untertitelsprache*. AUS (keine Einblendung von Untertiteln), ENGLISCH, SPANISCH, FRANZÖSISCH, CHINESISCH, DEUTSCH, Sprachmenü (SPRACHE) ITALIENISCH, JAPANISCH und Sprachencodes von AA bis ZU (siehe die Tabelle weiter unten) HINWEIS 7 BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE...
  • Página 54 Einstellen der DVD-Präferenzen Bildmenü (BILD) Audiomenü (AUDIO) 7 MONITOR-TYP 7 BALANCE L/R In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem verwendeten In diesem Eintrag können Sie die Links-Rechts-Balance justieren, Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt werden, auf denen das indem Sie den relativen Lautstärkeanteil des linken und rechten Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 aufgezeichnet ist.
  • Página 55 Einstellen der DVD-Präferenzen 7 ÜBERGANGSFREQUENZ* 7 Pegelmenü (STUFE) Kleine Lautsprecher können die Tiefen nicht wirksam CENTERLAUTSPRECHER*/RAUMLANGSPRECHER wiedergeben. Wenn Sie einen kleinen Lautsprecher an einer LINKS*/RAUMLANGSPRECHER RECHTS*/SUBWOOFER beliebigen Position verwenden, weist diese Anlage die Diese Einträge dienen zur Einstellung des Ausgangspegels der Basskomponenten des betreffenden Lautsprecherkanals betreffenden Lautsprecher.
  • Página 56: Kindersicherung

    Einstellen der DVD-Präferenzen Menü für sonstige Einstellungen Kindersicherung (SONSTIGES) Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVDs mit HINWEIS einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene geeigneten • Der Eintrag “KINDERSICHERUNG” kann nur bei gestoppter Inhalt einschränken, um das Betrachten von derartigem Bildmaterial Wiedergabe angewählt werden.
  • Página 57 Einstellen der DVD-Präferenzen Drücken Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste //5, um auf den Eintrag zu bewegen, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste //5, um die Einstellung wunschgemäß zu ändern, und drücken Sie dann ENTER. Betätigen Sie die Zifferntasten (0-9) zur Betätigen Sie die Cursortaste //5 zur Eingabe Ihres Passworts, und drücken...
  • Página 58 Einstellen der DVD-Präferenzen Tabelle der Landes- und Gebietscodes für die Kindersicherungs-Funktion Andorra Westsahara Kasachstan Rumänien Vereinigte Arabische Emirate Eritrea Russische Föderation Demokratische Volksrepublik Laos Afghanistan Spanien RW Ruanda Antigua und Barbuda Äthiopien Libanon Saudi-Arabien Anguilla Finnland St. Lucia Salomonen Albanien Fidschi Liechtenstein Seychellen...
  • Página 59: Systemeinstellung

    Systemeinstellung Verschiedene Klang- und Lautsprechereinstellungen können für die • LFE ATT.: gesamte Anlage geändert werden. Diese Funktion reduziert Verzerrungen des vom Subwoofer • Die für eine Programmquelle vorgenommenen Änderungen sind abgegebenen Bassklangs bei Wiedergabe einer Disc im auch für alle anderen Programmquellen wirksam. Format Dolby Digital und DTS Digital Surround.
  • Página 60: Referenz

    Wenn eine Funktionsstörung beim Betrieb der Anlage auftritt, überprüfen Sie bitte die Hinweise der nachstehenden Tabelle, um die geeignete Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Falls sich eine Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem JVC-Kundendienst auf.
  • Página 61 Referenz STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Keine Tonwiedergabe. Das Systemsteuerkabel und/oder Lautsprecherkabel sind Überprüfen Sie die Anschlüsse. (A S. 10 – 11) nicht angeschlossen. Ein Lautsprecherkabel ist kurzgeschlossen. Schließen Sie das Lautsprecherkabel erneut an. Die Audiokabel sind nicht korrekt an AUX IN und/oder Schließen Sie die Audiokabel korrekt an.
  • Página 62 Referenz Störungen bei MP3-Wiedergabe STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFEMASSNAHME Eine bestimmte Disc Auf der betreffenden Disc sind keine MP3-Dateien Wechseln Sie die Disc aus. kann nicht abgespielt aufgezeichnet. werden. Die Dateierweiterung der MP3-Dateinamen fehlt oder ist Fügen Sie die korrekte Dateierweiterung (.mp3, .Mp3, falsch.
  • Página 63: Glossar

    Referenz Linear PCM (PCM: Pulse Code Modulation) Glossar Ein Verfahren zur Umwandlung eines analogen Tonsignals in ein digitales Signal zum Zweck weiterer Verarbeitung, bei dem die Abtastfrequenz Daten nicht komprimiert werden. Dieser Begriff bezieht sich die Frequenz, mit der die Daten bei der Mehrkanal-Tonspur Umwandlung von analogen in digitale Daten abgetastet werden.
  • Página 64: Stichwortverzeichnis

    Referenz Stichwortverzeichnis Höhen (HÖHEN) ..............20, 51 JPEG ..................3, 4, 39 Abblendung................... 19 A-B-Wiederholung ............... 47 Alle Kanäle Stereo (ALL CH ST.) ........32 – 34 Kapitel....................4 Audio-CD..................3, 4 Kindersicherung (KINDERSICHERUNG) ........53 AUTO/PCM.................. 20 Links/Rechts-Balance der vorderen Lautsprecher Bereitschaftsautomatik (AUTOM. BEREITSCHAFT) ....53 (BALANCE L/R)..............51, 56 Betrachtungswinkel...............
  • Página 65: Technische Daten

    Referenz 7 Satellitenlautsprecher Technische Daten Vordere Lautsprecher (SP-THM45F) Lautsprecher: 8,0 cm Durchmesser 7 Hauptgerät (XV-THM45) Bassreflex-Ausführung, magnetisch abgeschirmt Audioteil Belastbarkeit: 80 W Gesamtklirrfaktor 0,02 % Impedanz: HINWEIS: Dieser Wert beruht auf einer Messung an der Frequenzgang: 90 Hz bis 20 kHz Systemsteuerbuchse CONNECTOR als Referenz.
  • Página 66 Table des matières Introduction........2 Création de champs acoustiques Quelques remarques sur le maniement........2 proches de la réalité ...... 31 Accessoires fournis ...............2 Utilisation du mode Surround..........33 Réglage du son..............34 À propos des disques....... 3 Types de disques compatibles ..........3 Fonctions avancées .......
  • Página 67: Introduction

    Introduction 7 Consignes de sécurité Quelques remarques sur Évitez l’humidité, l’eau et la poussière le maniement Ne placez pas le système dans un lieu humide ou poussiéreux. Évitez les températures élevées 7 Précautions importantes N’exposez pas le système à la lumière directe du soleil et ne le placez pas à...
  • Página 68: À Propos Des Disques

    À propos des disques Notez toutefois que la lecture de certains disques n’est pas Types de disques toujours possible, et ce en raison des caractéristiques, des conditions d’enregistrement ou d’une détérioration ou d’une compatibles souillure des disques. Notamment, la configuration et les caractéristiques d’un disque Ce système a été...
  • Página 69: Important

    À propos des disques • Ce système peut lire uniquement des fichiers JPEG de base*. Les Fonction Contrôle de fichiers JPEG progressifs* ou sans perte* ne peuvent être lus. * Format JPEG de base : Utilisé avec les appareils photo lecture (PBC) —...
  • Página 70: Nomenclature Des Pièces Et Des Commandes

    Nomenclature des pièces et des commandes Panneau frontal (unité centrale) A Témoin de mise en veille (STANDBY) A p. 17 I Contrôle du volume (VOLUME) A p. 18 B Touche de mise en veille (F STANDBY/ON) A p. 17 J Prise casque (PHONES) A p. 18 C Touche d’arrêt (7) A p.
  • Página 71 Nomenclature des pièces et des commandes Fenêtre d’affichage (unité centrale) A Indicateurs du disque A p. 23 Indicateur Dolby Pro Logic II (GPLII) A p. 31 • B Indicateur MP3 A p. 22 Indicateur Linear PCM (LPCM) A p. 32 •...
  • Página 72 Nomenclature des pièces et des commandes A Sélecteur de mode de la télécommande A p. 15 – 56 Télécommande AUDIO, TV, VCR B Touche d’arrêt du son (MUTING) A p. 18 C Touches du disque (DISC 1-5) A p. 21 D Touches de réglage du volume sonore du téléviseur (TV VOL +/–) A p.
  • Página 73: Prise En Main

    Prise en main Raccordements • Branchez le cordon d’alimentation secteur tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. • Différents composants étant souvent diversement nommés, lisez avec attention les instructions livrées avec le matériel que vous allez connecter.
  • Página 74 Prise en main Raccordement des antennes FM et AM En cas de mauvaise réception Raccordez une simple antenne filaire extérieure recouverte de (PO) vinyle (non fournie) à la borne AM EXT. (L’antenne cadre AM (PO) doit rester connectée.) Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucun •...
  • Página 75: Disposition Des Enceintes

    Prise en main Raccordement du caisson d’extrêmes graves actif Connectez le caisson d’extrêmes graves actif fourni (SP-PWM45) à l’aide du cordon du système (fourni). • Raccordez le cordon du système en faisant concorder les marques 5 sur les fiches de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves actif. Cordon du système (fourni) Assurez-vous que la...
  • Página 76 Prise en main 7 Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) Identifiez chacune des enceintes (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) et raccordez-les aux bornes correspondantes du caisson d’extrêmes graves. PRÉCAUTION • Si vous décidez de raccorder d’autres enceintes (plus grandes) que celles fournies, vérifiez que l’impédance (SPEAKER IMPEDANCE) est celle indiquée sur les bornes des enceintes à...
  • Página 77: Raccordement À Un Appareil Analogique

    Prise en main Raccordement à un appareil analogique Le système accroît la qualité de son des appareils analogiques, comme p.ex. les magnétoscopes, téléviseurs ou magnétophones. Utilisez des cordons à fiche cinch RCA (non fournis) pour le raccordement. Unité centrale Rouge Blanc Cordon à...
  • Página 78: Raccordement Du Cordon D'alimentation

    Prise en main Raccordement du cordon d’alimentation Vérifiez que tous les autres raccordements ont été effectués avant de brancher les cordons d’alimentation de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves actif. Insérez fermement le cordon d’alimentation fourni dans la prise Ó AC IN à l’arrière de l’unité...
  • Página 79: Utilisation De La Télécommande

    Prise en main Fonctionnement du système à l’aide de la Utilisation de la télécommande télécommande Dirigez la télécommande directement vers l’unité centrale en visant le télécapteur. La télécommande permet de déclencher l’exécution d’un grand • Si vous souhaitez faire fonctionner un autre appareil, dirigez la nombre de fonctions du système à...
  • Página 80: Fonctionnement Du Téléviseur

    Avant d’employer la télécommande pour faire 7 Pour régler le code du fabricant fonctionner le téléviseur : Le maniement d’un téléviseur JVC peut s’effectuer sans qu’il soit • Réglez le sélecteur de mode de la nécessaire de régler le signal de la télécommande.
  • Página 81 Prise en main Fonctionnement d’un magnétoscope 7 Fonctionnement IMPORTANT Le maniement de votre magnétoscope peut se faire au moyen de la télécommande livrée avec le système. Avant d’employer la télécommande pour faire • Reportez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec votre fonctionner un magnétoscope : magnétoscope.
  • Página 82: Fonctions De Base

    Fonctions de base Cette section a pour principal objectif d’expliquer les fonctions Marche/Arrêt du système courantes du système. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur. 7 Pour allumer IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour Appuyez sur F AUDIO.
  • Página 83: Sélection De La Source Pour La Lecture

    Fonctions de base Sélection de la source Utilisation du casque pour la lecture d’écoute À l’aide de la télécommande : PRÉCAUTION Appuyez sur l’une des touches de Vérifiez que le volume est baissé : • Avant de raccorder le casque ou de le mettre sur vos oreilles, car un sélection de la source (DVD, FM/AM, AUX haut volume pourrait causer une détérioration du matériel et des ou TV SOUND).
  • Página 84: Réglage De La Luminosité

    Fonctions de base IMPORTANT Réglage de la luminosité Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Vous pouvez faire baisser l’intensité de l’éclairage des indications • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur la fenêtre d’affichage et du niveau du témoin lumineux sur AUDIO l’unité...
  • Página 85: Réglage Du Niveau De Sortie Du Caisson D'extrêmes Graves

    Fonctions de base Réglage du niveau de Modification du mode en sortie du caisson clair d’extrêmes graves La lecture d’un disque (ou d’un logiciel) crypté sous Dolby Digital ou DTS Digital Surround peut présenter les symptômes suivants : Vous pouvez régler le niveau de sortie dans une plage entre –10 •...
  • Página 86: Lecture

    Lecture Cette section explique les fonctions de base du lecteur DVD. Lecture de base Pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur DVD, reportez-vous aux pages 35 à 47. 7 Pour charger • indique les types de disques que vous pouvez utiliser.
  • Página 87 Lecture REMARQUE • (Lecture), (Arrêt sur image), • Vous pouvez également démarrer la lecture en appuyant sur la touche (Avance rapide/Retour rapide), (Ralenti 3 (lecture) ou sur DVD. avant/arrière) : apparaît chaque fois que vous réalisez l’opération. • Quelle que soit la façon de démarrer, le système procède à la lecture •...
  • Página 88: Fonctions De Lecture

    Lecture Disque JPEG Fonctions de lecture Indicateurs du disque Numéro du fichier IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Numéro du groupe 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. REMARQUE 2 Appuyez sur DVD. •...
  • Página 89: Recherche Rapide Avant/Arrière

    Lecture Recherche rapide avant/arrière Accès direct à une sélection donnée à l’aide des touches numériques Vous pouvez rechercher un point particulier pendant la lecture d’un Vous pouvez disque. rechercher le titre, le 7 Pendant la lecture chapitre, la piste ou le fichier qui vous intéresse en sélectionnant son numéro.
  • Página 90: Fonctionnement Du Tuner

    Fonctionnement du tuner Vous pouvez rechercher les stations une à une ou à l’aide de la Réglage manuel des fonction préréglée qui permet d’accéder directement à une station donnée. stations IMPORTANT À l’aide de la télécommande : Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : Appuyez plusieurs fois sur FM/AM pour 1 Réglez le sélecteur de mode de la...
  • Página 91: Sélection Du Mode De Réception Fm

    Fonctionnement du tuner Appuyez sur MEMORY. Sélection du mode de Le numéro de canal se met à clignoter sur la fenêtre réception FM d’affichage pendant 5 secondes environ. Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception.
  • Página 92: Réception Des Stations Fm Avec Rds (Radio Data System)

    Fonctionnement du tuner 7 Pour afficher les informations des signaux RDS Réception des stations À l’aide de la télécommande : FM avec RDS (Radio Data Appuyez sur RDS DISPLAY alors que vous System) écoutez une station FM. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur la Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers fenêtre d’affichage change, révélant tour à...
  • Página 93 Fonctionnement du tuner Recherche d’un programme via les codes Les codes PTY apparaissent sur la fenêtre d’affichage dans l’ordre du tableau ci-dessous. Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme particulier à partir des stations préréglées (A p. 25) en spécifiant les codes PTY.
  • Página 94: Aiguillage Temporaire Vers Un Programme Diffusé De Votre Choix

    Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme Description des codes PTY News: Informations. diffusé de votre choix Affairs: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou Le système “Enhanced Other Network” fait partie des services une analyse approfondie suivant les informations. RDS.
  • Página 95 Fonctionnement du tuner Pour interrompre le programme sélectionné par la REMARQUE fonction Enhanced Other Network • En mode Enhanced Other Network, si vous modifiez la source de Appuyez de nouveau plusieurs fois sur TA/NEWS/INFO jusqu’à lecture, le mode Enhanced Other Network est annulé temporairement. ce que l’indicateur du type de programme (TA/News/Info) Si vous revenez de nouveau sur une station FM, le système retourne disparaisse de la fenêtre d’affichage.
  • Página 96: Création De Champs Acoustiques Proches De La Réalité

    Création de champs acoustiques proches de la réalité 7 DTS Digital Surround Les modes Surround suivants permettent de restituer un champ acoustique proche de la réalité. Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux du logiciel • Dolby Surround crypté avec DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 97 Création de champs acoustiques proches de la réalité Création d’un champ acoustique 7 Indicateurs sur la fenêtre d’affichage Réflexions provenant de l’arrière Indicateurs du format de signal numérique LPCM : S’allume à l’entrée du signal Linear PCM. Réflexions avant GDIGITAL : S’allume à...
  • Página 98: Utilisation Du Mode Surround

    Création de champs acoustiques proches de la réalité IMPORTANT Utilisation du mode Avant d’employer la télécommande pour Surround l’opération suivante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. Le système est configuré de façon à sélectionner automatiquement le mode Surround optimal pour le signal d’entrée à...
  • Página 99: Réglage Du Son

    Création de champs acoustiques proches de la réalité Réglage du son À l’aide de la télécommande : Appuyez sur TEST. Vérifiez si le niveau sonore est le même pour toutes les enceintes. “TEST TONE” et l’indicateur de signal correspondant se mettent à...
  • Página 100: Fonctions Avancées

    Fonctions avancées 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture Cette section explique les fonctions de lecture avancées exécutées à l’aide de la télécommande. • indique les types de disques compatibles avec la fonction étudiée. • Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée correct sur le téléviseur.
  • Página 101: Lecture Depuis Un Point Précis Sur Un Disque

    Fonctions avancées Fonctions de base sur la barre d’écran Exemple : Pendant la lecture d’un DVD Exemple : Sélection du mode Lecture répétée d’un DVD (retour au début) 7 Pendant la lecture ou à l’arrêt • TIME : Temps de lecture du chapitre/de la piste en cours écoulé...
  • Página 102 Fonctions avancées Recherche d’un chapitre précis à l’aide de la barre d’écran Sur un DVD, il vous est possible de rechercher le numéro Curseur du chapitre à lire à l’aide de la barre d’écran. (3/2///5) /ENTER 7 Pendant la lecture Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
  • Página 103: Utilisation Du Panneau De Contrôle Mp3

    Fonctions avancées Entrez le numéro du titre ou groupe qui Appuyez sur ENTER. vous intéresse à l’aide des touches La lecture commence à l’heure spécifiée. numériques (0-10, +10). Pour éteindre la barre d’écran Appuyez sur ON SCREEN. La lecture commence au premier chapitre/piste/fichier du titre/ REMARQUE groupe sélectionné.
  • Página 104: Utilisation Du Panneau De Contrôle Jpeg

    Fonctions avancées Si vous sélectionnez la piste à l’arrêt Appuyez sur ENTER ou sur 3 (lecture) pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée. (Touche de lecture) Pour sélectionner l’autre groupe Appuyez sur les touches 2 du curseur pour revenir à la liste des Curseur groupes, puis appuyez sur les touches //5 du curseur pour (3/2///5)
  • Página 105: Choix D'angle De Vue D'un Dvd

    Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : Choix d’angle de vue d’un Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du Avec certains DVD comportant des scènes filmées sous divers angles, vous pouvez visionner plusieurs prises de vue d’une même curseur pour déplacer le symbole scène.
  • Página 106: Choix De La Langue Des Sous-Titres/Audio

    Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Choix de la langue des La fenêtre contextuelle suivante apparaît sous l’élément sélectionné. sous-titres/audio Exemple (DVD) : parmi les trois langues de sous-titres enregistrées, “FRANCAIS” est sélectionné. Avec certains DVD (ou SVCD) sous-titrés en plusieurs langues, vous avez la possibilité...
  • Página 107 Fonctions avancées Appuyez sur ENTER. Exemple pour un SVCD : ] ST 1 ] ST 2 ] L 1 ] R 1 ] L 2 ] R 2 ] (retour La fenêtre contextuelle suivante apparaît sous l’élément au début) sélectionné. •...
  • Página 108: Lecture D'image Spéciale

    Fonctions avancées Pour revenir à une lecture normale Lecture d’image spéciale Appuyez sur la touche 3 (lecture). REMARQUE Le système propose des fonctions de lecture d’image spéciales, • Le son est automatiquement coupé lors d’une lecture au ralenti. dont la prise de vues image par image, le ralenti et le zoom. Exécution d’un gros plan (Touche de lecture)
  • Página 109 Fonctions avancées Modification du réglage VFP Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour sélectionner le La fonction VFP (Video Fine Processor) paramètre à définir. permet de régler le caractère de masque selon le type de programmation, la Réglez l’aspect de l’image de façon graduelle et confirmez les fréquence d’image ou les préférences personnelles.
  • Página 110: Programmation De La Lecture

    Fonctions avancées Exemple : Pour spécifier la “piste 14” dans le “groupe 2” du Programmation de la “disque 3” Appuyez sur 3 ] 2 ] +10 ] 4 lecture Exemple pour 4 A Il est possible de lire jusqu’à 99 titres (DVD) ou pistes (tout autre type de disque) sur plusieurs disques, dans n’importe quel ordre.
  • Página 111: Lecture Aléatoire

    Fonctions avancées Lecture répétée de la sélection en cours Lecture aléatoire ou de tous les disques Il vous est possible de lire des 7 DVD/CD audio/MP3/JPEG : Pendant la lecture titres ou des pistes sur un disque dans un ordre CD vidéo/SVCD : Pendant la lecture sans contrôle de lecture quelconque déterminé...
  • Página 112 Fonctions avancées Appuyez de nouveau sur A-B REPEAT • Lors de la lecture d’un titre/chapitre/groupe/piste en mode de lecture répétée, si vous sautez un titre/chapitre/groupe/piste à l’aide des après avoir repéré la fin de la séquence touches ¢/4 etc., c’est le titre/chapitre/groupe/piste de à...
  • Página 113: Réglage Des Préférences Du Dvd

    Réglage des préférences du DVD : Menu audio (AUDIO) (A p. 51) Vous pouvez définir les paramètres de lecture DVD initiaux selon vos préférences ou vos besoins à l’aide des 5 menus de choix qui Vous pouvez régler le son. s’affichent sur l’écran du téléviseur.
  • Página 114: Important

    Réglage des préférences du DVD Fonctions de base des menus de choix Appuyez sur ENTER. La fenêtre contextuelle sur laquelle sont répertoriées les IMPORTANT options sélectionnables apparaît sur le menu de choix. Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
  • Página 115: Description Des Menus

    Réglage des préférences du DVD 7 SOUS-TITRE Description des menus Certains DVD proposent plusieurs langues pour les sous-titres. • Sélectionnez la langue initiale* des sous-titres. ARRET (aucune indication pour les sous-titres), ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, CHINOIS, Menu des langues (LANGUE) ALLEMAND, ITALIEN, JAPONAIS et codes langue de AA à...
  • Página 116 Réglage des préférences du DVD Menu des images (IMAGE) Menu audio (AUDIO) 7 TYPE D’ECRAN 7 BALANCE G/D Selon le rapport hauteur/largeur en 16 x 9 du DVD lu, vous pouvez Vous pouvez régler l’équilibre entre les enceintes avant gauche et choisir le format d’image qui correspond le mieux à...
  • Página 117 Réglage des préférences du DVD 7 RECOUVREMENT* 7 Menu des niveaux (NIVEAU) Les enceintes de petite taille ont du mal à restituer les basses de ENCEINTE CENTRALE*/ENCEINTE SURROUND G.*/ manière efficace. Si vous disposez d’une enceinte de petite taille, ENCEINTE SURROUND D.*/CAISSON GRAVE quel que soit son emplacement, le système aiguille Réglez le niveau de sortie des enceintes concernées.
  • Página 118: Verrouillage Parental

    Réglage des préférences du DVD Menu des autres réglages (AUTRES) Verrouillage parental REMARQUE Cette fonction permet de limiter la lecture d’un DVD contenant des • Vous pouvez sélectionner “CENSURE PARENTALE” uniquement scènes de violence jugées inappropriées pour certains membres de quand la lecture est à...
  • Página 119 Réglage des préférences du DVD Appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour déplacer le symbole vers l’élément que vous voulez modifier, puis appuyez sur ENTER. Appuyez plusieurs fois sur les touches //5 du curseur pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER.
  • Página 120 Réglage des préférences du DVD Liste des codes de pays/région pour le verrouillage parental Sahara occidental Andorre Fédération de Russie République démocratique populaire Lao Émirats arabes unis Érythrée RW Rwanda Afghanistan Espagne Liban Arabie Saoudite Antigua-et-Barbuda Éthiopie Sainte-Lucie Îles Solomon Anguilla Finlande Liechtenstein...
  • Página 121: Configuration Du Système

    Configuration du système Vous avez la possibilité de moduler le son et les réglages des • BAL : enceintes du système. Vous pouvez régler l’équilibre entre les enceintes avant • Les ajustements effectués sur une source s’appliquent aux autres gauche et droite. (A p. 51) sources.
  • Página 122: Références

    • Évitez une exposition directe au soleil, aux températures extêmes et à l’humiditè. Dépannage Aidez-vous du tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels quotidiens. Si un problème persiste, appelez le service clientèle JVC. Généralités PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système ne s’allume...
  • Página 123 Références PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Aucun son n’est émis. Le cordon du système et/ou les cordons des enceintes Vérifiez le raccordement. (A p. 10 – 11) ne sont pas raccordés. Il y a un court-circuit dans les cordons des enceintes. Reconnectez les cordons des enceintes.
  • Página 124 Références Lecture MP3 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La lecture du disque Aucun fichier MP3 n’a été enregistré sur le disque. Remplacez le disque. n’est pas possible. Les noms des fichiers MP3 sont dépourvus d’extension. Rajoutez l’extension qui convient (.mp3, .Mp3, .mP3 ou .MP3) aux noms des fichiers.
  • Página 125: Lexique

    Références Menu du disque Lexique Affichage conçu pour permettre la sélection d’images, de sons, de sous-titres, de multi-angles etc., enregistrés sur un DVD. Chapitre Chapitres individuels compris dans un titre. Format de fichier audio qui permet de comprimer des Code de région enregistrements musicaux.
  • Página 126: Index

    Références Index Menu des choix..............48 – 54 Menu audio (AUDIO) .............51 Menu des autres réglages (AUTRES) ........53 Menu des dimensions (TAILLE) ..........52 Aigus (AIGU) ................. 20, 51 Menu des distances (DISTANCE) ..........52 Angle..................... 40 Menu des images (IMAGE) ............51 Arrêt du son................... 18 Menu des langues (LANGUE) ..........50 Atténuateur des effets à...
  • Página 127: Caractéristiques Techniques

    Références 7 Enceintes satellite Caractéristiques Enceintes avant (SP-THM45F) techniques Enceintes : 8,0 cm Antirésonnantes, à blindage antimagnétique 7 Unité centrale (XV-THM45) Puissance admissible : 80 W Section audio Impédance : Distorsion harmonique totale 0,02 % Gamme de fréquences : 90 Hz à 20 kHz N.B.
  • Página 128 Índice de capítulos Introducción ........2 Creación de campos Notas sobre la manipulación..........2 sonoros realistas ......31 Accesorios suministrados............2 Uso del modo envolvente ............33 Ajuste del sonido ..............34 Acerca de los discos......3 Tipos de disco utilizables ............3 Funciones avanzadas..... 35 Estructura de disco ..............4 Uso de la barra de pantalla ..........35 Función de control de reproducción (PBC)
  • Página 129: Introducción

    Introducción 7 Precauciones de seguridad Notas sobre la Evite la humedad, el agua y el polvo manipulación No coloque el sistema en lugares húmedos o polvorientos. Evite las altas temperaturas 7 Precauciones importantes No deje el sistema expuesto a luz solar directa ni cerca de un aparato de calefacción.
  • Página 130: Acerca De Los Discos

    Acerca de los discos Especialmente, la configuración y las características de un disco Tipos de disco utilizables MP3 o un disco JPEG dependen de los programas de escritura (codificación) y de los equipos empleados en la grabación. Por consiguiente, debido a los programas y equipos empleados, Este sistema ha sido diseñado para reproducir los discos siguientes: DVD Vídeo (DVD), CD Vídeo (VCD), CD Super Vídeo (SVCD), pueden presentarse los siguientes síntomas:...
  • Página 131: Importante

    Acerca de los discos IMPORTANTE Función de control de Antes de reproducir un disco, asegúrese de lo siguiente: reproducción (PBC) — • Compruebe la conexión con el televisor. • Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada correcto para VCD y SVCD solamente ver las imágenes o los menús de pantalla en la pantalla del televisor.
  • Página 132: Nombres De Piezas Y Controles

    Nombres de piezas y controles Panel frontal (unidad central) A Lámpara de posición de espera (STANDBY) A p. 17 I Control de volumen (VOLUME) A p. 18 J Toma de auriculares (PHONES) A p. 18 B Botón de posición de espera activada (F STANDBY/ON) A p.
  • Página 133 Nombres de piezas y controles Visor (unidad central) A Indicadores de disco A p. 23 Indicador Dolby Pro Logic II (GPLII) A p. 31 • B Indicador MP3 A p. 22 Indicador Linear PCM (LPCM) A p. 32 • C Indicador de canal (CH) A p. 26 Indicadores de formato de señal digital A p.
  • Página 134 Nombres de piezas y controles A Selector de modo del mando a distancia A p. 15 – 56 Mando a distancia AUDIO, TV, VCR B Botón de enmudecimiento (MUTING) A p. 18 C Botones de disco (DISC 1-5) A p. 21 D Botones de volumen de TV (TV VOL +/–) A p.
  • Página 135: Primeros Pasos

    Primeros pasos Conexiones • No conecte el cable de alimentación de CA hasta que se hayan realizado todas las demás conexiones. • Dado que a menudo componentes diferentes tienen nombres de conexión distintos, lea atentamente las instrucciones suministradas con los componentes que se van a conectar.
  • Página 136: Conexión De Las Antenas Fm Y Am (Om)

    Primeros pasos Conexión de las antenas FM y AM (OM) Si la recepción es deficiente Conecte una antena individual exterior de hilos recubiertos de Compruebe que los conductores de la antena no tocan ningún otro vinilo (no suministrada) al punto de conexión AM EXT. (Mantenga punto de conexión, cable de conexión o cable de alimentación.
  • Página 137: Conexión Del Altavoz De Subgraves Activo

    Primeros pasos Conexión del altavoz de subgraves activo Conecte el altavoz de subgraves activo suministrado (SP-PWM45) con el cable del sistema (suministrado). • Conecte el cable del sistema de modo que las marcas 5 de las clavijas coincidan con las marcas de la unidad central y del altavoz de subgraves activo.
  • Página 138 Primeros pasos 7 Conexión de los altavoces auxiliares (delantero, central, envolvente) Asegúrese de identificar cada altavoz (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) y conéctelos a las conexiones correspondientes del altavoz de subgraves activo. PRECAUCION • Cuando conecte altavoces (más grandes) distintos de los suministrados, utilice exclusivamente altavoces de la misma impedancia de altavoz (SPEAKER IMPEDANCE) indicada en los puntos de conexión de altavoces, en la parte posterior del altavoz de subgraves activo.
  • Página 139: Conexión A Un Componente Analógico

    Primeros pasos Conexión a un componente analógico Con este sistema puede usted disfrutar del sonido de un componente analógico, por ejemplo un aparato de vídeo (VCR), un televisor o una grabadora de cintas. Para su conexión, utilice cables con enchufe de clavija RCA (no suministrados). Unidad central Rojo Blanco...
  • Página 140: Conexión Del Cable De Alimentación

    Primeros pasos Conexión del cable de alimentación Compruebe que se han realizado todas las conexiones, antes de enchufar los cables de alimentación de la unidad central y del altavoz de subgraves activo. Inserte a fondo el cable de alimentación suministrado en el conector hembra Ó AC IN, en la parte posterior de la unidad central.
  • Página 141: Uso Del Mando A Distancia

    Primeros pasos Funcionamiento del sistema desde el Uso del mando a mando a distancia distancia Apunte con el mando a distancia directamente hacia el sensor remoto de la unidad central. El mando a distancia facilita el uso de muchas de las funciones del •...
  • Página 142 7 Para ajustar el código del fabricante Antes de utilizar el mando a distancia para controlar un televisor: Puede utilizar un televisor JVC sin ajustar la señal del mando a • Ajuste el selector de modo del mando a distancia.
  • Página 143: Para Funcionamiento Con Un Aparato De Vídeo (Vcr)

    Primeros pasos Para funcionamiento con un aparato de 7 Funcionamiento vídeo (VCR) IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para Puede manejar su aparato de vídeo con el mando a distancia controlar un aparato de vídeo: suministrado con este sistema. •...
  • Página 144: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Esta sección explica principalmente operaciones de uso habitual Encendido y apagado del para disfrutar de este sistema. • Encienda su televisor y seleccione el modo correcto de entrada sistema en el televisor. IMPORTANTE 7 Para encender Antes de utilizar el mando a distancia para la En el mando a distancia: operación siguiente: Pulse F AUDIO.
  • Página 145: Selección De Fuente De Reproducción

    Operaciones básicas Selección de fuente de Escucha con auriculares reproducción PRECAUCION En el mando a distancia: Asegúrese de bajar el volumen: • Antes de conectar o ponerse los auriculares, ya que el volumen alto Pulse uno de los botones de selección de puede dañar los auriculares y sus oídos.
  • Página 146: Ajuste Del Brillo

    Operaciones básicas IMPORTANTE Ajuste del brillo Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente, Puede usted atenuar las indicaciones del visor y el nivel de la • Ajuste el selector de modo del mando a lámpara de iluminación de la unidad central. distancia en AUDIO.
  • Página 147: Ajuste Del Nivel De Salida Del Altavoz De Subgraves

    Operaciones básicas Ajuste del nivel de salida Cambio del modo de del altavoz de subgraves decodificación Puede ajustar el nivel de salida entre –10 y 10. Cuando reproduzca un disco (o un software) codificado con Dolby Digital o DTS Digital Surround, pueden producirse los síntomas En el mando a distancia: siguientes: Pulse S.WFR +/–.
  • Página 148: Reproducción

    Reproducción Esta sección explica el funcionamiento básico del lector DVD. Reproducción básica Para más detalles sobre el funcionamiento del lector DVD, consulte las páginas 35 a 47. 7 Para cargar un • muestra los tipos de discos que se pueden utilizar.
  • Página 149: Protector De Pantalla

    Reproducción 7 Información de reproducción en el visor NOTA • También puede iniciar la reproducción pulsando 3 (botón de reproducción) o DVD. Ejemplo: Cuando se reproduce un DVD codificado con Dolby • Al margen del procedimiento para iniciar la reproducción, este Digital 5.1 canales sistema reproduce por orden todos los discos disponibles hasta que Tiempo transcurrido de...
  • Página 150: Funciones De Reproducción

    Reproducción NOTA Funciones de • Puede cambiar el modo de información de tiempos. (A p. 36) reproducción • También puede comprobar la información de reproducción en la pantalla del televisor. (A p. 35) IMPORTANTE 7 Información de disco en el visor Antes de utilizar el mando a distancia para la Los indicadores de disco del visor muestran el estado actual de la operación siguiente:...
  • Página 151: Búsqueda De Avance Rápido/Retroceso Rápido

    Reproducción Búsqueda de avance rápido/retroceso Localización de una selección deseada rápido mediante botones numéricos Puede buscar un punto concreto Puede localizar el durante la reproducción de un disco. título, capítulo, pista o archivo deseado 7 Durante la reproducción seleccionando su número. En el mando a distancia: 7 Para DVD (título, capítulo): Pulse ¡/1.
  • Página 152: Funcionamiento Del Sintonizador

    Funcionamiento del sintonizador Puede recorrer todas las emisoras o utilizar la función de Sintonización manual presintonías para ir inmediatamente a una determinada emisora. IMPORTANTE En el mando a distancia: Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: Pulse FM/AM varias veces para 1 Ajuste el selector de modo del mando a seleccionar la banda.
  • Página 153: Pulse Los Botones Numéricos (1-10, +10)

    Funcionamiento del sintonizador Pulse MEMORY. Selección del modo de La posición de número de canal parpadea en el visor durante recepción FM unos 5 segundos. Cuando el programa FM estéreo actualmente sintonizado se escuche con ruido, puede cambiar el modo de recepción FM para mejorar la recepción.
  • Página 154: Para Usar El Rds (Radio Data System) Cuando Se Reciben Emisoras Fm

    Funcionamiento del sintonizador 7 Para mostrar la información de señales RDS Para usar el RDS (Radio En el mando a distancia: Data System) cuando se Pulse RDS DISPLAY mientras escucha una reciben emisoras FM emisora FM. Cada vez que pulse el botón, la indicación del visor cambia para El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal mostrarle la siguiente información: adicional junto con sus señales normales de programación.
  • Página 155: Búsqueda De Un Programa Por Códigos

    Funcionamiento del sintonizador Búsqueda de un programa por códigos Los códigos PTY aparecen en el visor en el orden mostrado en el cuadro siguiente. Una de las ventajas del servicio RDS es que puede usted localizar una clase determinada de programa de los canales presintonizados (A p.
  • Página 156: Cambio Temporal A Un Programa De Emisión De Su Elección

    Funcionamiento del sintonizador Cambio temporal a un programa de Descripción de los códigos PTY emisión de su elección News: Noticias. Affairs: Programa temático de ampliación de las noticias: Otro práctico servicio RDS se denomina “Información mejorada de debate o análisis. otras redes”...
  • Página 157 Funcionamiento del sintonizador Para dejar de escuchar el programa seleccionado NOTA mediante “Información mejorada de otras redes” • En el modo de espera de “Información mejorada de otras redes”, si Pulse nuevamente TA/NEWS/INFO varias veces hasta que el cambia la fuente de reproducción, el modo de espera de “Información indicador de tipo de programa (TA/News/Info) deseado mejorada de otras redes”...
  • Página 158: Creación De Campos Sonoros Realistas

    Creación de campos sonoros realistas 7 DTS Digital Surround Puede utilizar los siguientes modos de sonido envolvente para reproducir un campo sonoro realista. Se utiliza para reproducir bandas sonoras multicanal del software • Dolby Surround codificado con DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 159 Creación de campos sonoros realistas Creación de campo sonoro 7 Indicadores en el visor Reflexiones de rebote Indicadores de formato de señal digital LPCM: Se enciende cuando se recibe la señal Linear PCM. Primeras reflexiones GDIGITAL: Se enciende cuando se reciben las señales Dolby Digital.
  • Página 160: Uso Del Modo Envolvente

    Creación de campos sonoros realistas IMPORTANTE Uso del modo envolvente Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: El sistema está configurado para seleccionar automáticamente el • Ajuste el selector de modo del mando a distancia modo de sonido envolvente óptimo para la señal de entrada en AUDIO.
  • Página 161: Ajuste Del Sonido

    Creación de campos sonoros realistas Ajuste del sonido En el mando a distancia: Pulse TEST. Compruebe si puede oír los sonidos por todos los altavoces en el mismo nivel. “TEST TONE” y el correspondiente indicador de señal comienza a parpadear en el visor, y el tono de prueba sale de los altavoces en el orden siguiente: ] Altavoz delantero izquierdo (a) ] Altavoz central (b) ] Altavoz delantero derecho (c) ] Altavoz...
  • Página 162: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas 7 Contenido de la barra de pantalla durante la En esta sección se explican las funciones avanzadas para reproducción de disco mediante el mando a distancia. reproducción • muestra los tipos de discos para los que hay una función disponible. •...
  • Página 163: Funcionamiento Básico De La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Funcionamiento básico de la barra de Ejemplo: Durante la reproducción de DVD pantalla (vuelta al principio) Ejemplo: Cuando seleccione el modo de repetición de DVD • TIME: Tiempo transcurrido de reproducción de capítulo/ 7 Durante reproducción o en situación de parada pista actual •...
  • Página 164: Localización De Un Capítulo Deseado Mediante La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Localización de un capítulo deseado mediante la barra de pantalla Cuando reproduzca un DVD, puede localizar el número de Cursor capítulo que desea reproducir mediante la barra de pantalla. (3/2///5) /ENTER 7 Durante la reproducción Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor.
  • Página 165: Uso De La Pantalla De Control Mp3

    Funciones avanzadas Utilice los botones numéricos (0-10, NOTA +10) para introducir el número de título • También puede utilizar el botón 10 para introducir “0”. o grupo deseado. • El botón +10 no es utilizado por esta función. • Puede especificar el tiempo en horas/minutos/segundos para DVD y El sistema inicia la reproducción desde el primer capítulo/ en minutos/segundos para CD Vídeo/SVCD/CD Audio.
  • Página 166: Pulse Los Botones Numéricos (0-10, +10)

    Funciones avanzadas Para seleccionar otro grupo Pulse Cursor 2 para volver a la lista de grupos y luego pulse Cursor //5 para seleccionar el grupo deseado. (botón de reproducción) Para saltar grupos/pistas durante la reproducción Pulse Cursor / varias veces para salto de avance. Cursor Pulse Cursor 5 varias veces para salto de retroceso.
  • Página 167: Selección De Un Ángulo De Visión De Un Dvd

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de un ángulo de Pulse ON SCREEN dos veces. visión de un DVD La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Durante la reproducción de un DVD con múltiples ángulos de visión, puede disfrutar de la misma escena desde distintos ángulos.
  • Página 168: Selección De Idiomas De Subtítulos/Audio

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Selección de idiomas de Pulse ON SCREEN dos veces. subtítulos/audio La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Cuando reproduzca un DVD (o SVCD) con subtítulos en distintos idiomas, puede seleccionar el idioma de subtítulos que se va a Pulse ENTER.
  • Página 169: Cuando Utilice La Barra De Pantalla

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla: Pulse Cursor //5 para seleccionar el idioma de audio deseado. Pulse ON SCREEN dos veces. Cada vez que pulse el botón, el idioma de audio cambia. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse ENTER.
  • Página 170: Reproducción Especial De Imagen

    Funciones avanzadas Para volver a reproducción normal Reproducción especial de Pulse 3 (botón de reproducción). imagen NOTA • Durante la reproducción a cámara lenta no se oye el sonido. Este sistema tiene funciones especiales de reproducción de imagen Ampliación que incluyen “fotograma a fotograma”, cámara lenta y Zoom. 7 Durante reproducción o en (botón de situación de pausa...
  • Página 171: Cambio De La Configuración Vfp

    Funciones avanzadas Cambio de la configuración VFP Pulse Cursor //5 varias veces para seleccionar un parámetro que quiera La función VFP (“Video Fine Processor”, ajustar. procesador fino de vídeo) le permite ajustar el carácter de la imagen según el tipo de Ajuste gradualmente y confirme que los resultados de aspecto programación, tono de imagen o preferencia personal.
  • Página 172: Reproducción De Programas

    Funciones avanzadas Reproducción de Ejemplo para 4 A programas Puede reproducir hasta 99 títulos (en DVD) o pistas (en Ejemplo para 4 B otros tipos de discos) en cualquier orden entre Número de título/pista seleccionado múltiples discos. Puede programar el mismo título o pista más de una vez. Número de grupo seleccionado Número de disco seleccionado (botón de...
  • Página 173: Reproducción Aleatoria

    Funciones avanzadas Repetición de la selección actual o de Reproducción aleatoria todos los discos 7 Para DVD/CD Audio/MP3/JPEG: Puede reproducir títulos o Durante la reproducción pistas de un disco en orden Para CD Vídeo/SVCD: aleatorio. Durante reproducción sin función PBC Cuando utilice el botón REPEAT: Pulse REPEAT.
  • Página 174: Repetición De Una Parte Deseada

    Funciones avanzadas Cuando utilice la barra de pantalla (excepto en Cuando utilice la barra de pantalla: disco JPEG): Pulse ON SCREEN dos veces. Pulse ON SCREEN dos veces. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. La barra de pantalla aparece en la pantalla del televisor. Pulse Cursor 3/2 para mover Pulse Cursor 3/2 para mover Pulse ENTER.
  • Página 175: Configuración De Preferencias Dvd

    Configuración de preferencias DVD : Menú de audio (AUDIO) (A p. 51) Puede ajustar las configuraciones iniciales para la reproducción de DVD según sus preferencias o necesidades mediante los cinco Puede ajustar las configuraciones del sonido. menús de elección mostrados en la pantalla del televisor. •...
  • Página 176: Funcionamiento Básico De Los Menús De Elección

    Configuración de preferencias DVD Funcionamiento básico de los menús de Pulse ENTER. elección En el menú de elección aparece la ventana emergente con la lista de opciones seleccionables. IMPORTANTE Antes de utilizar el mando a distancia para la operación siguiente: 1 Ajuste el selector de modo del mando a distancia en AUDIO.
  • Página 177: Descripción De Menús

    Configuración de preferencias DVD 7 SUBTITLE Descripción de menús Algunos DVD tienen múltiples idiomas de subtítulos. • Seleccione el idioma de subtítulos inicial*. OFF (sin indicación de subtítulos), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, JAPANESE y Menú de idiomas (LANGUAGE) códigos de idiomas desde AA hasta ZU (véase abajo) NOTA 7 ON SCREEN LANGUAGE...
  • Página 178 Configuración de preferencias DVD Menú de imagen (PICTURE) Menú de audio (AUDIO) 7 MONITOR TYPE 7 L/R BALANCE Puede seleccionar el tipo de monitor coincidente con su televisor Puede ajustar el balance entre los altavoces delanteros izquierdo y cuando reproduzca discos DVD grabados en la proporción de derecho.
  • Página 179 Configuración de preferencias DVD 7 CROSS OVER* 7 Menú de niveles (LEVEL) Los altavoces pequeños no pueden reproducir eficientemente los CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ sonidos graves. Si utiliza un altavoz pequeño en cualquier posición, SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER este sistema reasigna automáticamente a uno de los altavoces Ajuste del nivel de salida de los altavoces relacionados.
  • Página 180: Auto Standby

    Configuración de preferencias DVD Menú de otras configuraciones Bloqueo de programas no (OTHERS) aptos NOTA Mediante esta función, puede restringir la reproducción de un DVD • Puede seleccionar “PARENTAL LOCK” solamente cuando la que contenga escenas violentas o escenas inapropiadas para otros reproducción se ha interrumpido.
  • Página 181 Configuración de preferencias DVD Pulse ENTER. Pulse los botones numéricos (0-9) para introducir su contraseña y luego pulse ENTER. • Si introduce una contraseña errónea, aparece “WRONG! RETRY...” bajo el submenú PARENTAL LOCK. No puede ir a los pasos siguientes si antes no introduce la contraseña correcta. Pulse Cursor //5 varias veces para mover al elemento que desea...
  • Página 182 Configuración de preferencias DVD Lista de códigos de país/zona para bloqueo de programas no aptos Andorra Sáhara Occidental Laos RW Ruanda Emiratos Árabes Unidos Eritrea Líbano Arabia Saudí Afganistán España Santa Lucía Islas Salomón Antigua y Barbuda Etiopía Liechtenstein Seychelles Anguila Finlandia Sri Lanka...
  • Página 183: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Puede ajustar las configuraciones de sonido y de altavoces de este • LFE ATT.: sistema. Disminuya la distorsión de graves desde el altavoz de • Los ajustes en una fuente tienen efecto sobre las otras fuentes. subgraves cuando se reproduce un disco con Dolby Digital o DTS Digital Surround.
  • Página 184: Referencias

    • Evite la exposición a la luz solar directa, temperaturas extremas y humedad. Solución de problemas Utilice esta tabla para ayudarle a resolver problemas de funcionamiento cotidiano. Si hay algún problema que no pueda resolver, póngase en contacto con su centro de servicio JVC. General PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 185: Reproducción De Dvd

    Referencias PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay sonido. El cable del sistema o el cable del altavoz no está Compruebe la conexión. (A p. 10 – 11) conectado. Hay un cortocircuito en el cable del altavoz. Vuelva a conectar el cable del altavoz. El cable de audio no está...
  • Página 186: Reproducción De Jpeg

    Referencias Reproducción de MP3 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Un disco no se puede No hay archivos MP3 grabados en el disco. Cambie el disco. reproducir. Los archivos MP3 no tienen la extensión de archivo en Añada la extensión de archivo correcta (.mp3, .Mp3, sus nombres de archivo.
  • Página 187: Glosario

    Referencias JPEG Glosario Sistema de compresión de datos de imágenes fijas propuesto por el Joint Photographic Expert Group, que permite una pequeña Bloqueo de programas no aptos reducción de calidad de la imagen a pesar de su elevado nivel de compresión.
  • Página 188: Índice Alfabético

    Referencias Índice alfabético Menú de elección ..............48 – 54 Menú de audio (AUDIO)............51 Menú de configuración de altavoces (SPK. SETTING) ..51 Menú de distancia (DISTANCE) ..........52 Agudos (TREBLE) ..............20, 51 Menú de idioma (LANGUAGE) ..........50 Ajuste del brillo (“dimmer”)............19 Menú...
  • Página 189: Especificaciones

    Referencias 7 Altavoces auxiliares Especificaciones Altavoces delanteros (SP-THM45F) Altavoces: 8,0 cm 7 Unidad central (XV-THM45) Reflexión de graves, magnéticamente blindado Sección de audio Capacidad de carga: 80 W Distorsión armónica total 0,02 % Impedancia: NOTA: Este valor se mide en el cable del sistema CONNECTOR para Gama de frecuencia: 90 Hz a 20 kHz referencia.
  • Página 190 Indice Introduzione ........2 Creazione di campi sonori Note sulla gestione ..............2 realistici ......... 31 Accessori in dotazione ............2 Uso della modalità surround..........33 Regolazione dell’audio ............34 Informazioni sui dischi ..... 3 Tipi di dischi riproducibili............3 Operazioni avanzate ...... 35 Struttura del disco ..............4 Uso della barra su schermo ..........35 Funzione Playback Control (PBC) —...
  • Página 191: Introduzione

    Introduzione 7 Precauzioni di sicurezza Note sulla gestione Evitare l’umidità, l’acqua e la polvere Non posizionare il sistema in luoghi umidi o polverosi. 7 Precauzioni importanti Evitare le alte temperature Installazione del sistema Non esporre il sistema a luce solare diretta e non posizionarlo •...
  • Página 192: Informazioni Sui Dischi

    Informazioni sui dischi In particolare, la configurazione e le caratteristiche di un disco Tipi di dischi riproducibili MP3 o JPEG sono determinate dal software di scrittura (codifica) e dall’hardware utilizzato per la registrazione. Pertanto, a causa del software e dell’hardware utilizzato, potrebbero verificarsi i Questo sistema è...
  • Página 193: Struttura Del Disco

    Informazioni sui dischi IMPORTANTE Funzione Playback Prima di riprodurre un disco, verificare quanto segue; Control (PBC) — solo per • Controllare il collegamento con il televisore. • Accendere il televisore e selezionare la modalità di ingresso corretta VCD e SVCD sul televisore per vedere le immagini o le informazioni sullo schermo.
  • Página 194: Nomi Di Componenti E Controlli

    Nomi di componenti e controlli Pannello anteriore (unità centrale) A Spia di attesa (STANDBY) A pag. 17 I Controllo del volume (VOLUME) A pag. 18 J Presa per cuffie (PHONES) A pag. 18 B Tasto di attesa-accensione (F STANDBY/ON) A pag. 17 K Cassetti per dischi A pag.
  • Página 195: Subwoofer Attivo

    Nomi di componenti e controlli Finestrella del display (unità centrale) A Indicatori dei dischi A pag. 23 Indicatore Dolby Pro Logic II (GPLII) A pag. 31 • B Indicatore MP3 A pag. 22 Indicatore Linear PCM (LPCM) A pag. 32 •...
  • Página 196: Telecomando

    Nomi di componenti e controlli A Selettore di modalità del telecomando A pag. 15 – 56 Telecomando AUDIO, TV, VCR B Tasto di silenziamento (MUTING) A pag. 18 C Tasti dei dischi (DISC 1-5) A pag. 21 D Tasti del volume del televisore (TV VOL +/–) A pag. 15 E Tasti di funzionamento Tasto di riproduzione (3) A pag.
  • Página 197: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Collegamenti • Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. • Poiché a componenti diversi spesso corrispondono nomi di terminali diversi, leggere attentamente le istruzioni fornite con i componenti che si intende collegare. Collegamento di un televisore Per vedere immagini e indicazioni su schermo, collegare il televisore all’unità...
  • Página 198 Operazioni preliminari Collegamento delle antenne FM e AM In caso di cattiva ricezione Collegare un’antenna per esterni a filo singolo con guaina vinilica (MW) (non in dotazione) al terminale AM EXT. (Tenere collegata l’antenna ad anello AM (MW).) Assicurarsi che i conduttori delle antenne non tocchino altri •...
  • Página 199: Configurazione Dei Diffusori

    Operazioni preliminari Collegamento del subwoofer attivo Collegare il subwoofer attivo in dotazione (SP-PWM45) utilizzando il cavo di sistema (in dotazione). • Collegare il cavo di sistema facendo corrispondere i simboli 5 sulle spine a quelli sull’unità centrale e sul subwoofer attivo. Cavo di sistema (in dotazione) Assicurarsi che il simbolo 5 sulla spina sia rivolto...
  • Página 200 Operazioni preliminari 7 Collegamento dei diffusori satelliti (anteriori, centrale e surround) Assicurarsi di identificare ciascun diffusore (SP-THM45C/SP-THM45F/SP-THM45S) e collegarli ai terminali corrispondenti del subwoofer attivo. ATTENZIONE • Quando si collegano dei diffusori (più grandi) diversi da quelli in dotazione, utilizzare solo diffusori che abbiano la stessa impedenza (SPEAKER IMPEDANCE) indicata dai terminali dei diffusori sul retro del subwoofer attivo.
  • Página 201: Collegamento A Un Componente Digitale

    Operazioni preliminari Collegamento a un componente analogico Con questo sistema è possibile ascoltare l’audio di un componente analogico, quale un videoregistratore, un televisore o un registratore a cassette. Per il collegamento, utilizzare cavi con spinotti RCA (non in dotazione). Unità centrale Rosso Bianco Cavo con spinotti RCA (non in dotazione)
  • Página 202: Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Operazioni preliminari Collegamento del cavo di alimentazione Prima di collegare i cavi di alimentazione dell’unità centrale e del subwoofer attivo, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati completati. Inserire saldamente il cavo di alimentazione in dotazione nella presa Ó AC IN sul retro dell’unità...
  • Página 203: Uso Del Telecomando

    Operazioni preliminari Utilizzo del sistema dal telecomando Uso del telecomando Puntare il telecomando direttamente verso l’apposito sensore sull’unità centrale. Il telecomando semplifica l’utilizzo di molte funzioni del sistema, • Per controllare altri componenti, puntare il telecomando da una distanza massima di 7 metri. direttamente verso l’apposito sensore di ciascun componente.
  • Página 204 • Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con il televisore. IMPORTANTE 7 Impostazione del codice del produttore Prima di utilizzare il telecomando per comandare È possibile comandare un televisore JVC senza impostare il segnale un televisore; • Impostare il selettore di modalità del del telecomando.
  • Página 205 Operazioni preliminari Per le funzioni del videoregistratore 7 Funzionamento IMPORTANTE È possibile utilizzare il proprio videoregistratore mediante il telecomando in dotazione con questo sistema. Prima di utilizzare il telecomando per comandare • Consultare anche i manuali d’uso in dotazione con il un videoregistratore;...
  • Página 206: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Questa sezione illustra principalmente le operazioni d’uso comune Accensione e con questo sistema. • Accendere il televisore e selezionare la sua modalità di ingresso spegnimento del sistema corretta. IMPORTANTE 7 Per accendere il sistema Prima di utilizzare il telecomando per le seguenti Sul telecomando: operazioni, Premere F AUDIO.
  • Página 207: Selezione Della Sorgente Da Riprodurre

    Operazioni di base Selezione della sorgente Ascolto con le cuffie da riprodurre ATTENZIONE Sul telecomando: Assicurarsi di abbassare il volume nei casi seguenti: • Prima di collegare o indossare le cuffie, in quanto un volume elevato Premere uno dei tasti di selezione della potrebbe danneggiare sia le cuffie che l’udito.
  • Página 208: Regolazione Della Luminosità

    Operazioni di base IMPORTANTE Regolazione della Prima di utilizzare il telecomando per le seguenti luminosità operazioni, • Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO. È possibile ridurre la luminosità delle indicazioni sulla finestrella del display e il livello dell’indicatore luminoso sull’unità centrale. Sul telecomando: Selettore di Premere DIMMER.
  • Página 209: Regolazione Del Livello Di Uscita Del Subwoofer

    Operazioni di base Regolazione del livello di Modifica della modalità di uscita del subwoofer decodifica È possibile regolare il livello di uscita entro un intervallo da –10 a Quando si riproduce un disco (o software) codificato in Dolby Digital o DTS Digital Surround, potrebbero verificarsi i seguenti problemi: Sul telecomando: •...
  • Página 210: Riproduzione

    Riproduzione Questa sezione illustra le funzioni principali del lettore DVD. Riproduzione di base Per ulteriori dettagli sulle funzioni del lettore DVD, vedere alle pagine da 35 a 47. 7 Per caricare un • I simboli mostrano il tipo di dischi per cui è disponibile una determinata funzione.
  • Página 211 Riproduzione 7 Informazioni sulla riproduzione sulla finestrella del NOTA display • È anche possibile iniziare la riproduzione premendo 3 (tasto di riproduzione) o DVD. • Indipendentemente dall’operazione effettuata per avviare la Ad esempio: Quando si riproduce un DVD codificato in Dolby riproduzione, il sistema riproduce tutti i dischi disponibili in sequenza Digital a 5.1 canali finché...
  • Página 212: Funzioni Di Riproduzione

    Riproduzione NOTA Funzioni di riproduzione • È possibile cambiare la modalità delle informazioni sui tempi. (A pag. 36) IMPORTANTE • È anche possibile controllare le informazioni sulla riproduzione sullo schermo del televisore. (A pag. 35) Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione seguente: 7 Informazioni sul disco sulla finestrella del display 1 Impostare il selettore di modalità...
  • Página 213 Riproduzione Ricerca avanti veloce/indietro veloce Come individuare una selezione desiderata utilizzando i tasti numerici È possibile cercare un punto particolare quando si riproduce un È possibile disco. individuare il titolo, il capitolo, la traccia o il 7 Durante la riproduzione file selezionandone il numero.
  • Página 214: Operazioni Con Il Sintonizzatore

    Operazioni con il sintonizzatore È possibile scorrere tutte le stazioni oppure utilizzare la funzione di Sintonia manuale preselezione per accedere immediatamente a una stazione specifica. IMPORTANTE Sul telecomando: Prima di utilizzare il telecomando per la funzione seguente: Premere ripetutamente FM/AM per 1 Impostare il selettore di modalità...
  • Página 215: Selezione Della Modalità Di Ricezione Fm

    Operazioni con il sintonizzatore Premere MEMORY. Selezione della modalità Il numero del canale inizia a lampeggiare sulla finestrella del di ricezione FM display per circa 5 secondi. Quando il programma FM stereo attualmente selezionato è rumoroso, è possibile cambiare la modalità di ricezione FM per migliorare la ricezione.
  • Página 216: Uso Dell'rds (Radio Data System) Durante La Ricezione Delle Stazioni Fm

    Operazioni con il sintonizzatore 7 Per mostrare le informazioni dei segnali RDS Uso dell’RDS (Radio Data Sul telecomando: System) durante la Mentre si ascolta una stazione FM, ricezione delle stazioni premere RDS DISPLAY. Ad ogni pressione del tasto, l’indicazione sulla finestrella del display cambia per mostrare le informazioni seguenti: L’RDS consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo ] PS ] PTY ] RT ] Frequenza (indicazione normale) ]...
  • Página 217 Operazioni con il sintonizzatore Ricerca di un programma in base ai codici I codici PTY appaiono sulla finestrella del display nell’ordine indicato nella tabella seguente. Uno dei vantaggi del servizio RDS è che consente di individuare un tipo specifico di programma tra i canali preselezionati (A pag. 25) specificando i codici PTY.
  • Página 218 Operazioni con il sintonizzatore Passaggio temporaneo a trasmissioni Descrizione dei codici PTY preferite News: Notiziario. Affairs: Programma per argomenti che approfondisce o Un altro comodo servizio RDS è chiamato “Enhanced Other amplia le notizie: dibattiti o analisi. Network” (EON). Info: Programmi il cui scopo è...
  • Página 219 Operazioni con il sintonizzatore Per arrestare l’ascolto del programma selezionato dalla NOTA funzione Enhanced Other Network • Nella modalità di attesa Enhanced Other Network, se si cambia la Premere ripetutamente TA/NEWS/INFO in modo che l’indicatore sorgente da riprodurre, la modalità di attesa Enhanced Other Network del tipo di programma (TA/News/Info) scompaia dalla finestrella viene annullata temporaneamente.
  • Página 220: Creazione Di Campi Sonori Realistici

    Creazione di campi sonori realistici 7 DTS Digital Surround È possibile utilizzare le seguenti modalità surround per riprodurre un campo sonoro realistico. Utilizzato per riprodurre le tracce audio multicanale del software • Dolby Surround codificato in DTS Digital Surround ( Dolby Pro Logic II •...
  • Página 221 Creazione di campi sonori realistici Creazione di un campo sonoro 7 Indicatori sulla finestrella del display Riflessioni posteriori Indicatori del formato del segnale digitale LPCM: Si illumina quando in entrata arriva un segnale Riflessioni immediate Linear PCM. GDIGITAL: Si illumina quando in entrata arrivano segnali Dolby Digital.
  • Página 222: Uso Della Modalità Surround

    Creazione di campi sonori realistici IMPORTANTE Uso della modalità Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione surround seguente: • Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO. Il sistema è impostato per selezionare automaticamente la modalità surround ottimale per un segnale in ingresso proveniente da software digitale multicanale.
  • Página 223: Regolazione Dell'audio

    Creazione di campi sonori realistici Regolazione dell’audio Sul telecomando: Premere TEST. Verificare se i suoni in ascolto provenienti da tutti i diffusori hanno lo stesso livello di volume. “TEST TONE” e l’indicatore del segnale corrispondente iniziano a lampeggiare sulla finestrella del display e il segnale di prova viene riprodotto dai diffusori nell’ordine seguente;...
  • Página 224: Operazioni Avanzate

    Operazioni avanzate 7 Contenuto della barra su schermo durante la Questa sezione illustra le operazioni avanzate per la riproduzione dei dischi utilizzando il telecomando. riproduzione • I simboli mostrano il tipo di dischi per cui è disponibile una determinata funzione. •...
  • Página 225: Riproduzione Da Un Punto Specificato Sul Disco

    Operazioni avanzate Operazioni principali sulla barra su Ad esempio: Durante la riproduzione di DVD schermo (torna all’inizio) Ad esempio: Quando si seleziona la modalità di ripetizione dei • TIME: Tempo di riproduzione trascorso del capitolo o della traccia attuale 7 Durante la riproduzione o in modalità di arresto •...
  • Página 226: Come Individuare Un Capitolo Desiderato Utilizzando La Barra Su Schermo

    Operazioni avanzate Come individuare un capitolo desiderato utilizzando la barra su schermo Quando si riproduce un DVD, è possibile individuare il Cursore numero del capitolo da riprodurre utilizzando la barra su (3/2///5) schermo. /ENTER 7 Durante la riproduzione Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Página 227: Uso Della Schermata Di Controllo Mp3

    Operazioni avanzate Utilizzare i tasti numerici (0-10, +10) per Per disattivare la barra su schermo Premee ON SCREEN. immettere il numero del titolo o del gruppo desiderato. NOTA Il sistema inizia la riproduzione dal primo capitolo/traccia/file • È anche possibile utilizzare il tasto 10 per immettere “0”. del titolo/gruppo selezionato.
  • Página 228: Uso Della Schermata Di Controllo Jpeg

    Operazioni avanzate Per selezionare un altro gruppo Premere il cursore 2 per tornare all’elenco dei gruppi, quindi premere il cursore //5 per selezionare il gruppo desiderato. (tasto di riproduzione) Per saltare gruppi o tracce durante la riproduzione Premere il cursore / ripetutamente per saltare in avanti. Cursore Premere il cursore 5 ripetutamente per saltare all’indietro.
  • Página 229: Selezione Dell'angolazione Di Un Dvd

    Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Selezione Premere due volte ON SCREEN. dell’angolazione di un DVD La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. Quando si riproduce un DVD contenente più angolazioni di Premere il cursore 3/2 per spostare visione, è...
  • Página 230: Selezione Delle Lingue Di Sottotitoli E Audio

    Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Selezione delle lingue di Premere due volte ON SCREEN. sottotitoli e audio La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore. Premere il cursore 3/2 per spostare Quando si riproduce un DVD (o un SVCD) contenente sottotitoli in più...
  • Página 231 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo: Premere il cursore //5 per selezionare la lingua audio desiderata. Premere due volte ON SCREEN. Ad ogni pressione del tasto la lingua audio cambia. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Página 232: Riproduzione Speciale Delle Immagini

    Operazioni avanzate Per tornare alla riproduzione normale Riproduzione speciale Premere 3 (tasto di riproduzione). delle immagini NOTA • Non è possibile sentire l’audio durante la riproduzione al rallentatore. Questo sistema offre funzioni speciali di riproduzione delle Ingrandimento immagini che includono la riproduzione fotogramma per fotogramma, il rallentatore e lo zoom.
  • Página 233 Operazioni avanzate Modifica delle impostazioni VFP Premere ripetutamente il cursore //5 per selezionare un parametro che si La funzione VFP (Video Fine Processor) desidera regolare. consente di regolare l’aspetto delle immagini in base al tipo di Regolare gradualmente e confermare i risultati sull’aspetto programmazione, alla tonalità...
  • Página 234: Riproduzione Programmata

    Operazioni avanzate Riproduzione programmata Esempio per il punto 4 A È possibile riprodurre fino a 99 titoli (per i DVD) o tracce (per altri tipi di dischi) in Esempio per il qualsiasi ordine, punto 4 B scegliendoli tra più dischi. È possibile programmare la Numero del titolo riproduzione dello stesso titolo o traccia più...
  • Página 235: Riproduzione Casuale

    Operazioni avanzate Ripetizione della selezione attuale o di Riproduzione casuale tutti i dischi 7 Per DVD/CD audio/MP3/JPEG: È possibile riprodurre i titoli o Durante la riproduzione le tracce su un disco in ordine casuale. Per i Video CD/SVCD: Durante la riproduzione senza la funzione Quando si utilizza il tasto REPEAT: Premere REPEAT.
  • Página 236 Operazioni avanzate Quando si utilizza la barra su schermo (ad Quando si utilizza la barra su schermo: eccezione dei dischi JPEG): Premere due volte ON SCREEN. Premere due volte ON SCREEN. La barra su schermo viene visualizzata sullo schermo del televisore.
  • Página 237: Impostazione Delle Preferenze Del Dvd

    Impostazione delle preferenze del DVD : Menu audio (AUDIO) (A pag. 51) È possibile regolare le impostazioni iniziali per la riproduzione dei DVD secondo le proprie preferenze o esigenze, utilizzando 5 menu È possibile regolare le impostazioni audio. delle selezioni che appaiono sullo schermo del televisore. •...
  • Página 238: Importante

    Impostazione delle preferenze del DVD Funzionamento di base dei menu delle Premere ENTER. selezioni La finestra a comparsa che elenca le opzioni selezionabili appare sul menu delle selezioni. IMPORTANTE Prima di utilizzare il telecomando per l’operazione seguente: 1 Impostare il selettore di modalità del telecomando su AUDIO.
  • Página 239: Descrizione Dei Menu

    Impostazione delle preferenze del DVD 7 SUBTITLE Descrizione dei menu Alcuni DVD hanno sottotitoli in più lingue. • Selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli*. OFF (nessuna indicazione dei sottotitoli), ENGLISH, SPANISH, FRENCH, CHINESE, GERMAN, ITALIAN, Menu della lingua (LANGUAGE) JAPANESE e i codici delle lingue da AA a ZU (vedere sotto) NOTA 7 ON SCREEN LANGUAGE...
  • Página 240 Impostazione delle preferenze del DVD Menu di controllo immagine (PICTURE) Menu audio (AUDIO) 7 MONITOR TYPE 7 L/R BALANCE È possibile selezionare il tipo di schermo per farlo corrispondere al È possibile regolare il bilanciamento tra i diffusori anteriori sinistro televisore utilizzato, quando si riproducono DVD registrati con un e destro.
  • Página 241 Impostazione delle preferenze del DVD 7 CROSS OVER* 7 Menu del livello (LEVEL) I diffusori di piccole dimensioni non sono in grado di riprodurre in CENTER SPEAKER*/SURROUND LEFT SPEAKER*/ modo efficiente le basse frequenze audio. Se si utilizzano diffusori SURROUND RIGHT SPEAKER*/SUB WOOFER di piccole dimensioni in una qualsiasi posizione, questo sistema Regolare il livello di uscita dei relativi diffusori.
  • Página 242: Blocco Genitori

    Impostazione delle preferenze del DVD Menu delle altre impostazioni Blocco genitori (OTHERS) Utilizzando questa funzione, è possibile impedire la riproduzione di NOTA un DVD contenente scene violente o non adatte ad altri componenti • È possibile selezionare la funzione “PARENTAL LOCK” solo in della famiglia.
  • Página 243: Annullamento Temporaneo Del Blocco Genitori

    Impostazione delle preferenze del DVD Premere ENTER. Premere i tasti numerici (0-9) per immettere la password, quindi premere ENTER. • Se si immette una password errata, appare il messaggio “WRONG! RETRY...” sotto il menu secondario PARENTAL LOCK. Non è possibile passare ai punti successivi prima di immettere la password corretta.
  • Página 244 Impostazione delle preferenze del DVD Codici delle nazioni/aree geografiche per la funzione di blocco genitori Andorra Sahara Occidentale Federazione Russa Repubblica Democratica Popolare del Laos Emirati Arabi Uniti Eritrea RW Ruanda Afghanistan Spagna Libano Arabia Saudita Antigua e Barbuda Etiopia Santa Lucia Isole Solomon Anguilla...
  • Página 245: Impostazione Del Sistema

    Impostazione del sistema È possibile regolare le impostazioni audio e dei diffusori di questo • LFE ATT.: sistema. Riduce la distorsione dei toni bassi provenienti dal • Le regolazioni su una sorgente hanno effetto anche per le altre subwoofer durante la riproduzione di un disco in Dolby sorgenti.
  • Página 246: Riferimenti

    • Evitare l’esposizione alla luce solare diretta, a temperature estreme e all’umidità. Risoluzione dei problemi Utilizzare il grafico seguente come aiuto per risolvere gli eventuali problemi d’uso quotidiani. In caso di problemi non risolvibili, contattare il proprio centro di assistenza JVC. Generali PROBLEMA CAUSA POSSIBILE...
  • Página 247: Riproduzione Di Dvd

    Riferimenti PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Non si riesce a sentire Il cavo di sistema e/o il cavo dei diffusori non è Controllare il collegamento. (A pag. 10 – 11) l’audio. collegato. Il cavo dei diffusori è in cortocircuito. Ricollegare il cavo dei diffusori. Il cavo audio non è...
  • Página 248 Riferimenti Riproduzione MP3 PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE Non si riesce a Sul disco non sono registrati file MP3. Sostituire il disco. riprodurre un disco. I file MP3 non hanno l’estensione dei file nei loro nomi Aggiungere l’estensione dei file corretta (.mp3, .Mp3, dei file.
  • Página 249: Glossario

    Riferimenti Menu del disco Glossario Schermata preparata per consentire la selezione di immagini, suoni, sottotitoli, angolazioni multiple, ecc. registrati su un DVD. Blocco genitori (Parental Lock) Funzione di questo sistema per stabilire automaticamente se Formato di file con un sistema di compressione dei dati. “MP3” è riprodurre o meno uno specifico software su DVD confrontando il l’abbreviazione di Motion Picture Experts Group 1 (o MPEG-1) livello di controllo genitori (una misura della inadeguatezza di...
  • Página 250: Indice Analitico

    Riferimenti Indice analitico Menu delle selezioni ..............48 – 54 Menu audio (AUDIO) .............51 Menu del livello (LEVEL) ............52 Menu della lingua (LANGUAGE) ..........50 Alti (TREBLE)................ 20, 51 Menu delle altre impostazioni (OTHERS) ......53 Angolazione .................. 40 Menu delle dimensioni (SIZE) ..........52 Attenuatore effetti su frequenze basse (LFE ATT.)....
  • Página 251: Dati Tecnici

    Riferimenti 7 Diffusori satelliti Dati tecnici Diffusori anteriori (SP-THM45F) Altoparlanti: 8,0 cm 7 Unità centrale (XV-THM45) Bass-reflex, con schermatura magnetica Sezione audio Potenza massima gestibile: 80 W Distorsione armonica totale 0,02 % Impedenza: NOTA: Questo valore è misurato sul CONNECTOR del cavo di sistema Gamma di frequenza: da 90 Hz a 20 kHz come riferimento.
  • Página 252 GE, FR, SP, IT © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0503SKMIDEJEM...

Este manual también es adecuado para:

Xv-thm45Sp-pwm45Sp-thm45cSp-thm45fSp-thm45s

Tabla de contenido